The American T (part 3) | American English

32,433 views ・ 2015-12-08

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, it's Hadar, and this is the Accent's Way - your way to finding clarity,
0
1140
4980
Hola, soy Hadar y este es el Accent's Way: tu forma de encontrar claridad,
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6150
2310
confianza y libertad en inglés.
00:08
And today we're going to talk about the T sound.
2
8850
2430
Y hoy vamos a hablar del sonido T.
00:11
This sound, this consonant sound is one of the most varied
3
11760
3330
Este sonido, este sonido consonante es uno de los sonidos más variados
00:15
sounds in American English.
4
15090
1680
del inglés americano.
00:17
Because the pronunciation of the sound really depends
5
17100
2760
Porque la pronunciación del sonido realmente depende
00:19
on its position in the word.
6
19860
1410
de su posición en la palabra.
00:21
At T at the beginning of word doesn't sound like a T at the end
7
21600
2310
En T al principio de la palabra no suena como una T al final
00:23
of the word, doesn't sound like a T in the middle of the word.
8
23910
2070
de la palabra, no suena como una T en el medio de la palabra.
00:26
We've already discussed in previous videos the pronunciation of a T at the
9
26640
4085
Ya hemos discutido en videos anteriores la pronunciación de una T al
00:30
beginning of a word - an aspirated T, as in 'time', 'take', or the beginning
10
30725
5160
comienzo de una palabra: una T aspirada, como en 'tiempo', 'tomar', o el comienzo
00:35
of a strong syllable as in 'fantastic'.
11
35885
2760
de una sílaba fuerte como en 'fantástico'.
00:38
You can check out the video.
12
38795
1200
Puedes ver el video.
00:40
We also talked about the flat T - a T between two vowels, as in
13
40595
4320
También hablamos sobre la T plana, una T entre dos vocales, como en
00:45
'Betty', 'getting', or 'about it'.
14
45275
3780
'Betty', 'getting' o 'about it'.
00:50
Today we're going to talk about a few other positions and
15
50195
3830
Hoy vamos a hablar sobre algunas otras posiciones y
00:54
different pronunciations of the T.
16
54025
1650
diferentes pronunciaciones de la T.
00:56
So let's get started.
17
56015
1020
Entonces, comencemos.
01:00
When the T peers before an R at the beginning of a word or the middle of the
18
60105
4229
Cuando la T se asoma antes de una R al comienzo de una palabra o en la mitad de la
01:04
word, as in the word 'train' or 'country', you don't hear a distinct T sound.
19
64334
5891
palabra, como en la palabra 'tren' o 'country', no escuchas un sonido de T distintivo.
01:10
So it doesn't sound like 'Train', it sounds like 'chrain'.
20
70245
4780
Así que no suena como 'Train', suena como 'chrain'. ¿
01:15
Do you hear the difference?
21
75045
1200
Oyes la diferencia?
01:17
The difference is that instead of pronouncing a T sound, you
22
77115
3760
La diferencia es que en lugar de pronunciar un sonido T,
01:20
pronounce a 'ch' sound, it's like a 't' with a 'sh' connected to it:
23
80895
5360
pronuncias un sonido 'ch', es como una 't' con una 'sh' conectada:
01:26
'ch' as in 'cherry' or 'chips'.
24
86585
4090
'ch' como en 'cherry' o 'chips'.
01:31
Train.
25
91595
2150
Tren.
01:35
A 't' at the end of the word or before a consonant is a stop T or a held T.
26
95935
5110
Una 't' al final de la palabra o antes de una consonante es una T parada o una T sostenida. La
01:41
You hold it instead of releasing it.
27
101565
2570
sostienes en lugar de soltarla.
01:44
For example: 'foot-ball', 'foot-ball'.
28
104345
4760
Por ejemplo: 'fútbol', 'fútbol'.
01:49
All right.
29
109295
330
01:49
You don't hear 'fooT-ball', you don't hear that pop, right, but you raise
30
109655
6160
Está bien.
No escuchas 'fooT-ball', no escuchas ese pop, cierto, pero levantas
01:55
the tongue up for the T: 'foo-'.
31
115825
2839
la lengua para la T: 'foo-'.
01:59
The tip of the tongue remains up blocking the air, and then it continued
32
119955
4770
La punta de la lengua permanece hacia arriba bloqueando el aire, y luego continúa
02:04
directly to the next sound - 'foot'ball'.
33
124725
3659
directamente con el siguiente sonido: 'fútbol'.
02:10
'White curtain'.
34
130845
1440
'Cortina blanca'.
02:13
'whit-' - 't' remains there, right, the tongue remains there.
35
133454
4471
'whit-' - 't' permanece allí, cierto, la lengua permanece allí.
02:18
'white-', and then I shift the K sound without releasing the T - a white curtain.
36
138285
7305
'blanco-', y luego cambio el sonido K sin soltar la T: una cortina blanca.
02:27
'Get some'.
37
147300
1560
'Conseguir un poco de'.
02:30
Not 'geT some' - 'get-some'.
38
150030
3890
No 'conseguir algo' - 'conseguir-algo'.
02:34
The T is also held or barely released when it's at the end
39
154780
3800
La T también se sostiene o apenas se suelta cuando está al final
02:38
of the word, like 'cat', right.
40
158580
2320
de la palabra, como 'gato', correcto.
02:40
I don't say 'caT', right?
41
160920
1920
No digo 'caT', ¿verdad?
02:42
You don't hear a strong T, but a light, hardly released T - 'cat', 'get', 'wait'.
42
162900
9540
No escuchas una T fuerte, sino una T ligera, apenas liberada: 'gato', 'consigue', 'espera'.
02:55
A T after an N in an unstressed syllable is often eliminated, as in
43
175579
5760
Una T después de una N en una sílaba átona a menudo se elimina, como en
03:01
'twenty' or 'wanted' or 'internet'.
44
181629
5020
'veinte' o 'querido' o 'internet'. ¿
03:07
Do you hear it?
45
187040
630
03:07
I'm not saying 'inTernet' or 'wanTed', but 'waned', I'm moving from the N to the
46
187730
7990
Lo oyes?
No estoy diciendo 'internet' o 'wanTed', sino 'waned', me muevo de la N al
03:15
rest of the word, skipping the T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview', 'cener'.
47
195720
9620
resto de la palabra, omitiendo la T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview ', 'centro'.
03:26
Now, some people do pronounce the T sound in these positions: center,
48
206220
4440
Ahora, algunas personas pronuncian el sonido T en estas posiciones: centro,
03:30
internet, interview, international.
49
210930
3430
internet, entrevista, internacional.
03:35
But the more frequent the word is, the more likely the T is going to be dropped.
50
215470
5060
Pero cuanto más frecuente es la palabra, más probable es que se elimine la T. ¿Está
03:40
All right?
51
220830
300
bien?
03:41
So try it again with me.
52
221130
1170
Así que inténtalo de nuevo conmigo.
03:42
'waned', 'inernet', 'cener', 'Sana' - like Santa Claus, instead of 'SanTa'.
53
222380
8740
'waned', 'inernet', 'cener', 'Sana' - como Santa Claus, en lugar de 'SanTa'.
03:51
Again, both pronunciations are perfectly fine and you'll be well understood if
54
231630
4470
Nuevamente, ambas pronunciaciones están perfectamente bien y se entenderá bien si las
03:56
you pronounce it with a T or without a T.
55
236100
2280
pronuncia con una T o sin una T.
04:00
When a T appears before an unstressed vowel - hence the schwa - and then
56
240660
5070
Cuando una T aparece antes de una vocal átona, de ahí el schwa, y luego
04:05
an N, the T is not released, but it's released through the nose,
57
245730
4740
una N, la T no se suelta, pero se libera por la nariz,
04:10
as in the word 'kitten', 'kitten'.
58
250500
3150
como en la palabra 'gatito', 'gatito'.
04:13
All right.
59
253829
271
Está bien.
04:14
So let's figure out exactly what we're doing here.
60
254100
2340
Así que averigüemos exactamente lo que estamos haciendo aquí.
04:16
The tip of the tongue goes up for the T - 'kit-', but it's not released.
61
256839
4791
La punta de la lengua sube por la T -'kit-', pero no se suelta.
04:21
That means you don't hear that pop sound - 't', all right.
62
261630
3589
Eso significa que no escuchas ese sonido pop - 't', está bien.
04:25
So the tip of the tongue goes up - 'kit-', and then open a gap that is in the back of
63
265500
6410
Entonces la punta de la lengua sube - 'kit-', y luego abre un espacio que está en la parte de atrás de
04:31
your, in the soft palate, in the back of your mouth, towards your nose - 'kit-n',
64
271910
6149
tu, en el paladar blando, en la parte de atrás de tu boca, hacia tu nariz - 'kit-n',
04:38
Then you release the air through the nose, and then you connect it directly to the
65
278349
3761
Entonces sueltas el aire por la nariz y luego lo conectas directamente a la
04:42
N - kitten, mountain, cotton, forgotten.
66
282110
7900
N - gatito, montaña, algodón, olvidado.
04:50
't-n', 't-n', 't-n'.
67
290310
2390
't-n', 't-n', 't-n'. ¿Está
04:53
All right?
68
293055
240
04:53
So it's not 'forgoDen', right, it's not even 'forgoTen', although
69
293295
4650
bien?
Así que no es 'forgoDen', cierto, ni siquiera es 'forgoTen', aunque
04:57
this is the preferred option if the 't-n' sound is difficult.
70
297945
3370
esta es la opción preferida si el sonido 't-n' es difícil.
05:01
All right.
71
301905
319
Está bien.
05:02
So, you bring the tongue up - 'forgot-' and then you release
72
302525
6250
Entonces, levantas la lengua - 'olvidé-' y luego sueltas
05:08
the air - '-t-n' - 'forgot-n'.
73
308775
2900
el aire - '-t-n' - 'olvidé-n'.
05:12
All right, that's it for today.
74
312390
1860
Muy bien, eso es todo por hoy.
05:14
So, practice the different T's.
75
314250
1960
Entonces, practica las diferentes T.
05:16
I bet that now you'll start hearing the different sounds because you're
76
316229
3331
Apuesto a que ahora comenzarás a escuchar los diferentes sonidos porque eres
05:19
aware that there are different sounds, and they don't all sound the same.
77
319560
4080
consciente de que hay diferentes sonidos y no todos suenan igual.
05:24
And once we hear the differences, it's a lot easier for us
78
324640
3260
Y una vez que escuchamos las diferencias, es mucho más fácil para nosotros
05:27
to produce the differences.
79
327960
1380
producir las diferencias.
05:30
All right.
80
330020
449
05:30
I hope you have a wonderful week.
81
330469
1781
Está bien.
Espero que tengas una semana maravillosa.
05:32
Practice because practice makes perfect.
82
332700
2950
Practica porque la práctica hace al maestro.
05:35
And please share this video with your friends if you found it helpful.
83
335650
3870
Y por favor comparte este video con tus amigos si te resultó útil.
05:40
Thank you for watching and I'll see you next week in the next video.
84
340180
3660
Gracias por mirar y nos vemos la próxima semana en el próximo video.
05:44
Bye.
85
344320
659
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7