The American T (part 3) | American English

32,433 views ・ 2015-12-08

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, it's Hadar, and this is the Accent's Way - your way to finding clarity,
0
1140
4980
Cześć, tu Hadar, a to jest Droga Akcentu - Twój sposób na znalezienie jasności,
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6150
2310
pewności siebie i wolności w języku angielskim.
00:08
And today we're going to talk about the T sound.
2
8850
2430
A dzisiaj porozmawiamy o dźwięku T.
00:11
This sound, this consonant sound is one of the most varied
3
11760
3330
Ten dźwięk, ten dźwięk spółgłoski jest jednym z najbardziej zróżnicowanych
00:15
sounds in American English.
4
15090
1680
dźwięków w amerykańskim angielskim.
00:17
Because the pronunciation of the sound really depends
5
17100
2760
Ponieważ wymowa dźwięku tak naprawdę zależy
00:19
on its position in the word.
6
19860
1410
od jego pozycji w słowie.
00:21
At T at the beginning of word doesn't sound like a T at the end
7
21600
2310
At T na początku słowa nie brzmi jak T na końcu
00:23
of the word, doesn't sound like a T in the middle of the word.
8
23910
2070
słowa, nie brzmi jak T w środku słowa.
00:26
We've already discussed in previous videos the pronunciation of a T at the
9
26640
4085
Omówiliśmy już w poprzednich filmach wymowę litery T na
00:30
beginning of a word - an aspirated T, as in 'time', 'take', or the beginning
10
30725
5160
początku wyrazu — T przydechowego, jak w przypadku „time”, „take” lub początku
00:35
of a strong syllable as in 'fantastic'.
11
35885
2760
mocnej sylaby, jak w przypadku „fantastyczny”.
00:38
You can check out the video.
12
38795
1200
Możesz sprawdzić wideo.
00:40
We also talked about the flat T - a T between two vowels, as in
13
40595
4320
Rozmawialiśmy również o płaskim T – T między dwiema samogłoskami, jak w
00:45
'Betty', 'getting', or 'about it'.
14
45275
3780
„Betty”, „getting” lub „about it”.
00:50
Today we're going to talk about a few other positions and
15
50195
3830
Dzisiaj porozmawiamy o kilku innych pozycjach i
00:54
different pronunciations of the T.
16
54025
1650
różnych wymowach T.
00:56
So let's get started.
17
56015
1020
Zacznijmy więc.
01:00
When the T peers before an R at the beginning of a word or the middle of the
18
60105
4229
Kiedy litera T pojawia się przed literą R na początku słowa lub w środku
01:04
word, as in the word 'train' or 'country', you don't hear a distinct T sound.
19
64334
5891
słowa, jak w słowie „pociąg” lub „kraj”, nie słychać wyraźnego dźwięku „T”.
01:10
So it doesn't sound like 'Train', it sounds like 'chrain'.
20
70245
4780
Więc to nie brzmi jak „Train”, to brzmi jak „chrain”.
01:15
Do you hear the difference?
21
75045
1200
Czy słyszysz różnicę?
01:17
The difference is that instead of pronouncing a T sound, you
22
77115
3760
Różnica polega na tym, że zamiast wymawiać dźwięk T,
01:20
pronounce a 'ch' sound, it's like a 't' with a 'sh' connected to it:
23
80895
5360
wymawia się dźwięk „ch”, to jest jak „ t” połączone z „sh”:
01:26
'ch' as in 'cherry' or 'chips'.
24
86585
4090
„ch” jak w „wiśni” lub „chipsach”.
01:31
Train.
25
91595
2150
Pociąg.
01:35
A 't' at the end of the word or before a consonant is a stop T or a held T.
26
95935
5110
„T” na końcu wyrazu lub przed spółgłoską to zwarte T lub przytrzymane T.
01:41
You hold it instead of releasing it.
27
101565
2570
Trzymasz je zamiast puszczać.
01:44
For example: 'foot-ball', 'foot-ball'.
28
104345
4760
Na przykład: „piłka nożna”, „piłka nożna”.
01:49
All right.
29
109295
330
01:49
You don't hear 'fooT-ball', you don't hear that pop, right, but you raise
30
109655
6160
W porządku.
Nie słyszysz „FooT-ball”, nie słyszysz tego trzasku, prawda, ale podnosisz
01:55
the tongue up for the T: 'foo-'.
31
115825
2839
język do T: „foo-”.
01:59
The tip of the tongue remains up blocking the air, and then it continued
32
119955
4770
Czubek języka pozostaje w górze blokując powietrze, po czym przechodzi
02:04
directly to the next sound - 'foot'ball'.
33
124725
3659
bezpośrednio do następnego dźwięku – „piłka nożna”.
02:10
'White curtain'.
34
130845
1440
„Biała kurtyna”.
02:13
'whit-' - 't' remains there, right, the tongue remains there.
35
133454
4471
„whit-” - „t” pozostaje tam, tak, język pozostaje tam.
02:18
'white-', and then I shift the K sound without releasing the T - a white curtain.
36
138285
7305
„biały-”, a następnie przesuwam dźwięk K bez zwalniania T - biała kurtyna.
02:27
'Get some'.
37
147300
1560
'Dostać trochę'.
02:30
Not 'geT some' - 'get-some'.
38
150030
3890
Nie „dostać trochę” - „dostać trochę”.
02:34
The T is also held or barely released when it's at the end
39
154780
3800
T jest również przytrzymywane lub ledwo puszczane, gdy znajduje się na końcu
02:38
of the word, like 'cat', right.
40
158580
2320
słowa, na przykład „kot”, prawda.
02:40
I don't say 'caT', right?
41
160920
1920
Nie mówię „caT”, prawda?
02:42
You don't hear a strong T, but a light, hardly released T - 'cat', 'get', 'wait'.
42
162900
9540
Nie słyszysz mocnego T, ale lekkie, ledwie puszczone T - „kot”, „dostań”, „czekaj”.
02:55
A T after an N in an unstressed syllable is often eliminated, as in
43
175579
5760
T po N w nieakcentowanej sylabie jest często eliminowane, jak w przypadku
03:01
'twenty' or 'wanted' or 'internet'.
44
181629
5020
„dwadzieścia”, „poszukiwany” lub „internet”.
03:07
Do you hear it?
45
187040
630
03:07
I'm not saying 'inTernet' or 'wanTed', but 'waned', I'm moving from the N to the
46
187730
7990
Słyszysz to?
Nie mówię „inTernet” czy „wanTed”, ale „zanik”. Przechodzę od N do
03:15
rest of the word, skipping the T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview', 'cener'.
47
195720
9620
reszty słowa, pomijając T: „zanik”, „ tweny”, „inernet”, „inerview” ', 'cener'.
03:26
Now, some people do pronounce the T sound in these positions: center,
48
206220
4440
Teraz niektórzy ludzie wymawiają dźwięk T w następujących pozycjach: centrum,
03:30
internet, interview, international.
49
210930
3430
internet, wywiad, międzynarodowy.
03:35
But the more frequent the word is, the more likely the T is going to be dropped.
50
215470
5060
Ale im częstsze jest to słowo, tym bardziej prawdopodobne jest, że T zostanie odrzucone.
03:40
All right?
51
220830
300
W porządku?
03:41
So try it again with me.
52
221130
1170
Więc spróbuj jeszcze raz ze mną.
03:42
'waned', 'inernet', 'cener', 'Sana' - like Santa Claus, instead of 'SanTa'.
53
222380
8740
'zanik', 'inernet', 'cener', 'Sana' - jak Święty Mikołaj, zamiast 'SanTa'.
03:51
Again, both pronunciations are perfectly fine and you'll be well understood if
54
231630
4470
Ponownie, obie wymowy są doskonałe i będziesz dobrze zrozumiany, jeśli
03:56
you pronounce it with a T or without a T.
55
236100
2280
wymówisz je z T lub bez T.
04:00
When a T appears before an unstressed vowel - hence the schwa - and then
56
240660
5070
Kiedy T pojawia się przed nieakcentowaną samogłoską - stąd schwa - a następnie
04:05
an N, the T is not released, but it's released through the nose,
57
245730
4740
N, T nie jest uwalniane, ale jest uwalniany przez nos,
04:10
as in the word 'kitten', 'kitten'.
58
250500
3150
jak w słowie „kotek”, „kotek”.
04:13
All right.
59
253829
271
W porządku.
04:14
So let's figure out exactly what we're doing here.
60
254100
2340
Więc zastanówmy się, co dokładnie tutaj robimy.
04:16
The tip of the tongue goes up for the T - 'kit-', but it's not released.
61
256839
4791
Czubek języka unosi się do T – „kit-”, ale nie jest wypuszczany.
04:21
That means you don't hear that pop sound - 't', all right.
62
261630
3589
Oznacza to, że nie słyszysz tego popowego dźwięku - „t”, w porządku.
04:25
So the tip of the tongue goes up - 'kit-', and then open a gap that is in the back of
63
265500
6410
Więc czubek języka unosi się – „kit-”, a następnie otwórz szczelinę, która jest z tyłu
04:31
your, in the soft palate, in the back of your mouth, towards your nose - 'kit-n',
64
271910
6149
, w podniebieniu miękkim, z tyłu ust, w kierunku nosa – „kit-n”,
04:38
Then you release the air through the nose, and then you connect it directly to the
65
278349
3761
wtedy wypuszczasz powietrze przez nos, a następnie podłączasz je bezpośrednio do
04:42
N - kitten, mountain, cotton, forgotten.
66
282110
7900
N - kotek, góra, bawełna, zapomniany.
04:50
't-n', 't-n', 't-n'.
67
290310
2390
't-n', 't-n', 't-n'.
04:53
All right?
68
293055
240
04:53
So it's not 'forgoDen', right, it's not even 'forgoTen', although
69
293295
4650
W porządku?
Więc to nie jest „forgoDen”, prawda, to nawet nie jest „forgoTen”, chociaż
04:57
this is the preferred option if the 't-n' sound is difficult.
70
297945
3370
jest to preferowana opcja, jeśli dźwięk „t-n” jest trudny.
05:01
All right.
71
301905
319
W porządku.
05:02
So, you bring the tongue up - 'forgot-' and then you release
72
302525
6250
Więc podnosisz język – „zapomniałem-”, a następnie wypuszczasz
05:08
the air - '-t-n' - 'forgot-n'.
73
308775
2900
powietrze – „-t-n” – „zapomniałem-n”.
05:12
All right, that's it for today.
74
312390
1860
Dobra, to tyle na dzisiaj.
05:14
So, practice the different T's.
75
314250
1960
Więc ćwicz różne T.
05:16
I bet that now you'll start hearing the different sounds because you're
76
316229
3331
Założę się, że teraz zaczniesz słyszeć różne dźwięki, ponieważ zdajesz
05:19
aware that there are different sounds, and they don't all sound the same.
77
319560
4080
sobie sprawę, że istnieją różne dźwięki i nie wszystkie brzmią tak samo.
05:24
And once we hear the differences, it's a lot easier for us
78
324640
3260
A kiedy już usłyszymy różnice, dużo łatwiej jest nam je
05:27
to produce the differences.
79
327960
1380
wytworzyć.
05:30
All right.
80
330020
449
05:30
I hope you have a wonderful week.
81
330469
1781
W porządku.
Mam nadzieję, że masz wspaniały tydzień.
05:32
Practice because practice makes perfect.
82
332700
2950
Ćwicz, bo praktyka czyni mistrza.
05:35
And please share this video with your friends if you found it helpful.
83
335650
3870
I udostępnij ten film znajomym, jeśli uznasz go za pomocny.
05:40
Thank you for watching and I'll see you next week in the next video.
84
340180
3660
Dziękuję za obejrzenie i do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do
05:44
Bye.
85
344320
659
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7