The American T (part 3) | American English

32,191 views ・ 2015-12-08

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, it's Hadar, and this is the Accent's Way - your way to finding clarity,
0
1140
4980
Ciao, sono Hadar, e questo è Accent's Way, il tuo modo per trovare chiarezza,
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6150
2310
sicurezza e libertà in inglese.
00:08
And today we're going to talk about the T sound.
2
8850
2430
E oggi parleremo del suono T.
00:11
This sound, this consonant sound is one of the most varied
3
11760
3330
Questo suono, questo suono consonantico è uno dei suoni più vari
00:15
sounds in American English.
4
15090
1680
dell'inglese americano.
00:17
Because the pronunciation of the sound really depends
5
17100
2760
Perché la pronuncia del suono dipende davvero
00:19
on its position in the word.
6
19860
1410
dalla sua posizione nella parola.
00:21
At T at the beginning of word doesn't sound like a T at the end
7
21600
2310
A T all'inizio della parola non suona come una T alla fine
00:23
of the word, doesn't sound like a T in the middle of the word.
8
23910
2070
della parola, non suona come una T nel mezzo della parola.
00:26
We've already discussed in previous videos the pronunciation of a T at the
9
26640
4085
Abbiamo già discusso nei video precedenti la pronuncia di una T
00:30
beginning of a word - an aspirated T, as in 'time', 'take', or the beginning
10
30725
5160
all'inizio di una parola - una T aspirata, come in 'time', 'take', o l'inizio
00:35
of a strong syllable as in 'fantastic'.
11
35885
2760
di una sillaba forte come in 'fantastic'.
00:38
You can check out the video.
12
38795
1200
Puoi dare un'occhiata al video.
00:40
We also talked about the flat T - a T between two vowels, as in
13
40595
4320
Abbiamo anche parlato della T bemolle - una T tra due vocali, come in
00:45
'Betty', 'getting', or 'about it'.
14
45275
3780
'Betty', 'getting' o 'about it'.
00:50
Today we're going to talk about a few other positions and
15
50195
3830
Oggi parleremo di alcune altre posizioni e
00:54
different pronunciations of the T.
16
54025
1650
diverse pronunce della T.
00:56
So let's get started.
17
56015
1020
Allora cominciamo.
01:00
When the T peers before an R at the beginning of a word or the middle of the
18
60105
4229
Quando la T scruta prima di una R all'inizio di una parola o nel mezzo della
01:04
word, as in the word 'train' or 'country', you don't hear a distinct T sound.
19
64334
5891
parola, come nella parola "train" o "country", non senti un suono T distinto.
01:10
So it doesn't sound like 'Train', it sounds like 'chrain'.
20
70245
4780
Quindi non suona come 'Train', suona come 'chrain'.
01:15
Do you hear the difference?
21
75045
1200
Senti la differenza?
01:17
The difference is that instead of pronouncing a T sound, you
22
77115
3760
La differenza è che invece di pronunciare un suono T,
01:20
pronounce a 'ch' sound, it's like a 't' with a 'sh' connected to it:
23
80895
5360
pronunci un suono 'ch', è come una 't' con una 'sh' collegata:
01:26
'ch' as in 'cherry' or 'chips'.
24
86585
4090
'ch' come in 'cherry' o 'chips'.
01:31
Train.
25
91595
2150
Treno.
01:35
A 't' at the end of the word or before a consonant is a stop T or a held T.
26
95935
5110
Una 't' alla fine della parola o prima di una consonante è una T ferma o una T trattenuta. La
01:41
You hold it instead of releasing it.
27
101565
2570
trattieni invece di rilasciarla.
01:44
For example: 'foot-ball', 'foot-ball'.
28
104345
4760
Ad esempio: 'foot-ball', 'foot-ball'.
01:49
All right.
29
109295
330
01:49
You don't hear 'fooT-ball', you don't hear that pop, right, but you raise
30
109655
6160
Va bene.
Non senti 'fooT-ball', non senti quel pop, giusto, ma alzi
01:55
the tongue up for the T: 'foo-'.
31
115825
2839
la lingua per la T: 'foo-'.
01:59
The tip of the tongue remains up blocking the air, and then it continued
32
119955
4770
La punta della lingua rimane in alto bloccando l'aria, e poi continua
02:04
directly to the next sound - 'foot'ball'.
33
124725
3659
direttamente al suono successivo - 'foot'ball'.
02:10
'White curtain'.
34
130845
1440
"Tenda bianca".
02:13
'whit-' - 't' remains there, right, the tongue remains there.
35
133454
4471
'whit-' - 't' rimane lì, giusto, la lingua rimane lì.
02:18
'white-', and then I shift the K sound without releasing the T - a white curtain.
36
138285
7305
'bianco-', e poi sposto il suono K senza rilasciare la T - una tenda bianca.
02:27
'Get some'.
37
147300
1560
'Procuratene alcuni'.
02:30
Not 'geT some' - 'get-some'.
38
150030
3890
Non 'prendi un po'' - 'prendi un po''.
02:34
The T is also held or barely released when it's at the end
39
154780
3800
La T è anche trattenuta o appena rilasciata quando è alla fine
02:38
of the word, like 'cat', right.
40
158580
2320
della parola, come "gatto", giusto.
02:40
I don't say 'caT', right?
41
160920
1920
Non dico 'caT', giusto?
02:42
You don't hear a strong T, but a light, hardly released T - 'cat', 'get', 'wait'.
42
162900
9540
Non senti una T forte, ma una T leggera, appena rilasciata - "gatto", "prendi", "aspetta".
02:55
A T after an N in an unstressed syllable is often eliminated, as in
43
175579
5760
Una T dopo una N in una sillaba non accentata viene spesso eliminata, come in
03:01
'twenty' or 'wanted' or 'internet'.
44
181629
5020
'twenty' o 'wanted' o 'internet'.
03:07
Do you hear it?
45
187040
630
03:07
I'm not saying 'inTernet' or 'wanTed', but 'waned', I'm moving from the N to the
46
187730
7990
Lo senti?
Non sto dicendo 'inTernet' o 'wanTed', ma 'waned', sto passando dalla N al
03:15
rest of the word, skipping the T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview', 'cener'.
47
195720
9620
resto della parola, saltando la T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview ', 'cere'.
03:26
Now, some people do pronounce the T sound in these positions: center,
48
206220
4440
Ora, alcune persone pronunciano il suono T in queste posizioni: centro,
03:30
internet, interview, international.
49
210930
3430
internet, intervista, internazionale.
03:35
But the more frequent the word is, the more likely the T is going to be dropped.
50
215470
5060
Ma più la parola è frequente, più è probabile che la T venga eliminata.
03:40
All right?
51
220830
300
Va bene?
03:41
So try it again with me.
52
221130
1170
Quindi riprova con me.
03:42
'waned', 'inernet', 'cener', 'Sana' - like Santa Claus, instead of 'SanTa'.
53
222380
8740
'waned', 'inernet', 'cener', 'Sana' - come Babbo Natale, invece di 'SanTa'.
03:51
Again, both pronunciations are perfectly fine and you'll be well understood if
54
231630
4470
Ancora una volta, entrambe le pronunce vanno benissimo e sarai ben compreso se
03:56
you pronounce it with a T or without a T.
55
236100
2280
la pronunci con una T o senza una T.
04:00
When a T appears before an unstressed vowel - hence the schwa - and then
56
240660
5070
Quando una T appare prima di una vocale non accentata - da qui lo schwa - e poi
04:05
an N, the T is not released, but it's released through the nose,
57
245730
4740
una N, la T non viene rilasciata, ma viene rilasciato attraverso il naso,
04:10
as in the word 'kitten', 'kitten'.
58
250500
3150
come nella parola 'gattino', 'gattino'.
04:13
All right.
59
253829
271
Va bene.
04:14
So let's figure out exactly what we're doing here.
60
254100
2340
Quindi cerchiamo di capire esattamente cosa stiamo facendo qui.
04:16
The tip of the tongue goes up for the T - 'kit-', but it's not released.
61
256839
4791
La punta della lingua si alza per la T - 'kit-', ma non viene rilasciata.
04:21
That means you don't hear that pop sound - 't', all right.
62
261630
3589
Ciò significa che non senti quel suono pop - 't', va bene.
04:25
So the tip of the tongue goes up - 'kit-', and then open a gap that is in the back of
63
265500
6410
Quindi la punta della lingua sale - 'kit-', e poi apri uno spazio che si trova nella parte posteriore del
04:31
your, in the soft palate, in the back of your mouth, towards your nose - 'kit-n',
64
271910
6149
tuo, nel palato molle, nella parte posteriore della bocca, verso il tuo naso - 'kit-n',
04:38
Then you release the air through the nose, and then you connect it directly to the
65
278349
3761
quindi rilasci l'aria attraverso il naso e poi la colleghi direttamente alla
04:42
N - kitten, mountain, cotton, forgotten.
66
282110
7900
N - gattino, montagna, cotone, dimenticato.
04:50
't-n', 't-n', 't-n'.
67
290310
2390
't-n', 't-n', 't-n'.
04:53
All right?
68
293055
240
04:53
So it's not 'forgoDen', right, it's not even 'forgoTen', although
69
293295
4650
Va bene?
Quindi non è "forgoDen", giusto, non è nemmeno "forgoTen", anche se
04:57
this is the preferred option if the 't-n' sound is difficult.
70
297945
3370
questa è l'opzione preferita se il suono "t-n" è difficile.
05:01
All right.
71
301905
319
Va bene.
05:02
So, you bring the tongue up - 'forgot-' and then you release
72
302525
6250
Quindi, alzi la lingua - 'dimenticato-' e poi rilasci
05:08
the air - '-t-n' - 'forgot-n'.
73
308775
2900
l'aria - '-t-n' - 'dimenticato-n'.
05:12
All right, that's it for today.
74
312390
1860
Va bene, per oggi è tutto.
05:14
So, practice the different T's.
75
314250
1960
Quindi, esercitati con le diverse T.
05:16
I bet that now you'll start hearing the different sounds because you're
76
316229
3331
Scommetto che ora inizierai a sentire i suoni diversi perché sei
05:19
aware that there are different sounds, and they don't all sound the same.
77
319560
4080
consapevole che ci sono suoni diversi e non suonano tutti uguali.
05:24
And once we hear the differences, it's a lot easier for us
78
324640
3260
E una volta che sentiamo le differenze, è molto più facile per noi
05:27
to produce the differences.
79
327960
1380
produrre le differenze.
05:30
All right.
80
330020
449
05:30
I hope you have a wonderful week.
81
330469
1781
Va bene.
Spero che tu abbia una settimana meravigliosa.
05:32
Practice because practice makes perfect.
82
332700
2950
Pratica perché la pratica rende perfetti.
05:35
And please share this video with your friends if you found it helpful.
83
335650
3870
E per favore condividi questo video con i tuoi amici se lo hai trovato utile.
05:40
Thank you for watching and I'll see you next week in the next video.
84
340180
3660
Grazie per aver guardato e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
05:44
Bye.
85
344320
659
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7