The American T (part 3) | American English

32,433 views ・ 2015-12-08

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, it's Hadar, and this is the Accent's Way - your way to finding clarity,
0
1140
4980
Olá, aqui é Hadar, e este é o jeito do sotaque - sua maneira de encontrar clareza,
00:06
confidence, and freedom in English.
1
6150
2310
confiança e liberdade no inglês.
00:08
And today we're going to talk about the T sound.
2
8850
2430
E hoje vamos falar sobre o som do T.
00:11
This sound, this consonant sound is one of the most varied
3
11760
3330
Esse som, esse som de consoante é um dos sons mais variados
00:15
sounds in American English.
4
15090
1680
do inglês americano.
00:17
Because the pronunciation of the sound really depends
5
17100
2760
Porque a pronúncia do som realmente depende
00:19
on its position in the word.
6
19860
1410
de sua posição na palavra.
00:21
At T at the beginning of word doesn't sound like a T at the end
7
21600
2310
At T no início da palavra não soa como um T no final
00:23
of the word, doesn't sound like a T in the middle of the word.
8
23910
2070
da palavra, não soa como um T no meio da palavra.
00:26
We've already discussed in previous videos the pronunciation of a T at the
9
26640
4085
Já discutimos em vídeos anteriores a pronúncia de um T no
00:30
beginning of a word - an aspirated T, as in 'time', 'take', or the beginning
10
30725
5160
início de uma palavra - um T aspirado, como em 'time', 'take', ou o início
00:35
of a strong syllable as in 'fantastic'.
11
35885
2760
de uma sílaba forte como em 'fantástico'.
00:38
You can check out the video.
12
38795
1200
Você pode conferir o vídeo.
00:40
We also talked about the flat T - a T between two vowels, as in
13
40595
4320
Também falamos sobre o T bemol - um T entre duas vogais, como em
00:45
'Betty', 'getting', or 'about it'.
14
45275
3780
'Betty', 'obtendo' ou 'sobre isso'.
00:50
Today we're going to talk about a few other positions and
15
50195
3830
Hoje vamos falar sobre algumas outras posições e
00:54
different pronunciations of the T.
16
54025
1650
diferentes pronúncias do T.
00:56
So let's get started.
17
56015
1020
Então vamos começar.
01:00
When the T peers before an R at the beginning of a word or the middle of the
18
60105
4229
Quando o T aparece antes de um R no início de uma palavra ou no meio da
01:04
word, as in the word 'train' or 'country', you don't hear a distinct T sound.
19
64334
5891
palavra, como na palavra 'trem' ou 'país', você não ouve um som de T distinto.
01:10
So it doesn't sound like 'Train', it sounds like 'chrain'.
20
70245
4780
Então não soa como 'Train', soa como 'chrain'.
01:15
Do you hear the difference?
21
75045
1200
Você ouve a diferença?
01:17
The difference is that instead of pronouncing a T sound, you
22
77115
3760
A diferença é que ao invés de pronunciar um som de T, você
01:20
pronounce a 'ch' sound, it's like a 't' with a 'sh' connected to it:
23
80895
5360
pronuncia um som de 'ch', é como um 't' com um 'sh' ligado a ele:
01:26
'ch' as in 'cherry' or 'chips'.
24
86585
4090
'ch' como em 'cherry' ou 'chips'.
01:31
Train.
25
91595
2150
Trem.
01:35
A 't' at the end of the word or before a consonant is a stop T or a held T.
26
95935
5110
Um 't' no final da palavra ou antes de uma consoante é um T oclusivo ou um T retido.
01:41
You hold it instead of releasing it.
27
101565
2570
Você o segura em vez de soltá-lo.
01:44
For example: 'foot-ball', 'foot-ball'.
28
104345
4760
Por exemplo: 'fute-bola', 'fute-bola'.
01:49
All right.
29
109295
330
01:49
You don't hear 'fooT-ball', you don't hear that pop, right, but you raise
30
109655
6160
Tudo bem.
Você não ouve 'fooT-ball', você não ouve aquele estalo, certo, mas você levanta
01:55
the tongue up for the T: 'foo-'.
31
115825
2839
a língua para o T: 'foo-'.
01:59
The tip of the tongue remains up blocking the air, and then it continued
32
119955
4770
A ponta da língua permanece para cima bloqueando o ar, e então segue
02:04
directly to the next sound - 'foot'ball'.
33
124725
3659
direto para o próximo som - 'foot'ball'.
02:10
'White curtain'.
34
130845
1440
'Cortina branca'.
02:13
'whit-' - 't' remains there, right, the tongue remains there.
35
133454
4471
'whit-' - 't' fica aí, né, a língua fica aí.
02:18
'white-', and then I shift the K sound without releasing the T - a white curtain.
36
138285
7305
'branco-', e então mudo o som K sem liberar o T - uma cortina branca.
02:27
'Get some'.
37
147300
1560
'Pegar algum'.
02:30
Not 'geT some' - 'get-some'.
38
150030
3890
Não 'pegue um pouco' - 'pegue um pouco'.
02:34
The T is also held or barely released when it's at the end
39
154780
3800
O T também é segurado ou quase solto quando está no final
02:38
of the word, like 'cat', right.
40
158580
2320
da palavra, tipo 'gato', né.
02:40
I don't say 'caT', right?
41
160920
1920
Eu não digo 'caT', certo?
02:42
You don't hear a strong T, but a light, hardly released T - 'cat', 'get', 'wait'.
42
162900
9540
Você não ouve um T forte, mas um T leve, dificilmente liberado - 'gato', 'pegue', 'espere'.
02:55
A T after an N in an unstressed syllable is often eliminated, as in
43
175579
5760
Um T após um N em uma sílaba átona é frequentemente eliminado, como em
03:01
'twenty' or 'wanted' or 'internet'.
44
181629
5020
'twenty' ou 'wanted' ou 'internet'.
03:07
Do you hear it?
45
187040
630
03:07
I'm not saying 'inTernet' or 'wanTed', but 'waned', I'm moving from the N to the
46
187730
7990
você ouve isso?
Não estou dizendo 'inTernet' ou 'wanTed', mas 'waned', estou passando do N para o
03:15
rest of the word, skipping the T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview', 'cener'.
47
195720
9620
resto da palavra, pulando o T: 'waned', 'tweny', 'inernet', 'inerview ', 'centro'.
03:26
Now, some people do pronounce the T sound in these positions: center,
48
206220
4440
Agora, algumas pessoas pronunciam o som T nestas posições: centro,
03:30
internet, interview, international.
49
210930
3430
internet, entrevista, internacional.
03:35
But the more frequent the word is, the more likely the T is going to be dropped.
50
215470
5060
Mas quanto mais frequente a palavra, maior a probabilidade de o T ser descartado.
03:40
All right?
51
220830
300
Tudo bem?
03:41
So try it again with me.
52
221130
1170
Então tente novamente comigo.
03:42
'waned', 'inernet', 'cener', 'Sana' - like Santa Claus, instead of 'SanTa'.
53
222380
8740
'minou', 'inernet', 'cener', 'Sana' - como Papai Noel, em vez de 'SanTa'.
03:51
Again, both pronunciations are perfectly fine and you'll be well understood if
54
231630
4470
Novamente, ambas as pronúncias são perfeitas e você será bem compreendido se
03:56
you pronounce it with a T or without a T.
55
236100
2280
pronunciar com um T ou sem um T.
04:00
When a T appears before an unstressed vowel - hence the schwa - and then
56
240660
5070
Quando um T aparece antes de uma vogal átona - daí o schwa - e depois
04:05
an N, the T is not released, but it's released through the nose,
57
245730
4740
um N, o T não é liberado, mas é liberado pelo nariz,
04:10
as in the word 'kitten', 'kitten'.
58
250500
3150
como na palavra 'gatinho', 'gatinho'.
04:13
All right.
59
253829
271
Tudo bem.
04:14
So let's figure out exactly what we're doing here.
60
254100
2340
Então, vamos descobrir exatamente o que estamos fazendo aqui.
04:16
The tip of the tongue goes up for the T - 'kit-', but it's not released.
61
256839
4791
A ponta da língua sobe para o T - 'kit-', mas não é solta.
04:21
That means you don't hear that pop sound - 't', all right.
62
261630
3589
Isso significa que você não ouve aquele som pop - 't', tudo bem.
04:25
So the tip of the tongue goes up - 'kit-', and then open a gap that is in the back of
63
265500
6410
Então a ponta da língua sobe - 'kit-', e depois abre um espaço que fica atrás do
04:31
your, in the soft palate, in the back of your mouth, towards your nose - 'kit-n',
64
271910
6149
seu, no palato mole, no fundo da boca, em direção ao nariz - 'kit-n',
04:38
Then you release the air through the nose, and then you connect it directly to the
65
278349
3761
então você solta o ar pelo nariz e depois o conecta diretamente ao
04:42
N - kitten, mountain, cotton, forgotten.
66
282110
7900
N - gatinho, montanha, algodão, esquecido.
04:50
't-n', 't-n', 't-n'.
67
290310
2390
't-n', 't-n', 't-n'.
04:53
All right?
68
293055
240
04:53
So it's not 'forgoDen', right, it's not even 'forgoTen', although
69
293295
4650
Tudo bem?
Então não é 'forgoDen' né, nem é 'forgoTen', embora
04:57
this is the preferred option if the 't-n' sound is difficult.
70
297945
3370
essa seja a opção preferida se o som 't-n' for difícil.
05:01
All right.
71
301905
319
Tudo bem.
05:02
So, you bring the tongue up - 'forgot-' and then you release
72
302525
6250
Então, você levanta a língua - 'esqueceu-' e depois solta
05:08
the air - '-t-n' - 'forgot-n'.
73
308775
2900
o ar - '-t-n' - 'esqueceu-n'.
05:12
All right, that's it for today.
74
312390
1860
Tudo bem, é isso por hoje.
05:14
So, practice the different T's.
75
314250
1960
Portanto, pratique os diferentes T's.
05:16
I bet that now you'll start hearing the different sounds because you're
76
316229
3331
Aposto que agora você vai começar a ouvir os diferentes sons porque está
05:19
aware that there are different sounds, and they don't all sound the same.
77
319560
4080
ciente de que existem sons diferentes e nem todos soam iguais.
05:24
And once we hear the differences, it's a lot easier for us
78
324640
3260
E uma vez que ouvimos as diferenças, é muito mais fácil
05:27
to produce the differences.
79
327960
1380
produzi-las.
05:30
All right.
80
330020
449
05:30
I hope you have a wonderful week.
81
330469
1781
Tudo bem.
Eu espero que você tenha uma semana maravilhosa.
05:32
Practice because practice makes perfect.
82
332700
2950
Pratique porque a prática leva à perfeição.
05:35
And please share this video with your friends if you found it helpful.
83
335650
3870
E, por favor, compartilhe este vídeo com seus amigos se você achou útil.
05:40
Thank you for watching and I'll see you next week in the next video.
84
340180
3660
Obrigado por assistir e vejo você na próxima semana no próximo vídeo.
05:44
Bye.
85
344320
659
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7