10 mispronounced FINANCE words | American English

29,617 views ・ 2018-11-29

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is The Accent's Way.
0
380
2500
سلام بچه ها، این Hadar است و این هم The Accent's Way.
00:02
Today we're gonna talk about how to pronounce the top 10 words in finance.
1
2880
4720
امروز در مورد نحوه تلفظ 10 کلمه برتر در امور مالی صحبت خواهیم کرد.
00:07
Ready?
2
7600
1640
آماده؟ بیا
00:09
Let's go.
3
9240
3270
بریم.
00:12
Capital.
4
12510
1640
سرمایه، پایتخت.
00:14
It's a 'k' sound and then the 'ah' as in 'cat' - "k(h)a", "k(h)a" - where the 'k' appears
5
14150
6340
این صدای 'k' است و سپس 'ah' مانند 'cat' - "k(h)a"، "k(h)a" - جایی که "k"
00:20
at the beginning of words it's aspirated.
6
20490
2420
در ابتدای کلمات ظاهر می شود.
00:22
So it feels like there is a little H right after - "k(h)a".
7
22910
3659
بنابراین به نظر می رسد که بلافاصله بعد از آن یک H کوچک وجود دارد - "k(h)a".
00:26
Then we have a "p" sound and then a schwa - "k(h)a-puh", "puh" "puh".
8
26569
5440
سپس صدای "p" و سپس schwa - "k(h)a-puh"، "puh" "puh" داریم.
00:32
It's not "k(h)a-pee" but "k(h)a-puh".
9
32009
3421
این "k(h)a-pee" نیست بلکه "k(h)a-puh" است.
00:35
And then finally we have a flap T, that sounds like a D and a dark L - "d'l", "d'l".
10
35430
6100
و در نهایت یک فلپ T داریم که صدای آن شبیه D و L تیره است - "d'l"، "d'l".
00:41
The dark L is created here so it has this really deep, dark sound and kind of weird
11
41530
7660
L تیره در اینجا ایجاد شده است، بنابراین صدای واقعا عمیق، تاریک و نوعی عجیب و غریب دارد
00:49
- "ul", "d'l".
12
49190
1250
- "ul"، "d'l".
00:50
"K(h)a-puh-d'l" - Capital.
13
50440
1260
«ک(ه)ا-پوه-دل» - سرمایه.
00:51
The "k(h)a" is the primary stress so it's longer and higher in pitch.
14
51700
4750
"k(h)a" تنش اولیه است بنابراین بلندتر و بلندتر است.
00:56
Capital.
15
56450
1000
سرمایه، پایتخت.
00:57
The next word is 'debt'.
16
57450
2210
کلمه بعدی "بدهی" است.
00:59
That's an easy word to pronounce but is commonly mispronounced because, you got it, of the
17
59660
5419
این کلمه ای برای تلفظ آسان است، اما معمولاً به دلیل املای آن اشتباه تلفظ می شود
01:05
spelling.
18
65079
1000
.
01:06
So we start with a 'd' sound.
19
66079
1641
بنابراین ما با صدای 'd' شروع می کنیم.
01:07
Then it's the 'eh' as in 'red'.
20
67720
2319
سپس آن را "eh" مانند "قرمز" است.
01:10
Drop your jaw just a bit but the tongue is still rolling forward quite a bit - "de",
21
70039
5180
فقط کمی فک خود را رها کنید، اما زبان هنوز کمی به جلو می چرخد ​​- "de"،
01:15
"de".
22
75219
1021
"de".
01:16
And we end it with a held T - "det", "det".
23
76240
4649
و ما آن را با یک T نگه داشته شده پایان می دهیم - "det"، "det".
01:20
There is no B, although there is a B in the spelling, here we just disregard it and pronounce
24
80889
4660
B وجود ندارد، اگرچه در املای B وجود دارد، در اینجا فقط آن را نادیده می گیریم و
01:25
it as "det".
25
85549
1791
آن را "دت" تلفظ می کنیم.
01:27
"I'm in debt."
26
87340
1150
"من بدهکار هستم."
01:28
"I'm out of debt."
27
88490
2600
من بدهی تمام شده ام.
01:31
Let's be positive.
28
91090
2139
مثبت باشیم
01:33
Debt.
29
93229
1000
بدهی.
01:34
Cryptocurrency.
30
94229
1000
ارز دیجیتال.
01:35
So let's talk about currency, which is an important word on its own.
31
95229
3621
پس بیایید در مورد ارز صحبت کنیم که به تنهایی کلمه مهمی است.
01:38
Currency.
32
98850
1000
واحد پول.
01:39
It's the 'k' sound then the 'r' as in 'stir'.
33
99850
2519
این صدای 'k' است و سپس 'r' مانند 'stir'.
01:42
So technically you want to think of it as if it's a 'k' and an 'r' together - "k'r",
34
102369
4231
بنابراین از نظر فنی می خواهید به آن فکر کنید که انگار یک "k" و یک "r" با هم هستند - "k'r"،
01:46
"k'r".
35
106600
1129
"k'r".
01:47
And then you relax your tongue and mouth and energy to a schwa - "k'r-r'n" "r'n" "r'n".
36
107729
6300
و سپس زبان و دهان و انرژی خود را به یک شوا شل می کنید - "k'r-r'n" "r'n" "r'n".
01:54
And then close it with an N - "k'r - r'n".
37
114029
2520
و سپس آن را با یک N - "k'r - r'n" ببندید.
01:56
And then again finish it up with "see".
38
116549
2750
و سپس دوباره آن را با "ببین" تمام کنید.
01:59
Currency.
39
119299
1140
واحد پول.
02:00
Currency.
40
120439
1140
واحد پول.
02:01
Before that we want to add the 'crypto'.
41
121579
3421
قبل از آن می خواهیم «کریپتو» را اضافه کنیم.
02:05
Crypto - it's a 'k' sound and then an R - "kr".
42
125000
4350
Crypto - این یک صدای 'k' و سپس یک R - "kr" است.
02:09
And then you move on to the 'ih' sound as in 'sit'.
43
129350
3380
و سپس به سمت صدای "ih" مانند "نشین" حرکت می کنید.
02:12
Not "kreept", but "krip".
44
132730
2490
نه "کریپت"، بلکه "کریپ".
02:15
"Krip" - somewhere between "ee" and "eh" - "krip".
45
135220
4220
"Krip" - جایی بین "ee" و "eh" - "krip".
02:19
And the close it with a P and a T "krip-tow".
46
139440
3870
و آن را با P و T "krip-tow" ببندید.
02:23
The T opens up to the 'oh' as in 'go'.
47
143310
2500
T مانند "go" به "اوه" باز می شود.
02:25
So again - "krip-tow".
48
145810
4940
بنابراین دوباره - "krip-tow".
02:30
"Krip-tow".
49
150750
2340
"کریپ تاو".
02:33
Cryptocurrency.
50
153090
2330
ارز دیجیتال.
02:35
And every syllable has a different note.
51
155420
2800
و هر هجا نت متفاوتی دارد.
02:38
Cryptocurrency.
52
158220
1030
ارز دیجیتال.
02:39
Cryptocurrency.
53
159250
1030
ارز دیجیتال.
02:40
And if we're talking about cryptocurrency, let's talk about blockchain.
54
160280
5260
و اگر در مورد ارز دیجیتال صحبت می کنیم، بیایید در مورد بلاک چین صحبت کنیم.
02:45
It's a B sound that shifts to the L sound - "bl".
55
165540
4040
این یک صدای B است که به صدای L تغییر می کند - "bl".
02:49
Make sure that the tip of the tongue touches the upper palate.
56
169580
2750
اطمینان حاصل کنید که نوک زبان با کام بالایی تماس داشته باشد.
02:52
If you don't have the L in your language, you maybe say something like - "brockchain"
57
172330
4740
اگر L را در زبان خود ندارید، ممکن است چیزی شبیه به "Brockchain" بگویید
02:57
and it sounds like an R. Now you gotta make sure that the tip of the tongue touches the
58
177070
3860
03:00
upper palate - "bl".
59
180930
2190
.
03:03
And then drop your jaw to the 'ah' as in 'father' - "blaa".
60
183120
4820
و سپس آرواره خود را مانند "پدر" - "blaa" به "آه" بیندازید.
03:07
Block - close it with a 'k' sound - "blaak" - and then move on immediately to the 'ch'
61
187940
6740
مسدود کنید - آن را با صدای "k" ببندید - "blaak" - و سپس بلافاصله به صدای "ch"
03:14
sound as in 'chicken'.
62
194680
2550
مانند "مرغ" بروید.
03:17
"Blaak-chein".
63
197230
1730
"بلاک چین".
03:18
Don't add vowels in between.
64
198960
1310
در این بین حروف صدادار اضافه نکنید.
03:20
You need to connect that 'k' to the 'ch' - Blockchain.
65
200270
4860
شما باید آن 'k' را به 'ch' - بلاک چین وصل کنید. می‌توانید
03:25
You can kind of hold abruptly the K sound - blockchain.
66
205130
4530
صدای K را به‌طور ناگهانی نگه دارید - بلاک چین.
03:29
But not "blaa-kuh-chain" - don't add any vowels in between.
67
209660
3900
اما نه "blaa-kuh-chain" - هیچ حروف صدادار را در این بین اضافه نکنید.
03:33
Blockchain, then we have the 'ay' as in 'day' and we close it with an N - "blaak-chein".
68
213560
6170
بلاک چین، سپس "ay" را مانند "day" داریم و آن را با یک N - "blaak-chein" می بندیم.
03:39
The "blaak" is the primary stress.
69
219730
1980
"بلاک" استرس اولیه است.
03:41
Higher in pitch, longer, but you already know that.
70
221710
3550
در زیر و بم بالاتر، طولانی تر، اما شما از قبل می دانید .
03:45
Blockchain.
71
225260
1000
بلاک چین.
03:46
Bankruptcy.
72
226260
1000
ورشکستگی
03:47
Bank.
73
227260
1000
بانک.
03:48
We being with 'bank' - it's a B sound and then it's the 'ah' as in 'cat, but since there
74
228260
6170
ما با "bank" هستیم - صدای B است و سپس "ah" مانند "cat" است، اما از آنجایی که
03:54
is an 'ng' consonant sound - "bank" the 'ah' turns more into a 'eh' sound or an 'ay' sound
75
234430
7330
صدای همخوان "ng" وجود دارد - "bank" "ah" بیشتر به صدای "eh" تبدیل می شود یا صدای "آی"
04:01
- "bein".
76
241760
1950
- "بین".
04:03
And then close it with a 'k' - "beink".
77
243710
2770
و سپس آن را با یک "k" ببندید - "beink".
04:06
"Beink-rup" - so you move on to the R immediately after the 'k' sound - "beink-rup".
78
246480
8670
"Beink-rup" - بنابراین بلافاصله پس از صدای "k" به سمت R حرکت می کنید - "beink-rup".
04:15
So round your lips for the R, prepare for the R and bring the tongue up - "Beink-rup".
79
255150
5300
بنابراین لب های خود را برای R گرد کنید، برای R آماده شوید و زبان را بالا بیاورید - "Beink-rup".
04:20
Schwa, reduced vowel.
80
260450
2810
شوا، مصوت کاهش یافته.
04:23
Don't open your mouth too much.
81
263260
1560
دهان خود را زیاد باز نکنید.
04:24
So it's not "beink-rahp" - "beink-r'p".
82
264820
2900
بنابراین "beink-rahp" - "beink-r'p" نیست.
04:27
Close it with a P. And then 'see' as in 'what do you see in front of you?'
83
267720
6120
آن را با یک P ببندید و سپس "ببینید" در "چه چیزی در مقابل خود می بینید؟"
04:33
- "see".
84
273840
1130
- "دیدن". بیا
04:34
Let's go to the sea.
85
274970
4470
بریم دریا
04:39
"Beink-r'p-see".
86
279440
1000
"Beink-r'p-see".
04:40
Bankruptcy.
87
280440
1000
ورشکستگی
04:41
Stock Market.
88
281440
1000
بازار سهام.
04:42
Let's break it down.
89
282440
1000
بیایید آن را تجزیه کنیم.
04:43
You start with an S sound and you hold it abruptly with a T - "st" - and then you open
90
283440
4380
شما با صدای S شروع می کنید و آن را به طور ناگهانی با یک T نگه می دارید - "st" - و سپس
04:47
it to the 'ah' as in 'father' - "staa" "staa".
91
287820
4240
آن را به "ah" مانند "پدر" - "staa" "staa" باز می کنید.
04:52
And close it with a 'k' - "staak".
92
292060
2960
و آن را با یک "k" ببندید - "staak".
04:55
It is not "stohk".
93
295020
1800
«استوک» نیست.
04:56
It is not "estohk".
94
296820
1920
«استوخک» نیست.
04:58
It's "staak".
95
298740
1030
"استاک" است.
04:59
Stock.
96
299770
1000
موجودی.
05:00
The 'stock' is the primary stress so it's going to be longer and higher in pitch.
97
300770
5410
"سهام" تنش اصلی است، بنابراین طولانی‌تر و بلندتر خواهد بود.
05:06
Stock.
98
306180
1000
موجودی.
05:07
Then we have 'market'.
99
307180
1000
سپس "بازار" داریم.
05:08
Market.
100
308180
1000
بازار.
05:09
We begin with an 'mm' sound and then the 'ar' as in 'car'.
101
309180
4950
ما با صدای 'mm' و سپس 'ar' مانند 'car' شروع می کنیم.
05:14
Technically it's the 'father' vowel, but a bit more rounded because it has the R right
102
314130
3610
از نظر فنی، مصوت «پدر» است، اما کمی گردتر است، زیرا درست بعد از آن حرف R دارد
05:17
after - "maar" "maar".
103
317740
3420
- «maar» «maar».
05:21
Notice that you're not bringing the tip of the tongue high up too soon so it sounds like
104
321160
4479
توجه داشته باشید که نوک زبان را خیلی زود بالا نمی آورید، بنابراین مانند
05:25
'merkit'.
105
325639
1000
"merkit" به نظر می رسد.
05:26
'Merkit'.
106
326639
1000
"مرکیت".
05:27
But "maar".
107
327639
1401
اما "مار".
05:29
You want to divide it into two steps - "maar".
108
329040
2970
شما می خواهید آن را به دو مرحله تقسیم کنید - "maar".
05:32
And then you close it with 'k't' - "k't" "k't".
109
332010
3370
و سپس آن را با 'k't' - "k't" "k't" می بندید.
05:35
It's a 'k' sound, a schwa, a reduced vowel, and a held T - "k't" "k't".
110
335380
6470
این یک صدای 'k'، یک schwa، یک مصوت کاهش یافته و یک T نگهداشته شده است - "k't" "k't".
05:41
Stock market.
111
341850
1810
بازار سهام.
05:43
Stock market.
112
343660
1600
بازار سهام.
05:45
Stocks.
113
345260
1470
سهام.
05:46
Stock market.
114
346730
1200
بازار سهام.
05:47
Equity.
115
347930
1080
انصاف.
05:49
We begin with the 'eh' as in 'red' - "eh".
116
349010
3110
ما با "eh" مانند "قرمز" - "eh" شروع می کنیم.
05:52
And then it's a 'k' sound and an W immediately - "kwuh" "kwuh".
117
352120
4730
و سپس صدای 'k' و بلافاصله W است - "kwuh" "kwuh".
05:56
Obviously there is a schwa there, so it's a really relaxed vowel - "eh-kwuh".
118
356850
4349
بدیهی است که یک schwa در آنجا وجود دارد، بنابراین یک مصوت واقعاً آرام است - "eh-kwuh".
06:01
Alright?
119
361199
1000
بسيار خوب؟
06:02
So not "eh-kweh-dee", not "eh-kwah-dee".
120
362199
4871
پس نه «ای کوه دی»، نه «ای کواه دی».
06:07
"Eh-kwuh".
121
367070
2070
"ای کووه".
06:09
Flap T and then a high E - "dee" "dee" "dee" "dee".
122
369140
4210
فلپ T و سپس E بالا - "دی" "دی" "دی" "دی".
06:13
Equity.
123
373350
1000
انصاف.
06:14
Equity.
124
374350
1000
انصاف.
06:15
Primary stress on the first syllable - "eh".
125
375350
2680
تاکید اولیه روی هجای اول - "اه".
06:18
Equity.
126
378030
1220
انصاف.
06:19
Mortgage.
127
379250
1220
رهن.
06:20
Mortgage.
128
380470
1220
رهن.
06:21
Here, we have the M sound then the "or" as in "for".
129
381690
5240
در اینجا، ما صدای M و سپس "یا" را مانند "برای" داریم.
06:26
Round your lips for the 'oh' but keep your tongue down so it doesn't go up too soon for
130
386930
4750
لب های خود را برای "اوه" گرد کنید، اما زبان خود را پایین نگه دارید تا برای
06:31
the R - "more".
131
391680
2209
R - "بیشتر" خیلی زود بالا نرود.
06:33
Then you drop to the R - "more".
132
393889
3151
سپس به R رها می شوید - "بیشتر".
06:37
And then the second part is "g'j" "g'j".
133
397040
3420
و سپس قسمت دوم "g'j" "g'j" است.
06:40
It's a 'g' sound and then a 'j'.
134
400460
2750
این صدای "g" و سپس "j" است.
06:43
The T there is silent, it doesn't really exist, only in the spelling.
135
403210
4900
T وجود دارد ساکت است، در واقع وجود ندارد، فقط در املا.
06:48
"More", like 'gimme more', "more" and "g'j" "g'j" "g'j".
136
408110
8300
«بیشتر»، مانند «بیشتر بدهید»، «بیشتر» و «g'j» «g'j» «g'j».
06:56
Mortgage.
137
416410
1140
رهن.
06:57
Mortgage.
138
417550
1140
رهن.
06:58
Forex.
139
418690
1140
فارکس.
06:59
Forex.
140
419830
1140
فارکس.
07:00
We begin with 'f' sound then the 'or' as in 'for' - "for" "for".
141
420970
6620
ما با صدای "f" و سپس "یا" مانند " برای" - "برای" "برای" شروع می کنیم.
07:07
And then, "reks" "reks".
142
427590
2370
و سپس، "reks" "reks".
07:09
So we have a primary stress and a secondary stress - "FO-reks" "FO-reks".
143
429960
5720
بنابراین ما یک استرس اولیه و یک استرس ثانویه داریم - "FO-reks" "FO-reks".
07:15
The R sound is a strong R because it opens up to a vowel and the vowel right after is
144
435680
7470
صدای R یک R قوی است زیرا به یک مصوت باز می شود و مصوت درست بعد از آن
07:23
the 'eh' as in 'red' - "reks".
145
443150
2580
"eh" است مانند "red" - "reks".
07:25
And we close it with a 'k' and a 's' sound, on after another.
146
445730
4120
و ما آن را با صدای 'k' و 's' پشت سر هم می بندیم .
07:29
Forex.
147
449850
1000
فارکس.
07:30
Make sure you don't drop any sounds at the end so it doesn't end up sounding like 'fork',
148
450850
4569
اطمینان حاصل کنید که هیچ صدایی در انتها رها نمی کنید تا در نهایت مانند "چنگال" به نظر نرسد،
07:35
that's a different word.
149
455419
2871
این یک کلمه متفاوت است.
07:38
Forex.
150
458290
1500
فارکس.
07:39
Forex.
151
459790
1500
فارکس.
07:41
Shareholder.
152
461290
1500
سهامدار.
07:42
Shareholder.
153
462790
1500
سهامدار.
07:44
Two words with two long vowels in the middle.
154
464290
2400
دو کلمه با دو مصوت بلند در وسط.
07:46
So you gotta go slow on this one.
155
466690
2199
پس باید در این مورد آهسته پیش بروید.
07:48
We begin with the first word, share.
156
468889
2481
با اولین کلمه شروع می کنیم، اشتراک گذاری.
07:51
It's a 'sh' sound then the 'are' as in 'dare' - "share".
157
471370
5850
این یک صدای 'sh' است و سپس 'are' مانند 'dare' - "share". می‌خواهید
07:57
You wanna make sure that the 'are' sound is clean so it doesn't sound like "sher" "sher".
158
477220
5560
مطمئن شوید که صدای «آر» تمیز است تا شبیه «شِر» «شِر» نباشد.
08:02
Share.
159
482780
1130
اشتراک گذاری.
08:03
Share.
160
483910
1130
اشتراک گذاری.
08:05
That's the primary stress.
161
485040
1280
این استرس اولیه است.
08:06
Then we have the word 'holder'.
162
486320
2210
سپس کلمه "دارنده" را داریم.
08:08
The "oh" here is the 'oh' as in 'go', so it's not "hulder" "hulder".
163
488530
4840
"اوه" در اینجا "اوه" مانند "برو" است، بنابراین "هولدر" "هولدر" نیست.
08:13
But you do go through this nice diphthong starting from "oh" and then closing to "oo"
164
493370
5090
اما شما این دوفتونگ زیبا را از "اوه" شروع کرده و سپس به "oo"
08:18
- "hoe" "hoe".
165
498460
1970
- "hoe" "hoe" می پردازید.
08:20
Make sure you pronounce the H - "share-hoe".
166
500430
3799
مطمئن شوید که H را تلفظ می کنید - "share-hoe".
08:24
And then we have the dark L. It's dark because right after there is a consonant, it is the
167
504229
5011
و سپس ما L تاریک را داریم. تاریک است زیرا درست بعد از اینکه یک صامت وجود دارد،
08:29
D sound - "Share-hoe" - so we're starting to create the tension for this L - "share-howl"
168
509240
7390
صدای D است - "Share-hoe" - بنابراین ما شروع به ایجاد کشش برای این L - "share-wol"
08:36
"l" "l" - and the dark L blends in with the 'oh' as in 'go'.
169
516630
5269
"l می کنیم. " "l" - و L تیره مانند "go" با "اوه" ترکیب می شود.
08:41
"Share-howl".
170
521899
1401
"اشتراک زوزه".
08:43
And then we end it up with "der" "der" "der" - a D sound, schwa R, which is technically
171
523300
6310
و سپس آن را به "der" "der" "der" ختم می کنیم - صدای D، schwa R که از نظر فنی
08:49
D-R "der".
172
529610
1310
D-R "der" است.
08:50
Shareholder.
173
530920
1000
سهامدار.
08:51
Think of it as if it has three parts.
174
531920
3180
به آن فکر کنید که انگار سه قسمت دارد.
08:55
Share-howl-dr.
175
535100
1000
به اشتراک بگذارید زوزه بکشد.
08:56
Shareholder.
176
536100
1000
سهامدار.
08:57
Okay!
177
537100
1000
باشه!
08:58
That's it!
178
538100
2250
خودشه!
09:00
These were the top ten words in finance and how to pronounce them.
179
540350
3750
اینها ده کلمه برتر در امور مالی و نحوه تلفظ آنها بودند.
09:04
Now, it's your turn.
180
544100
1190
حالا نوبت شماست
09:05
In the comments below, write a sentence with one of the words we discussed today, or two
181
545290
4480
در نظرات زیر با یکی از کلماتی که امروز بحث کردیم یا دو
09:09
sentences, or three sentences!
182
549770
1810
جمله یا سه جمله جمله بنویسید!
09:11
Because remember, practice makes better and that the only way to learn.
183
551580
4470
زیرا به یاد داشته باشید، تمرین باعث بهتر شدن می شود و این تنها راه یادگیری است.
09:16
I hope you enjoyed it.
184
556050
1240
امیدوارم ازش لذت برده باشی.
09:17
If you did, consider subscribing to my channel because more fun videos are coming your way.
185
557290
5440
اگر این کار را کردید، عضو کانال من شوید زیرا ویدیوهای سرگرم کننده بیشتری در راه شما هستند.
09:22
Have a great week and I'll see you next week in the next video.
186
562730
2950
هفته خوبی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7