How to pronounce Martyr and Murder | American English Pronunciation

20,622 views ・ 2016-11-22

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hey, guys. It's Hadar, and this is The Accent's Way -
0
1120
3520
سلام بچه ها. این Hadar است، و این راه لهجه است -
00:04
your way to finding clarity, confidence, and freedom in English.
1
4640
3880
راه شما برای یافتن وضوح، اعتماد به نفس و آزادی در زبان انگلیسی.
00:08
Today I want to compare the two words - 'murder' and 'martyr'.
2
8920
4280
امروز می خواهم دو کلمه "قتل" و "شهید" را با هم مقایسه کنم.
00:13
murder - martyr
3
13680
2000
کشتار - شهید
00:15
Now I know both words are spelled totally different, but they are pretty similar.
4
15800
4800
حالا می دانم که املای هر دو کلمه کاملاً متفاوت است، اما بسیار شبیه هم هستند.
00:20
The beginning is different, but the ending is exactly the same.
5
20960
3360
آغاز متفاوت است، اما پایان دقیقاً یکسان است.
00:24
Alright?
6
24320
400
00:24
So we shouldn't think of the word as it's spelled, but as it sounds - 'murder', 'martyr'.
7
24720
7400
بسيار خوب؟
بنابراین ما نباید کلمه را آنطور که املای آن نوشته شده است، بلکه همانطور که به نظر می رسد - "قتل"، "شهید" فکر کنیم.
00:32
Let's begin with the word 'murder'.
8
32600
1640
بیایید با کلمه "قتل" شروع کنیم.
00:34
The first syllable is M’R.
9
34240
2720
هجای اول M’R است.
00:36
So you close the lips for the M, and then you pull the tongue in for the R - M’R.
10
36960
5600
بنابراین لب ها را برای M می بندید، و سپس زبان را برای R - M’R به داخل می کشید.
00:42
There is no vowel in the middle, it's the UR as in 'stir', as in 'first' - M’R.
11
42560
7640
هیچ مصوتی در وسط وجود ندارد، آن UR است مانند "stir"، مانند "اول" - M'R.
00:50
Then you bring the tongue up for the D sound, and then you pull it in for the R.
12
50640
6280
سپس زبان را برای صدای D بالا می آورید، و سپس آن را برای R. d’r به داخل می آورید،
00:57
d’r
13
57200
1800
00:59
So basically it sounds like it's the same vowel - M’R-d’r.
14
59000
3080
بنابراین اساساً به نظر می رسد که همان مصوت است - M’R-d’r.
01:02
The primary stress falls on the first syllable, that's why it's a little higher in pitch.
15
62680
4560
فشار اولیه روی هجای اول می افتد، به همین دلیل است که صدای آن کمی بالاتر است.
01:07
M’R-d’r
16
67520
1240
M’R-d’r
01:08
The [d] is very light.
17
68760
1440
[d] بسیار سبک است.
01:10
Murder.
18
70200
760
آدم کشی.
01:11
Murderer.
19
71800
1360
قاتل.
01:14
murder - murderer
20
74160
2280
Murder - Murderer
01:16
You're adding another [r'r] at the end when you're talking about a ‘murderer’.
21
76440
4320
وقتی در مورد یک "قاتل" صحبت می کنید، در پایان [r'r] دیگری اضافه می کنید.
01:21
Murder.
22
81360
920
آدم کشی.
01:22
The word 'martyr' begins with an M sound, but then you have the AR as in ‘car’.
23
82960
7440
کلمه "شهید" با صدای M شروع می شود، اما شما AR را مانند "ماشین" دارید.
01:30
So you drop your jaw for the ‘ah’ sound - MA.
24
90800
4400
بنابراین برای صدای "آه" فک خود را رها می کنید - MA.
01:35
And only then you bring the tongue up for the R - MAR.
25
95200
3760
و تنها پس از آن شما زبان را برای R - MAR بالا می آورید.
01:39
The ending is the same. Again - d'r. MAR-d'r.
26
99360
5440
پایان همان است. دوباره - d'r. MAR-d'r.
01:45
So, it's M'R versus MAR.
27
105440
3480
بنابراین، M'R در مقابل MAR است.
01:48
No vowel in the middle - M'R. Open ‘ah’ sound in the middle - MAR.
28
108920
5440
بدون واکه در وسط - M'R. صدای "ah" را در وسط باز کنید - MAR.
01:54
murder - martyr
29
114720
2440
قتل - شهید
01:57
‘The martyr was murdered’.
30
117720
1800
«شهید مقتل شد».
02:00
‘The martyr was murdered by the murderer’.
31
120400
2400
شهید را قاتل به قتل رساند.
02:04
martyr - murder
32
124800
1920
شهید - قتل
02:07
All right, that's it.
33
127200
1440
خیلی خب، همین.
02:09
Very positive and optimistic video today.
34
129440
3400
ویدیوی بسیار مثبت و خوش بینانه امروز.
02:14
But I hope it was helpful. And please share this video with your friends if you liked it.
35
134360
5040
ولی امیدوارم مفید بوده باشه و لطفا اگر این ویدیو را دوست داشتید با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
02:19
And come in over to my website to check it out and get more great content every single week.
36
139400
5440
و به وب سایت من بیایید تا آن را بررسی کنید و هر هفته محتوای عالی بیشتری دریافت کنید.
02:25
Have a wonderful week. And I will see you next week in the next video. Bye.
37
145320
5360
هفته فوق العاده ای داشته باشید. و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7