How to pronounce Martyr and Murder | American English Pronunciation

20,664 views ・ 2016-11-22

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hey, guys. It's Hadar, and this is The Accent's Way -
0
1120
3520
Hey ragazzi. È Hadar, e questo è The Accent's Way, il
00:04
your way to finding clarity, confidence, and freedom in English.
1
4640
3880
tuo modo per trovare chiarezza, sicurezza e libertà in inglese.
00:08
Today I want to compare the two words - 'murder' and 'martyr'.
2
8920
4280
Oggi voglio confrontare le due parole: 'assassinio' e 'martire'.
00:13
murder - martyr
3
13680
2000
assassinio - martire
00:15
Now I know both words are spelled totally different, but they are pretty similar.
4
15800
4800
Ora so che entrambe le parole sono scritte in modo totalmente diverso, ma sono abbastanza simili.
00:20
The beginning is different, but the ending is exactly the same.
5
20960
3360
L'inizio è diverso, ma il finale è esattamente lo stesso.
00:24
Alright?
6
24320
400
00:24
So we shouldn't think of the word as it's spelled, but as it sounds - 'murder', 'martyr'.
7
24720
7400
Bene?
Quindi non dovremmo pensare alla parola come è scritta, ma come suona: "assassinio", "martire".
00:32
Let's begin with the word 'murder'.
8
32600
1640
Cominciamo con la parola 'assassinio'.
00:34
The first syllable is M’R.
9
34240
2720
La prima sillaba è M'R.
00:36
So you close the lips for the M, and then you pull the tongue in for the R - M’R.
10
36960
5600
Quindi chiudi le labbra per la M, e poi tiri dentro la lingua per la R - M'R.
00:42
There is no vowel in the middle, it's the UR as in 'stir', as in 'first' - M’R.
11
42560
7640
Non c'è vocale nel mezzo, è l' UR come in 'stir', come in 'first' - M'R.
00:50
Then you bring the tongue up for the D sound, and then you pull it in for the R.
12
50640
6280
Quindi alzi la lingua per il suono D, e poi la tiri dentro per il R.
00:57
d’r
13
57200
1800
d'r
00:59
So basically it sounds like it's the same vowel - M’R-d’r.
14
59000
3080
Quindi in pratica suona come se fosse la stessa vocale - M'R-d'r.
01:02
The primary stress falls on the first syllable, that's why it's a little higher in pitch.
15
62680
4560
L'accento tonico principale cade sulla prima sillaba, ecco perché ha un tono un po' più alto.
01:07
M’R-d’r
16
67520
1240
M'R-d'r
01:08
The [d] is very light.
17
68760
1440
La [d] è molto leggera.
01:10
Murder.
18
70200
760
Omicidio.
01:11
Murderer.
19
71800
1360
Assassino.
01:14
murder - murderer
20
74160
2280
assassinio - assassino
01:16
You're adding another [r'r] at the end when you're talking about a ‘murderer’.
21
76440
4320
Stai aggiungendo un'altra [r'r] alla fine quando parli di un 'assassino'.
01:21
Murder.
22
81360
920
Omicidio.
01:22
The word 'martyr' begins with an M sound, but then you have the AR as in ‘car’.
23
82960
7440
La parola 'martyr' inizia con un suono M, ma poi hai l'AR come in 'car'.
01:30
So you drop your jaw for the ‘ah’ sound - MA.
24
90800
4400
Quindi rimani a bocca aperta per il suono "ah" - MA.
01:35
And only then you bring the tongue up for the R - MAR.
25
95200
3760
E solo allora alzi la lingua per la R - MAR.
01:39
The ending is the same. Again - d'r. MAR-d'r.
26
99360
5440
Il finale è lo stesso. Di nuovo - d'r. MAR-d'r.
01:45
So, it's M'R versus MAR.
27
105440
3480
Quindi, è M'R contro MAR.
01:48
No vowel in the middle - M'R. Open ‘ah’ sound in the middle - MAR.
28
108920
5440
Nessuna vocale nel mezzo - M'R. Apri il suono "ah" nel mezzo - MAR.
01:54
murder - martyr
29
114720
2440
omicidio - martire
01:57
‘The martyr was murdered’.
30
117720
1800
"Il martire fu assassinato".
02:00
‘The martyr was murdered by the murderer’.
31
120400
2400
"Il martire è stato assassinato dall'assassino".
02:04
martyr - murder
32
124800
1920
martire - omicidio
02:07
All right, that's it.
33
127200
1440
Va bene, questo è tutto.
02:09
Very positive and optimistic video today.
34
129440
3400
Video molto positivo e ottimista oggi.
02:14
But I hope it was helpful. And please share this video with your friends if you liked it.
35
134360
5040
Ma spero di essere stato utile. E per favore condividi questo video con i tuoi amici se ti è piaciuto.
02:19
And come in over to my website to check it out and get more great content every single week.
36
139400
5440
E vieni sul mio sito Web per dare un'occhiata e ottenere più fantastici contenuti ogni singola settimana.
02:25
Have a wonderful week. And I will see you next week in the next video. Bye.
37
145320
5360
Buona settimana. E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7