How to pronounce Martyr and Murder | American English Pronunciation

20,620 views ・ 2016-11-22

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Hey, guys. It's Hadar, and this is The Accent's Way -
0
1120
3520
Ei pessoal. É Hadar, e este Ă© o The Accent's Way -
00:04
your way to finding clarity, confidence, and freedom in English.
1
4640
3880
sua maneira de encontrar clareza, confiança e liberdade no inglĂȘs.
00:08
Today I want to compare the two words - 'murder' and 'martyr'.
2
8920
4280
Hoje quero comparar as duas palavras - 'assassinato' e 'mĂĄrtir'.
00:13
murder - martyr
3
13680
2000
assassinato - mĂĄrtir
00:15
Now I know both words are spelled totally different, but they are pretty similar.
4
15800
4800
Agora eu sei que ambas as palavras sĂŁo escritas de forma totalmente diferente, mas sĂŁo bem parecidas.
00:20
The beginning is different, but the ending is exactly the same.
5
20960
3360
O começo é diferente, mas o final é exatamente o mesmo.
00:24
Alright?
6
24320
400
00:24
So we shouldn't think of the word as it's spelled, but as it sounds - 'murder', 'martyr'.
7
24720
7400
Tudo bem?
Portanto, nĂŁo devemos pensar na palavra como ela Ă© escrita, mas como ela soa - 'assassinato', 'mĂĄrtir'.
00:32
Let's begin with the word 'murder'.
8
32600
1640
Vamos começar com a palavra 'assassinato'.
00:34
The first syllable is M’R.
9
34240
2720
A primeira sĂ­laba Ă© M'R.
00:36
So you close the lips for the M, and then you pull the tongue in for the R - M’R.
10
36960
5600
EntĂŁo vocĂȘ fecha os lĂĄbios para o M e depois puxa a lĂ­ngua para o R - M'R.
00:42
There is no vowel in the middle, it's the UR as in 'stir', as in 'first' - M’R.
11
42560
7640
NĂŁo hĂĄ vogal no meio, Ă© o UR como em 'stir', como em 'first' - M'R.
00:50
Then you bring the tongue up for the D sound, and then you pull it in for the R.
12
50640
6280
EntĂŁo vocĂȘ levanta a lĂ­ngua para o som D, e entĂŁo vocĂȘ a puxa para o R.
00:57
d’r
13
57200
1800
d'r
00:59
So basically it sounds like it's the same vowel - M’R-d’r.
14
59000
3080
EntĂŁo basicamente soa como se fosse a mesma vogal - M'R-d'r.
01:02
The primary stress falls on the first syllable, that's why it's a little higher in pitch.
15
62680
4560
O acento primĂĄrio recai na primeira sĂ­laba, por isso Ă© um pouco mais agudo.
01:07
M’R-d’r
16
67520
1240
M'R-d'r
01:08
The [d] is very light.
17
68760
1440
O [d] Ă© muito leve.
01:10
Murder.
18
70200
760
Assassinato.
01:11
Murderer.
19
71800
1360
Assassino.
01:14
murder - murderer
20
74160
2280
assassinato - assassino
01:16
You're adding another [r'r] at the end when you're talking about a ‘murderer’.
21
76440
4320
VocĂȘ estĂĄ adicionando outro [r'r] no final quando estĂĄ falando sobre um 'assassino'.
01:21
Murder.
22
81360
920
Assassinato.
01:22
The word 'martyr' begins with an M sound, but then you have the AR as in ‘car’.
23
82960
7440
A palavra 'mĂĄrtir' começa com um som M, mas entĂŁo vocĂȘ tem o AR como em 'carro'.
01:30
So you drop your jaw for the ‘ah’ sound - MA.
24
90800
4400
EntĂŁo vocĂȘ fica de queixo caĂ­do para o som 'ah' - MA.
01:35
And only then you bring the tongue up for the R - MAR.
25
95200
3760
E sĂł entĂŁo vocĂȘ levanta a lĂ­ngua para o R - MAR.
01:39
The ending is the same. Again - d'r. MAR-d'r.
26
99360
5440
O final Ă© o mesmo. Novamente - d'r. MAR-d'r.
01:45
So, it's M'R versus MAR.
27
105440
3480
EntĂŁo, Ă© M'R versus MAR.
01:48
No vowel in the middle - M'R. Open ‘ah’ sound in the middle - MAR.
28
108920
5440
Sem vogal no meio - M'R. Abra o som 'ah' no meio - MAR.
01:54
murder - martyr
29
114720
2440
assassinato - mĂĄrtir
01:57
‘The martyr was murdered’.
30
117720
1800
'O mĂĄrtir foi assassinado'.
02:00
‘The martyr was murdered by the murderer’.
31
120400
2400
‘O mártir foi assassinado pelo assassino’.
02:04
martyr - murder
32
124800
1920
mĂĄrtir - assassinato
02:07
All right, that's it.
33
127200
1440
Tudo bem, Ă© isso.
02:09
Very positive and optimistic video today.
34
129440
3400
VĂ­deo muito positivo e otimista hoje.
02:14
But I hope it was helpful. And please share this video with your friends if you liked it.
35
134360
5040
Mas espero que tenha sido Ăștil. E por favor, compartilhe este vĂ­deo com seus amigos se vocĂȘ gostou.
02:19
And come in over to my website to check it out and get more great content every single week.
36
139400
5440
E entre no meu site para conferir e obter mais conteĂșdo excelente toda semana.
02:25
Have a wonderful week. And I will see you next week in the next video. Bye.
37
145320
5360
Tenha uma semana maravilhosa. E vejo vocĂȘs na prĂłxima semana no prĂłximo vĂ­deo. Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7