What to do when you get stuck in English? | Fluent English

59,880 views ・ 2017-12-12

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Now, the first thing that usually happens when you get stuck is that you get
0
50
3910
حالا، اولین چیزی که معمولاً هنگام گیر افتادن اتفاق می‌افتد این است که شما
00:03
s..., And if it was a grammar rule or...
1
3980
4660
s... را می‌گیرید، و اگر این یک قانون دستور زبان بود یا...
00:09
If it was...
2
9520
1000
اگر بود...
00:13
Hey, it's Hadar, and this is The Accent's Way.
3
13920
2645
هی، این Hadar است، و این هم The Accent's Way.
00:16
Today we're going to talk about what to do when you get stuck in English.
4
16985
4470
امروز می خواهیم در مورد اینکه وقتی در زبان انگلیسی گیر کردید چه کاری انجام دهید صحبت می کنیم.
00:22
You probably know this feeling where you start speaking and then,
5
22025
3300
احتمالاً این احساس را از جایی که شروع به صحبت می کنید و سپس
00:25
all of a sudden, you go blank.
6
25355
1860
ناگهان خالی می شوید، می دانید.
00:27
You have no idea what you're trying to say.
7
27275
2430
شما نمی دانید چه می خواهید بگویید.
00:29
You don't even know where you started, and the words just don't come up.
8
29915
5070
شما حتی نمی دانید از کجا شروع کرده اید، و کلمات فقط به میان نمی آیند.
00:35
Now, it happens to everyone, even in their native tongues.
9
35195
4800
حالا برای همه اتفاق می افتد، حتی در زبان مادری آنها.
00:40
But, for you, probably when you were speaking English, and
10
40415
3630
اما، برای شما، احتمالاً زمانی که انگلیسی صحبت می کردید، و
00:44
let's say that you're not super confident about your English anyway.
11
44075
3330
بگذارید بگوییم که به هر حال در مورد انگلیسی خود اعتماد به نفس بالایی ندارید.
00:47
When it happens, you can actually freeze up, get super
12
47585
4020
وقتی این اتفاق می‌افتد، در واقع می‌توانید منجمد شوید،
00:51
self-conscious and be afraid to talk.
13
51605
2880
خودآگاه شوید و از صحبت کردن بترسید.
00:57
What you do during that moment where you get stuck and what you
14
57005
3630
در آن لحظه که در آن گیر می کنید چه می کنید و
01:00
should do afterwards to prevent those moments from happening?
15
60635
3000
بعد از آن چه کاری باید انجام دهید تا از وقوع آن لحظات جلوگیری کنید؟
01:03
Now, the first thing that usually happens when you get stuck is
16
63985
2905
اکنون، اولین چیزی که معمولاً هنگام گیر افتادن اتفاق می افتد این است
01:06
that you really stress out.
17
66890
2100
که واقعاً استرس دارید.
01:09
You get nervous about it, you get self-conscious, and you just freeze.
18
69140
5490
شما در مورد آن عصبی می شوید، خودآگاه می شوید و فقط یخ می زنید.
01:14
So what you can do is just start your sentence again.
19
74900
3990
بنابراین کاری که می توانید انجام دهید این است که جمله خود را دوباره شروع کنید.
01:19
Go back to the beginning of the sentence.
20
79310
2100
به ابتدای جمله برگردید.
01:21
You can say something like, "Oh, let me start again".
21
81800
2400
می توانید چیزی شبیه به "اوه، اجازه دهید دوباره شروع کنم" بگویید.
01:24
Or, "Let me try to rephrase it".
22
84350
2730
یا "اجازه دهید سعی کنم آن را دوباره بیان کنم".
01:27
As if you were just going on a wrong direction, not like you just got stuck
23
87755
4590
انگار فقط در مسیر اشتباهی می روید ، نه اینکه گیر کرده اید
01:32
and you can't think of the next word.
24
92345
1650
و نمی توانید به کلمه بعدی فکر کنید.
01:34
So you start the sentence again, trusting that your brain will direct you
25
94355
4620
بنابراین شما دوباره جمله را شروع می کنید، با اعتماد به اینکه مغزتان شما را
01:39
around that moment where you got stuck.
26
99035
2100
در همان لحظه ای که در آن گیر کرده اید هدایت می کند.
01:41
So if it was a word that you couldn't find, or if it was the idea that was not
27
101285
4320
بنابراین اگر کلمه‌ای بود که نمی‌توانید پیدا کنید، یا اگر ایده‌ای بود که
01:45
fully structured, by the time you started again, you know better where to go.
28
105605
4860
ساختار کاملی نداشت، تا زمانی که دوباره شروع کنید ، بهتر می‌دانید به کجا بروید.
01:50
You may not say exactly what you meant to say at the beginning, but
29
110525
3750
ممکن است در ابتدا دقیقاً آنچه را که می‌خواستید بگویید، نگویید، اما با خیال
01:54
you will come out of it rather safely.
30
114275
2700
راحت از آن بیرون خواهید آمد.
01:57
Another thing you can do is ask for help.
31
117575
2700
کار دیگری که می توانید انجام دهید این است که کمک بخواهید.
02:00
So you got stuck.
32
120485
1200
پس گیر کردی
02:02
So let's say, I'm starting a sentence like, 'Well, the political
33
122045
3600
بنابراین، فرض کنید، من جمله‌ای را شروع می‌کنم: «خب،
02:05
situation in my country is really...
34
125645
2360
وضعیت سیاسی کشور من واقعاً این است...
02:10
what's the word I'm looking for?"
35
130575
1540
کلمه‌ای که من به دنبال آن هستم چیست؟»
02:12
So that way you're taking off the weight of coming out of this situation
36
132655
4170
بنابراین شما وزن بیرون آمدن از آن را از بین می‌برید. این وضعیت
02:16
on your own, and you're sharing it with a person in front of you.
37
136885
3570
به تنهایی، و شما آن را با یک نفر مقابلتان به اشتراک می گذارید.
02:20
And it doesn't matter if it's your friend, your coworker, or your boss.
38
140695
5035
و فرقی نمی کند که دوست، همکار یا رئیس شما باشد.
02:26
So it's totally legit and people are usually very much inclined to helping
39
146030
4260
بنابراین کاملاً قانونی است و مردم معمولاً تمایل زیادی به آن دارند. کمک به
02:30
other people in those kinds of situations.
40
150590
2310
افراد دیگر در چنین موقعیت‌هایی.
02:33
One more thing that usually happens and I do it all the time, especially in live
41
153530
4110
یک چیز دیگر که معمولاً اتفاق می‌افتد و من همیشه آن را انجام می‌دهم، مخصوصاً در
02:37
sessions where I try to teach something and then I get distracted with comments
42
157640
3960
جلسات زنده که سعی می‌کنم چیزی یاد بدهم و سپس با نظرات
02:41
or other ideas that come up to my head what I usually do is just acknowledge it.
43
161780
4920
یا ایده‌های دیگری که به ذهنم می‌رسد پرت می‌شوم. من معمولاً فقط آن را تصدیق می کنم.
02:46
I say something like, "Ugh, where was I?
44
166760
2610
چیزی شبیه این می گویم: "اوه، کجا بودم؟
02:49
I lost my train of thought".
45
169760
1200
من رشته فکرم را گم کردم.»
02:51
And then either the other person who will remind me what I was talking
46
171575
3210
و سپس یا شخص دیگری که به من یادآوری می کند که در مورد چه چیزی صحبت می کردم
02:54
about, and even if I remember what I was talking about, that will buy
47
174785
3690
، و حتی اگر به یاد بیاورم که در مورد چه چیزی صحبت می کردم، این به
02:58
me some time to understand what I'm trying to say and restructure it.
48
178475
4980
من زمان می دهد تا بفهمم چه می خواهم بگویم. و آن را بازسازی کنید.
03:03
Now, once the moment has passed and you continued with your conversation, what
49
183725
4920
حالا، وقتی لحظه سپری شد و به گفتگوی خود ادامه دادید، کاری که
03:08
you can do is observe the situation and try to figure out what happened.
50
188645
4770
می توانید انجام دهید این است که وضعیت را مشاهده کنید و سعی کنید بفهمید چه اتفاقی افتاده است.
03:13
What was the trigger that got you stuck?
51
193775
2400
چه چیزی باعث گیر افتادن شما شد؟
03:16
Was it a specific word you were looking for and you couldn't come up with it?
52
196835
3870
آیا این کلمه خاصی بود که شما بودید. به دنبال آن بودید و نتوانستید به آن دست پیدا کنید؟
03:21
Or did you try to say something that is a little more complex or use a certain
53
201260
4920
یا سعی کردید چیزی بگویید که کمی پیچیده تر است یا از یک
03:26
grammar rule that you weren't sure of?
54
206180
2580
قاعده گرامری خاص استفاده کرده اید که از آن مطمئن نیستید؟
03:29
For example, an "if" clause: "If it was...
55
209120
3540
به عنوان مثال، یک بند "اگر": "اگر این بود...
03:33
what...
56
213589
361
چی...
03:34
if I had had...
57
214370
2100
اگر داشتم... می
03:36
had it been..."
58
216589
1831
شد..."
03:39
Try to discover what was the cause for it and learn just that.
59
219604
4531
سعی کنید علت آن را کشف کنید و همین را یاد بگیرید.
03:44
So for example, if you were looking for a word that you couldn't come
60
224224
3031
برای مثال، اگر به دنبال کلمه ای بودید که نتونستم به ذهنتون
03:47
up with and then that got you stuck, then search for this word afterwards,
61
227255
5250
برسه و بعد این شما رو گیر کرد، بعد این کلمه رو جستجو کنید،
03:52
write it in a place that is available to you, and say it out loud.
62
232594
4890
اون رو در جایی بنویسید که در دسترس شما هست و با صدای بلند بگویید.
03:57
Use it in context, use it in a sentence, always use it in a sentence.
63
237515
4110
متن، آن را در یک جمله استفاده کنید ، همیشه آن را در یک جمله استفاده کنید. به نظر من
04:02
Memorizing words separately is worthless, to my opinion.
64
242255
3750
حفظ کردن کلمات به طور جداگانه ارزشی ندارد.
04:06
You always have to use it in context, that's how it actually sticks.
65
246035
3924
شما همیشه باید از آن در زمینه استفاده کنید، در واقع اینگونه است.
04:10
And if it was a complex grammar rule, then either study it or go online and
66
250680
6240
و اگر این یک قانون گرامری پیچیده بود، یا آن را مطالعه کنید یا آنلاین شوید و
04:16
search for examples, but do something that will make it clear for you.
67
256920
5159
مثال‌ها را جستجو کنید، اما کاری انجام دهید که برای شما روشن شود.
04:22
So next time you need to say something and to use this grammar rule, then
68
262079
5586
بنابراین دفعه بعد که نیاز دارید چیزی بگویید و از این قانون گرامری استفاده کنید، آنگاه
04:27
you'll know what to do and how to use it.
69
267665
2670
خواهید دانست که چه کاری باید انجام دهید و چگونه از آن استفاده کنید.
04:30
So those situations where you get stuck are actually opportunities
70
270425
3689
بنابراین موقعیت‌هایی که در آن گیر می‌کنید در واقع فرصت‌هایی
04:34
for you to learn because it focuses you on what your issues are.
71
274114
4291
برای یادگیری شما هستند، زیرا شما را روی مسائلتان متمرکز می‌کند.
04:38
Where are you still struggle?
72
278525
1410
کجا هنوز در حال مبارزه هستید؟
04:40
And then zooming in and practicing just that will help you overcome a
73
280145
5070
و سپس بزرگنمایی و تمرین فقط به شما کمک می کند بر
04:45
struggle that is relevant just for you.
74
285215
2519
مبارزه ای که فقط برای شما مربوط است غلبه کنید.
04:48
And that is how you can become more fluent and more confident in English.
75
288155
5520
و به این ترتیب می توانید به زبان انگلیسی مسلط تر و اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید.
04:54
Okay.
76
294365
390
04:54
That's it.
77
294755
660
باشه.
خودشه.
04:55
I hope you liked it.
78
295445
930
امیدوارم خوشت آمده باشد.
04:56
Don't forget, it's not about getting stuck.
79
296575
2920
فراموش نکنید، موضوع گیر افتادن نیست.
04:59
It's about learning from the experience.
80
299525
2190
این در مورد یادگیری از تجربه است.
05:02
Please share this video with your friends and don't forget to subscribe
81
302135
2910
لطفا این ویدیو را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و فراموش نکنید که
05:05
to my YouTube channel, and click on the bell to get notifications
82
305075
4530
در کانال یوتیوب من سابسکرایب شوید و برای دریافت نوتیفیکیشن
05:09
every time a new video is released.
83
309665
1950
هر بار که ویدیو جدیدی منتشر می شود، روی زنگ کلیک کنید.
05:11
Remember that every struggle is an opportunity to learn, so
84
311855
3550
به یاد داشته باشید که هر مبارزه فرصتی برای یادگیری است، پس
05:15
don't be afraid and speak up.
85
315425
2010
نترسید و صحبت کنید.
05:17
Have a great week and I'll see you next week in the next video.
86
317975
3840
هفته خوبی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7