What to do when you get stuck in English? | Fluent English

59,968 views ・ 2017-12-12

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Now, the first thing that usually happens when you get stuck is that you get
0
50
3910
Agora, a primeira coisa que geralmente acontece quando você fica preso é que você fica
00:03
s..., And if it was a grammar rule or...
1
3980
4660
s..., E se fosse uma regra gramatical ou...
00:09
If it was...
2
9520
1000
Se fosse...
00:13
Hey, it's Hadar, and this is The Accent's Way.
3
13920
2645
Ei, é Hadar, e este é o The Accent's Way.
00:16
Today we're going to talk about what to do when you get stuck in English.
4
16985
4470
Hoje vamos falar sobre o que fazer quando você travar no inglês.
00:22
You probably know this feeling where you start speaking and then,
5
22025
3300
Você provavelmente conhece essa sensação de começar a falar e,
00:25
all of a sudden, you go blank.
6
25355
1860
de repente, ficar em branco.
00:27
You have no idea what you're trying to say.
7
27275
2430
Você não tem ideia do que está tentando dizer.
00:29
You don't even know where you started, and the words just don't come up.
8
29915
5070
Você nem sabe por onde começou, e as palavras simplesmente não surgem.
00:35
Now, it happens to everyone, even in their native tongues.
9
35195
4800
Agora, isso acontece com todos, mesmo em suas línguas nativas.
00:40
But, for you, probably when you were speaking English, and
10
40415
3630
Mas, para você, provavelmente quando você estava falando inglês, e
00:44
let's say that you're not super confident about your English anyway.
11
44075
3330
digamos que você não esteja muito confiante com o seu inglês de qualquer maneira.
00:47
When it happens, you can actually freeze up, get super
12
47585
4020
Quando isso acontece, você pode realmente congelar, ficar
00:51
self-conscious and be afraid to talk.
13
51605
2880
superconsciente e ter medo de falar.
00:57
What you do during that moment where you get stuck and what you
14
57005
3630
O que você faz naquele momento em que fica preso e o que
01:00
should do afterwards to prevent those moments from happening?
15
60635
3000
deve fazer depois para evitar que esses momentos aconteçam?
01:03
Now, the first thing that usually happens when you get stuck is
16
63985
2905
Agora, a primeira coisa que geralmente acontece quando você fica preso é
01:06
that you really stress out.
17
66890
2100
que você realmente se estressa.
01:09
You get nervous about it, you get self-conscious, and you just freeze.
18
69140
5490
Você fica nervoso com isso, fica constrangido e simplesmente congela.
01:14
So what you can do is just start your sentence again.
19
74900
3990
Então, o que você pode fazer é começar sua frase novamente.
01:19
Go back to the beginning of the sentence.
20
79310
2100
Volte para o início da frase.
01:21
You can say something like, "Oh, let me start again".
21
81800
2400
Você pode dizer algo como: "Oh, deixe-me começar de novo".
01:24
Or, "Let me try to rephrase it".
22
84350
2730
Ou, "Deixe-me tentar reformular".
01:27
As if you were just going on a wrong direction, not like you just got stuck
23
87755
4590
Como se você estivesse indo na direção errada, não como se você tivesse parado
01:32
and you can't think of the next word.
24
92345
1650
e não conseguisse pensar na próxima palavra.
01:34
So you start the sentence again, trusting that your brain will direct you
25
94355
4620
Então você recomeça a frase, confiando que seu cérebro irá direcioná-lo
01:39
around that moment where you got stuck.
26
99035
2100
naquele momento em que você ficou preso.
01:41
So if it was a word that you couldn't find, or if it was the idea that was not
27
101285
4320
Então, se foi uma palavra que você não conseguiu encontrar, ou se foi a ideia que não foi
01:45
fully structured, by the time you started again, you know better where to go.
28
105605
4860
totalmente estruturada, quando você começar de novo, você saberá melhor para onde ir.
01:50
You may not say exactly what you meant to say at the beginning, but
29
110525
3750
Você pode não dizer exatamente o que queria dizer no começo, mas
01:54
you will come out of it rather safely.
30
114275
2700
sairá disso com bastante segurança.
01:57
Another thing you can do is ask for help.
31
117575
2700
Outra coisa que você pode fazer é pedir ajuda.
02:00
So you got stuck.
32
120485
1200
Então você ficou preso.
02:02
So let's say, I'm starting a sentence like, 'Well, the political
33
122045
3600
Digamos que estou começando uma frase como: 'Bem, a
02:05
situation in my country is really...
34
125645
2360
situação política em meu país é realmente...
02:10
what's the word I'm looking for?"
35
130575
1540
qual é a palavra que estou procurando?
02:12
So that way you're taking off the weight of coming out of this situation
36
132655
4170
esta situação
02:16
on your own, and you're sharing it with a person in front of you.
37
136885
3570
por conta própria, e você está compartilhando com uma pessoa na sua frente.
02:20
And it doesn't matter if it's your friend, your coworker, or your boss.
38
140695
5035
E não importa se é seu amigo, seu colega de trabalho ou seu chefe.
02:26
So it's totally legit and people are usually very much inclined to helping
39
146030
4260
Portanto, é totalmente legítimo e as pessoas geralmente estão muito inclinadas a ajudando
02:30
other people in those kinds of situations.
40
150590
2310
outras pessoas nesse tipo de situação.
02:33
One more thing that usually happens and I do it all the time, especially in live
41
153530
4110
Mais uma coisa que costuma acontecer e faço o tempo todo, principalmente nas sessões ao vivo
02:37
sessions where I try to teach something and then I get distracted with comments
42
157640
3960
onde tento ensinar alguma coisa e depois me distraio com comentários
02:41
or other ideas that come up to my head what I usually do is just acknowledge it.
43
161780
4920
ou outras ideias que surgem na minha cabeça o que Eu costumo fazer é apenas reconhecê-lo.
02:46
I say something like, "Ugh, where was I?
44
166760
2610
Eu digo algo como: "Ugh, onde eu estava?
02:49
I lost my train of thought".
45
169760
1200
Eu perdi minha linha de pensamento ".
02:51
And then either the other person who will remind me what I was talking
46
171575
3210
E então a outra pessoa que vai me lembrar do que eu estava
02:54
about, and even if I remember what I was talking about, that will buy
47
174785
3690
falando, e mesmo que eu me lembre do que eu estava falando, isso vai
02:58
me some time to understand what I'm trying to say and restructure it.
48
178475
4980
me dar algum tempo para entender o que estou tentando dizer e reestruturá-lo.
03:03
Now, once the moment has passed and you continued with your conversation, what
49
183725
4920
Agora, uma vez que o momento passou e você continuou com sua conversa, o que
03:08
you can do is observe the situation and try to figure out what happened.
50
188645
4770
você pode fazer é observar a situação e tentar descobrir o que aconteceu.
03:13
What was the trigger that got you stuck?
51
193775
2400
Qual foi o gatilho que o prendeu? Foi
03:16
Was it a specific word you were looking for and you couldn't come up with it?
52
196835
3870
uma palavra específica que você estava procurando e não conseguiu?
03:21
Or did you try to say something that is a little more complex or use a certain
53
201260
4920
Ou tentou dizer algo um pouco mais complexo ou usou uma certa
03:26
grammar rule that you weren't sure of?
54
206180
2580
regra gramatical da qual não tinha certeza?
03:29
For example, an "if" clause: "If it was...
55
209120
3540
Por exemplo, uma cláusula "se": "Se foi... o
03:33
what...
56
213589
361
que...
03:34
if I had had...
57
214370
2100
se eu tivesse... se tivesse
03:36
had it been..."
58
216589
1831
sido..."
03:39
Try to discover what was the cause for it and learn just that.
59
219604
4531
Tente descobrir qual foi a causa disso e aprenda exatamente isso.
03:44
So for example, if you were looking for a word that you couldn't come
60
224224
3031
Então, por exemplo, se você estiver procurando por uma palavra que você não conseguiu
03:47
up with and then that got you stuck, then search for this word afterwards,
61
227255
5250
pensar e isso o deixou preso, então procure por esta palavra depois,
03:52
write it in a place that is available to you, and say it out loud.
62
232594
4890
escreva-a em um lugar que esteja disponível para você e diga em voz alta.
03:57
Use it in context, use it in a sentence, always use it in a sentence.
63
237515
4110
Use-a em con texto, use-o em uma frase, sempre use-o em uma frase.
04:02
Memorizing words separately is worthless, to my opinion.
64
242255
3750
Memorizar palavras separadamente é inútil, na minha opinião.
04:06
You always have to use it in context, that's how it actually sticks.
65
246035
3924
Você sempre tem que usá-lo no contexto, é assim que realmente fica.
04:10
And if it was a complex grammar rule, then either study it or go online and
66
250680
6240
E se for uma regra gramatical complexa, estude-a ou acesse a Internet e
04:16
search for examples, but do something that will make it clear for you.
67
256920
5159
procure exemplos, mas faça algo que deixe claro para você.
04:22
So next time you need to say something and to use this grammar rule, then
68
262079
5586
Então, da próxima vez que você precisar dizer algo e usar essa regra gramatical,
04:27
you'll know what to do and how to use it.
69
267665
2670
saberá o que fazer e como usá-la.
04:30
So those situations where you get stuck are actually opportunities
70
270425
3689
Portanto, essas situações em que você fica preso são, na verdade, oportunidades
04:34
for you to learn because it focuses you on what your issues are.
71
274114
4291
para você aprender, porque isso o concentra em quais são seus problemas.
04:38
Where are you still struggle?
72
278525
1410
Onde você ainda luta?
04:40
And then zooming in and practicing just that will help you overcome a
73
280145
5070
E, em seguida, aumentar o zoom e praticar exatamente isso o ajudará a superar uma
04:45
struggle that is relevant just for you.
74
285215
2519
luta que é relevante apenas para você.
04:48
And that is how you can become more fluent and more confident in English.
75
288155
5520
E é assim que você pode se tornar mais fluente e confiante no inglês.
04:54
Okay.
76
294365
390
04:54
That's it.
77
294755
660
OK. É
isso.
04:55
I hope you liked it.
78
295445
930
Espero que tenhas gostado.
04:56
Don't forget, it's not about getting stuck.
79
296575
2920
Não se esqueça, não se trata de ficar preso.
04:59
It's about learning from the experience.
80
299525
2190
É aprender com a experiência.
05:02
Please share this video with your friends and don't forget to subscribe
81
302135
2910
Por favor, compartilhe este vídeo com seus amigos e não se esqueça de se inscrever
05:05
to my YouTube channel, and click on the bell to get notifications
82
305075
4530
no meu canal do YouTube e clicar no sininho para receber notificações
05:09
every time a new video is released.
83
309665
1950
sempre que um novo vídeo for lançado.
05:11
Remember that every struggle is an opportunity to learn, so
84
311855
3550
Lembre-se que toda luta é uma oportunidade de aprender, então
05:15
don't be afraid and speak up.
85
315425
2010
não tenha medo e fale.
05:17
Have a great week and I'll see you next week in the next video.
86
317975
3840
Tenha uma ótima semana e nos vemos na próxima semana no próximo vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7