Tired Of Making The SAME Grammar Mistakes Again And Again? TRY THIS

35,485 views ・ 2020-10-27

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
"I worked at this comp...
0
50
1320
"من در این کامپیوتر کار می کردم...
00:01
Um, I have worked at a company...
1
1700
2040
اوم، من در یک شرکت کار کرده ام...
00:03
I have been working at this com...
2
3830
1770
من در این کام کار می کردم... آیا
00:05
Can I just email you my answer?"
3
5760
1670
می توانم جوابم را به شما ایمیل کنم؟"
00:07
If you're the kind of person who much rather write and communicate over email
4
7460
5565
اگر از آن دسته افرادی هستید که ترجیح می دهید از طریق ایمیل بنویسید و ارتباط برقرار کنید
00:13
than speak because you feel that there is this huge gap between how you speak and
5
13055
5040
تا صحبت کنید، زیرا احساس می کنید که این شکاف بزرگ بین نحوه صحبت کردن و
00:18
the language that you know while writing - especially when it comes to grammar
6
18095
4680
زبانی که هنگام نوشتن می دانید وجود دارد - به خصوص وقتی صحبت از دستور زبان به میان می آید،
00:22
because you know the rules, but you can't seem to freaking use them when you speak
7
22805
4590
زیرا شما می دانید قوانین، اما به نظر نمی‌رسد که وقتی
00:27
spontaneously, then this video is for you.
8
27785
4140
خود به خود صحبت می‌کنید، نمی‌توانید از آنها استفاده کنید، پس این ویدیو برای شما مناسب است.
00:32
But before that, if you're new to my channel, then
9
32645
2220
اما قبل از آن، اگر تازه وارد کانال من شده اید، اجازه دهید
00:34
allow me to introduce myself.
10
34925
1680
تا خودم را معرفی کنم.
00:36
My name is Hadar.
11
36635
839
اسم من هادر است.
00:37
I'm a non-native speaker of English, and my job is to help you feel confident,
12
37474
5491
من زبان انگلیسی غیر بومی هستم و وظیفه من این است که به شما کمک کنم
00:43
clear, and very expressive in English.
13
43175
2730
در زبان انگلیسی اعتماد به نفس، واضح و بسیار رسا داشته باشید.
00:45
So come on over to my website at hadarshemesh.com to check it out and
14
45935
4215
بنابراین به وب‌سایت من در hadarshemesh.com بیایید تا آن را بررسی کنید و
00:50
get a lot of resources that are going to help you get the results that you want.
15
50150
3930
منابع زیادی را به دست آورید که به شما کمک می‌کند تا به نتایجی که می‌خواهید برسید.
00:54
And consider subscribing if you like my content.
16
54470
3149
و اگر محتوای من را دوست دارید، مشترک شوید.
00:57
And click the bell to get notifications so you know when I release a new video.
17
57919
4500
و روی زنگ کلیک کنید تا اعلان‌ها را دریافت کنید تا وقتی ویدیوی جدیدی منتشر می‌کنم بدانید.
01:02
Now, here's the thing.
18
62450
1529
حالا موضوع اینجاست.
01:04
I always say that knowing English, the English that you know and
19
64010
3810
من همیشه می گویم که دانستن انگلیسی، انگلیسی که می دانید و
01:07
the English that you speak - is like two different languages.
20
67820
3659
انگلیسی که صحبت می کنید - مانند دو زبان مختلف است.
01:11
And we need to treat it as two different languages.
21
71479
2820
و ما باید با آن به عنوان دو زبان متفاوت رفتار کنیم.
01:14
You cannot expect yourself to use all the things that you know when
22
74930
4350
شما نمی توانید از خودتان انتظار داشته باشید که از همه چیزهایی که می دانید هنگام
01:19
speaking, as you do when writing.
23
79309
3480
صحبت کردن استفاده کنید، همانطور که هنگام نوشتن استفاده می کنید.
01:22
Because when you write an email or when you journal, you have
24
82820
3330
زیرا زمانی که ایمیل می نویسید یا زمانی که ژورنال می نویسید،
01:26
time to think and to retrieve the rule or to make sense of things.
25
86150
5070
زمان دارید که فکر کنید و قانون را بازیابی کنید یا چیزها را معنا کنید.
01:31
And when you speak spontaneously, there's so much that goes into what
26
91549
5281
و هنگامی که خود به خود صحبت می کنید، چیزهای زیادی به کاری که
01:36
you are doing, right, like you're communicating, you're thinking about
27
96830
3120
انجام می دهید مربوط می شود، درست، مثل اینکه در حال برقراری ارتباط هستید، به
01:39
what the other person is saying; you're trying to retrieve words, you want to be
28
99950
3990
آنچه طرف مقابل می گوید فکر می کنید. شما در حال تلاش برای بازیابی کلمات هستید، می خواهید
01:43
clear, you're thinking about your body language, maybe you want to be heard.
29
103940
5310
واضح باشید، به زبان بدن خود فکر می کنید ، شاید می خواهید شنیده شوید.
01:49
So it's kind of like your brain doesn't have a lot of space to
30
109489
3601
بنابراین به نوعی مغز شما فضای زیادی برای
01:53
retrieve the right rule because it hasn't become automatic just yet.
31
113120
6444
بازیابی قانون درست ندارد زیرا هنوز خودکار نشده است.
01:59
So, what happens when you're speaking, instead of using all the things that
32
119864
4771
بنابراین، وقتی در حال صحبت کردن هستید، به جای استفاده از همه چیزهایی که می
02:04
you know, is that because there are all these things that are going on, you
33
124635
3810
دانید، اتفاقی که می افتد این است که چون همه این چیزها در جریان هستند، شما به
02:08
are simply going back to old patterns.
34
128445
3395
سادگی به الگوهای قدیمی باز می گردید.
02:12
And it could be old patterns from the time before you even started
35
132080
4290
و این می تواند الگوهای قدیمی از زمان قبل از شروع
02:16
learning or improving your English.
36
136400
2460
یادگیری یا بهبود زبان انگلیسی باشد.
02:19
So what happened here between the time that you just started speaking English
37
139130
4530
پس چه اتفاقی افتاد بین زمانی که شما تازه شروع به صحبت کردن به زبان انگلیسی کردید
02:23
and you were just trying to get by and survive, and you pretty much translated
38
143660
4290
و فقط سعی می‌کردید از پس آن بربیایید و زنده بمانید، و تقریباً
02:27
the grammar of your native language.
39
147950
2850
دستور زبان زبان مادری خود را ترجمه کردید.
02:31
And now you know so much more, but you still go back to these old patterns.
40
151100
4920
و اکنون شما خیلی چیزهای بیشتری می دانید، اما هنوز به این الگوهای قدیمی باز می گردید.
02:36
Why?
41
156290
600
چرا؟
02:37
The reason why is because you haven't created new patterns.
42
157640
4890
دلیل این امر این است که شما الگوهای جدیدی ایجاد نکرده اید.
02:42
And the way to create new patterns is through consistency and repetition.
43
162860
5460
و راه ایجاد الگوهای جدید از طریق ثبات و تکرار است.
02:48
And if you're not using while speaking these new tenses because of the
44
168980
4110
و اگر در حین صحبت کردن از این زمان‌های جدید به دلیل
02:53
old patterns, then it's a catch 22.
45
173090
2580
الگوهای قدیمی استفاده نمی‌کنید، این یک امتیاز 22 است.
02:55
Because there is no way for you to create consistency and repetition
46
175670
4260
زیرا هیچ راهی برای ایجاد ثبات و تکرار
03:00
using those new tenses or grammar rules, because you're not using them.
47
180110
4860
با استفاده از زمان‌های جدید یا قواعد دستور زبان وجود ندارد ، زیرا از آن استفاده نمی‌کنید. آنها
03:05
So, as a result, what happens is that you're going back to old patterns,
48
185975
4350
بنابراین، در نتیجه، آنچه اتفاق می‌افتد این است که شما به الگوهای قدیمی باز می‌گردید،
03:10
you're going back to your autopilot.
49
190325
1860
به خلبان خودکار خود بازمی‌گردید.
03:12
Right?
50
192905
500
درست؟
03:13
And even though you know these things, you need a little
51
193805
2940
و حتی اگر این چیزها را می دانید،
03:16
bit of time to retrieve them.
52
196745
1200
برای بازیابی آنها به کمی زمان نیاز دارید. به
03:17
This is why it's easy while writing, but harder when speaking.
53
197975
4040
همین دلیل است که هنگام نوشتن آسان است، اما هنگام صحبت کردن سخت تر است.
03:22
Which leads us to the question, "Okay.
54
202825
3090
که ما را به این سوال سوق می دهد: "خوب.
03:26
So if I don't use it, how can I create new patterns?
55
206125
4180
پس اگر از آن استفاده نکنم، چگونه می توانم الگوهای جدیدی ایجاد کنم؟
03:30
How can I create this repetition, this consistent repetition that
56
210635
5430
چگونه می توانم این تکرار را ایجاد کنم، این تکرار ثابتی که
03:36
kids have, right, like when learning a language because they
57
216065
2400
بچه ها دارند، درست است، مانند زمانی که یک زبان را یاد می گیرند، زیرا آنها از آنها
03:38
use it again and again, and again?
58
218465
1140
استفاده می کنند. آن را بارها و بارها و دوباره؟
03:39
How can I create it if I never get to use it because I don't have
59
219845
3510
چگونه می توانم آن را ایجاد کنم اگر هرگز نتوانم از آن استفاده کنم زیرا
03:43
the right circumstances for that?"
60
223625
1680
شرایط مناسبی برای آن ندارم؟"
03:45
And my answer would be you create those circumstances.
61
225965
4170
و پاسخ من این است که شما آن شرایط را ایجاد کنید.
03:50
Now, my entire method, my pronunciation confidence method, is based on that
62
230195
5280
در حال حاضر، کل روش من، روش اطمینان تلفظ من، بر اساس این
03:55
concept that you can't change not your pronunciation, vocabulary, nor grammar
63
235475
6060
مفهوم است که شما نمی توانید تلفظ، واژگان و دستور زبان خود را
04:01
without building pronunciation confidence, which means without creating new patterns.
64
241685
7335
بدون ایجاد اعتماد به نفس در تلفظ، تغییر دهید، یعنی بدون ایجاد الگوهای جدید.
04:09
Now, the common misconception is that people say, "I don't have a lot
65
249080
3120
در حال حاضر، تصور غلط رایج این است که مردم می گویند، "من
04:12
of opportunities to speak, and this is why I can't create new patterns.
66
252200
3780
فرصت زیادی برای صحبت کردن ندارم، و به همین دلیل است که نمی توانم الگوهای جدیدی ایجاد کنم.
04:16
And when I do" - usually it's the case that I've illustrated before,
67
256220
3870
و زمانی که این کار را انجام می دهم" - معمولاً این موردی است که من توضیح داده ام. قبل از این،
04:20
you are really trying to get by and put in all these elements and
68
260090
5130
شما واقعاً در تلاش هستید تا از پس همه این عناصر و
04:25
information into the conversation.
69
265250
2039
اطلاعات وارد مکالمه شوید.
04:27
So it's not just about that right tense that you need to use.
70
267289
3181
بنابراین فقط مربوط به زمان درستی نیست که باید استفاده کنید.
04:30
Right?
71
270799
500
درست؟
04:32
So, the misconception is that like, "I can't change it until I use
72
272345
4530
بنابراین، تصور نادرست این است که مانند "من نمی توانم آن را تغییر دهم تا زمانی که از
04:36
it in a real-life conversation."
73
276875
1770
آن در یک گفتگوی واقعی استفاده کنم."
04:38
However, your subconscious mind does not know or does not care if
74
278945
6840
با این حال، ضمیر ناخودآگاه شما نمی‌داند یا اهمیتی نمی‌دهد که آیا
04:45
when you're speaking and saying something again and again and again
75
285785
3330
زمانی که در حال صحبت کردن هستید و دوباره و دوباره و دوباره چیزی می‌گویید
04:49
is to a person - or to yourself.
76
289295
4650
به یک شخص است یا برای خودتان.
04:54
But the act of consistent repetition is the way for you to
77
294995
6300
اما عمل تکرار مداوم راهی است که شما می توانید
05:01
start changing your old patterns.
78
301295
3000
الگوهای قدیمی خود را تغییر دهید.
05:04
And I have learned that doing this work while I was working on my
79
304415
5400
و من یاد گرفتم که انجام این کار در حالی که روی تلفظم کار می کردم، درست است،
05:09
pronunciation, right, as I was trying to learn the new sounds of English
80
309815
3960
درست، همانطور که سعی می کردم صداهای جدید انگلیسی را یاد بگیرم
05:13
- sounds that I was not born into.
81
313775
1830
- صداهایی که در آنها متولد نشده بودم.
05:15
But then I realized that that's the case with vocabulary as well, as you can
82
315815
6360
اما بعد متوجه شدم که در مورد واژگان نیز همینطور است، همانطور که
05:22
see in this video, if you haven't yet.
83
322175
2850
در این ویدیو می بینید، اگر هنوز این کار را نکرده اید.
05:25
But it's the same with grammar.
84
325685
3315
اما در مورد گرامر هم همینطور است.
05:29
And in the near future, I'm going to create some drills and share them
85
329030
3390
و در آینده نزدیک، من قصد دارم چند تمرین ایجاد کنم و آنها را
05:32
here with you to show you how to do that and to help you how to do that.
86
332420
4290
در اینجا با شما به اشتراک بگذارم تا به شما نشان دهم که چگونه این کار را انجام دهید و به شما کمک کنم چگونه این کار را انجام دهید.
05:36
But for now, I just want you to understand that concept, that for you
87
336980
3660
اما در حال حاضر، من فقط می‌خواهم این مفهوم را درک کنید، که برای
05:40
to create the new grammatical patterns and the new structures, repetition and
88
340640
7650
ایجاد الگوهای دستوری جدید و ساختارهای جدید، تکرار و
05:48
being consistent is the way to do that.
89
348320
3735
سازگاری راهی برای انجام این کار است.
05:52
So one of the things that I do with my students is I create drills
90
352175
3900
بنابراین یکی از کارهایی که من با دانش آموزانم انجام می دهم این است که تمرینات
05:56
and exercises, like my Sprints.
91
356075
2460
و تمرین هایی مانند اسپرینت های خود را ایجاد می کنم.
05:58
If you don't know what a Sprint is, then I will link to it in the description.
92
358565
4740
اگر نمی دانید اسپرینت چیست، در توضیحات به آن لینک خواهم داد.
06:03
So I create those repetitions of tricky sounds, grammatical structures for people
93
363665
7140
بنابراین، من آن تکرار صداهای پیچیده، ساختارهای دستوری را برای مردم ایجاد می کنم
06:10
to repeat them again and again and again until they change the old patterns, okay.
94
370925
6990
تا آنها را بارها و بارها و بارها تکرار کنند تا زمانی که الگوهای قدیمی را تغییر دهند، بسیار خوب.
06:18
So for example, if you struggle with the present perfect continuous, then I
95
378095
5670
بنابراین، برای مثال، اگر با حال کامل استمراری مشکل دارید،
06:23
would recommend to create a list of many, many, many different sentences that have
96
383765
5340
توصیه می‌کنم فهرستی از جملات بسیار، بسیار، بسیار مختلف ایجاد کنید که
06:29
the present perfect continuous tense and then say it again and again and again and
97
389105
5640
زمان حال کامل استمراری دارند و سپس آن را دوباره و دوباره و
06:34
again, and repeat the different sentences.
98
394745
1770
دوباره و دوباره تکرار کنید. جملات مختلف
06:36
And then again and again, and again and again, and again, and repeat
99
396515
2990
و سپس بارها و بارها، و بارها و بارها، و دوباره، و
06:39
it and repeat it and repeat it and repeat it until your subconscious mind
100
399505
4870
آن را تکرار کنید و تکرار کنید و تکرار کنید و آنقدر تکرار کنید تا ضمیر ناخودآگاه شما
06:44
understands how to use this tense.
101
404795
3500
بفهمد که چگونه از این زمان استفاده کنید.
06:48
And because it's always in context, it's always in context, then the
102
408315
5000
و چون همیشه در متن است، همیشه در متن است، پس
06:53
brain will know also when to use it, even if this tense does not
103
413315
4800
مغز همچنین می‌داند که چه زمانی از آن استفاده کند، حتی اگر این زمان
06:58
exist in your native language.
104
418115
1590
در زبان مادری شما وجود نداشته باشد.
07:00
That's how babies learn the language.
105
420095
3150
اینگونه است که نوزادان زبان را یاد می گیرند.
07:03
That's how they form these grammatical structures in their brain.
106
423395
3270
اینگونه است که آنها این ساختارهای دستوری را در مغز خود شکل می دهند.
07:06
And it shouldn't be any different.
107
426905
2010
و نباید متفاوت باشد.
07:09
So think about it.
108
429185
920
پس در مورد آن فکر کنید.
07:11
Learning a certain grammar rule and then expecting yourself to use it effortlessly
109
431015
5685
یادگیری یک قانون گرامری خاص و سپس انتظار از خودتان برای استفاده بدون
07:16
and spontaneously while speaking is like reading about how to ride a bicycle
110
436700
5820
زحمت و خود به خود در حین صحبت کردن مانند این است که در مورد نحوه دوچرخه سواری بخوانید
07:22
and then expecting yourself to get on a bicycle and then to ride without falling
111
442550
6630
و سپس از خودتان انتظار داشته باشید که سوار دوچرخه شوید و سپس بدون افتادن بلافاصله سوار شوید
07:29
right away, even if it's your first time.
112
449240
2070
، حتی اگر اولین بار باشد. .
07:31
It doesn't make any sense, right?
113
451670
1440
معنی ندارد، درست است؟
07:33
Like you can't learn how to swim by reading a book about swimming.
114
453620
4740
مثل اینکه با خواندن کتابی درباره شنا نمی توانید شنا یاد بگیرید.
07:38
You can't bake a cake simply by buying the ingredients.
115
458840
4755
شما نمی توانید به سادگی با خرید مواد تشکیل دهنده کیک بپزید.
07:43
You have to put it together and you have to put it into practice and you
116
463835
3030
شما باید آن را کنار هم قرار دهید و باید آن را در عمل پیاده کنید و
07:46
have to get it into your body, okay.
117
466865
3060
باید آن را وارد بدن خود کنید، باشه.
07:49
You have to create the new patterns.
118
469985
3180
شما باید الگوهای جدید ایجاد کنید.
07:53
So if you don't have the opportunity of doing it while speaking to other
119
473345
4170
بنابراین اگر در حین صحبت با افراد دیگر فرصت انجام آن را ندارید
07:57
people, then I would recommend to fake it and to create this
120
477515
6330
، توصیه می کنم آن را جعل کنید و این
08:03
repetition, even if it's just you.
121
483845
2070
تکرار را ایجاد کنید، حتی اگر فقط شما باشید.
08:06
But be very focused, only do it with the things that you'd
122
486065
3930
اما بسیار متمرکز باشید، این کار را فقط با چیزهایی که
08:09
like to change and improve.
123
489995
1290
دوست دارید تغییر دهید و بهبود دهید انجام دهید.
08:11
So, reading out loud will help you with general things, but it's not
124
491285
4605
بنابراین، خواندن با صدای بلند در موارد کلی به شما کمک می کند ، اما در
08:15
going to help you with certain tenses.
125
495890
1680
مورد زمان های خاص به شما کمک نمی کند.
08:17
So you've got to have repetition of the same thing and of the same tense.
126
497690
3240
پس باید یک چیز و زمان مشابه را تکرار کنید.
08:20
And by the way, this is exactly what we're doing with the Sprints and in
127
500960
3630
و به هر حال، این دقیقاً همان کاری است که ما با Sprints و در
08:24
my membership, because we help our students build the confidence that
128
504590
6370
عضویت من انجام می‌دهیم، زیرا به دانش‌آموزانمان کمک می‌کنیم تا اعتماد به نفس مورد
08:30
they need - whether it's pronunciation, vocabulary, and grammar - through
129
510960
3709
نیاز خود را ایجاد کنند - چه تلفظ، واژگان، و دستور زبان - از طریق
08:34
consistent repetition, and only of the things that they really need to change.
130
514669
4531
تکرار مداوم، و فقط در مورد چیزهایی که آنها واقعاً باید تغییر دهند.
08:39
And by the way, if you want to find out more, cause you don't want to do it alone
131
519230
3390
و ضمناً، اگر می خواهید بیشتر بدانید، چون نمی خواهید این کار را به تنهایی انجام دهید و
08:42
and you want guidance and help, and to save time, then click on the link below to
132
522620
5160
راهنمایی و کمک می خواهید و برای صرفه جویی در وقت، روی لینک زیر کلیک کنید تا
08:47
find out more about Beyond - my membership for English learners, and my Sprint
133
527780
4635
در مورد Beyond - عضویت من بیشتر بدانید. برای زبان آموزان انگلیسی، و چالش اسپرینت من
08:52
challenge, which is 30 Sprints for 30 days to boost your pronunciation confidence.
134
532445
5670
، که 30 اسپرینت به مدت 30 روز است تا اعتماد به نفس تلفظ شما را افزایش دهد.
08:58
Okay.
135
538355
330
08:58
So let's wrap it up.
136
538685
870
باشه.
پس بیایید آن را جمع بندی کنیم.
08:59
First, remember that if you know a certain grammar structure or rule, the
137
539635
4740
ابتدا، به یاد داشته باشید که اگر ساختار یا قاعده گرامر خاصی را می دانید،
09:04
fact that you know it doesn't mean that you'll automatically use it when speaking.
138
544375
3810
دانستن آن به این معنی نیست که به طور خودکار هنگام صحبت از آن استفاده خواهید کرد.
09:08
In fact, it's impossible without building consistent repetition.
139
548185
4450
در واقع، بدون ایجاد تکرار مداوم غیرممکن است.
09:12
Okay?
140
552935
500
باشه؟
09:13
So that's the first thing.
141
553505
1320
پس این اولین چیز است.
09:15
The second thing is that you need to understand what is your biggest struggle.
142
555185
3690
نکته دوم این است که شما باید بفهمید که بزرگترین مبارزه شما چیست.
09:18
So, not what your pattern is, but what can't you change about your pattern?
143
558875
4980
بنابراین، نه اینکه الگوی شما چیست، بلکه چه چیزی را نمی توانید در مورد الگوی خود تغییر دهید؟
09:23
What is that one tense that you keep failing to use, or that grammar
144
563855
4380
آن زمانی که مدام در استفاده از آن شکست می خورید یا آن
09:28
rule that you keep forgetting?
145
568235
1750
قاعده گرامر که مدام فراموش می کنید چیست؟
09:30
Even though if you were to write an email, you would use it correctly.
146
570435
4550
حتی اگر بخواهید یک ایمیل بنویسید، از آن به درستی استفاده می کنید.
09:35
So you got to understand that pattern, and then focus only on that rule or
147
575165
5555
بنابراین باید آن الگو را درک کنید و سپس فقط بر روی آن قانون یا
09:40
tense, and create consistent repetition.
148
580720
3090
زمان تمرکز کنید و تکرار مداوم ایجاد کنید.
09:43
So start repeating the same thing again and again and again, and again, and again.
149
583810
3090
پس شروع کنید به تکرار دوباره و دوباره و دوباره و دوباره و دوباره.
09:47
Like the same idea, same sentences, same examples, like we did with the vocabulary
150
587140
6630
مثل همان ایده، جملات مشابه، مثال‌های مشابه، مانند
09:53
drills in the video that I recommended.
151
593770
2670
تمرین‌های واژگانی در ویدیویی که توصیه کردم.
09:56
Okay?
152
596680
500
باشه؟
09:57
And then do it enough times and then try to use it intentionally in a conversation.
153
597400
4860
و سپس آن را به اندازه کافی انجام دهید و سپس سعی کنید عمداً از آن در مکالمه استفاده کنید.
10:02
So you come very aware to a conversation that you want to use that specific
154
602260
4990
بنابراین به یک مکالمه کاملاً آگاه می شوید که می خواهید از آن
10:07
thing that you have practiced.
155
607250
1680
چیزی که تمرین کرده اید استفاده کنید.
10:09
Okay?
156
609170
510
باشه؟
10:10
And of course, if you want my help and resources, and my community
157
610130
3900
و البته، اگر کمک و منابع من و جامعه
10:14
and my coaches, then check out my programs in the description below.
158
614060
4080
و مربیان من را می خواهید، برنامه های من را در توضیحات زیر بررسی کنید.
10:18
Okay.
159
618200
360
10:18
Now let me know in the comments, what is the one grammar rule that you keep
160
618560
3630
باشه.
اکنون در نظرات به من اطلاع دهید که یک قانون دستور زبان چیست که شما مدام از آن
10:22
failing to use, even though you know it - grammar rule or tense, whatever that is.
161
622220
4585
استفاده نمی کنید، حتی اگر آن را می دانید - قانون گرامری یا زمان، هر چه که باشد.
10:27
And that's it.
162
627345
1110
و بس.
10:28
If you like this video, click "Like" and share it with your friends.
163
628455
3120
اگر این ویدیو را دوست دارید، روی "لایک" کلیک کنید و آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
10:31
I will truly appreciate it.
164
631605
1950
من واقعا آن را قدردانی خواهم کرد.
10:33
And remember, speak up, always speak up, whether you use the right tense or not.
165
633615
6420
و به یاد داشته باشید، صحبت کنید، همیشه صحبت کنید، چه از زمان مناسب استفاده کنید یا نه.
10:40
Because mistakes is the only way to learn.
166
640275
2880
زیرا اشتباهات تنها راه یادگیری است.
10:43
Have a beautiful week, and I'll see you in the next video.
167
643155
3090
هفته زیبایی داشته باشید و در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
10:46
Bye.
168
646845
500
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7