Tired Of Making The SAME Grammar Mistakes Again And Again? TRY THIS

35,370 views ・ 2020-10-27

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
"I worked at this comp...
0
50
1320
"Ho lavorato in questa azienda...
00:01
Um, I have worked at a company...
1
1700
2040
Ehm, ho lavorato in un'azienda...
00:03
I have been working at this com...
2
3830
1770
ho lavorato in questa azienda...
00:05
Can I just email you my answer?"
3
5760
1670
Posso inviarti la mia risposta via e-mail?"
00:07
If you're the kind of person who much rather write and communicate over email
4
7460
5565
Se sei il tipo di persona che preferisce di gran lunga scrivere e comunicare tramite e-mail
00:13
than speak because you feel that there is this huge gap between how you speak and
5
13055
5040
piuttosto che parlare perché senti che c'è questo enorme divario tra il modo in cui parli e
00:18
the language that you know while writing - especially when it comes to grammar
6
18095
4680
la lingua che conosci mentre scrivi , specialmente quando si tratta di grammatica
00:22
because you know the rules, but you can't seem to freaking use them when you speak
7
22805
4590
perché conosci il regole, ma non riesci a usarle da matti quando parli
00:27
spontaneously, then this video is for you.
8
27785
4140
spontaneamente, allora questo video è per te.
00:32
But before that, if you're new to my channel, then
9
32645
2220
Ma prima, se sei nuovo sul mio canale,
00:34
allow me to introduce myself.
10
34925
1680
permettimi di presentarmi.
00:36
My name is Hadar.
11
36635
839
Mi chiamo Hadar.
00:37
I'm a non-native speaker of English, and my job is to help you feel confident,
12
37474
5491
Non sono madrelingua inglese e il mio compito è aiutarti a sentirti sicuro,
00:43
clear, and very expressive in English.
13
43175
2730
chiaro e molto espressivo in inglese.
00:45
So come on over to my website at hadarshemesh.com to check it out and
14
45935
4215
Quindi vieni sul mio sito Web su hadarshemesh.com per verificarlo e
00:50
get a lot of resources that are going to help you get the results that you want.
15
50150
3930
ottenere molte risorse che ti aiuteranno a ottenere i risultati desiderati.
00:54
And consider subscribing if you like my content.
16
54470
3149
E considera di iscriverti se ti piacciono i miei contenuti.
00:57
And click the bell to get notifications so you know when I release a new video.
17
57919
4500
E fai clic sulla campanella per ricevere notifiche in modo da sapere quando pubblico un nuovo video.
01:02
Now, here's the thing.
18
62450
1529
Ora, ecco il punto.
01:04
I always say that knowing English, the English that you know and
19
64010
3810
Dico sempre che conoscere l'inglese, l'inglese che conosci e
01:07
the English that you speak - is like two different languages.
20
67820
3659
l'inglese che parli, è come avere due lingue diverse.
01:11
And we need to treat it as two different languages.
21
71479
2820
E dobbiamo trattarlo come due lingue diverse.
01:14
You cannot expect yourself to use all the things that you know when
22
74930
4350
Non puoi aspettarti di usare tutte le cose che conosci quando
01:19
speaking, as you do when writing.
23
79309
3480
parli, come fai quando scrivi.
01:22
Because when you write an email or when you journal, you have
24
82820
3330
Perché quando scrivi un'e-mail o quando scrivi un diario, hai
01:26
time to think and to retrieve the rule or to make sense of things.
25
86150
5070
tempo per pensare e per recuperare la regola o per dare un senso alle cose.
01:31
And when you speak spontaneously, there's so much that goes into what
26
91549
5281
E quando parli spontaneamente, c'è così tanto che entra in quello che
01:36
you are doing, right, like you're communicating, you're thinking about
27
96830
3120
stai facendo, giusto, come se stessi comunicando, stai pensando a quello che
01:39
what the other person is saying; you're trying to retrieve words, you want to be
28
99950
3990
sta dicendo l'altra persona; stai cercando di recuperare le parole, vuoi essere
01:43
clear, you're thinking about your body language, maybe you want to be heard.
29
103940
5310
chiaro, stai pensando al tuo linguaggio del corpo, forse vuoi essere ascoltato.
01:49
So it's kind of like your brain doesn't have a lot of space to
30
109489
3601
Quindi è un po' come se il tuo cervello non avesse molto spazio per
01:53
retrieve the right rule because it hasn't become automatic just yet.
31
113120
6444
recuperare la regola giusta perché non è ancora diventata automatica.
01:59
So, what happens when you're speaking, instead of using all the things that
32
119864
4771
Quindi, quello che succede quando parli, invece di usare tutte le cose che
02:04
you know, is that because there are all these things that are going on, you
33
124635
3810
conosci, è che poiché ci sono tutte queste cose che stanno succedendo,
02:08
are simply going back to old patterns.
34
128445
3395
stai semplicemente tornando ai vecchi schemi.
02:12
And it could be old patterns from the time before you even started
35
132080
4290
E potrebbero essere vecchi schemi risalenti a prima ancora che tu iniziassi
02:16
learning or improving your English.
36
136400
2460
a imparare o migliorare il tuo inglese.
02:19
So what happened here between the time that you just started speaking English
37
139130
4530
Quindi cosa è successo qui tra il momento in cui hai appena iniziato a parlare inglese
02:23
and you were just trying to get by and survive, and you pretty much translated
38
143660
4290
e stavi solo cercando di cavartela e sopravvivere, e hai praticamente tradotto
02:27
the grammar of your native language.
39
147950
2850
la grammatica della tua lingua madre.
02:31
And now you know so much more, but you still go back to these old patterns.
40
151100
4920
E ora sai molto di più, ma torni ancora a questi vecchi schemi.
02:36
Why?
41
156290
600
Perché?
02:37
The reason why is because you haven't created new patterns.
42
157640
4890
Il motivo è perché non hai creato nuovi schemi.
02:42
And the way to create new patterns is through consistency and repetition.
43
162860
5460
E il modo per creare nuovi modelli è attraverso la coerenza e la ripetizione.
02:48
And if you're not using while speaking these new tenses because of the
44
168980
4110
E se non stai usando mentre parli questi nuovi tempi a causa dei
02:53
old patterns, then it's a catch 22.
45
173090
2580
vecchi schemi, allora è un trucco 22.
02:55
Because there is no way for you to create consistency and repetition
46
175670
4260
Perché non c'è modo per te di creare coerenza e ripetizione
03:00
using those new tenses or grammar rules, because you're not using them.
47
180110
4860
usando quei nuovi tempi o regole grammaticali, perché non stai usando loro.
03:05
So, as a result, what happens is that you're going back to old patterns,
48
185975
4350
Quindi, come risultato, quello che succede è che torni ai vecchi schemi,
03:10
you're going back to your autopilot.
49
190325
1860
torni al tuo pilota automatico.
03:12
Right?
50
192905
500
Giusto?
03:13
And even though you know these things, you need a little
51
193805
2940
E anche se sai queste cose, hai bisogno di un
03:16
bit of time to retrieve them.
52
196745
1200
po' di tempo per recuperarle.
03:17
This is why it's easy while writing, but harder when speaking.
53
197975
4040
Ecco perché è facile mentre si scrive, ma più difficile quando si parla.
03:22
Which leads us to the question, "Okay.
54
202825
3090
Il che ci porta alla domanda: "Okay.
03:26
So if I don't use it, how can I create new patterns?
55
206125
4180
Quindi, se non lo uso, come posso creare nuovi schemi?
03:30
How can I create this repetition, this consistent repetition that
56
210635
5430
Come posso creare questa ripetizione, questa ripetizione coerente che i
03:36
kids have, right, like when learning a language because they
57
216065
2400
bambini hanno, giusto, come quando imparano una lingua perché
03:38
use it again and again, and again?
58
218465
1140
usano ancora e ancora, e ancora?
03:39
How can I create it if I never get to use it because I don't have
59
219845
3510
Come posso crearlo se non riesco mai a usarlo perché non ho
03:43
the right circumstances for that?"
60
223625
1680
le giuste circostanze per farlo?"
03:45
And my answer would be you create those circumstances.
61
225965
4170
E la mia risposta sarebbe che tu crei quelle circostanze.
03:50
Now, my entire method, my pronunciation confidence method, is based on that
62
230195
5280
Ora, il mio intero metodo, il mio metodo di fiducia nella pronuncia, si basa sul
03:55
concept that you can't change not your pronunciation, vocabulary, nor grammar
63
235475
6060
concetto che non puoi cambiare né la tua pronuncia, il tuo vocabolario, né la grammatica
04:01
without building pronunciation confidence, which means without creating new patterns.
64
241685
7335
senza costruire la sicurezza della pronuncia, il che significa senza creare nuovi schemi.
04:09
Now, the common misconception is that people say, "I don't have a lot
65
249080
3120
Ora, l'idea sbagliata comune è che le persone dicano: "Non ho
04:12
of opportunities to speak, and this is why I can't create new patterns.
66
252200
3780
molte opportunità di parlare, ed è per questo che non riesco a creare nuovi schemi.
04:16
And when I do" - usually it's the case that I've illustrated before,
67
256220
3870
E quando lo faccio" - di solito è il caso che ho illustrato prima,
04:20
you are really trying to get by and put in all these elements and
68
260090
5130
stai davvero cercando di cavartela e di inserire tutti questi elementi e
04:25
information into the conversation.
69
265250
2039
informazioni nella conversazione.
04:27
So it's not just about that right tense that you need to use.
70
267289
3181
Quindi non si tratta solo di quel tempo giusto che devi usare.
04:30
Right?
71
270799
500
Giusto?
04:32
So, the misconception is that like, "I can't change it until I use
72
272345
4530
Quindi, l'idea sbagliata è che tipo "Non posso cambiarlo finché non
04:36
it in a real-life conversation."
73
276875
1770
lo uso in una conversazione nella vita reale".
04:38
However, your subconscious mind does not know or does not care if
74
278945
6840
Tuttavia, il tuo subconscio non sa o non si preoccupa se
04:45
when you're speaking and saying something again and again and again
75
285785
3330
quando parli e dici qualcosa ancora e ancora e ancora
04:49
is to a person - or to yourself.
76
289295
4650
è per una persona o per te stesso.
04:54
But the act of consistent repetition is the way for you to
77
294995
6300
Ma l'atto della ripetizione costante è il modo per
05:01
start changing your old patterns.
78
301295
3000
iniziare a cambiare i tuoi vecchi schemi.
05:04
And I have learned that doing this work while I was working on my
79
304415
5400
E ho imparato che fare questo lavoro mentre stavo lavorando sulla mia
05:09
pronunciation, right, as I was trying to learn the new sounds of English
80
309815
3960
pronuncia, giusto, mentre stavo cercando di imparare i nuovi suoni dell'inglese
05:13
- sounds that I was not born into.
81
313775
1830
- suoni in cui non sono nato.
05:15
But then I realized that that's the case with vocabulary as well, as you can
82
315815
6360
Ma poi ho capito che è così anche con il vocabolario, come puoi
05:22
see in this video, if you haven't yet.
83
322175
2850
vedere in questo video, se non l'hai ancora fatto.
05:25
But it's the same with grammar.
84
325685
3315
Ma è lo stesso con la grammatica.
05:29
And in the near future, I'm going to create some drills and share them
85
329030
3390
E nel prossimo futuro, creerò alcuni esercizi e li condividerò
05:32
here with you to show you how to do that and to help you how to do that.
86
332420
4290
qui con voi per mostrarvi come farlo e per aiutarvi a farlo.
05:36
But for now, I just want you to understand that concept, that for you
87
336980
3660
Ma per ora, voglio solo che tu capisca quel concetto, che per te
05:40
to create the new grammatical patterns and the new structures, repetition and
88
340640
7650
creare i nuovi schemi grammaticali e le nuove strutture, la ripetizione e la
05:48
being consistent is the way to do that.
89
348320
3735
coerenza è il modo per farlo.
05:52
So one of the things that I do with my students is I create drills
90
352175
3900
Quindi una delle cose che faccio con i miei studenti è creare esercitazioni
05:56
and exercises, like my Sprints.
91
356075
2460
ed esercizi, come i miei Sprint.
05:58
If you don't know what a Sprint is, then I will link to it in the description.
92
358565
4740
Se non sai cos'è uno Sprint, ti collegherò ad esso nella descrizione.
06:03
So I create those repetitions of tricky sounds, grammatical structures for people
93
363665
7140
Quindi creo quelle ripetizioni di suoni complicati, strutture grammaticali affinché le persone le
06:10
to repeat them again and again and again until they change the old patterns, okay.
94
370925
6990
ripetano ancora e ancora e ancora finché non cambiano i vecchi schemi, ok.
06:18
So for example, if you struggle with the present perfect continuous, then I
95
378095
5670
Quindi, per esempio, se hai difficoltà con il Present Perfect Continuous, allora
06:23
would recommend to create a list of many, many, many different sentences that have
96
383765
5340
consiglierei di creare un elenco di molte, molte, molte frasi diverse che hanno
06:29
the present perfect continuous tense and then say it again and again and again and
97
389105
5640
il Present Perfect Continuous e poi dirlo ancora e ancora e ancora e
06:34
again, and repeat the different sentences.
98
394745
1770
ancora, e ripetere le diverse frasi.
06:36
And then again and again, and again and again, and again, and repeat
99
396515
2990
E poi ancora e ancora, e ancora e ancora, e ancora, e ripetilo
06:39
it and repeat it and repeat it and repeat it until your subconscious mind
100
399505
4870
e ripetilo e ripetilo e ripetilo finché il tuo subconscio non
06:44
understands how to use this tense.
101
404795
3500
capisce come usare questo tempo.
06:48
And because it's always in context, it's always in context, then the
102
408315
5000
E poiché è sempre nel contesto, è sempre nel contesto, allora il
06:53
brain will know also when to use it, even if this tense does not
103
413315
4800
cervello saprà anche quando usarlo, anche se questo tempo non
06:58
exist in your native language.
104
418115
1590
esiste nella tua lingua madre.
07:00
That's how babies learn the language.
105
420095
3150
È così che i bambini imparano la lingua.
07:03
That's how they form these grammatical structures in their brain.
106
423395
3270
È così che formano queste strutture grammaticali nel loro cervello.
07:06
And it shouldn't be any different.
107
426905
2010
E non dovrebbe essere diverso.
07:09
So think about it.
108
429185
920
Quindi pensaci.
07:11
Learning a certain grammar rule and then expecting yourself to use it effortlessly
109
431015
5685
Imparare una certa regola grammaticale e poi aspettarsi di usarla senza sforzo
07:16
and spontaneously while speaking is like reading about how to ride a bicycle
110
436700
5820
e spontaneamente mentre si parla è come leggere come si va in bicicletta
07:22
and then expecting yourself to get on a bicycle and then to ride without falling
111
442550
6630
e poi aspettarsi di salire su una bicicletta e poi pedalare senza cadere
07:29
right away, even if it's your first time.
112
449240
2070
subito, anche se è la prima volta .
07:31
It doesn't make any sense, right?
113
451670
1440
Non ha alcun senso, vero?
07:33
Like you can't learn how to swim by reading a book about swimming.
114
453620
4740
Come se non potessi imparare a nuotare leggendo un libro sul nuoto.
07:38
You can't bake a cake simply by buying the ingredients.
115
458840
4755
Non puoi cuocere una torta semplicemente acquistando gli ingredienti.
07:43
You have to put it together and you have to put it into practice and you
116
463835
3030
Devi metterlo insieme e devi metterlo in pratica e
07:46
have to get it into your body, okay.
117
466865
3060
devi farlo entrare nel tuo corpo, okay.
07:49
You have to create the new patterns.
118
469985
3180
Devi creare i nuovi modelli.
07:53
So if you don't have the opportunity of doing it while speaking to other
119
473345
4170
Quindi, se non hai l'opportunità di farlo mentre parli con altre
07:57
people, then I would recommend to fake it and to create this
120
477515
6330
persone, ti consiglio di fingere e di creare questa
08:03
repetition, even if it's just you.
121
483845
2070
ripetizione, anche se sei solo tu.
08:06
But be very focused, only do it with the things that you'd
122
486065
3930
Ma sii molto concentrato, fallo solo con le cose che
08:09
like to change and improve.
123
489995
1290
vorresti cambiare e migliorare.
08:11
So, reading out loud will help you with general things, but it's not
124
491285
4605
Quindi, leggere ad alta voce ti aiuterà con cose generali, ma non
08:15
going to help you with certain tenses.
125
495890
1680
ti aiuterà con certi tempi.
08:17
So you've got to have repetition of the same thing and of the same tense.
126
497690
3240
Quindi devi ripetere la stessa cosa e lo stesso tempo.
08:20
And by the way, this is exactly what we're doing with the Sprints and in
127
500960
3630
E a proposito, questo è esattamente ciò che stiamo facendo con gli Sprint e con la
08:24
my membership, because we help our students build the confidence that
128
504590
6370
mia iscrizione, perché aiutiamo i nostri studenti a costruire la sicurezza di cui hanno
08:30
they need - whether it's pronunciation, vocabulary, and grammar - through
129
510960
3709
bisogno - che si tratti di pronuncia, vocabolario e grammatica - attraverso la
08:34
consistent repetition, and only of the things that they really need to change.
130
514669
4531
ripetizione costante e solo del cose che hanno davvero bisogno di cambiare.
08:39
And by the way, if you want to find out more, cause you don't want to do it alone
131
519230
3390
E a proposito, se vuoi saperne di più, perché non vuoi farlo da solo
08:42
and you want guidance and help, and to save time, then click on the link below to
132
522620
5160
e vuoi guida e aiuto, e per risparmiare tempo, allora clicca sul link qui sotto per
08:47
find out more about Beyond - my membership for English learners, and my Sprint
133
527780
4635
saperne di più su Beyond - la mia iscrizione per studenti di inglese e la mia
08:52
challenge, which is 30 Sprints for 30 days to boost your pronunciation confidence.
134
532445
5670
sfida Sprint, ovvero 30 Sprint per 30 giorni per aumentare la tua sicurezza nella pronuncia.
08:58
Okay.
135
538355
330
08:58
So let's wrap it up.
136
538685
870
Va bene.
Quindi concludiamo. Per
08:59
First, remember that if you know a certain grammar structure or rule, the
137
539635
4740
prima cosa, ricorda che se conosci una certa struttura o regola grammaticale, il
09:04
fact that you know it doesn't mean that you'll automatically use it when speaking.
138
544375
3810
fatto che tu la conosca non significa che la userai automaticamente quando parlerai.
09:08
In fact, it's impossible without building consistent repetition.
139
548185
4450
In effetti, è impossibile senza costruire ripetizioni coerenti.
09:12
Okay?
140
552935
500
Va bene?
09:13
So that's the first thing.
141
553505
1320
Quindi questa è la prima cosa.
09:15
The second thing is that you need to understand what is your biggest struggle.
142
555185
3690
La seconda cosa è che devi capire qual è la tua più grande lotta.
09:18
So, not what your pattern is, but what can't you change about your pattern?
143
558875
4980
Quindi, non qual è il tuo schema, ma cosa non puoi cambiare del tuo schema?
09:23
What is that one tense that you keep failing to use, or that grammar
144
563855
4380
Qual è quel tempo che continui a non usare o quella
09:28
rule that you keep forgetting?
145
568235
1750
regola grammaticale che continui a dimenticare?
09:30
Even though if you were to write an email, you would use it correctly.
146
570435
4550
Anche se dovessi scrivere un'e -mail, la useresti correttamente.
09:35
So you got to understand that pattern, and then focus only on that rule or
147
575165
5555
Quindi devi capire quello schema, e poi concentrarti solo su quella regola o
09:40
tense, and create consistent repetition.
148
580720
3090
tempo, e creare una ripetizione coerente.
09:43
So start repeating the same thing again and again and again, and again, and again.
149
583810
3090
Quindi inizia a ripetere la stessa cosa ancora e ancora e ancora, e ancora, e ancora.
09:47
Like the same idea, same sentences, same examples, like we did with the vocabulary
150
587140
6630
Come la stessa idea, le stesse frasi, gli stessi esempi, come abbiamo fatto con gli
09:53
drills in the video that I recommended.
151
593770
2670
esercizi di vocabolario nel video che ho consigliato.
09:56
Okay?
152
596680
500
Va bene?
09:57
And then do it enough times and then try to use it intentionally in a conversation.
153
597400
4860
E poi fallo abbastanza volte e poi prova a usarlo intenzionalmente in una conversazione.
10:02
So you come very aware to a conversation that you want to use that specific
154
602260
4990
Quindi arrivi molto consapevole a una conversazione che vuoi usare quella
10:07
thing that you have practiced.
155
607250
1680
cosa specifica che hai praticato.
10:09
Okay?
156
609170
510
Va bene?
10:10
And of course, if you want my help and resources, and my community
157
610130
3900
E, naturalmente, se vuoi il mio aiuto e le mie risorse, la mia comunità
10:14
and my coaches, then check out my programs in the description below.
158
614060
4080
e i miei coach, dai un'occhiata ai miei programmi nella descrizione qui sotto.
10:18
Okay.
159
618200
360
10:18
Now let me know in the comments, what is the one grammar rule that you keep
160
618560
3630
Va bene.
Ora fammi sapere nei commenti, qual è l'unica regola grammaticale che continui a
10:22
failing to use, even though you know it - grammar rule or tense, whatever that is.
161
622220
4585
non usare, anche se la conosci : regola grammaticale o tempo verbale, qualunque cosa sia.
10:27
And that's it.
162
627345
1110
E questo è tutto.
10:28
If you like this video, click "Like" and share it with your friends.
163
628455
3120
Se ti piace questo video, clicca su "Mi piace" e condividilo con i tuoi amici. Lo
10:31
I will truly appreciate it.
164
631605
1950
apprezzerò davvero.
10:33
And remember, speak up, always speak up, whether you use the right tense or not.
165
633615
6420
E ricorda, parla, parla sempre, che tu usi o meno il tempo giusto.
10:40
Because mistakes is the only way to learn.
166
640275
2880
Perché sbagliare è l'unico modo per imparare.
10:43
Have a beautiful week, and I'll see you in the next video.
167
643155
3090
Buona settimana e ci vediamo nel prossimo video.
10:46
Bye.
168
646845
500
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7