English Listening Practice | Story + Dictation

125,254 views ・ 2023-10-31

mmmEnglish


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Well hey there, I'm Emma from mmmEnglish.
0
280
4039
Xin chào, tôi là Emma đến từ mmmEnglish.
00:04
Today I have an English listening practice for you.
1
4456
3704
Hôm nay tôi có bài luyện nghe tiếng Anh dành cho bạn.
00:08
It's an advanced English dictation lesson.
2
8160
3557
Đó là một bài học chính tả tiếng Anh nâng cao.
00:11
I'm going to test your English listening skills while I tell you
3
11717
3581
Tôi sẽ kiểm tra kỹ năng nghe tiếng Anh của bạn trong khi kể cho bạn nghe
00:15
a story about the most wonderful adventure that I went on
4
15298
3261
câu chuyện về chuyến phiêu lưu tuyệt vời nhất mà tôi đã
00:18
with my friend just a few weeks ago.
5
18559
2295
cùng bạn mình trải qua chỉ vài tuần trước.
00:20
And because it's a dictation practice,
6
20854
2103
Và vì đây là bài luyện tập đọc chính tả nên
00:22
you'll need to write down the words that you hear
7
22957
3059
bạn sẽ cần phải viết ra những từ bạn nghe được
00:26
but you don't see up on screen here.
8
26231
3081
nhưng không hiển thị trên màn hình ở đây.
00:29
That's your challenge.
9
29449
1938
Đó là thử thách của bạn.
00:31
So what do you need?
10
31387
1356
Vì vậy, bạn cần những gì?
00:33
You will definitely need a notebook and a pen.
11
33076
3329
Bạn chắc chắn sẽ cần một cuốn sổ và một cây bút.
00:36
And you'll need to write down the numbers one to thirty-five
12
36640
4048
Và bạn sẽ cần viết các số từ một đến ba mươi lăm
00:40
down the side of the page.
13
40688
1478
ở cạnh trang.
00:42
There are thirty-five answers that you need to write.
14
42166
3176
Có 35 câu trả lời mà bạn cần viết.
00:45
This lesson actually comes with a free PDF workbook
15
45342
3196
Bài học này thực ra đi kèm với một sách bài tập PDF miễn phí
00:48
that I've made for you to help you study and learn
16
48538
2965
mà tôi đã tạo cho bạn để giúp bạn học và học
00:51
the new English words that you learn through this story.
17
51503
3218
các từ tiếng Anh mới mà bạn học được qua câu chuyện này.
00:55
It's completely free for you, you just need to click the link
18
55000
3071
Nó hoàn toàn miễn phí dành cho bạn, bạn chỉ cần nhấp vào liên kết
00:58
in the description below and I will email it through
19
58071
3836
trong mô tả bên dưới và tôi sẽ gửi email qua email
01:01
and you can get started.
20
61907
1383
và bạn có thể bắt đầu.
01:03
There are actually three different ways that you can practise
21
63505
3049
Thực tế, có ba cách khác nhau mà bạn có thể thực hành
01:06
using your listening skills with this video
22
66554
2687
sử dụng kỹ năng nghe của mình với video này
01:09
and I recommend you do all of them.
23
69241
2441
và tôi khuyên bạn nên thực hiện tất cả các cách đó.
01:12
The first is to watch the video and listen for the advanced
24
72113
4249
Đầu tiên là xem video và nghe
01:16
words that I use in this story
25
76362
2501
những từ nâng cao mà tôi sử dụng trong câu chuyện này
01:18
but are missing from the script that you see up here on screen.
26
78863
4613
nhưng bị thiếu trong kịch bản mà bạn thấy trên màn hình.
01:23
There are thirty-five words that are missing from the script
27
83613
3853
Có 35 từ còn thiếu trong kịch bản
01:27
that you'll need to guess after listening to my story.
28
87466
3461
mà bạn sẽ phải đoán sau khi nghe câu chuyện của tôi.
01:31
The second way is to practise listening for gist
29
91123
3495
Cách thứ hai là luyện nghe nắm ý chính
01:34
so I've included some comprehension questions
30
94912
2306
nên tôi đã đính kèm một số câu hỏi đọc hiểu
01:37
in the workbook for you and once you've
31
97218
2006
vào sách bài tập cho bạn và sau khi
01:39
finished watching this video
32
99224
1773
xem xong video này,
01:40
then you can download the workbook and answer the first
33
100997
3170
bạn có thể tải sách bài tập xuống và trả lời
01:44
questions while the story is still fresh in your mind.
34
104167
4357
các câu hỏi đầu tiên trong khi câu chuyện vẫn còn mới mẻ trong đầu bạn. tâm trí.
01:48
This will help you to confirm that you've understood
35
108524
2679
Điều này sẽ giúp bạn xác nhận rằng bạn đã hiểu
01:51
the general meaning of the story.
36
111203
2966
ý nghĩa chung của câu chuyện.
01:54
And the third way is to listen for connected speech.
37
114169
4005
Và cách thứ ba là lắng nghe lời nói được kết nối.
01:58
This really is advanced listening practice.
38
118174
3221
Đây thực sự là một bài luyện nghe nâng cao.
02:01
So I'll test your understanding of naturally spoken English
39
121395
3894
Vì vậy, tôi sẽ kiểm tra mức độ hiểu biết của bạn về tiếng Anh nói tự nhiên
02:05
by asking you to fill in some of the phrasal verbs,
40
125289
3845
bằng cách yêu cầu bạn điền một số cụm động từ,
02:09
the contractions and the grammatical words
41
129134
3228
cách viết tắt và các từ ngữ pháp không
02:12
that are unstressed in fast, naturally spoken English.
42
132362
4382
được nhấn mạnh trong cách nói tiếng Anh nhanh, tự nhiên.
02:16
You will need to use the transcript in the workbook
43
136959
2861
Bạn sẽ cần sử dụng bản ghi trong sổ làm việc
02:19
for this section.
44
139820
1073
cho phần này.
02:20
Okay so make sure you turn off subtitles down here,
45
140893
4979
Được rồi, hãy nhớ tắt phụ đề ở đây,
02:26
that's going to give you all the answers that you don't need,
46
146126
2977
điều đó sẽ cung cấp cho bạn tất cả câu trả lời mà bạn không cần,
02:29
you need to be listening for these answers as I speak.
47
149103
3494
bạn cần phải lắng nghe những câu trả lời này khi tôi nói.
02:32
We are about ready to get started.
48
152793
2079
Chúng tôi sắp sẵn sàng để bắt đầu.
02:34
Let's dive in!
49
154872
1448
Hãy đi sâu vào!
02:36
Last Sunday morning was a sunny day and I woke up
50
156555
3309
Sáng Chủ nhật tuần trước là một ngày nắng đẹp và tôi thức dậy
02:39
with an urge for adventure.
51
159864
2218
với cảm giác thôi thúc được phiêu lưu.
02:42
I decided to break out of my usual routine and get out of town.
52
162474
4291
Tôi quyết định thoát khỏi thói quen thường ngày của mình và rời khỏi thị trấn.
02:47
The first thing I did was call my good friend, Rebecca.
53
167314
3764
Điều đầu tiên tôi làm là gọi cho người bạn tốt của mình, Rebecca.
02:51
We were best friends when we were growing up and
54
171391
2528
Chúng tôi là bạn thân khi lớn lên và
02:54
our friendship has remained strong
55
174115
1943
tình bạn của chúng tôi vẫn bền chặt
02:56
even throughout adulthood.
56
176058
1928
cho đến suốt tuổi trưởng thành.
02:58
Bec's married now and she has two kids
57
178534
2766
Bec hiện đã kết hôn và cô ấy có hai con
03:01
so I wasn't optimistic when I called her to find out
58
181300
3299
nên tôi không mấy lạc quan khi gọi điện cho cô ấy để tìm hiểu xem
03:04
if she wanted to
59
184599
1223
liệu cô ấy có muốn
03:05
drop everything and join me on a spontaneous road trip.
60
185822
3770
bỏ lại mọi thứ và cùng tôi tham gia một chuyến đi tự phát hay không.
03:10
But to my surprise,
61
190219
2461
Nhưng thật ngạc nhiên,
03:13
Bec was on board!
62
193033
1368
Bec cũng có mặt! Tình cờ là
03:14
It just so happened she had her parents-in-law
63
194656
2884
cô ấy có bố mẹ chồng
03:17
visiting that weekend,
64
197540
1422
đến thăm vào cuối tuần đó,
03:19
so she was able to cast aside all of her usual responsibilities
65
199295
4130
vì vậy cô ấy có thể gạt bỏ mọi trách nhiệm thông thường của mình
03:23
and come along.
66
203425
1235
và đi cùng.
03:25
I couldn't believe my luck!
67
205150
1579
Tôi không thể tin được vận may của mình!
03:27
I told her that I'd swing past her place in about twenty minutes
68
207160
3250
Tôi nói với cô ấy rằng tôi sẽ đi ngang qua chỗ cô ấy trong khoảng 20 phút nữa
03:30
and pick her up.
69
210410
1180
và đón cô ấy.
03:32
When she asked where we were going
70
212315
2130
Khi cô ấy hỏi chúng tôi sẽ đi đâu,
03:35
I told her it was a surprise.
71
215000
1890
tôi nói với cô ấy rằng đó là một điều ngạc nhiên.
03:37
To be honest, I didn't know yet.
72
217478
2337
Thành thật mà nói, tôi vẫn chưa biết.
03:39
I was throwing this plan together on the fly!
73
219815
2946
Tôi đang thực hiện kế hoạch này một cách nhanh chóng!
03:43
So I grabbed my hiking boots, some snacks,
74
223329
2998
Vì vậy, tôi đã chộp lấy đôi ủng đi bộ đường dài, một ít đồ ăn nhẹ,
03:46
a bottle of water and jumped in the car.
75
226327
2584
một chai nước và nhảy lên xe.
03:49
There's a place up in the hills where we used to go camping
76
229126
2595
Có một nơi trên đồi nơi chúng tôi thường cắm trại
03:51
as teenagers.
77
231721
1368
khi còn là thiếu niên.
03:53
I hadn't been there in years but there were some beautiful
78
233324
3170
Tôi đã không đến đó nhiều năm rồi nhưng ở đó có một số
03:56
waterfalls and great hiking trails so
79
236494
2715
thác nước tuyệt đẹp và những con đường mòn đi bộ đường dài tuyệt vời nên
03:59
I figured it'd be a great place to start!
80
239209
2705
tôi nghĩ đây sẽ là một nơi tuyệt vời để bắt đầu!
04:02
When I pulled up outside her house,
81
242756
2067
Khi tôi dừng xe bên ngoài nhà cô ấy,
04:04
Bec was waiting on the front lawn with her backpack on
82
244823
3652
Bec đang đợi trên bãi cỏ phía trước với chiếc ba lô trên mình,
04:08
looking like a kid about to go on school camp.
83
248475
2496
trông giống như một đứa trẻ sắp đi cắm trại ở trường. Tuy nhiên,
04:12
I laughed though because I was just as excited
84
252284
3076
tôi vẫn cười vì tôi cũng rất phấn khích
04:15
to have escaped the monotony of our daily routines
85
255360
3099
vì đã thoát khỏi sự đơn điệu trong thói quen hàng ngày của chúng tôi
04:18
and for a whole day!
86
258459
1604
suốt cả ngày!
04:20
So as we took off up the road
87
260944
1769
Vì vậy, khi chúng tôi lên đường,
04:22
I opened the sunroof,
88
262713
1494
tôi mở cửa sổ trời,
04:24
Bec put on a '90s playlist
89
264403
1818
Bec đưa vào danh sách những năm 90
04:26
of all of our favourite hits from school.
90
266221
2350
gồm tất cả các bài hát yêu thích của chúng tôi ở trường.
04:28
So we were singing at the top of our lungs,
91
268924
2534
Vì vậy, chúng tôi đã hát hết sức mình,
04:31
hair blowing in the breeze, music pounding from the speakers,
92
271458
4371
tóc bay trong gió, nhạc phát ra từ loa,
04:35
it was awesome.
93
275829
1049
thật tuyệt vời.
04:36
After about an hour or so
94
276878
2284
Sau khoảng một giờ,
04:39
we turned off the main road and Bec
95
279162
2014
chúng tôi rẽ ra khỏi đường chính và Bec
04:41
instantly knew where I was heading.
96
281176
2547
ngay lập tức biết tôi đang đi đâu.
04:44
This place was special to both of us,
97
284056
2710
Địa điểm này đặc biệt đối với cả hai chúng tôi,
04:47
a hidden gem that remained a secret to most of the world
98
287138
3717
một viên ngọc ẩn vẫn là bí mật đối với hầu hết thế giới
04:50
even until today.
99
290855
1803
cho đến tận ngày nay.
04:53
It's a tranquil lagoon within a steep gorge.
100
293304
3987
Đó là một đầm nước yên tĩnh trong một hẻm núi dốc.
04:57
It's an arduous journey to get down to it.
101
297918
2813
Đó là một hành trình gian khổ để đạt được nó.
05:00
We knew we'd need to scramble over some rocky ledges
102
300731
3498
Chúng tôi biết rằng mình cần phải vượt qua một số mỏm đá
05:04
so we laced up our hiking boots.
103
304640
2637
nên chúng tôi đã thắt dây giày đi bộ đường dài.
05:07
We picked up our backpacks and we started
104
307277
2802
Chúng tôi nhặt ba lô lên và bắt đầu
05:10
our descent into the gorge.
105
310079
1953
đi xuống hẻm núi.
05:12
And with each step, the air became cooler
106
312189
3533
Và với mỗi bước đi, không khí trở nên mát mẻ hơn
05:15
and the sounds of the forest seemed to envelop us.
107
315957
3795
và những âm thanh của rừng dường như bao bọc lấy chúng tôi.
05:20
At this point, the lagoon is obscured from view by
108
320457
3500
Tại thời điểm này, đầm bị che khuất khỏi tầm nhìn bởi
05:24
soaring trees.
109
324231
1663
những cây cao vút.
05:25
We fell into a peaceful silence
110
325894
2722
Chúng tôi rơi vào sự im lặng yên bình
05:28
as we made our way down the treacherous cliff face
111
328616
3828
khi đi xuống mặt vách đá nguy hiểm
05:32
knowing that a luxurious dip
112
332914
2266
khi biết rằng việc ngâm mình
05:35
in the cool dark water below awaited us.
113
335180
3739
trong làn nước tối mát mẻ bên dưới đang chờ đợi chúng tôi.
05:39
It's a place that demands reverence
114
339879
3440
Đó là nơi đòi hỏi sự tôn kính
05:43
as if you're standing in a colossal outdoor cathedral.
115
343574
4478
như thể bạn đang đứng trong một thánh đường khổng lồ ngoài trời.
05:48
It's exquisitely beautiful.
116
348209
2082
Nó đẹp một cách tinh xảo.
05:50
As we reached the bottom of the gorge
117
350683
2423
Khi chúng tôi đến đáy hẻm núi,
05:53
there was a disturbance on the water's surface
118
353106
3820
mặt nước có sự xáo trộn
05:57
and I heard Bec's short, sharp gasp.
119
357141
2535
và tôi nghe thấy tiếng thở hổn hển ngắn và sắc bén của Bec.
06:01
We stared at each other for a moment and
120
361680
2755
Chúng tôi nhìn nhau một lúc rồi
06:04
stealthily made our way through the trees to the water's edge.
121
364435
3641
lén lút đi xuyên qua những tán cây đến mép nước.
06:08
We saw it again and this time I knew for certain.
122
368370
4175
Chúng tôi đã nhìn thấy nó một lần nữa và lần này tôi biết chắc chắn.
06:12
It was a platypus.
123
372545
1726
Đó là một con thú mỏ vịt.
06:14
These are incredible creatures,
124
374859
3031
Đây là những sinh vật đáng kinh ngạc,
06:17
endemic to eastern Australia. You won't see them
125
377890
3167
đặc hữu của miền đông Australia. Bạn sẽ không nhìn thấy chúng ở
06:21
anywhere else in the world
126
381057
1796
bất kỳ nơi nào khác trên thế giới
06:23
and they're incredibly shy.
127
383108
2120
và chúng cực kỳ nhút nhát.
06:26
It's quite rare to see them in the wild. In fact,
128
386188
3682
Khá hiếm khi thấy chúng trong tự nhiên. Trên thực tế,
06:30
it's only the second time in my entire life
129
390164
2849
đây chỉ là lần thứ hai trong đời
06:33
that I'd seen one in its natural habitat.
130
393013
2685
tôi nhìn thấy một con trong môi trường sống tự nhiên của nó.
06:36
They hide out in rocky crevices or in
131
396364
2932
Chúng ẩn náu trong các kẽ đá hoặc
06:39
tree roots below the waterline.
132
399296
2167
rễ cây dưới mực nước.
06:41
After watching the platypus for a few moments, it
133
401659
2553
Sau khi quan sát con thú mỏ vịt một lúc, nó
06:44
seemed to disappear.
134
404290
1814
dường như biến mất.
06:46
So we pulled off our sweaty shirts and edged ourselves
135
406457
3508
Vì vậy, chúng tôi cởi bỏ chiếc áo sơ mi ướt đẫm mồ hôi và ngâm mình
06:49
into the cool water.
136
409965
1793
trong làn nước mát lạnh.
06:52
It was divine.
137
412698
1327
Nó thật thiêng liêng.
06:55
We lay floating on our backs peering up at the blue sky for
138
415000
4333
Chúng tôi nằm ngửa nhìn lên bầu trời trong xanh
07:00
what felt like hours but I'm sure it was just minutes!
139
420645
3918
tưởng chừng như hàng giờ nhưng tôi chắc chắn chỉ là vài phút!
07:05
But I was profoundly grateful to that urge for adventure that
140
425797
4453
Nhưng tôi vô cùng biết ơn sự thôi thúc phiêu lưu đã
07:10
pulled me out of bed that morning.
141
430250
2482
kéo tôi ra khỏi giường vào sáng hôm đó.
07:13
That moment was everything that I'd hoped for and more.
142
433026
4441
Khoảnh khắc đó là tất cả những gì tôi mong đợi và còn hơn thế nữa.
07:19
We ate our snacks, had another dip
143
439053
2506
Chúng tôi ăn đồ ăn nhẹ, ngâm mình thêm một lần nữa
07:21
and then hold ourselves out of the gorge.
144
441559
3340
và sau đó giữ mình thoát khỏi hẻm núi.
07:26
On the journey back home, Bec and I reflected on
145
446172
2532
Trên hành trình trở về nhà, Bec và tôi đã suy ngẫm về
07:28
how essential this type of spontaneous escape is
146
448704
4520
tầm quan trọng của kiểu trốn thoát tự phát này trong
07:33
to help you reset your perspective,
147
453792
2898
việc giúp bạn thiết lập lại quan điểm của mình,
07:36
to nurture friendship
148
456905
1784
nuôi dưỡng tình bạn
07:39
and to spark gratitude for the simple things in life.
149
459453
3957
và khơi dậy lòng biết ơn đối với những điều đơn giản trong cuộc sống.
07:44
It was a great day.
150
464565
1284
Thật là một ngày tuyệt vời.
07:46
So tell me, have you ever done anything spontaneous like this?
151
466887
4702
Vậy hãy nói cho tôi biết, bạn đã bao giờ làm điều gì đó tự phát như thế này chưa?
07:52
Does it help you to reset when you feel a little bit
152
472157
3344
Nó có giúp bạn khởi động lại khi bạn cảm thấy hơi
07:55
stuck or
153
475501
1208
bế tắc hoặc
07:56
maybe a bit unhappy about the way things are going in life?
154
476846
3438
có thể hơi không hài lòng về cách mọi thứ đang diễn ra trong cuộc sống không?
08:00
I hope that you enjoyed listening to my story and I
155
480637
3174
Tôi hy vọng rằng bạn thích nghe câu chuyện của tôi và tôi
08:03
also hope that you got some of those missing words
156
483811
3696
cũng hy vọng rằng bạn tìm được một số từ còn thiếu
08:07
that you were able to guess some of them.
157
487507
2113
để có thể đoán được một số từ đó.
08:09
I'm going to give you the answers in just a minute but
158
489620
3408
Tôi sẽ đưa ra câu trả lời cho bạn chỉ trong một phút nữa nhưng
08:13
before I do, I want to give a little shout out to the sponsor
159
493028
3501
trước khi làm vậy, tôi muốn gửi lời cảm ơn một chút tới người tài trợ
08:16
of today's lesson.
160
496529
1321
cho bài học hôm nay.
08:17
Meet English-speaking friends with Hey Lady!
161
497850
3033
Gặp gỡ những người bạn nói tiếng Anh với Hey Lady!
08:20
an online community connecting women around the world
162
500883
3307
cộng đồng trực tuyến kết nối phụ nữ trên toàn thế giới
08:24
through English.
163
504190
888
thông qua tiếng Anh.
08:25
We make it easy for you to meet fantastic
164
505240
2519
Chúng tôi giúp bạn dễ dàng gặp gỡ
08:27
English-speaking partners from different countries
165
507759
3224
những đối tác nói tiếng Anh tuyệt vời từ các quốc gia khác nhau
08:30
to practise speaking English with regularly
166
510983
2898
để thực hành nói tiếng Anh thường xuyên
08:33
in the warmth and the safety of a woman-only environment.
167
513881
4369
trong môi trường ấm áp và an toàn chỉ dành cho phụ nữ.
08:38
To learn more about what we do
168
518505
1405
Để tìm hiểu thêm về những gì chúng tôi làm
08:39
and get a Hey Lady! Conversation Pack for free
169
519910
3278
và nhận được Hey Lady! Gói hội thoại miễn phí
08:43
just click the link down in the description below.
170
523188
2656
chỉ cần nhấp vào liên kết trong phần mô tả bên dưới.
08:45
Okay, here are the answers.
171
525962
2453
Được rồi, đây là câu trả lời.
08:49
Urge.
172
529003
988
Thúc giục.
08:51
Throughout.
173
531440
1089
Khắp.
08:54
Optimistic.
174
534527
1459
Lạc quan.
08:58
Spontaneous.
175
538356
1099
Tự phát.
09:01
On board.
176
541720
1247
Trên tàu.
09:04
Parents-in-law.
177
544867
1450
Cha mẹ trong pháp luật.
09:08
Couldn't believe.
178
548158
1245
Không thể tin được. Một cách
09:11
On the fly.
179
551440
1184
nhanh chóng.
09:14
Some snacks.
180
554661
1289
Một số đồ ăn nhẹ.
09:17
For years.
181
557478
1001
Trong nhiều năm. Bãi
09:19
Front lawn.
182
559830
922
cỏ trước.
09:22
Sunroof.
183
562574
1162
Cửa sổ trời.
09:25
Breeze.
184
565734
999
Gió nhẹ.
09:28
I was heading.
185
568704
1086
Tôi đang hướng tới. Viên
09:31
Hidden gem.
186
571726
1235
ngọc bị giấu di.
09:35
Tranquil lagoon.
187
575370
1400
Đầm yên tĩnh.
09:38
Laced up.
188
578729
1152
Tẩm lên.
09:41
Our decent.
189
581840
1176
đàng hoàng của chúng tôi.
09:44
Envelop.
190
584916
1184
Phong bì.
09:47
Obscured.
191
587784
1417
Bị che khuất.
09:51
Made our way.
192
591072
1238
Thực hiện theo cách của chúng tôi.
09:54
Awaited us.
193
594053
1376
Đã chờ đợi chúng tôi.
09:57
Colossal.
194
597192
1164
Khổng lồ.
10:00
Exquisitely.
195
600400
1258
Một cách tinh tế.
10:03
Disturbance.
196
603323
1413
Sự xáo trộn.
10:06
Gasp.
197
606656
845
Thở hổn hển.
10:09
Water's edge.
198
609440
1411
Cạnh nước.
10:12
Eastern Australia.
199
612457
1499
Đông Úc.
10:15
Quite rare.
200
615327
1256
Khá hiếm. Môi
10:18
Natural habitat.
201
618032
1542
trường sống tự nhiên.
10:20
It seemed to.
202
620984
1651
Có vẻ như vậy.
10:23
Divine.
203
623986
1123
Thần thánh.
10:26
Profoundly grateful.
204
626891
1620
Vô cùng biết ơn.
10:30
Hauled.
205
630478
745
Bị lôi đi.
10:33
Nurture friendship.
206
633045
1744
Nuôi dưỡng tình bạn.
10:36
Don't forget to download that workbook so you can complete
207
636297
3036
Đừng quên tải sổ làm việc đó xuống để bạn có thể hoàn thành
10:39
the two extra listening practice activities
208
639333
3122
hai hoạt động thực hành nghe bổ sung
10:42
for this lesson.
209
642455
1231
cho bài học này.
10:43
Plus you'll find all of the definitions for those
210
643862
2874
Ngoài ra, bạn sẽ tìm thấy tất cả định nghĩa của
10:46
advanced words that you learned today.
211
646736
3019
những từ nâng cao mà bạn đã học hôm nay.
10:49
All of them with examples.
212
649755
1725
Tất cả đều có ví dụ.
10:51
Thanks so much for watching and I'll see you next week!
213
651793
3560
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem và tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7