Write Better in English ✍️ Teacher's Tips!

Escribe mejor en Inglés ✍️ Consejos de la profesora!

602,161 views

2019-05-03 ・ mmmEnglish


New videos

Write Better in English ✍️ Teacher's Tips!

Escribe mejor en Inglés ✍️ Consejos de la profesora!

602,161 views ・ 2019-05-03

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish.
0
20
3900
¡Hola! Soy Emma from mmmEnglish.
00:04
In this lesson I've got some very practical tips
1
4060
3200
En esta lección, tengo algunos consejos muy prácticos
00:07
to help you improve your English writing skills
2
7260
3060
que te ayudarán a mejorar tus habilidades de estritura en Inglés
00:10
so stay tuned!
3
10380
1260
Así que mantente sintonizado
00:21
Before go anywhere in this lesson, let's just all agree
4
21820
3980
Antes de empezar con esta lección, coincidamos todos
00:25
that the skill of writing in English is an incredibly
5
25800
4100
que la habilidad de escribir en Inglés es muy
00:29
valuable one to have at any level.
6
29900
2720
valiosa de tenerla en cualquier nivel.
00:32
With our words we can persuade people, we can
7
32620
3240
Con nuestra palabras podemos persuadir personas, podemos
00:35
convince people and we can entertain people.
8
35860
4020
convencer personas y podemos entretener a las personas
00:40
Being able to write well, it really is a superpower,
9
40160
4820
Tener la capacidad de escribir bien, realmente es un superpoder
00:44
whether you're writing in your native language
10
44980
2280
ya sea estés escribiendo en tu lengua materna
00:47
or in English or in any other language
11
47260
2880
o en Inglés o en cualquier otro idioma
00:50
but as your English teacher,
12
50140
1380
pero como tu profesora de Inglés,
00:51
I'm going to focus on your your English writing skills
13
51520
2680
me enfocaré, este día, en tus habilidades de escritura en Inglés
00:54
today but you can apply the tips
14
54200
2100
pero puedes aplicar estos consejos
00:56
that I teach in this lesson to any language
15
56300
2740
que te enseño en esta lección a cualquier idioma
00:59
that you're learning
16
59040
1080
que estás aprendiendo
01:00
and even your own native language.
17
60120
2880
y aún en tu lengua materna
01:04
I'm going to spin right on in here with a super
18
64780
3060
Me doy la vuelta aquí con un super
01:07
important announcement for you.
19
67840
1820
importante anuncio para ti
01:09
If you've been watching my channel recently, you will
20
69660
2740
Si has estado viendo mi canal recientemente,
01:12
already know that I'm a big fan of Lingoda.
21
72400
3520
ya sabrás que soy una gran seguidora de Lingoda
01:15
Not only because they make it possible for me to keep
22
75920
2900
No solamente porque me hace posible traerte
01:18
bringing you free English lessons right here
23
78820
2800
lecciones de Inglés completamente gratis
01:21
on my Youtube channel but more importantly because
24
81620
3320
aquí en mi canal de Youtube pero más importante es
01:24
they support you in improving your English.
25
84940
3260
porque me apoyan en mejorar tu Inglés
01:28
Lingoda provide online language classes
26
88200
2540
Lingoda provee clases de lenguaje en línea
01:30
that you can take twenty-four hours a day,
27
90740
2820
que puedes tomarlas las 24 horas al día,
01:33
wherever you are in the world.
28
93560
1800
donde sea que te encuentres.
01:35
And right now the biggest opportunity of the year
29
95600
3800
Y ahora mismo, la mayor oportunidad del año
01:39
to improve your English skills as fast as possible
30
99400
3500
para mejorar tus habilidades de Inglés lo más rápido posible
01:42
is right here in front of you,
31
102900
2480
está justo aquí para ti,
01:45
the Lingoda Language Marathon.
32
105380
2340
La Maratón de Lenguaje de Lingoda
01:47
But you need to be quick because spaces are limited
33
107720
2960
Pero debes apresurarte, porque los espacios son limitados
01:50
and registrations are closing soon!
34
110680
2760
y el registro está por cerrarse.
01:54
Guys this is your chance to leap forward
35
114140
3240
Chicos, este es una oportunidad para dar el salto
01:57
in your English learning journey and get massive results
36
117380
3760
en tu viaje de aprendizaje de Inglés y obtener resultados sorprendentes
02:01
in just three months.
37
121140
1680
en tan solo tres meses.
02:03
Doing the marathon is a challenge, it won't be easy.
38
123200
4040
Hacer la maratón es un reto que no será fácil
02:07
You'll commit to taking up to ninety classes
39
127240
3300
Te comprometerás en tomar hasta noventa clases
02:10
in ninety days.
40
130540
1620
en noventa días
02:13
I know, right?
41
133020
1360
Lo sé!
02:14
That's a lot of classes but think about it,
42
134380
3440
Son demasiadas clases pero piénsalo,
02:17
with that kind of practice, you're going to advance
43
137820
2660
con este tipo de práctica,
llevarás tu Inglés al siguiente nivel
02:20
your English to a whole new level
44
140480
2140
02:22
in just three months.
45
142620
1940
en solamente tres meses.
02:24
And as a reward for all of that effort and dedication,
46
144820
4020
Y como premio por todo ese esfuerzo y dedicación,
02:28
if you complete the full marathon, Lingoda
47
148840
3220
si completas la maratón,
Lingoda te retornará el cien por ciento
02:32
are going to give you one hundred percent
48
152060
2260
02:34
of your class fees back.
49
154320
1520
de los costos de tus clases.
02:36
This event is so awesome and so popular
50
156000
3440
Este evento es tan asombroso y tan popular
02:39
that more than ten thousand people have already joined
51
159440
2800
que más de diez mil personas se han unido
02:42
in the last two years.
52
162240
1600
en los últimos dos años.
02:43
And for many of them, it has completely transformed
53
163980
3140
Para mucho de ellos, ha cambiado completamente sus vidas
02:47
their lives, helping them to get a new job or
54
167120
3700
Ayudándoles en conseguir un nuevo empleo o
02:50
even study in another country.
55
170820
2220
hasta estudiar en otro país.
02:53
Things that they once thought were completely
56
173040
2500
Cosas que alguna vez pensaron que eran completamente imposibles,
02:55
impossible or at least would take years of study.
57
175540
3220
o por lo menos tomaría años en estudiarlo.
02:58
You can find loads of their stories on Lingoda's
58
178860
2840
Puedes encontrar muchas de estas historias en la página de Instagram de Lingoda
03:01
Instagram page.
59
181700
1300
03:03
In fact, keep your eyes open for my story
60
183320
3560
De hecho, mantente pendiente de mi historia
03:06
on their Instagram page too because guys,
61
186880
3180
en su página de Instagram porque
chicos, yo también haré la maratón!
03:10
I'm doing the marathon as well!
62
190060
1900
03:12
And I'm so excited by this idea that I've created a private
63
192240
3980
Estoy tan emocionada por este idea que cree un grupo privado de Facebook
03:16
Facebook group just for mmmEnglish students
64
196220
2800
para mis estudiantes de mmmEnglish
03:19
who are also doing the marathon
65
199020
2220
que se encuentren haciendo la maratón
03:21
so that we can do it together
66
201240
1480
para que la realicemos juntos
03:22
and help each other get through.
67
202720
2100
y nos ayudemos entre todos.
03:24
I'll be in there every day to hear your stories
68
204820
2540
Estaré ahí todos los días para escuchar tus historias
03:27
and help you to stay motivated
69
207360
1960
y te ayudaré a que te mantengas motivado
03:29
but I want you to help me stay motivated too.
70
209320
2760
Pero yo también quiero que me mantengas motivada, de igual manera
03:32
I really want to push my Spanish skills
71
212080
2220
Realmente quiero llevar mis habilidades en Español
03:34
to the next level this year.
72
214300
1840
al siguiente nivel este año.
03:36
So do you dare to join me for the marathon?
73
216140
2320
Así que, ¿Te importaría unirte conmigo a esta maratón?
03:38
Check out this video right here for full details on
74
218460
3200
Revisa este video justo aquí para más detalles
03:41
how it works and how to register.
75
221660
2620
sobre cómo funciona y cómo registrarse.
03:44
You can also find those details in the description below.
76
224280
3640
De igual manera, puedes encontrar esos detalles en la descripción abajo.
03:47
But make sure you hurry, registrations are closing
77
227920
3580
Apresúrate, el registro está por cerrarse.
03:51
very soon.
78
231500
1480
03:53
I'll see you at the starting line.
79
233220
2000
Te veré en la línea de salida.
03:55
Your English writing skills are obviously important
80
235440
3160
Tus habilidades de estritura en Inglés son obviamente importantes
03:58
if you're sitting an exam.
81
238600
1480
Si estás tomando un exámen.
04:00
Are you studying English for an exam like IELTS
82
240080
3100
¿Te encuentras estudiando inglés por un exámen tipo IELTS?
04:03
or TOEFL?
83
243300
1000
o TOEFL?
04:04
They have written sections in their exam, right?
84
244300
2880
Estos exámenes tienen secciones de escritura, ¿lo sabes?
04:07
So writing skills are important for exams but let's look
85
247180
3740
Así que las habilidades de escritura son importantes para los exámenes
Pero vayamos más allá ahora mismo.
04:10
further than that right now.
86
250920
1820
04:12
Being able to write well in English is a skill
87
252740
2640
Ser capaz de escribir correctamente en Inglés es una habilidad
04:15
that can really make you stand out
88
255380
1840
que hará que sobresalgas
04:17
when you're looking for a job.
89
257220
1580
cuando estés buscando un trabajo.
04:18
Your writing is the first thing that your future employer
90
258800
3000
Tu escritura es la primera cosa que tu futuro empleador
04:21
sees about you when you submit your resume, right?
91
261800
2820
ve sobre tí cuando remites tu hoja de vida, ¿no es así?
04:24
And you write a cover letter,
92
264840
1620
Y también escribes una carta de portada
04:26
your well-written professional emails that you
93
266680
3860
Tus correos electrónicos escritos de una forma muy profesional
que envías, mostrarán tus habilidades en Inglés
04:30
send it in will display the English skills
94
270540
2520
04:33
that your employer is looking for.
95
273060
2140
que tu empleador está buscando.
04:35
For those of you who plan to study abroad,
96
275200
2720
Para todos ustedes que planean estudiar en el exterior,
04:37
maybe you have to write your application in English.
97
277920
2980
talvez debas escribir tu aplicación en Inglés.
04:41
Many scholarships or competitions that you might
98
281100
3260
Algunas becas o competencias que quieras
04:44
want to enter will ask you to write a creative essay
99
284360
2880
entrar, te pedirán que escribas un ensayo creativo
04:47
when you apply or at least
100
287240
2320
cuando apliques
o al menos, tendrás que responder preguntas abiertas en Inglés
04:49
answer some open-ended questions in English.
101
289560
3420
04:53
I mean do any of these things sound like
102
293220
2600
Como ves, puede que estes lidiando con alguna de estas cosas en este momento.
04:55
something you're dealing with at the moment?
103
295820
2220
04:58
Which one is something that makes you worry
104
298140
3600
¿Cuál de estas están haciendo que te preocupes por tu habilidad de escritura en Inglés?
05:01
about your English writing skills?
105
301740
2560
05:04
And even if none of these things specifically apply
106
304340
3280
Y aunque alguna de estas no apliquen específicamente para ti,
05:07
to you, practising your writing skills is a surefire way
107
307620
3400
practicar tus habilidades de escritura es una forma segura
05:11
to improve your English level.
108
311020
2260
de mejorar tu nivel de Inglés
05:13
So I hope that you're ready for a mini writing workshop
109
313720
3760
Así que espero que te encuentres listo para el mini taller de escritura de este día
05:17
today because that's what we're going to do right now.
110
317480
3420
porque eso es lo que haremos ahora mismo.
05:20
I've got some tips to help you improve your writing
111
320900
3500
Tengo algunos consejos para ayudarte a mejorar tu escritura
05:24
and the first one is to start small.
112
324680
3680
Y el primero es que empieces pequeño.
05:28
Now you don't need to write a novel
113
328560
2700
No necesitas escribir una novela cuando practiques
05:31
every time you practise.
114
331260
1760
05:33
This needs to be something that you can achieve
115
333020
2520
Tienen que ser algo que puedas alcanzar todos los días
05:35
every day.
116
335540
1360
05:37
So keep things simple and start small.
117
337320
3200
Así que empieza con cosas sencillas y empieza pequeño.
05:40
Why? Because I want you to bring your English
118
340520
2700
¿Por qué?
Porque quiero que incluyas tus prácticas de escritura de Inglés en tu día todos los días
05:43
writing practice into your day every day.
119
343220
3460
05:47
Now if that sounds daunting or boring,
120
347060
4100
Si eso se ve desalentador o aburrido,
05:51
well, I bet you actually do it more than you think already.
121
351380
4700
bueno, te apuesto que lo haces más actualmente de lo que piensas
05:56
Between the text messages that you write to friends
122
356080
3180
Entre enviarle mensajes de texto a tus amigos,
05:59
or emails that you send to colleagues at work
123
359260
3620
o correos electrónicos que le envías a colegas en tu trabajo
06:02
or comments that you write on Instagram.
124
362880
2660
o comentarios que escribes en Instagram
06:05
You probably spend more time writing in English
125
365540
3560
Probablemente, ya estás escribiendo en Inglés
06:09
each day than you realise.
126
369100
1640
cada día más de lo que piensas.
06:11
And yes all of these things do actually count
127
371280
3600
Claro, todas estas cosas cuentan
06:14
as forms of writing.
128
374880
1740
como formas de escritura
06:16
Writing doesn't mean that you sit down and write
129
376620
3000
Escribir no significa que te sientas y escribes 10 páginas
06:19
ten pages or even one page.
130
379620
2560
o incluso una página
06:22
So I'm saying that your English writing practice
131
382180
3200
Puedo decirte que la práctica de escritura en Inglés
06:25
can mean all sorts of different things.
132
385740
2760
puede hacerse de diferentes formas
06:28
You could write a Facebook post every day in English.
133
388500
3880
Podrías escribir una publicación en Facebook en Inglés todos los días
06:32
Set yourself a challenge or at the end of a work day,
134
392380
3220
Ponte un reto
O al final de tu jornada laboral, date unos 10 minutos adicionales
06:35
just hang around for an extra ten minutes
135
395600
2200
06:37
to translate one of the emails that you've
136
397800
2180
para traducir uno de los correos electrónicos que hallas
06:39
written that day into English.
137
399980
1980
escrito ese día en Inglés
06:41
Whether you actually send it to anyone or not,
138
401960
2640
Ya sea que lo hayas enviado o no,
06:44
it doesn't really matter.
139
404600
1500
no importa
06:46
You're probably already writing WhatsApp messages
140
406100
2480
Lo más probable es que le hayas escrito mensajes de Whatsapp a tus amigos
06:48
in English to your friends, right?
141
408580
2000
en Inglés, ¿no es así?
06:50
Or if you're not, maybe you should.
142
410580
2040
Si no lo has hecho, deberías
06:52
But I also want to introduce the idea of a
143
412620
2820
Pero quiero introducirte la idea de un diario
06:55
daily journal to you because this can be
144
415440
2780
porque este puede ser
06:58
a really fantastic way to get daily practice.
145
418220
3960
una fantástica forma de practicar diariamente.
07:02
Just write down what you're grateful for
146
422180
2620
Solamente escribe de lo que estás agradecido
07:04
or something new that you learned that day
147
424800
2160
o algo nuevo que hayas aprendido ese día
07:07
or even just write about what you did,
148
427160
2540
o puedes escribir de lo que hayas hecho,
07:09
report about what you did.
149
429700
1920
haz un report de lo que hayas hecho
07:11
No one else ever has to read it ever.
150
431940
2600
Nadie tiene que leerlo
07:14
It's not about publishing this text, it's just for you.
151
434540
5320
No es que tengas que publicar este texto, es para ti
07:20
Don't underestimate the power of writing a few short
152
440480
3280
No subestimes el poder de escribir algunas frases todos los días.
07:23
sentences every day. It's an excellent habit to get into.
153
443760
4560
Es un excelente hábito que puedes obtener
07:28
Tip number two.
154
448700
1280
Consejo número dos:
07:29
Accuracy is important.
155
449980
2180
La precisión es importante
07:32
Now in some areas of English like listening or speaking,
156
452280
3760
En algunas áreas de Inglés cómo escuchar o hablar
07:36
you can get away with a little less accuracy
157
456040
3100
puede salirte con la tuya con un poco menos de precisión
07:39
but writing is not really like this.
158
459140
3380
pero escribir no es así.
07:42
And I think that's one of the most daunting things
159
462520
2640
Y creo que es una de las cosas más desalentadoras sobre escribir
07:45
about writing.
160
465160
1480
07:46
Once you put your words on paper,
161
466640
2620
Una vez escribes unas palabras en papel,
07:49
it's recorded in history.
162
469260
1640
se guarda para la historia
07:50
Everyone can see what you've done, right?
163
470900
2320
Todos pueden ver lo has hecho, ¿no es así?
07:53
Especially if you post it on social media.
164
473220
2180
En especial, cuando lo hayas publicado en redes sociales
07:55
It's where everyone can judge you because
165
475420
1880
Es donde todos pueden juzgarte porque
07:57
your mistakes are very visible
166
477300
2340
tus errores son muy visibles
07:59
so your grammar choice and your word choices
167
479640
3640
así que tus selecciones gramaticales y tus selecciones de palabras
08:03
are really important.
168
483280
1200
son muy importantes.
08:04
Now finding someone to review what you've written
169
484480
3080
Ahora, encontrar a alguien que revise lo que hayas escrito
08:07
and show you how you can improve it
170
487680
2800
y enseñarte cómo puedes mejorar
08:10
is obviously really helpful.
171
490480
2220
puede ser de mucha ayuda
08:12
And that can be part of your learning experience.
172
492700
2760
Y esto puede ser parte de tu experiencia de aprendizaje
08:15
It's not just about removing the errors but it's about
173
495460
3120
No es solamente quitar los errores pero es sobre todo
08:18
you learning how to correct your work
174
498580
3260
de cómo puedes tu corregir tu trabajo
08:21
and understand the mistakes that you've made
175
501840
2420
y comprender tus errores que hayas hecho
08:24
so you don't do it again.
176
504260
1660
así no los haces de nuevo.
08:26
So if you can, taking an online course or working
177
506440
3960
Así que si puedes tomar un curso en línea o trabajar
08:30
with a writing expert or a teacher
178
510400
3500
con un experto en escritura o una profesor
08:33
would be a really awesome step,
179
513900
1900
será un gran paso.
08:35
if you can possibly do it.
180
515800
1640
Si lo puedes hacer.
08:37
I've shared a few links to some of my favourite courses
181
517720
3900
He compartido unos enlaces de algunos de mis cursos favoritos
08:41
and teachers that I know in the description below
182
521620
3680
y de profesores que conozco en la descripción abajo
08:45
this video so if you're looking for some expert help,
183
525300
3200
de este video así que si estás buscando un experto que te ayude
08:48
I would suggest you start down there.
184
528500
2620
te sugiero que inicies que lo que está aquí abajo.
08:51
But if that's not an option for you, then you must
185
531360
2980
Pero si eso no es una opción para ti,
entonces debes hacer tiempo para revisar tu propia escritura.
08:54
take the time to review your own writing.
186
534340
3060
08:57
Question the grammar and the word choices
187
537400
3140
La pregunta, la gramática y tu selección de palabras
09:00
that you've made.
188
540540
1500
que hayas hecho.
09:02
And do some research to try and confirm the choices
189
542040
3800
Y has una investigación para confirmar tus selecciones
09:05
that you've made. This lesson right here is a useful one
190
545840
3640
que hayas hecho. Esta lección aquí es útil
09:09
to help you check for the ten most common mistakes
191
549480
3440
que te ayudará a revisar los diez errores más comunes
09:12
that English learners make.
192
552920
1480
que los estudiantes de Inglés cometen.
09:14
It's going to give you some useful tools to help you
193
554680
2860
Te dará herramientas muy útiles que te ayudan
09:17
make corrections in your own writing.
194
557540
2640
hacer correcciones en tus propias escrituras.
09:20
Tip number three.
195
560660
1580
Consejo número tres:
09:22
Read.
196
562240
860
Leer
09:23
Why would I tell you to read in a video about
197
563180
2880
¿Cómo es que les digo que lean en video sobre
09:26
becoming a better writer?
198
566060
2000
transformarte en un mejor escritor?
09:28
Because reading is one of the best ways
199
568600
2600
Porque leer es una de las mejores formas
09:31
to get used to different writing structures and formats
200
571200
3460
para acostumbrarte a diferentes estructuras de escritura y formatos
09:34
that you can then use in your own writing.
201
574660
2960
que posteriormente podrás usar en tus propias escrituras.
09:37
So pay attention to other writers.
202
577980
2580
Así que ten en cuenta a otros escritores.
09:40
What kind of tone do they use in their language?
203
580720
3080
¿Qué tipo de tono usan en su lenguaje?
09:44
How do they structure their writing?
204
584160
2840
¿Cómo estructura su escritura?
09:47
Notice the vocabulary that they've chosen.
205
587680
2760
Toma en cuenta el vocabulario que utilizan
09:50
Is it quite formal or is it informal in that type of writing?
206
590440
3940
¿Es formal o informal su estilo de escritura?
09:54
You could even practise imitating your favourite
207
594380
3500
Puedes practicar imitando a tus escritores o blogueros favoritos
09:57
writers or bloggers. Careful, I said imitate not copy.
208
597880
5420
Cuidado: dije imitar, no copiar
10:03
You need to use your own words and ideas, right?
209
603300
2920
Necesitas tus propias palabras o ideas, ¿No es así?
10:06
But there is nothing stopping you from writing
210
606220
2800
Pero nada te detiene de escribir
10:09
your own material while using another piece of writing
211
609020
4200
tu propio material mientras usas otras fuentes de escritura
10:13
as a structural guide to help you.
212
613220
2580
que te sirvan de una guía para ti
10:15
Reading can definitely help you to improve your writing.
213
615800
4760
Definitivamente, leer puede ayudarte a mejorar tu escritura
10:20
So when you get a chance, then I want you to check out
214
620560
3260
Así que cuando tengas una oportunidad, entonces te pido que revises
10:23
this video here that's specifically about
215
623820
2720
este video aquí que te habla específicamente sobre
10:26
how to improve your reading skills.
216
626540
2400
cómo mejorar tus habilidades de lectura.
10:29
Tip number four and one of my favourite tips of all time
217
629200
4600
Consejo número cuatro y es uno de mis consejos favoritos
10:33
is learn to pre-write.
218
633800
2720
Es aprender a "pre-escribir"
10:37
Now I'm going to admit something openly
219
637120
2840
Bueno, voy admitir abiertamente algo
10:39
here on Youtube.
220
639960
1520
aquí en Youtube.
10:41
I pre-write all of my birthday cards and my post cards.
221
641480
5320
Yo preescribo todas mis tarjetas de cumpleaños y mis cartas de correo.
10:48
It's true. This is the type of person that I am.
222
648020
3300
Así es. Este es el tipo de persona que soy.
10:51
Does anyone else do that? Surely it's not just me, right?
223
651320
4060
¿Nadie más lo hace? Estoy segura que no soy solo yo, ¿o si?
10:55
I do this because I want to make sure that I've got
224
655380
2560
Lo hago porque quiero estar segura de
10:57
enough room on the card
225
657940
1700
que tengo el suficiente espacio en la tarjeta
10:59
for everything that I want to say.
226
659640
1880
de todo lo que quiero decir.
11:01
And I want to think carefully about the words that I use
227
661740
3400
Y quiero pensar cuidadosamente de las palabras que utilizo
11:05
so that my message is clear. Might be a little bit
228
665140
3220
así mi mensaje será claro. Puede ser un poco
11:08
over the top, a little of a perfectionist
229
668360
2660
exagerado, un poco perfeccionista
11:11
but that's me.
230
671020
1640
pero soy así.
11:12
This is a good habit to get into when you're starting
231
672660
3060
Este es un buen hábito cuando empiezas
11:15
your own daily writing practice.
232
675720
2560
con tu práctica diaria de escritura.
11:18
It's one of the best things about writing.
233
678480
2220
Es una de las mejores cosas sobre escribir.
11:20
You get time to think about what you want to say
234
680700
3620
Tienes tiempo para pensar lo que quieres decir
11:24
and plan it out.
235
684320
1640
y planearlo.
11:25
And this preparation is what's going to help you improve
236
685960
3740
Y esta preparación es lo que te ayudará a mejorar
11:29
the quality of your writing overall.
237
689700
3020
la calidad de tu escritura en general.
11:32
The skill is especially important to develop
238
692720
2780
Es habilidad es muy importante desarrollarla
11:35
if you are taking a test that has a writing section
239
695500
3600
si estás haciendo un exámen donde hay una sección de escritura.
11:39
so if you need to write anything long like an essay
240
699100
3360
Así que si necesitas escribir algo largo como un ensayo
11:42
or a report or something like that,
241
702460
2400
o un reporte o algo parecido,
11:44
this is a super skill to develop.
242
704860
2400
Es una super habilidad que hay que desarrollar.
11:47
And there's lots of different ways that you can plan.
243
707740
3040
Y hay muchas formas que puedes planear
11:50
You might complete an outline.
244
710780
2500
Puedes completar un esquema
11:54
Or if that feels a little rigid, then maybe a mind map
245
714020
6080
O si eso es muy rígido, entonces puede ser un mapa mental
12:00
or a web, vocabulary web.
246
720680
2380
o una web, una web de vocabulario.
12:03
Maybe you just want to write down a list of important
247
723320
3200
Tal vez quieras escribir una lista de palabras importantes
12:06
vocabulary words or thoughts
248
726520
2500
o pensamientos
que te gustaría incluir
12:09
that you'd like to include.
249
729020
1720
12:10
And no matter what you do, just spend a few minutes
250
730740
4240
Y sin importar lo que hagas, dedícale unos minutos
12:14
thinking and planning about that
251
734980
2140
pensando y planificándolo
12:17
before you jump into writing.
252
737260
1960
antes de que inicies a escribir.
12:19
Your writing will be more organised,
253
739400
2820
Tu escritura será más organizada,
12:22
you won't forget to say something important
254
742220
3160
no se te olvidará decir nada importante
12:25
and even better, you won't have as much editing
255
745520
2680
y aún mejor, no tendrás muco que modificar
12:28
to do later on.
256
748200
1400
más adelante.
12:29
So it's a good idea.
257
749680
1280
Así que es una excelente idea.
12:31
Number five.
258
751500
1260
Número cinco:
12:33
Think in the language that you're writing in.
259
753060
2820
Piensa en el idioma en el que estás escribiendo
12:35
So if you're writing in English, think and plan in English,
260
755940
4900
Así que si estás escribiendo en Inglés, piensa y planea en Inglés,
12:40
not in your native language.
261
760840
1700
no en tu lengua materna.
12:42
There are so many grammar structures and words
262
762540
2900
Hay muchas estructuras gramaticales y palabras
12:45
that don't translate well from one language to another.
263
765440
3620
que no se traducen bien de un idioma a otro
12:49
So for example in Spanish, verbs don't change
264
769500
4180
Por ejemplo, en Español, los verbos no cambian
12:53
whether the sentence is a question or a statement.
265
773680
3800
ya sea la oración sea una pregunta o una afirmación.
12:57
But those sentence structures
266
777740
1380
Pero esas estructuras de oración
12:59
are very different in English
267
779120
2300
son muy diferentes en Inglés
13:01
so if you're thinking in your own language first,
268
781420
2820
Así que si estás pensando en tu propio idioma,
13:04
then trying to translate, you're much more likely
269
784240
3680
luego lo intentas traducir, puede que
13:07
to end up making mistakes or errors.
270
787920
3180
termines cometiendo equivocaciones o errores.
13:11
So try to switch your brain over.
271
791720
2920
Así que trata de cambiar de mentalidad.
13:15
Think of each word or phrase that you want to write
272
795060
2820
Piensa cada palabra o frase que quieres escribir
13:17
in English.
273
797880
1600
en Inglés.
13:19
This part is not easy, right?
274
799940
2940
Esta parte no es fácil, ¿no es así?
13:22
It takes practise but the more you practise,
275
802880
4040
Toma práctica, pero en cuanto más lo practiques
13:26
the more you do it, the easier it will become
276
806920
2940
en cuanto más lo hagas, se convertirá más fácil
13:29
so it's really good training for you.
277
809860
2780
así que es un buen entrenamiento para ti
13:33
Make mistakes.
278
813900
1660
Comete errores.
13:35
And be cool with it. If you get caught up trying to write
279
815700
3700
Y no te estreses de ello. Si te atrapan tratando de escribir
13:39
perfectly on your first try,
280
819400
2620
perfectamente en tu primer intento,
13:42
you're really not going to get very far. Plus mistakes
281
822040
3440
no irás muy lejos. Además los errores,
13:45
are some of the best ways to learn and improve
282
825480
3000
son la mejor forma de aprender y mejorar
13:48
in the future.
283
828480
1480
en el futuro.
13:50
Now the beauty of writing is that
284
830160
2880
Ahora, la belleza de escribir es que
13:53
it's not set in stone.
285
833040
2220
no está escrito en piedra
13:55
It's not like when you say something out loud
286
835460
2680
No es cómo cuando lo dices en voz alta
13:58
and everyone hears you
287
838140
1300
y todos lo escuchan
13:59
and you can't take that sentence back, right?
288
839440
2840
y no puedes retractarte, ¿no es así?
14:02
Take advantage of the fact that you can write it,
289
842700
3000
Toma la ventaja que puedes escribirlo,
14:05
you can read it again,
290
845980
1600
puedes leerlo nuevamente,
14:07
check it, erase it, edit it and rewrite it.
291
847580
5520
revisarlo, borrarlo, modificarlo, y reescribirlo
14:13
Now if you aren't sure of the exact
292
853100
2280
Si no estás seguro de la frase exacta o regla gramatical
14:15
phrasing or grammar rule, investigate!
293
855380
2900
¡Investiga!
14:18
There are so many options to help you correct
294
858400
2940
Hay muchas opciones que te ayudan a corregir
14:21
your mistakes.
295
861340
1480
tus errores.
14:22
Obviously, you can ask a teacher or a native speaker.
296
862820
3920
Obviamente, puedes preguntarle a un profesor o un hablante nativo.
14:27
If you can.
297
867520
1000
Si puedes
14:29
You could also ask a friend to read your writing
298
869080
2820
Podrías pedirle a un amigo que lea tus escritos
14:31
and give you some advice
299
871900
1480
y que te dé algún consejo.
14:33
but if you're on your own or you're feeling a little shy
300
873380
4200
Pero si solo eres tu o te siente un poco tímido,
14:37
or a little nervous about sharing your writing,
301
877580
2640
o nervioso de compartir tus escrituras
14:40
then use Grammarly or a tool like it.
302
880440
2940
entonces utiliza Grammarly o alguna herramienta similar.
14:43
Now I use Grammarly all the time, I use it
303
883380
2860
Yo utilizo Grammarly siempre. Yo la utilizo
14:46
for everything that I write online.
304
886240
1880
para todo lo que escribo en línea.
14:48
It's a really fantastic tool that's going to help you
305
888120
2920
Es una herramienta fantástica que te ayudará
14:51
see the errors that you're making
306
891040
1920
a ver los errores que estás cometiendo
14:53
and give you suggestions to improve it.
307
893020
2540
y te dará sugerencias para mejorarlo.
14:55
So I'm talking about spelling errors
308
895560
2700
Así que estoy hablando sobre errores ortográficos
14:58
but also grammatical errors as well,
309
898260
2540
pero también errores gramaticales
15:00
which is why this tool is so useful for you.
310
900800
3360
por lo cual esta herramienta es de mucha utilidad para ti.
15:04
If you want to try it out, see what it's like,
311
904340
2500
Si quieres probarla, ver cómo funciona,
15:06
you can check it out for free using the link
312
906840
2080
Puedes verlo gratis usando el enlace
15:08
in the description below.
313
908920
1280
en la descripción abajo.
15:10
Of course, computers aren't always right,
314
910200
3380
Por supuesto, no siempre las computadoras están en lo correcto,
15:13
but they do offer you some great tools for practising
315
913580
3340
pero te ofrecen algunas herramientas para practicar
15:16
when you're doing it on your own, right?
316
916920
2560
cuando estás tu solo, ¿no es así?
15:19
So don't be afraid of making mistakes,
317
919480
2720
Así que no temas en cometer errores,
15:22
the more mistakes that you make the more
318
922200
2060
entre más errores cometas
tendrás más oportunidades de mejorar tu escritura.
15:24
opportunities you have to improve your writing.
319
924260
3740
15:28
This is the mindset that you've got to get into.
320
928000
2600
Esta es la mentalidad que debes tener
15:31
And this brings us to our final tip of the day:
321
931180
3860
Y con esto llegamos a nuestro último consejo del día:
15:35
to find a writing partner. Now this may be my last tip
322
935600
3960
Encuentra un compañero de escritura. Puede que sea mi último consejo
15:39
but it's my favourite tip.
323
939560
1720
pero es mi favorito.
15:41
If you don't do anything,
324
941400
2000
Si no haces nada,
15:43
if you haven't listened to anything that I've said so far,
325
943400
3140
si no has escuchado nada de lo que he dicho,
15:46
pay attention to this one
326
946740
2100
presta atención a este
15:49
because finding a writing partner is probably the best
327
949020
3640
porque encontrar un compañero de escritura es probablemente la mejor cosa que puedes hacer
15:52
thing that you can do to improve your writing skills.
328
952660
3820
para mejorar tus habilidades de escritura
15:56
A writing partner isn't a teacher.
329
956480
2880
Un compañero de escritura no es un profesor
15:59
And they're not just a friend who reads
330
959360
2980
y no es solamente un amigo que lee tus escrituras
16:02
your writing for you.
331
962340
1440
16:03
Your writing partner should be someone who is also
332
963780
3380
Tu compañero de escritura debe ser alguien que también
16:07
trying to improve their writing.
333
967160
2220
está intentando mejorar su escritura.
16:09
Someone who you can share with and rely on.
334
969480
3480
Alguien a quién le puedes compartir y confiarlas
16:13
Now it's really simple.
335
973260
1740
Es muy simple
16:15
You both agree to each write something.
336
975260
3060
Los dos se ponen de acuerdo a escribir algo
16:18
You can decide on a specific topic or a specific length
337
978600
4060
Pueden decidir sobre un tema o longitud en específico
16:22
or just leave it open
338
982920
1860
o simplemente que sea abierto.
16:24
but choose a date to finish the writing.
339
984780
3040
Pero escoge una fecha para terminar tus escrituras
16:27
Then exchange.
340
987820
1600
Luego las intercambias
16:29
Notice what you like about each other's writing
341
989420
2800
Revisen lo que les gusta de las escrituras de cada uno
16:32
and make sure you share that
342
992220
1440
y compartelo
16:33
but then also help each other to find
343
993660
2580
Pero, de igual manera, se ayudan mutuamente a encontrar
16:36
and correct mistakes.
344
996240
1760
y corregir errores.
16:38
Now there's multiple reasons
345
998000
2360
Hay múltiples razones
16:40
why this is a good habit to get into.
346
1000360
2520
porque este es un buen hábito que debes tener.
16:43
Having a writing partner is going to keep you on track,
347
1003200
2920
Tener un compañero de escritura te mantendrá en el camino,
16:46
it's going to force you to stick to a schedule,
348
1006120
2940
te forzará a mantener un horario,
16:49
you'll be more likely to follow
349
1009060
2460
querrás seguirlo
16:51
through with your writing practice if you know
350
1011520
2640
con tu práctica de escritura
si sabes que hay alguien que te está esperando
16:54
that someone is there waiting for you
351
1014160
2560
16:56
to swap and exchange right?
352
1016720
1920
para intercambiar, ¿no es así?
16:58
Now working with someone else,
353
1018640
2000
Trabajar con alguien más,
17:00
who's at a similar level as you are can also seem
354
1020700
2920
que tiene un nivel similar al tuyo, puede parecer
17:03
a little less scary
355
1023620
2000
un poco menos temeroso
17:05
to take risks and make mistakes in your writing.
356
1025660
3360
que puedes arriesgar y cometer errores en tu escritura.
17:09
They're not going to judge you for making mistakes
357
1029200
2380
No te juzgarán por tus errores
17:11
because they've probably made mistakes in their own
358
1031580
2619
porque seguramente los han cometido de igual
17:14
writing too and the purpose is to find them
359
1034200
3100
en su escritura y el propósito es de encontrarlos
17:17
and help each other.
360
1037300
1380
y ayudarse mutuamente.
17:18
And finally, correcting someone else's work or at least
361
1038680
4240
Y finalmente, corregir los errores de alguien a más o al menos
17:22
trying to correct it
362
1042920
1540
tratar de corregirlos,
17:24
is an insanely good way to practise your own
363
1044460
4140
es una excelente forma de prácticar tu propias
17:28
English skills. right? Just think about it.
364
1048600
2980
habilidades en Inglés, ¿no es asi?. Solamente piénsalo.
17:31
You've got to read their writing and then think about
365
1051580
3580
Tienes que leer sus escrituras y luego pensar sobre ellas
17:35
are those grammar rules correct?
366
1055160
2460
¿Están correctas estas reglas gramaticales?
17:37
Maybe you have to research to find out if that
367
1057620
2380
Tal vez necesites investigar para averiguar
17:40
collocation works or not.
368
1060000
2040
si esas palabras funcionan o no.
17:42
Teaching someone what you know yourself
369
1062060
2520
Enseñarle a alguien lo que sabes
17:44
is a really good way to help you improve.
370
1064660
3280
es una excelente forma de mejorar
17:47
So you could do this with a friend
371
1067940
1960
Así que puedes hacerlo con un amigo
17:49
who's at a similar level to you.
372
1069900
2000
quién esté en el mismo nivel que tu.
17:52
You could also use the comments under this video
373
1072360
2860
Puedes utilizar los comentarios de este video
17:55
to try and find a writing partner.
374
1075220
2560
para buscar y encontrar un compañero de escritura.
17:58
And for something a little different, there are loads
375
1078060
2840
Y otra forma diferentes, hay muchas
18:00
of pen pal exchanges online where you could
376
1080900
2420
sitio en línea de intercambio de lápiz donde puedes
18:03
write to someone who's actually learning
377
1083320
3020
escribirle a alguien que está aprendiendo
18:06
your own native language so then you can
378
1086340
3280
tu lengua materna así que puedes
18:09
share and exchange your writing and get them
379
1089900
2280
intercambiar y compartir tus escrituras. Así
18:12
to correct it for you.
380
1092180
1800
te los corrigen.
18:13
So I've left a couple of links in the description as well
381
1093980
3260
Así que, de igual manera, he dejado un par de enlaces en la descripción
18:17
if you're interested in checking out some of those
382
1097240
2320
si estás interesado en revisar alguno de esas
18:19
options to find a writing partner.
383
1099560
2160
opciones para encontrar un compañero de escritura.
18:21
So for your first writing task, your first writing
384
1101720
3820
Así que tu primera tarea de escritura, tu primera tarea escritura
18:25
homework task, I want you to tell me in the comments,
385
1105540
3200
quiero que me digas en los comentarios
18:28
which tip was most useful for you and how are you
386
1108740
3620
¿Cuál de los consejos te ha resultado más útil y cómo
18:32
going to put it into practice this week?
387
1112360
2640
lo pondrás en práctica esta semana?
18:35
That's what I love to do here on my Youtube channel,
388
1115000
2900
Es lo que me encanta hacer aquí en mi canal de Youtube,
18:37
get you excited about practising English
389
1117900
3800
emocionarte para que practiques el Inglés
18:41
because with practise comes confidence
390
1121740
3380
porque con la práctica viene la confianza
18:45
and with confidence comes fluency.
391
1125300
3340
y con la confianza viene la fluidez
18:49
So make sure you subscribe to my channel
392
1129080
2760
Así que asegurate en suscribirte a mi canal
18:51
if you haven't already just there.
393
1131840
2400
si aún no lo has hecho, aquí está.
18:54
I make new English lessons every week about grammar,
394
1134340
4040
Hago nuevas lecciones de Inglés todas las semanas sobre gramática,
18:58
pronunciation, language skills
395
1138380
2500
pronunciación, habilidades de lenguaje
19:01
and a little motivation to keep you feeling good
396
1141120
3100
y un poco de motivación para mantenerte entusiasmada sobre
19:04
about your English and all of the progress
397
1144220
2580
tu Inglés y todos el progreso
19:06
that you're making.
398
1146800
860
que estás haciendo.
19:07
So remember, with writing, start small.
399
1147820
3880
Recuerda, con escritura, empieza pequeño.
19:12
And what are you waiting for?
400
1152520
1680
¿Qué estás esperando?
19:15
I'll see you in the next lesson!
401
1155000
2000
¡Te veo en la próxima lección!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7