Write Better in English ✍️ Teacher's Tips!

635,511 views ・ 2019-05-03

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish.
0
20
3900
Eh, ciao! Sono Emma di mmmEnglish.
00:04
In this lesson I've got some very practical tips
1
4060
3200
In questa lezione ho alcuni consigli molto pratici
00:07
to help you improve your English writing skills
2
7260
3060
per aiutarti a migliorare le tue capacità di scrittura in inglese,
00:10
so stay tuned!
3
10380
1260
quindi resta sintonizzato!
00:21
Before go anywhere in this lesson, let's just all agree
4
21820
3980
Prima di andare da qualche parte in questa lezione, concordiamo tutti sul fatto
00:25
that the skill of writing in English is an incredibly
5
25800
4100
che l'abilità di scrivere in inglese è incredibilmente
00:29
valuable one to have at any level.
6
29900
2720
preziosa da avere a qualsiasi livello.
00:32
With our words we can persuade people, we can
7
32620
3240
Con le nostre parole possiamo persuadere le persone, possiamo
00:35
convince people and we can entertain people.
8
35860
4020
convincere le persone e possiamo intrattenere le persone.
00:40
Being able to write well, it really is a superpower,
9
40160
4820
Essere in grado di scrivere bene, è davvero un superpotere,
00:44
whether you're writing in your native language
10
44980
2280
sia che tu stia scrivendo nella tua lingua madre
00:47
or in English or in any other language
11
47260
2880
o in inglese o in qualsiasi altra lingua,
00:50
but as your English teacher,
12
50140
1380
ma come insegnante di inglese, oggi
00:51
I'm going to focus on your your English writing skills
13
51520
2680
mi concentrerò sulle tue capacità di scrittura in inglese,
00:54
today but you can apply the tips
14
54200
2100
ma tu puoi applicare i suggerimenti
00:56
that I teach in this lesson to any language
15
56300
2740
che insegno in questa lezione a qualsiasi lingua
00:59
that you're learning
16
59040
1080
che stai imparando
01:00
and even your own native language.
17
60120
2880
e persino alla tua lingua madre.
01:04
I'm going to spin right on in here with a super
18
64780
3060
Vado subito a girare qui con un
01:07
important announcement for you.
19
67840
1820
annuncio super importante per te.
01:09
If you've been watching my channel recently, you will
20
69660
2740
Se hai guardato il mio canale di recente,
01:12
already know that I'm a big fan of Lingoda.
21
72400
3520
saprai già che sono un grande fan di Lingoda.
01:15
Not only because they make it possible for me to keep
22
75920
2900
Non solo perché mi consentono di continuare a
01:18
bringing you free English lessons right here
23
78820
2800
offrirti lezioni di inglese gratuite proprio qui
01:21
on my Youtube channel but more importantly because
24
81620
3320
sul mio canale Youtube, ma soprattutto perché
01:24
they support you in improving your English.
25
84940
3260
ti supportano nel migliorare il tuo inglese.
01:28
Lingoda provide online language classes
26
88200
2540
Lingoda fornisce lezioni di lingua online
01:30
that you can take twenty-four hours a day,
27
90740
2820
che puoi seguire ventiquattro ore al giorno,
01:33
wherever you are in the world.
28
93560
1800
ovunque tu sia nel mondo.
01:35
And right now the biggest opportunity of the year
29
95600
3800
E in questo momento la più grande opportunità dell'anno
01:39
to improve your English skills as fast as possible
30
99400
3500
per migliorare il tuo inglese il più velocemente possibile
01:42
is right here in front of you,
31
102900
2480
è proprio qui di fronte a te,
01:45
the Lingoda Language Marathon.
32
105380
2340
la Lingoda Language Marathon.
01:47
But you need to be quick because spaces are limited
33
107720
2960
Ma bisogna essere veloci perché i posti sono limitati
01:50
and registrations are closing soon!
34
110680
2760
e le iscrizioni stanno per chiudersi!
01:54
Guys this is your chance to leap forward
35
114140
3240
Ragazzi, questa è la vostra occasione per fare un salto in avanti
01:57
in your English learning journey and get massive results
36
117380
3760
nel vostro viaggio di apprendimento dell'inglese e ottenere enormi risultati
02:01
in just three months.
37
121140
1680
in soli tre mesi.
02:03
Doing the marathon is a challenge, it won't be easy.
38
123200
4040
Fare la maratona è una sfida, non sarà facile.
02:07
You'll commit to taking up to ninety classes
39
127240
3300
Ti impegnerai a frequentare fino a novanta lezioni
02:10
in ninety days.
40
130540
1620
in novanta giorni.
02:13
I know, right?
41
133020
1360
Infatti, NO?
02:14
That's a lot of classes but think about it,
42
134380
3440
Ci sono un sacco di lezioni, ma pensaci,
02:17
with that kind of practice, you're going to advance
43
137820
2660
con quel tipo di pratica, aumenterai
02:20
your English to a whole new level
44
140480
2140
il tuo inglese a un livello completamente nuovo
02:22
in just three months.
45
142620
1940
in soli tre mesi.
02:24
And as a reward for all of that effort and dedication,
46
144820
4020
E come ricompensa per tutto lo sforzo e la dedizione,
02:28
if you complete the full marathon, Lingoda
47
148840
3220
se completi l'intera maratona, Lingoda
02:32
are going to give you one hundred percent
48
152060
2260
ti restituirà il cento per cento
02:34
of your class fees back.
49
154320
1520
della tua retta.
02:36
This event is so awesome and so popular
50
156000
3440
Questo evento è così fantastico e così popolare
02:39
that more than ten thousand people have already joined
51
159440
2800
che più di diecimila persone si sono già unite
02:42
in the last two years.
52
162240
1600
negli ultimi due anni.
02:43
And for many of them, it has completely transformed
53
163980
3140
E per molti di loro ha completamente trasformato la
02:47
their lives, helping them to get a new job or
54
167120
3700
loro vita, aiutandoli a trovare un nuovo lavoro o
02:50
even study in another country.
55
170820
2220
addirittura a studiare in un altro paese.
02:53
Things that they once thought were completely
56
173040
2500
Cose che una volta pensavano fossero del tutto
02:55
impossible or at least would take years of study.
57
175540
3220
impossibili o che almeno avrebbero richiesto anni di studio.
02:58
You can find loads of their stories on Lingoda's
58
178860
2840
Puoi trovare molte delle loro storie sulla
03:01
Instagram page.
59
181700
1300
pagina Instagram di Lingoda.
03:03
In fact, keep your eyes open for my story
60
183320
3560
In effetti, tenete gli occhi aperti anche per la mia storia
03:06
on their Instagram page too because guys,
61
186880
3180
sulla loro pagina Instagram perché ragazzi, anch'io
03:10
I'm doing the marathon as well!
62
190060
1900
sto facendo la maratona!
03:12
And I'm so excited by this idea that I've created a private
63
192240
3980
E sono così entusiasta di questa idea che ho creato un
03:16
Facebook group just for mmmEnglish students
64
196220
2800
gruppo privato su Facebook solo per gli studenti mmmEnglish
03:19
who are also doing the marathon
65
199020
2220
che stanno anche facendo la maratona
03:21
so that we can do it together
66
201240
1480
in modo che possiamo farla insieme
03:22
and help each other get through.
67
202720
2100
e aiutarci a vicenda.
03:24
I'll be in there every day to hear your stories
68
204820
2540
Sarò lì ogni giorno per ascoltare le tue storie
03:27
and help you to stay motivated
69
207360
1960
e aiutarti a rimanere motivato,
03:29
but I want you to help me stay motivated too.
70
209320
2760
ma voglio che tu aiuti anche me a rimanere motivato.
03:32
I really want to push my Spanish skills
71
212080
2220
Voglio davvero spingere le mie abilità spagnole
03:34
to the next level this year.
72
214300
1840
al livello successivo quest'anno.
03:36
So do you dare to join me for the marathon?
73
216140
2320
Quindi hai il coraggio di unirti a me per la maratona?
03:38
Check out this video right here for full details on
74
218460
3200
Guarda questo video qui per tutti i dettagli su
03:41
how it works and how to register.
75
221660
2620
come funziona e su come registrarsi.
03:44
You can also find those details in the description below.
76
224280
3640
Puoi anche trovare questi dettagli nella descrizione qui sotto.
03:47
But make sure you hurry, registrations are closing
77
227920
3580
Ma sbrigati, le iscrizioni chiuderanno
03:51
very soon.
78
231500
1480
molto presto.
03:53
I'll see you at the starting line.
79
233220
2000
Ci vediamo sulla linea di partenza. Le
03:55
Your English writing skills are obviously important
80
235440
3160
tue capacità di scrittura in inglese sono ovviamente importanti
03:58
if you're sitting an exam.
81
238600
1480
se stai sostenendo un esame.
04:00
Are you studying English for an exam like IELTS
82
240080
3100
Stai studiando inglese per un esame come IELTS
04:03
or TOEFL?
83
243300
1000
o TOEFL?
04:04
They have written sections in their exam, right?
84
244300
2880
Hanno scritto sezioni nel loro esame, giusto?
04:07
So writing skills are important for exams but let's look
85
247180
3740
Quindi le capacità di scrittura sono importanti per gli esami, ma guardiamo
04:10
further than that right now.
86
250920
1820
oltre in questo momento.
04:12
Being able to write well in English is a skill
87
252740
2640
Essere in grado di scrivere bene in inglese è un'abilità
04:15
that can really make you stand out
88
255380
1840
che può davvero farti emergere
04:17
when you're looking for a job.
89
257220
1580
quando cerchi un lavoro.
04:18
Your writing is the first thing that your future employer
90
258800
3000
La tua scrittura è la prima cosa che il tuo futuro datore di lavoro
04:21
sees about you when you submit your resume, right?
91
261800
2820
vede di te quando invii il tuo curriculum, giusto?
04:24
And you write a cover letter,
92
264840
1620
E scrivi una lettera di accompagnamento, le
04:26
your well-written professional emails that you
93
266680
3860
tue e-mail professionali ben scritte che
04:30
send it in will display the English skills
94
270540
2520
invii mostreranno le competenze in inglese
04:33
that your employer is looking for.
95
273060
2140
che il tuo datore di lavoro sta cercando.
04:35
For those of you who plan to study abroad,
96
275200
2720
Per quelli di voi che intendono studiare all'estero,
04:37
maybe you have to write your application in English.
97
277920
2980
forse è necessario scrivere la domanda in inglese.
04:41
Many scholarships or competitions that you might
98
281100
3260
Molte borse di studio o concorsi a cui potresti
04:44
want to enter will ask you to write a creative essay
99
284360
2880
voler partecipare ti chiederanno di scrivere un saggio creativo
04:47
when you apply or at least
100
287240
2320
quando fai domanda o almeno di
04:49
answer some open-ended questions in English.
101
289560
3420
rispondere ad alcune domande a risposta aperta in inglese.
04:53
I mean do any of these things sound like
102
293220
2600
Voglio dire, qualcuna di queste cose suona come
04:55
something you're dealing with at the moment?
103
295820
2220
qualcosa con cui hai a che fare al momento?
04:58
Which one is something that makes you worry
104
298140
3600
Qual è qualcosa che ti fa preoccupare
05:01
about your English writing skills?
105
301740
2560
delle tue capacità di scrittura in inglese?
05:04
And even if none of these things specifically apply
106
304340
3280
E anche se nessuna di queste cose si applica specificamente
05:07
to you, practising your writing skills is a surefire way
107
307620
3400
a te, esercitare le tue capacità di scrittura è un modo infallibile
05:11
to improve your English level.
108
311020
2260
per migliorare il tuo livello di inglese.
05:13
So I hope that you're ready for a mini writing workshop
109
313720
3760
Quindi spero che tu sia pronto per un mini seminario di scrittura
05:17
today because that's what we're going to do right now.
110
317480
3420
oggi perché è quello che faremo adesso.
05:20
I've got some tips to help you improve your writing
111
320900
3500
Ho alcuni suggerimenti per aiutarti a migliorare la tua scrittura
05:24
and the first one is to start small.
112
324680
3680
e il primo è iniziare in piccolo.
05:28
Now you don't need to write a novel
113
328560
2700
Ora non hai bisogno di scrivere un romanzo
05:31
every time you practise.
114
331260
1760
ogni volta che ti eserciti.
05:33
This needs to be something that you can achieve
115
333020
2520
Questo deve essere qualcosa che puoi ottenere
05:35
every day.
116
335540
1360
ogni giorno.
05:37
So keep things simple and start small.
117
337320
3200
Quindi mantieni le cose semplici e inizia in piccolo.
05:40
Why? Because I want you to bring your English
118
340520
2700
Perché? Perché voglio che tu porti la tua
05:43
writing practice into your day every day.
119
343220
3460
pratica di scrittura inglese nella tua giornata ogni giorno.
05:47
Now if that sounds daunting or boring,
120
347060
4100
Ora, se sembra scoraggiante o noioso,
05:51
well, I bet you actually do it more than you think already.
121
351380
4700
beh, scommetto che in realtà lo fai più di quanto pensi già.
05:56
Between the text messages that you write to friends
122
356080
3180
Tra gli sms che scrivi agli amici
05:59
or emails that you send to colleagues at work
123
359260
3620
o le email che invii ai colleghi di lavoro
06:02
or comments that you write on Instagram.
124
362880
2660
o i commenti che scrivi su Instagram.
06:05
You probably spend more time writing in English
125
365540
3560
Probabilmente passi più tempo a scrivere in inglese
06:09
each day than you realise.
126
369100
1640
ogni giorno di quanto pensi.
06:11
And yes all of these things do actually count
127
371280
3600
E sì, tutte queste cose in realtà contano
06:14
as forms of writing.
128
374880
1740
come forme di scrittura.
06:16
Writing doesn't mean that you sit down and write
129
376620
3000
Scrivere non significa sedersi e scrivere
06:19
ten pages or even one page.
130
379620
2560
dieci pagine o anche una pagina.
06:22
So I'm saying that your English writing practice
131
382180
3200
Quindi sto dicendo che la tua pratica di scrittura in inglese
06:25
can mean all sorts of different things.
132
385740
2760
può significare ogni sorta di cose diverse.
06:28
You could write a Facebook post every day in English.
133
388500
3880
Potresti scrivere un post su Facebook ogni giorno in inglese.
06:32
Set yourself a challenge or at the end of a work day,
134
392380
3220
Mettiti alla prova o, alla fine di una giornata di lavoro,
06:35
just hang around for an extra ten minutes
135
395600
2200
aspetta altri dieci minuti
06:37
to translate one of the emails that you've
136
397800
2180
per tradurre in inglese una delle email che hai
06:39
written that day into English.
137
399980
1980
scritto quel giorno.
06:41
Whether you actually send it to anyone or not,
138
401960
2640
Che tu lo invii effettivamente a qualcuno o meno,
06:44
it doesn't really matter.
139
404600
1500
non ha molta importanza.
06:46
You're probably already writing WhatsApp messages
140
406100
2480
Probabilmente stai già scrivendo messaggi WhatsApp
06:48
in English to your friends, right?
141
408580
2000
in inglese ai tuoi amici, vero?
06:50
Or if you're not, maybe you should.
142
410580
2040
O se non lo sei, forse dovresti.
06:52
But I also want to introduce the idea of a
143
412620
2820
Ma voglio anche presentarti l'idea di un
06:55
daily journal to you because this can be
144
415440
2780
diario quotidiano perché questo può essere
06:58
a really fantastic way to get daily practice.
145
418220
3960
un modo davvero fantastico per fare pratica quotidiana.
07:02
Just write down what you're grateful for
146
422180
2620
Basta scrivere ciò per cui sei grato
07:04
or something new that you learned that day
147
424800
2160
o qualcosa di nuovo che hai imparato quel giorno
07:07
or even just write about what you did,
148
427160
2540
o anche solo scrivere su ciò che hai fatto,
07:09
report about what you did.
149
429700
1920
riferire su ciò che hai fatto.
07:11
No one else ever has to read it ever.
150
431940
2600
Nessun altro deve mai leggerlo mai.
07:14
It's not about publishing this text, it's just for you.
151
434540
5320
Non si tratta di pubblicare questo testo, è solo per te.
07:20
Don't underestimate the power of writing a few short
152
440480
3280
Non sottovalutare il potere di scrivere poche brevi
07:23
sentences every day. It's an excellent habit to get into.
153
443760
4560
frasi ogni giorno. È un'ottima abitudine da prendere.
07:28
Tip number two.
154
448700
1280
Suggerimento numero due.
07:29
Accuracy is important.
155
449980
2180
La precisione è importante.
07:32
Now in some areas of English like listening or speaking,
156
452280
3760
Ora in alcune aree dell'inglese come ascoltare o parlare,
07:36
you can get away with a little less accuracy
157
456040
3100
puoi farla franca con un po' meno accuratezza,
07:39
but writing is not really like this.
158
459140
3380
ma scrivere non è proprio così.
07:42
And I think that's one of the most daunting things
159
462520
2640
E penso che sia una delle cose più scoraggianti
07:45
about writing.
160
465160
1480
della scrittura.
07:46
Once you put your words on paper,
161
466640
2620
Una volta che metti le tue parole sulla carta,
07:49
it's recorded in history.
162
469260
1640
vengono registrate nella storia.
07:50
Everyone can see what you've done, right?
163
470900
2320
Tutti possono vedere quello che hai fatto, giusto?
07:53
Especially if you post it on social media.
164
473220
2180
Soprattutto se lo pubblichi sui social media.
07:55
It's where everyone can judge you because
165
475420
1880
È dove tutti possono giudicarti perché i
07:57
your mistakes are very visible
166
477300
2340
tuoi errori sono molto visibili,
07:59
so your grammar choice and your word choices
167
479640
3640
quindi la tua scelta grammaticale e le tue scelte di parole
08:03
are really important.
168
483280
1200
sono davvero importanti.
08:04
Now finding someone to review what you've written
169
484480
3080
Ora trovare qualcuno che riveda ciò che hai scritto
08:07
and show you how you can improve it
170
487680
2800
e ti mostri come puoi migliorarlo
08:10
is obviously really helpful.
171
490480
2220
è ovviamente molto utile.
08:12
And that can be part of your learning experience.
172
492700
2760
E questo può far parte della tua esperienza di apprendimento.
08:15
It's not just about removing the errors but it's about
173
495460
3120
Non si tratta solo di rimuovere gli errori, ma si tratta di
08:18
you learning how to correct your work
174
498580
3260
imparare a correggere il proprio lavoro
08:21
and understand the mistakes that you've made
175
501840
2420
e capire gli errori che hai commesso in modo da
08:24
so you don't do it again.
176
504260
1660
non rifarlo.
08:26
So if you can, taking an online course or working
177
506440
3960
Quindi, se puoi, seguire un corso online o lavorare
08:30
with a writing expert or a teacher
178
510400
3500
con un esperto di scrittura o un insegnante
08:33
would be a really awesome step,
179
513900
1900
sarebbe un passo davvero fantastico,
08:35
if you can possibly do it.
180
515800
1640
se puoi farlo.
08:37
I've shared a few links to some of my favourite courses
181
517720
3900
Ho condiviso alcuni link ad alcuni dei miei corsi
08:41
and teachers that I know in the description below
182
521620
3680
e insegnanti preferiti che conosco nella descrizione sotto
08:45
this video so if you're looking for some expert help,
183
525300
3200
questo video, quindi se stai cercando l'aiuto di un esperto,
08:48
I would suggest you start down there.
184
528500
2620
ti suggerirei di iniziare da lì.
08:51
But if that's not an option for you, then you must
185
531360
2980
Ma se questa non è un'opzione per te, allora devi
08:54
take the time to review your own writing.
186
534340
3060
prendere il tempo per rivedere la tua scrittura.
08:57
Question the grammar and the word choices
187
537400
3140
Metti in discussione la grammatica e le scelte di parole
09:00
that you've made.
188
540540
1500
che hai fatto.
09:02
And do some research to try and confirm the choices
189
542040
3800
E fai qualche ricerca per cercare di confermare le scelte
09:05
that you've made. This lesson right here is a useful one
190
545840
3640
che hai fatto. Questa lezione qui è utile
09:09
to help you check for the ten most common mistakes
191
549480
3440
per aiutarti a verificare i dieci errori più comuni
09:12
that English learners make.
192
552920
1480
commessi dagli studenti di inglese.
09:14
It's going to give you some useful tools to help you
193
554680
2860
Ti darà alcuni strumenti utili per aiutarti a
09:17
make corrections in your own writing.
194
557540
2640
fare correzioni nella tua scrittura.
09:20
Tip number three.
195
560660
1580
Suggerimento numero tre.
09:22
Read.
196
562240
860
Leggere.
09:23
Why would I tell you to read in a video about
197
563180
2880
Perché dovrei dirti di leggere in un video su come
09:26
becoming a better writer?
198
566060
2000
diventare uno scrittore migliore?
09:28
Because reading is one of the best ways
199
568600
2600
Perché leggere è uno dei modi migliori
09:31
to get used to different writing structures and formats
200
571200
3460
per abituarsi a diverse strutture e formati di scrittura
09:34
that you can then use in your own writing.
201
574660
2960
che puoi poi utilizzare nella tua scrittura.
09:37
So pay attention to other writers.
202
577980
2580
Quindi presta attenzione agli altri scrittori.
09:40
What kind of tone do they use in their language?
203
580720
3080
Che tipo di tono usano nella loro lingua?
09:44
How do they structure their writing?
204
584160
2840
Come strutturano la loro scrittura?
09:47
Notice the vocabulary that they've chosen.
205
587680
2760
Nota il vocabolario che hanno scelto.
09:50
Is it quite formal or is it informal in that type of writing?
206
590440
3940
È abbastanza formale o è informale in quel tipo di scrittura?
09:54
You could even practise imitating your favourite
207
594380
3500
Potresti persino esercitarti a imitare i tuoi
09:57
writers or bloggers. Careful, I said imitate not copy.
208
597880
5420
scrittori o blogger preferiti. Attento, ho detto imitare non copiare.
10:03
You need to use your own words and ideas, right?
209
603300
2920
Devi usare le tue parole e idee, giusto?
10:06
But there is nothing stopping you from writing
210
606220
2800
Ma non c'è nulla che ti impedisca di scrivere il
10:09
your own material while using another piece of writing
211
609020
4200
tuo materiale mentre usi un altro pezzo di scrittura
10:13
as a structural guide to help you.
212
613220
2580
come guida strutturale per aiutarti.
10:15
Reading can definitely help you to improve your writing.
213
615800
4760
La lettura può sicuramente aiutarti a migliorare la tua scrittura.
10:20
So when you get a chance, then I want you to check out
214
620560
3260
Quindi, quando ne hai la possibilità, voglio che tu guardi
10:23
this video here that's specifically about
215
623820
2720
questo video qui che parla specificamente di
10:26
how to improve your reading skills.
216
626540
2400
come migliorare le tue capacità di lettura.
10:29
Tip number four and one of my favourite tips of all time
217
629200
4600
Suggerimento numero quattro e uno dei miei consigli preferiti di tutti i tempi
10:33
is learn to pre-write.
218
633800
2720
è imparare a pre-scrivere.
10:37
Now I'm going to admit something openly
219
637120
2840
Ora ammetterò qualcosa apertamente
10:39
here on Youtube.
220
639960
1520
qui su Youtube.
10:41
I pre-write all of my birthday cards and my post cards.
221
641480
5320
Scrivo in anticipo tutti i miei biglietti d'auguri e le mie cartoline.
10:48
It's true. This is the type of person that I am.
222
648020
3300
È vero. Questo è il tipo di persona che sono.
10:51
Does anyone else do that? Surely it's not just me, right?
223
651320
4060
Qualcun altro lo fa? Sicuramente non sono solo io, giusto?
10:55
I do this because I want to make sure that I've got
224
655380
2560
Lo faccio perché voglio assicurarmi di avere
10:57
enough room on the card
225
657940
1700
abbastanza spazio sulla scheda
10:59
for everything that I want to say.
226
659640
1880
per tutto ciò che voglio dire.
11:01
And I want to think carefully about the words that I use
227
661740
3400
E voglio pensare attentamente alle parole che uso
11:05
so that my message is clear. Might be a little bit
228
665140
3220
in modo che il mio messaggio sia chiaro. Potrebbe essere un po'
11:08
over the top, a little of a perfectionist
229
668360
2660
esagerato, un po' perfezionista,
11:11
but that's me.
230
671020
1640
ma sono io.
11:12
This is a good habit to get into when you're starting
231
672660
3060
Questa è una buona abitudine da prendere quando inizi la
11:15
your own daily writing practice.
232
675720
2560
tua pratica quotidiana di scrittura.
11:18
It's one of the best things about writing.
233
678480
2220
È una delle cose migliori della scrittura.
11:20
You get time to think about what you want to say
234
680700
3620
Hai tempo per pensare a quello che vuoi dire
11:24
and plan it out.
235
684320
1640
e pianificarlo.
11:25
And this preparation is what's going to help you improve
236
685960
3740
E questa preparazione è ciò che ti aiuterà a migliorare
11:29
the quality of your writing overall.
237
689700
3020
la qualità complessiva della tua scrittura.
11:32
The skill is especially important to develop
238
692720
2780
L'abilità è particolarmente importante da sviluppare
11:35
if you are taking a test that has a writing section
239
695500
3600
se stai sostenendo un test che ha una sezione di scrittura,
11:39
so if you need to write anything long like an essay
240
699100
3360
quindi se hai bisogno di scrivere qualcosa di lungo come un saggio
11:42
or a report or something like that,
241
702460
2400
o una relazione o qualcosa del genere,
11:44
this is a super skill to develop.
242
704860
2400
questa è una super abilità da sviluppare.
11:47
And there's lots of different ways that you can plan.
243
707740
3040
E ci sono molti modi diversi in cui puoi pianificare.
11:50
You might complete an outline.
244
710780
2500
Potresti completare uno schema.
11:54
Or if that feels a little rigid, then maybe a mind map
245
714020
6080
O se ti sembra un po' rigido, allora forse una mappa mentale
12:00
or a web, vocabulary web.
246
720680
2380
o una rete, una rete di vocaboli.
12:03
Maybe you just want to write down a list of important
247
723320
3200
Forse vuoi solo scrivere un elenco di
12:06
vocabulary words or thoughts
248
726520
2500
parole o pensieri importanti del vocabolario
12:09
that you'd like to include.
249
729020
1720
che vorresti includere.
12:10
And no matter what you do, just spend a few minutes
250
730740
4240
E qualunque cosa tu faccia, dedica solo qualche minuto a
12:14
thinking and planning about that
251
734980
2140
pensarci e pianificarlo
12:17
before you jump into writing.
252
737260
1960
prima di iniziare a scrivere. La
12:19
Your writing will be more organised,
253
739400
2820
tua scrittura sarà più organizzata,
12:22
you won't forget to say something important
254
742220
3160
non dimenticherai di dire qualcosa di importante
12:25
and even better, you won't have as much editing
255
745520
2680
e ancora meglio, non avrai tante modifiche
12:28
to do later on.
256
748200
1400
da fare in seguito.
12:29
So it's a good idea.
257
749680
1280
Quindi è una buona idea.
12:31
Number five.
258
751500
1260
Numero cinque.
12:33
Think in the language that you're writing in.
259
753060
2820
Pensa nella lingua in cui stai scrivendo.
12:35
So if you're writing in English, think and plan in English,
260
755940
4900
Quindi, se scrivi in ​​inglese, pensa e pianifica in inglese,
12:40
not in your native language.
261
760840
1700
non nella tua lingua madre.
12:42
There are so many grammar structures and words
262
762540
2900
Ci sono così tante strutture grammaticali e parole
12:45
that don't translate well from one language to another.
263
765440
3620
che non si traducono bene da una lingua all'altra.
12:49
So for example in Spanish, verbs don't change
264
769500
4180
Quindi, ad esempio in spagnolo, i verbi non cambiano
12:53
whether the sentence is a question or a statement.
265
773680
3800
se la frase è una domanda o un'affermazione.
12:57
But those sentence structures
266
777740
1380
Ma quelle strutture delle frasi
12:59
are very different in English
267
779120
2300
sono molto diverse in inglese,
13:01
so if you're thinking in your own language first,
268
781420
2820
quindi se pensi prima nella tua lingua e
13:04
then trying to translate, you're much more likely
269
784240
3680
poi provi a tradurre, è molto più probabile
13:07
to end up making mistakes or errors.
270
787920
3180
che finisca per commettere errori o errori.
13:11
So try to switch your brain over.
271
791720
2920
Quindi prova a cambiare il tuo cervello.
13:15
Think of each word or phrase that you want to write
272
795060
2820
Pensa a ogni parola o frase che vuoi scrivere
13:17
in English.
273
797880
1600
in inglese.
13:19
This part is not easy, right?
274
799940
2940
Questa parte non è facile, vero? Ci
13:22
It takes practise but the more you practise,
275
802880
4040
vuole pratica, ma più ti alleni,
13:26
the more you do it, the easier it will become
276
806920
2940
più lo fai, più facile diventerà,
13:29
so it's really good training for you.
277
809860
2780
quindi è davvero un buon allenamento per te.
13:33
Make mistakes.
278
813900
1660
Fare errori.
13:35
And be cool with it. If you get caught up trying to write
279
815700
3700
E sii calmo con esso. Se ti fai prendere dal tentativo di scrivere
13:39
perfectly on your first try,
280
819400
2620
perfettamente al primo tentativo,
13:42
you're really not going to get very far. Plus mistakes
281
822040
3440
non andrai davvero molto lontano. Inoltre, gli errori
13:45
are some of the best ways to learn and improve
282
825480
3000
sono alcuni dei modi migliori per imparare e migliorare
13:48
in the future.
283
828480
1480
in futuro.
13:50
Now the beauty of writing is that
284
830160
2880
Il bello della scrittura è che
13:53
it's not set in stone.
285
833040
2220
non è scolpito nella pietra.
13:55
It's not like when you say something out loud
286
835460
2680
Non è come quando dici qualcosa ad alta voce
13:58
and everyone hears you
287
838140
1300
e tutti ti sentono
13:59
and you can't take that sentence back, right?
288
839440
2840
e non puoi ritirare quella frase, giusto?
14:02
Take advantage of the fact that you can write it,
289
842700
3000
Approfitta del fatto che puoi scriverlo,
14:05
you can read it again,
290
845980
1600
puoi rileggerlo,
14:07
check it, erase it, edit it and rewrite it.
291
847580
5520
controllarlo, cancellarlo, modificarlo e riscriverlo.
14:13
Now if you aren't sure of the exact
292
853100
2280
Ora, se non sei sicuro della
14:15
phrasing or grammar rule, investigate!
293
855380
2900
frase esatta o della regola grammaticale, indaga!
14:18
There are so many options to help you correct
294
858400
2940
Ci sono così tante opzioni per aiutarti a correggere i
14:21
your mistakes.
295
861340
1480
tuoi errori.
14:22
Obviously, you can ask a teacher or a native speaker.
296
862820
3920
Ovviamente puoi chiedere ad un insegnante o ad un madrelingua.
14:27
If you can.
297
867520
1000
Se potete.
14:29
You could also ask a friend to read your writing
298
869080
2820
Potresti anche chiedere a un amico di leggere i tuoi scritti
14:31
and give you some advice
299
871900
1480
e darti qualche consiglio,
14:33
but if you're on your own or you're feeling a little shy
300
873380
4200
ma se sei da solo o ti senti un po' timido
14:37
or a little nervous about sharing your writing,
301
877580
2640
o nervoso all'idea di condividere i tuoi scritti,
14:40
then use Grammarly or a tool like it.
302
880440
2940
allora usa Grammarly o uno strumento simile.
14:43
Now I use Grammarly all the time, I use it
303
883380
2860
Ora uso Grammarly tutto il tempo, lo uso
14:46
for everything that I write online.
304
886240
1880
per tutto ciò che scrivo online.
14:48
It's a really fantastic tool that's going to help you
305
888120
2920
È uno strumento davvero fantastico che ti aiuterà a
14:51
see the errors that you're making
306
891040
1920
vedere gli errori che stai commettendo
14:53
and give you suggestions to improve it.
307
893020
2540
e ti darà suggerimenti per migliorarli.
14:55
So I'm talking about spelling errors
308
895560
2700
Quindi sto parlando di errori di ortografia
14:58
but also grammatical errors as well,
309
898260
2540
ma anche di errori grammaticali,
15:00
which is why this tool is so useful for you.
310
900800
3360
motivo per cui questo strumento è così utile per te.
15:04
If you want to try it out, see what it's like,
311
904340
2500
Se vuoi provarlo, guarda com'è,
15:06
you can check it out for free using the link
312
906840
2080
puoi provarlo gratuitamente usando il link
15:08
in the description below.
313
908920
1280
nella descrizione qui sotto.
15:10
Of course, computers aren't always right,
314
910200
3380
Certo, i computer non hanno sempre ragione,
15:13
but they do offer you some great tools for practising
315
913580
3340
ma ti offrono degli ottimi strumenti per esercitarti
15:16
when you're doing it on your own, right?
316
916920
2560
quando lo fai da solo, giusto?
15:19
So don't be afraid of making mistakes,
317
919480
2720
Quindi non aver paura di sbagliare,
15:22
the more mistakes that you make the more
318
922200
2060
più sbagli fai più
15:24
opportunities you have to improve your writing.
319
924260
3740
opportunità hai di migliorare la tua scrittura.
15:28
This is the mindset that you've got to get into.
320
928000
2600
Questa è la mentalità in cui devi entrare.
15:31
And this brings us to our final tip of the day:
321
931180
3860
E questo ci porta al nostro consiglio finale della giornata:
15:35
to find a writing partner. Now this may be my last tip
322
935600
3960
trovare un compagno di scrittura. Ora questo potrebbe essere il mio ultimo consiglio,
15:39
but it's my favourite tip.
323
939560
1720
ma è il mio consiglio preferito.
15:41
If you don't do anything,
324
941400
2000
Se non fai nulla,
15:43
if you haven't listened to anything that I've said so far,
325
943400
3140
se non hai ascoltato nulla di ciò che ho detto finora,
15:46
pay attention to this one
326
946740
2100
presta attenzione a questo
15:49
because finding a writing partner is probably the best
327
949020
3640
perché trovare un compagno di scrittura è probabilmente la
15:52
thing that you can do to improve your writing skills.
328
952660
3820
cosa migliore che puoi fare per migliorare le tue capacità di scrittura.
15:56
A writing partner isn't a teacher.
329
956480
2880
Un compagno di scrittura non è un insegnante.
15:59
And they're not just a friend who reads
330
959360
2980
E non sono solo un amico che legge i
16:02
your writing for you.
331
962340
1440
tuoi scritti per te. Il
16:03
Your writing partner should be someone who is also
332
963780
3380
tuo partner di scrittura dovrebbe essere qualcuno che sta anche
16:07
trying to improve their writing.
333
967160
2220
cercando di migliorare la propria scrittura.
16:09
Someone who you can share with and rely on.
334
969480
3480
Qualcuno con cui puoi condividere e su cui fare affidamento.
16:13
Now it's really simple.
335
973260
1740
Ora è davvero semplice.
16:15
You both agree to each write something.
336
975260
3060
Entrambi accettate che ciascuno scriva qualcosa.
16:18
You can decide on a specific topic or a specific length
337
978600
4060
Puoi decidere su un argomento specifico o una lunghezza specifica
16:22
or just leave it open
338
982920
1860
o semplicemente lasciarlo aperto
16:24
but choose a date to finish the writing.
339
984780
3040
ma scegliere una data per terminare la scrittura.
16:27
Then exchange.
340
987820
1600
Quindi scambio.
16:29
Notice what you like about each other's writing
341
989420
2800
Notate cosa vi piace della scrittura dell'altro
16:32
and make sure you share that
342
992220
1440
e assicuratevi di condividerlo,
16:33
but then also help each other to find
343
993660
2580
ma poi aiutatevi anche a vicenda a trovare
16:36
and correct mistakes.
344
996240
1760
e correggere gli errori.
16:38
Now there's multiple reasons
345
998000
2360
Ora ci sono molte ragioni
16:40
why this is a good habit to get into.
346
1000360
2520
per cui questa è una buona abitudine da prendere.
16:43
Having a writing partner is going to keep you on track,
347
1003200
2920
Avere un compagno di scrittura ti manterrà sulla buona strada,
16:46
it's going to force you to stick to a schedule,
348
1006120
2940
ti costringerà a rispettare un programma,
16:49
you'll be more likely to follow
349
1009060
2460
sarai più propenso a portare a
16:51
through with your writing practice if you know
350
1011520
2640
termine la tua pratica di scrittura se sai
16:54
that someone is there waiting for you
351
1014160
2560
che qualcuno è lì ad aspettarti
16:56
to swap and exchange right?
352
1016720
1920
per scambiare e scambiare Giusto?
16:58
Now working with someone else,
353
1018640
2000
Ora lavorare con qualcun altro,
17:00
who's at a similar level as you are can also seem
354
1020700
2920
che è al tuo stesso livello, può anche sembrare
17:03
a little less scary
355
1023620
2000
un po' meno spaventoso
17:05
to take risks and make mistakes in your writing.
356
1025660
3360
per correre rischi e fare errori nella tua scrittura.
17:09
They're not going to judge you for making mistakes
357
1029200
2380
Non ti giudicheranno per aver commesso errori
17:11
because they've probably made mistakes in their own
358
1031580
2619
perché probabilmente hanno commesso errori anche nella loro
17:14
writing too and the purpose is to find them
359
1034200
3100
scrittura e lo scopo è trovarli
17:17
and help each other.
360
1037300
1380
e aiutarsi a vicenda.
17:18
And finally, correcting someone else's work or at least
361
1038680
4240
E infine, correggere il lavoro di qualcun altro o almeno
17:22
trying to correct it
362
1042920
1540
provare a correggerlo
17:24
is an insanely good way to practise your own
363
1044460
4140
è un modo follemente buono per esercitare le proprie
17:28
English skills. right? Just think about it.
364
1048600
2980
abilità in inglese. Giusto? Pensaci.
17:31
You've got to read their writing and then think about
365
1051580
3580
Devi leggere i loro scritti e poi pensare se
17:35
are those grammar rules correct?
366
1055160
2460
quelle regole grammaticali sono corrette?
17:37
Maybe you have to research to find out if that
367
1057620
2380
Forse devi fare delle ricerche per scoprire se quella
17:40
collocation works or not.
368
1060000
2040
collocazione funziona o meno.
17:42
Teaching someone what you know yourself
369
1062060
2520
Insegnare a qualcuno quello che conosci tu stesso
17:44
is a really good way to help you improve.
370
1064660
3280
è un ottimo modo per aiutarti a migliorare.
17:47
So you could do this with a friend
371
1067940
1960
Quindi potresti farlo con un amico
17:49
who's at a similar level to you.
372
1069900
2000
che è al tuo livello simile.
17:52
You could also use the comments under this video
373
1072360
2860
Puoi anche usare i commenti sotto questo video
17:55
to try and find a writing partner.
374
1075220
2560
per provare a trovare un compagno di scrittura.
17:58
And for something a little different, there are loads
375
1078060
2840
E per qualcosa di leggermente diverso, ci sono un sacco
18:00
of pen pal exchanges online where you could
376
1080900
2420
di scambi di amici di penna online in cui puoi
18:03
write to someone who's actually learning
377
1083320
3020
scrivere a qualcuno che sta effettivamente imparando la
18:06
your own native language so then you can
378
1086340
3280
tua lingua madre, così puoi
18:09
share and exchange your writing and get them
379
1089900
2280
condividere e scambiare i tuoi scritti e farli
18:12
to correct it for you.
380
1092180
1800
correggere per te.
18:13
So I've left a couple of links in the description as well
381
1093980
3260
Quindi ho lasciato anche un paio di link nella descrizione
18:17
if you're interested in checking out some of those
382
1097240
2320
se sei interessato a dare un'occhiata ad alcune di queste
18:19
options to find a writing partner.
383
1099560
2160
opzioni per trovare un partner di scrittura.
18:21
So for your first writing task, your first writing
384
1101720
3820
Quindi, per il tuo primo compito di scrittura, il tuo primo
18:25
homework task, I want you to tell me in the comments,
385
1105540
3200
compito di scrittura a casa, voglio che tu mi dica nei commenti,
18:28
which tip was most useful for you and how are you
386
1108740
3620
quale consiglio ti è stato più utile e come
18:32
going to put it into practice this week?
387
1112360
2640
lo metterai in pratica questa settimana?
18:35
That's what I love to do here on my Youtube channel,
388
1115000
2900
Questo è quello che amo fare qui sul mio canale Youtube,
18:37
get you excited about practising English
389
1117900
3800
entusiasmarti nel praticare l'inglese
18:41
because with practise comes confidence
390
1121740
3380
perché con la pratica arriva la fiducia
18:45
and with confidence comes fluency.
391
1125300
3340
e con la sicurezza arriva la fluidità.
18:49
So make sure you subscribe to my channel
392
1129080
2760
Quindi assicurati di iscriverti al mio canale
18:51
if you haven't already just there.
393
1131840
2400
se non l'hai già fatto.
18:54
I make new English lessons every week about grammar,
394
1134340
4040
Tengo nuove lezioni di inglese ogni settimana su grammatica,
18:58
pronunciation, language skills
395
1138380
2500
pronuncia, abilità linguistiche
19:01
and a little motivation to keep you feeling good
396
1141120
3100
e un po' di motivazione per farti sentire bene
19:04
about your English and all of the progress
397
1144220
2580
con il tuo inglese e tutti i progressi
19:06
that you're making.
398
1146800
860
che stai facendo.
19:07
So remember, with writing, start small.
399
1147820
3880
Quindi ricorda, con la scrittura, inizia in piccolo.
19:12
And what are you waiting for?
400
1152520
1680
E tu cosa aspetti?
19:15
I'll see you in the next lesson!
401
1155000
2000
Ci vediamo alla prossima lezione!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7