How To Write A Perfect Admissions Essay (Statement of Purpose)

388,331 views ・ 2016-07-27

linguamarina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello guys, welcome to my channel
0
0
1984
Xin chào các bạn, chào mừng các bạn đến với kênh của tôi.
00:02
Thank you so much for subscribing and commenting
1
2155
2996
Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã đăng ký, bình luận
00:05
and sharing what you think about education abroad.
2
5163
2888
và chia sẻ suy nghĩ của bạn về giáo dục ở nước ngoài.
00:08
and today I have a guest - Walker
3
8051
2110
và hôm nay tôi có một vị khách - Walker
00:10
who is from the United States
4
10161
1758
đến từ Hoa Kỳ
00:11
and today we're going to discuss motivation letters
5
11919
2882
và hôm nay chúng ta sẽ thảo luận về các lá thư động viên,
00:14
this is one of the most important aspects when you apply to university
6
14801
5311
đây là một trong những khía cạnh quan trọng nhất khi bạn đăng ký vào trường đại học
00:20
and I've gone through this process
7
20112
1681
và tôi đã trải qua quá trình này.
00:21
I wrote 6 motivation letters
8
21793
2660
Tôi đã viết 6 lá thư động viên
00:24
because I applied to 6 universities
9
24453
1656
bởi vì tôi đã nộp đơn vào 6 trường đại học
00:26
and I know it plays an amazing role in the application process
10
26109
4962
và tôi biết nó đóng một vai trò tuyệt vời trong quá trình nộp đơn.
00:31
We're going to discuss top 5 things you need to consider
11
31071
2684
Chúng ta sẽ thảo luận về 5 điều hàng đầu bạn cần cân nhắc
00:33
when writing a motivation letter.
12
33755
1636
khi viết thư động viên.
00:35
So Walker, could you please introduce yourself?
13
35391
2308
Vì vậy, Walker, bạn có thể vui lòng giới thiệu bản thân?
00:37
I'm American living in Russia
14
37699
4454
Tôi là người Mỹ sống ở Nga
00:42
Phd in Asian Relation studies from the University of Pensilvania
15
42153
3797
Tiến sĩ nghiên cứu về Quan hệ châu Á tại Đại học Pensilvania
00:47
We start in America learning about motivation letters
16
47306
6996
Chúng tôi bắt đầu ở Mỹ tìm hiểu về những lá thư động viên
00:54
when we're getting ready to go in a camp
17
54302
4884
khi chúng tôi chuẩn bị đi cắm trại
00:59
My friend in New York said that their daugher who is 11
18
59186
4219
Bạn tôi ở New York nói rằng con gái 11 tuổi của họ
01:03
has had to write her first motivation letter to go into a private school.
19
63405
3581
đã có để viết lá thư động lực đầu tiên của cô ấy để vào một trường tư thục.
01:06
As much as we all hate doing it
20
66986
3468
Mặc dù tất cả chúng ta đều ghét làm điều đó nhưng
01:10
it's an essential part of life and
21
70454
2610
đó là một phần thiết yếu của cuộc sống và
01:13
it's selling yourself
22
73064
3156
nó đang bán chính bạn
01:16
and showing yourself as individual who's capable of doing something
23
76220
4070
và thể hiện mình là một cá nhân có khả năng làm điều gì đó, một
01:20
basic part of American culture
24
80290
3208
phần cơ bản của văn hóa Mỹ
01:23
and something that is spread in the application process
25
83498
1001
và điều gì đó được lan truyền trong quá trình ứng tuyển
01:27
around the world and
26
87690
1468
trên khắp thế giới và
01:29
something that any english-language University will require
27
89158
3465
điều gì đó mà bất kỳ người Anh nào cũng vậy. -ngôn ngữ Đại học sẽ yêu cầu
01:32
and many others
28
92623
2424
và nhiều thứ khác.
01:35
The most important things
29
95047
3468
Điều quan trọng nhất
01:38
about a motivation letter
30
98515
2565
về thư động lực
01:41
is that you look at it as being part of the entire package
31
101080
3621
là bạn xem nó như một phần của toàn bộ gói
01:44
of your documents which you submit
32
104701
3591
tài liệu mà bạn gửi,
01:48
so when you gather these documets together
33
108292
2516
vì vậy khi bạn tập hợp các tài liệu này lại với nhau,
01:50
you've got your exam scores
34
110808
2166
bạn sẽ có điểm thi của mình
01:52
for your field
35
112974
2930
cho lĩnh vực của bạn
01:55
or whatever discipline you're entering into
36
115904
3622
hoặc bất kỳ ngành học nào bạn đang theo học
01:59
you've got your diploma
37
119526
3782
bạn đã có bằng tốt nghiệp
02:03
and your grades
38
123308
1094
và điểm số
02:04
and your marks
39
124402
763
và điểm số của bạn
02:05
and then you have this other part
40
125165
3633
và sau đó bạn có đơn đăng ký phần khác này
02:08
application
41
128798
1107
02:09
and sometimes this letter is attached to
42
129905
2855
và đôi khi lá thư này được đính kèm
02:12
And the most detailed thing about you as individual
43
132760
3627
Và điều chi tiết nhất về cá nhân bạn
02:16
is often going to be in this application
44
136387
2324
thường sẽ trong ứng dụng này,
02:18
where they ask questions like "Why do you want to go here?"
45
138711
2493
nơi họ đặt câu hỏi như "Tại sao bạn muốn đến đây?"
02:21
"what experience do you have?""Do you have work experience?"
46
141204
2767
"bạn có kinh nghiệm gì?""Bạn có kinh nghiệm làm việc không?"
02:23
"what sorts of hobbies do you have?"
47
143971
1397
"Bạn có những loại sở thích nào?"
02:25
"What languages do you speak?"
48
145368
1095
"Bạn nói ngôn ngữ nào?"
02:26
All of these things are in the application.
49
146463
3469
Tất cả những điều này đều có trong ứng dụng.
02:29
Many students make a mistake when they're preparing these letters
50
149932
4323
Nhiều sinh viên mắc lỗi khi chuẩn bị những bức thư này
02:34
as they use the application as the basis for the letter
51
154255
3799
khi họ sử dụng đơn đăng ký làm cơ sở cho bức thư. Cuối cùng,
02:38
They end repeting it
52
158054
2501
họ lặp đi
02:41
repeating half of what they wrote in the letter
53
161774
1680
lặp lại một nửa những gì họ đã viết trong bức thư.
02:43
what you need to look at is
54
163454
956
Điều bạn cần xem
02:44
look first at the whole documents
55
164410
1725
trước tiên là xem toàn bộ tài liệu
02:46
and imagine that this person in the admission commetee
56
166135
2948
và hãy tưởng tượng rằng người này trong hội đồng xét tuyển
02:49
is looking at you and only
57
169083
1952
đang nhìn bạn và chỉ
02:51
knows you from these documents.
58
171035
1434
biết bạn qua những tài liệu này.
02:52
If you imagine yourself as a character
59
172469
3070
Nếu bạn tưởng tượng mình là một nhân vật
02:55
that's only knows from this - what's missing?
60
175539
2546
chỉ biết điều này - còn thiếu điều gì?
02:58
what is where about you that is not in this package?
61
178623
2546
những gì về bạn mà không có trong gói này?
03:01
Your voice is missing actually
62
181169
922
Tiếng nói của bạn bị mất thực sự
03:02
because you have numbers and diplomas
63
182091
3215
bởi vì bạn có số lượng và bằng cấp
03:05
but you don't have your voice.
64
185306
928
nhưng bạn không có tiếng nói của mình.
03:06
Many universities have very detailed application
65
186234
5042
Nhiều trường đại học có các câu hỏi ứng dụng rất chi tiết
03:11
questions
66
191276
1454
03:12
that are part of the application
67
192730
1678
là một phần của ứng dụng
03:14
and in that case you need to talk about something else
68
194408
3785
và trong trường hợp đó, bạn cần nói về điều gì đó khác
03:18
in the letter
69
198193
781
03:18
Make sure that the letter is something that supliments
70
198974
2768
trong thư
Đảm bảo rằng thư là thứ bổ sung cho
03:21
the application and doesn't repeat it
71
201742
1845
ứng dụng và không lặp lại nó
03:23
so it has new information.
72
203587
1137
để nó có thông tin mới.
03:24
The second thing is really important
73
204724
2766
Điều thứ hai thực sự quan trọng là
03:27
you get a picture and it's written precisely
74
207490
4871
bạn có được một bức tranh và nó được viết chính xác
03:32
to the audience
75
212361
1457
cho đối tượng
03:33
that is going to be reading.
76
213818
2265
sẽ đọc.
03:36
a piace of writing
77
216083
1033
một loạt bài viết
03:37
and that the people who are there
78
217116
1882
và những người ở đó tham gia
03:38
who are on this commetee
79
218998
2746
hội đồng này
03:41
are going to be attracted by this document
80
221744
4721
sẽ bị thu hút bởi tài liệu này
03:46
to you
81
226465
625
đối với bạn
03:47
as a person
82
227090
1140
với tư cách là một người
03:48
and this is distinguish to
83
228230
2436
và điều này giúp phân biệt
03:50
a lot of where you're going
84
230666
2701
rất nhiều nơi bạn sẽ đến
03:53
if you're going into BA program
85
233367
1982
nếu bạn đang tham gia chương trình BA
03:55
or you're younger student
86
235349
2042
hoặc bạn là học sinh nhỏ tuổi hơn,
03:57
they're principally interested in you as a person
87
237391
3454
họ chủ yếu quan tâm đến bạn với tư cách là một con người
04:00
and in you as a potential
88
240845
1771
và bạn là một
04:02
adult
89
242616
1380
người trưởng thành tiềm năng
04:03
and so it's very important to talk about your hobbies
90
243996
2937
và vì vậy điều rất quan trọng là nói về sở thích của bạn. Hãy
04:06
show yourself as being a rounded person
91
246933
3493
thể hiện bạn là một người tròn trịa
04:10
that's a common adjective - a well rounded person
92
250426
4503
đó là một tính từ phổ biến - một người tròn trịa
04:14
but if you're going into Master's or Doctor's program
93
254929
4472
nhưng nếu bạn đang theo học chương trình Thạc sĩ hoặc Tiến sĩ,
04:19
they're interested to know exactly how you're prepared
94
259401
3342
họ muốn biết chính xác bạn đã chuẩn bị như thế nào
04:22
and why you're interested in this particular program
95
262743
3638
và tại sao bạn lại quan tâm đến chương trình cụ thể này
04:26
in this particular field.
96
266381
1771
trong lĩnh vực cụ thể này.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7