25 IDIOMS IN ENGLISH TO SOUND LIKE A NATIVE

1,824,632 views ・ 2018-01-15

linguamarina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys welcome to my channel welcome to this video in this video we're talking about top 25 idioms
0
0
5850
Ei, pessoal, bem-vindos ao meu canal, bem-vindos a este vídeo, neste vídeo, estamos falando sobre os 25 principais idiomas
00:05
They make you sound more natural more American in fact
1
5850
3329
Eles fazem você soar mais natural, mais americano, de fato,
00:09
Americans and British people and native English speakers are using a lot of idioms and sometimes it just get confused
2
9370
6260
americanos, britânicos e falantes nativos de inglês estão usando muitos idiomas e às vezes fica confuso
00:15
Because they don't make sense if you translate them word to word
3
15730
3020
Porque eles não fazem sentido se você traduzi-los palavra por palavra
00:18
So you just have to know the meaning that stands behind those phrases, and we're gonna learn them today
4
18990
4889
Então você só tem que saber o significado que está por trás dessas frases, e vamos aprendê-los hoje
00:23
So if you're interested in sounding more like an American or a British person please continue watching this video
5
23880
5370
Então, se você estiver interessado em soar mais como um americano ou uma pessoa britânica, por favor, continue assistindo a este vídeo
00:33
And
6
33219
1801
E
00:35
The first grace is feed around the bush, and if you again translated word into word it means like
7
35020
7039
a primeira graça é alimentar ao redor do mato, e se você traduzir novamente palavra em palavra, significa como
00:42
Beating something and run around bushes
8
42790
2119
Bater em alguma coisa e correr em volta dos arbustos
00:44
I don't know whether that makes sense at all, but the actual meaning is not speaking directly and avoiding the main topic
9
44910
6869
Não sei se isso faz sentido, mas o real o significado é não falar diretamente e evitar o tópico principal
00:52
Beating around the bush a good example is sometimes. You're watching a video by some vlogger, and he names the video
10
52480
5899
Batendo no arbusto às vezes é um bom exemplo. Você está assistindo a um vídeo de algum vlogger, e ele nomeia o vídeo como
00:58
I got married, and then he's talking about anything, but his marriage
11
58379
4650
eu me casei, e então ele está falando sobre qualquer coisa,
01:03
And you're like come on stop beating around the bush get to the topic
12
63030
3330
menos sobre o casamento dele o
01:06
Medium number two is the best of both worlds sometimes when we go into a Chinese or Japanese
13
66580
4879
melhor dos dois mundos, às vezes, quando vamos a um restaurante chinês ou japonês
01:11
Restaurant here in America people say it has the best of both worlds
14
71860
3439
aqui na América, as pessoas dizem que tem o melhor dos dois mundos.
01:15
So it has the best Asian food and probably like American desserts or something best of both worlds
15
75299
4980
Portanto, tem a melhor comida asiática e provavelmente gosta de sobremesas americanas ou algo do melhor dos dois mundos.
01:20
I like that in the meaning of this idiom is it has all the advantages?
16
80340
4050
deste idioma é que tem todas as vantagens?
01:25
another idiom is
17
85240
1290
outra expressão é
01:26
Bite off more than you can chew and it if you if you translate a word to word it actually makes sense it means
18
86530
6049
morder mais do que você pode mastigar e se você traduzir uma palavra por palavra realmente faz sentido significa
01:32
Taking up a lot of responsibilities that you cannot really handle like sometimes
19
92680
4549
assumir muitas responsabilidades que você realmente não consegue lidar como às vezes
01:37
I think I'm fighting more than I can chew because I have my business I have my blog
20
97229
3990
acho que estou lutando mais do que posso mastigar porque tenho meu negócio tenho meu blog
01:41
I have a second vlog. I have my studies, but in the end of the day. I realized this is something
21
101229
5120
tenho um segundo vlog. Eu tenho meus estudos, mas no final do dia. Eu percebi que isso é algo que
01:46
I enjoy and I want to continue doing this I've bitten off more than I can chew you know
22
106350
4769
eu gosto e quero continuar fazendo isso Eu mordi mais do que posso mastigar você sabe
01:52
Blessing in disguise is another idiom and it means that something is bad at first sight, but it's actually good
23
112390
6829
Bênção disfarçada é outra expressão e significa que algo é ruim à primeira vista, mas na verdade é bom
01:59
Good example of that is imagine that you're not accepted into the University of your dreams cry about it
24
119219
5220
Bom exemplo de isto é, imagine que você não foi aceito na universidade dos seus sonhos, chore por isso,
02:04
But then in two months you get a job of your dreams
25
124439
2250
mas então em dois meses você consegue o emprego dos seus sonhos,
02:06
Which is even better because you go into practice or in my case where we're not able to raise money for
26
126689
5220
o que é ainda melhor porque você vai para a prática ou no meu caso, onde não podemos arrecadar dinheiro para a
02:12
Lengua trip in Russia first take it easy. This is a blessing in disguise
27
132030
3149
viagem de Lengua na Rússia primeiro vá com calma. Isso é uma bênção disfarçada
02:15
But then Silicon Valley investors invited us and gave us better terms than Russian ones, and I think that was a blessing in disguise
28
135720
6720
Mas então os investidores do Vale do Silício nos convidaram e nos deram condições melhores do que os russos, e acho que foi uma bênção disfarçada O
02:23
Next idiom can't judge a book by its cover. That's obvious like don't judge people by the way
29
143080
5720
próximo idioma não pode julgar um livro pela capa. Isso é óbvio, não julgue as pessoas pela
02:28
They look so the appearance is not the main factor that you should use you cannot charge something
30
148800
6149
aparência, então a aparência não é o principal fator que você deve usar, você não pode cobrar algo
02:35
Primarily on their appearance, but never judge a book by its cover. You know
31
155170
3319
principalmente pela aparência, mas nunca julgue um livro pela capa. Você sabe
02:39
Give the benefit of a doubt and this means believing somebody stated without any proof and for example when you fall in love you tend
32
159069
7699
Dê o benefício da dúvida e isso significa acreditar em alguém declarado sem nenhuma prova e, por exemplo, quando você se apaixona
02:46
to believe you're a loved one, and you don't look for any proof and
33
166769
3480
, tende a acreditar que é um ente querido e não procura nenhuma prova e
02:50
You can always use this phrase. I'm gonna
34
170860
2270
pode sempre usar essa frase. Eu vou te
02:54
Give you the benefit of the doubt
35
174430
2000
dar o benefício da dúvida O
02:56
Next idiot in the heat of a moment and doing something in the heat of a moment means that you are
36
176530
5360
próximo idiota no calor de um momento e fazer algo no calor de um momento significa que você está
03:02
Overwhelmed by what's going on around you and you do something stupid, and then you regret it
37
182140
4699
Oprimido pelo que está acontecendo ao seu redor e você faz algo estúpido, e então você se arrepende
03:06
But then you have an excuse because you were in the moment something was going on you just couldn't help
38
186840
4679
Mas então você tem uma desculpa porque estava no momento em que algo estava acontecendo, você simplesmente não conseguiu evitar
03:11
But I don't know scream at somebody or I don't know say a bad word
39
191519
3960
Mas não sei gritar com alguém ou não sei dizer um palavrão
03:16
Swear, I don't know
40
196150
1070
Jurar, não sei
03:17
But that happened because you were distracted by something else the heat of the moment the next one is my favorite
41
197220
6209
Mas isso aconteceu porque você estava distraído com outra coisa o calor do momento o próximo é o meu favorito
03:23
Kill two birds with one stone, and if you watched my previous videos about ten ways you can improve your spoken English
42
203590
6619
Mate dois coelhos com uma cajadada, e se você assistiu meus vídeos anteriores sobre dez maneiras de melhorar seu inglês falado
03:30
I was talking about one of those methods when you can kill two birds with one stone
43
210209
4770
Eu estava falando sobre um desses métodos quando você pode matar dois coelhos com uma cajadada
03:35
And this means learning your favorite subject in English like I am studying filmmaking right now in an english-speaking environment
44
215340
6389
E isso significa aprender sua matéria favorita em inglês como Estou estudando cinema agora em um ambiente de língua inglesa
03:41
And I'm killing two birds with one stone first bird is filmmaking. I'm learning my favorite subject second bird is English
45
221890
6649
E estou matando dois coelhos com uma cajadada o primeiro pássaro é o cinema. Estou aprendendo minha matéria favorita segundo pássaro é inglês
03:48
I'm practicing it every day when you're intermediate
46
228540
2130
Estou praticando todos os dias quando você é intermediário
03:50
Go ahead and switch on a YouTube video of a subject that you really love and kill two birds with one stone
47
230890
5659
Vá em frente e coloque um vídeo no YouTube de um assunto que você realmente ama e mate dois coelhos com uma cajadada
03:59
The next idiom let the cat out of the bag this means
48
239050
3769
A próxima expressão deixe o gato fora da bolsa isso significa
04:03
Reveal information that was previously concealed for example your friends started dating another friend
49
243250
5630
Revelar informações que antes eram escondidas por exemplo seus amigos começaram a namorar outro amigo
04:08
And he asks you not to tell anybody
50
248880
2519
E ele pede para você não contar a ninguém
04:11
And then you accidentally post a story on your Instagram
51
251670
3960
E então você sem querer posta uma história no seu Instagram
04:15
With them kissing and this means you let the cat out of the bag
52
255790
3889
Com eles se beijando e isso significa que você deixa o gato sair do saco
04:19
It just let the information spread and your friend is really upset the next idiom
53
259680
4860
Apenas deixou a informação se espalhar e seu amigo está realmente chateado com a próxima expressão que
04:24
I've heard it here a couple of times and this is mr.
54
264540
3599
ouvi aqui algumas vezes e este é o sr.
04:28
boat which means miss the chance when you had an opportunity to go somewhere or do something and you just
55
268139
6360
barco o que significa perder a chance quando você teve a oportunidade de ir a algum lugar ou fazer algo e simplesmente
04:34
Skipped on it somebody can tell you oh, you missed the boat
56
274810
2869
pulou alguém pode lhe dizer oh, você perdeu o barco
04:37
We're not going to San Diego another time this year, and you missed the strip so you missed the boat
57
277690
4880
Não vamos a San Diego outra vez este ano e você perdeu o tira então você perdeu o barco
04:43
Leo
58
283180
1260
Leo
04:44
Missed the boat with you, baby
59
284440
2000
perdeu o barco com você, baby
04:46
Once in a blue moon. We can say this about an event that happens really rarely like once in a blue moon
60
286810
7730
Uma vez na lua azul. Podemos dizer isso sobre um evento que acontece muito raramente como uma vez na lua azul
05:00
Once in a blue moon is another idiom and it means something
61
300280
3049
Uma vez na lua azul é outra expressão e significa algo
05:03
Happens really really and I would say meeting a celebrity in LA it happens too once in a blue moon
62
303700
5779
Acontece realmente muito e eu diria que encontrar uma celebridade em LA também acontece uma vez na lua azul
05:09
You don't really see them walking around though all of the actors live here and even
63
309479
5250
Você realmente não os vejo andando por aí, embora todos os atores morem aqui e até mesmo
05:15
One of the best entrepreneurs Elon Musk lives in LA but it's not like they're just walking around. You don't really see them
64
315039
5750
um dos melhores empresários Elon Musk mora em LA, mas não é como se eles estivessem apenas andando por aí. Você realmente não os vê.
05:20
I haven't really met a celebrity here. I mean like local American celebrity in the United States
65
320789
5190
Eu realmente não conheci uma celebridade aqui. Quero dizer, como uma celebridade americana local nos Estados Unidos,
05:25
I mean I made a couple of Russian celebrities, but that wasn't purpose but Americans ah no
66
325979
4650
quero dizer, fiz algumas celebridades russas, mas isso não foi um propósito, mas os americanos, ah não.
05:31
Next idiom take with a grain of salt this means not taking
67
331419
4280
05:36
something that somebody says too seriously so for example somebody tells you you will never get into the
68
336100
5839
exemplo, alguém lhe disse que você nunca entrará na
05:42
University of your dreams in America don't even dream about America
69
342010
3380
universidade dos seus sonhos na América, nem mesmo sonhe com a
05:45
You'll never get there take this with a grain of salt because those people don't know what they're talking about
70
345390
4289
05:49
They not go through your life. They don't have the same experiences. Don't just believe them like that okay?
71
349810
7040
América. não passe pela sua vida. Eles não têm as mesmas experiências. Não acredite neles assim, ok?
05:56
They might have their own truth. Yes, it's gonna be difficult
72
356850
2489
Eles podem ter sua própria verdade. Sim, vai ser difícil Vai
05:59
It's gonna be tough, but it's up to you great things happen and believe in yourself
73
359340
4559
ser difícil, mas depende de você grandes coisas acontecerem e acredite em si mesmo
06:04
This is a great example right take everything that you're sad with a grain of salt like
74
364210
5209
Este é um ótimo exemplo, certo, pegue tudo o que você está triste com um grão de sal como
06:09
Go ahead and that be up in the air the uncertain or unsure you thought you might be going to cinema with your friends
75
369970
7509
Vá em frente e levante-se no ar o incerto ou incerto você pensou que poderia ir ao cinema com seus amigos,
06:17
but it's still up in the air because everyone is still busy with a
76
377479
3600
mas ainda está no ar porque todos ainda estão ocupados com uma
06:21
homework or with their jobs
77
381629
1891
lição de casa ou com seus trabalhos
06:23
You're not sure whether you're going to the cinema in the evenings by the way in America
78
383520
3410
Você não tem certeza se vai ao cinema no noites a propósito na América
06:26
You would say movie theater in Great Britain you would say cinema the next one steps somebody in the back
79
386930
5220
Você diria cinema na Grã-Bretanha você diria cinema o próximo passo alguém pelas costas
06:32
And this means somebody was in your circle
80
392150
2009
E isso significa que alguém estava em seu círculo
06:34
he was a good friend, and then you betrayed him when he wasn't looking and when he was trusting you and
81
394159
5550
ele era um bom amigo, e então você o traiu quando ele não era olhando e quando ele estava confiando em você e
06:40
This is a bad thing to do stab someone in the back
82
400349
3710
Isso é uma coisa ruim de se fazer esfaquear alguém pelas costas
06:46
Lose your touch means lose your ability or talent to deal with certain things the way used to deal before
83
406830
6440
Perder seu toque significa perder sua habilidade ou talento para lidar com certas coisas do jeito que costumava lidar antes
06:53
So for example somebody was a good singer, and then his voice just
84
413639
3559
Por exemplo, alguém era um bom cantor, então a voz dele simplesmente
06:57
Disappeared and you can say he's lost his touch in singing, so he's no longer great
85
417900
6859
desapareceu e você posso dizer que ele perdeu o jeito de cantar, então ele não é mais bom
07:05
Your touching they go
86
425909
1980
Seu toque eles vão
07:07
Sit tight sometimes people tell you sit tight like it's gonna happen
87
427889
4610
Segure-se às vezes as pessoas dizem para você se segurar como se isso fosse acontecer O
07:12
Which means sit tight and take no action like you've passed your exams
88
432800
3899
que significa se segurar e não agir como se você tivesse passado nos exames
07:16
You've submitted your application now just sit tight and wait like there is nothing else you can do you just need to wait from those
89
436800
7010
Você enviou seu aplicação agora apenas sente-se e espere como se não houvesse mais nada que você possa fazer você só precisa esperar dessas
07:23
universities
90
443969
1881
universidades Não
07:25
There is nothing you have to do right now
91
445850
1760
há nada que você tenha que fazer agora
07:27
You just have to sit tight and wait for those universities to reply face the music. This is an idiom
92
447610
6329
Você só tem que sentar e esperar que essas universidades respondam cara a cara. Este é um idioma que
07:33
I've learned one who is preparing for this video because I
93
453940
2910
aprendi com alguém que está se preparando para este vídeo porque
07:37
Haven't really heard it in
94
457910
2000
realmente não o ouvi em
07:40
Conversations here, but then I remembered Kenny Perry's song. It's time to face the music. I'm no longer your muse. Do you remember that?
95
460520
6709
Conversas aqui, mas então me lembrei da música de Kenny Perry. É hora de encarar a música. Não sou mais sua musa. Lembras-te daquilo?
07:52
Face the music means face the reality, let's face the reality, I'm no longer your muse
96
472280
4820
Encare a música significa encare a realidade, vamos encarar a realidade, eu não sou mais sua musa
07:57
So you're no longer in love with me rule of thumb. This is something. I hear all the time so thumb is your
97
477100
6389
Então você não está mais apaixonado por mim regra de ouro. Isto é algo. Eu ouço o tempo todo, então o polegar é o seu
08:04
Finger and rule of thumb is a general rule that has no scientific proof my filmmaking course
98
484040
5929
dedo e a regra de ouro é uma regra geral que não tem prova científica no meu curso de cinema
08:09
And they say like rule of thumb you put the aperture at 4.0 or whatever when it's daylight
99
489970
6149
E eles dizem que, como regra de ouro, você coloca a abertura em 4,0 ou o que quer que seja quando é dia
08:16
But that was super special, but the rule of thumb you brush your teeth twice a day
100
496160
3589
Mas isso foi super especial, mas a regra de ouro você escova os dentes duas vezes por dia Na
08:19
It's actually scientifically proven, but you can still use that so rule of thumb remember that oh
101
499850
4670
verdade, é cientificamente comprovado, mas você ainda pode usar isso, então regra de ouro lembre-se disso oh
08:24
You're gonna hear it everywhere in the state's general rule of thumb
102
504520
2699
Você vai ouvi-lo em toda a regra geral do estado
08:27
The next one if you want to compliment somebody you can tell them you look like a million dollars
103
507950
5450
O próximo, se você quiser para elogiar alguém, você pode dizer que você parece um milhão de dólares.
08:33
This doesn't mean that somebody who looks like a pile of money. It means that somebody looks
104
513620
4190
Isso não significa que alguém parece uma pilha de dinheiro. Significa que alguém parece
08:38
amazing really polished and you can say you look like a million dollars get over something and
105
518360
7850
incrível, realmente polido e você pode dizer que parece um milhão de dólares, supere algo e
08:46
This means you are no longer emotionally affected by something
106
526460
4039
Isso significa que você não é mais afetado emocionalmente por algo,
08:50
it is no longer letting you down and
107
530500
2609
não está mais decepcionando você e
08:53
again when you're talking about relationships when somebody broke up with somebody split up with your boyfriend and
108
533510
5330
novamente quando você está falando sobre relacionamentos quando alguém terminou com alguém terminou com seu namorado e
08:59
In a couple of months you forget, and this means you've got over him. It's it's over
109
539270
4699
em alguns meses você esquece, e isso significa que você o superou. Acabou
09:03
You're not crying about him anymore crunch time
110
543970
3120
Você não está mais chorando por causa dele tempo crítico
09:07
This is something that is happening to me now and crunch time means time when the deadline is approaching
111
547090
5369
Isso é algo que está acontecendo comigo agora e tempo crítico significa a hora em que o prazo está se aproximando
09:12
And everybody has to work really hard because you need to finish everything in this period of time
112
552560
4729
E todo mundo tem que trabalhar muito duro porque você precisa terminar tudo neste período de tempo
09:20
Why this is happening to me right now because I have to start filming my final project and I have to
113
560600
5450
Por que isso está acontecendo comigo agora porque tenho que começar a filmar meu projeto final e tenho que
09:26
Discuss my script with a lot of people and I have to finish the script so I've been working really hard in the last couple
114
566269
5239
discutir meu roteiro com muitas pessoas e tenho que terminar o roteiro, então tenho trabalhado muito nos últimos
09:31
Of days, but I'm hoping that my final project would be really nice, and I'm going to show it to you guys
115
571509
3900
dias , mas espero que meu projeto final seja muito bom, e vou mostrá-lo a vocês
09:36
Fingers crossed the next idiom get out of hand and this means lose control of something
116
576139
5000
Dedos cruzados no próximo idioma sair do controle e isso significa perder o controle de algo
09:41
I am like this person who loves to sing all the time
117
581139
2400
Eu sou como essa pessoa que adora cantar o tempo todo.
09:43
There is another song that just came to my mind. This crazy world is getting
118
583540
3750
Há outra música que me veio à mente. Este mundo louco está ficando
09:47
canned
119
587810
1050
enlatado
09:48
So tell me why you fail to
120
588860
2239
Então me diga por que você não consegue
09:52
Understand get out of hand means lose control of things get out of your system is an idiom that means you do something
121
592639
7429
Entender sair do controle significa perder o controle das coisas sair do seu sistema é uma expressão que significa fazer algo
10:00
That you really wanted to do for a long time
122
600589
2330
Que você realmente queria fazer há muito tempo
10:02
But haven't found time for it's about starting a YouTube channel learning English going to London for two weeks to practice your English
123
602920
6750
Mas não fez encontrou tempo para começar um canal no YouTube aprendendo inglês indo para Londres por duas semanas para praticar seu inglês
10:10
Just get this out of your system find time. Do it mark it on your to-do list and then you're free. I am getting this
124
610069
7460
Apenas tire isso do seu sistema encontre tempo. Faça isso marque na sua lista de tarefas e então você está livre. Estou tirando este
10:18
Filmmaking course out of my system right now because I wanted to do it for so many time
125
618199
4670
curso de Cinema do meu sistema agora porque eu queria fazê-lo por tanto tempo
10:22
And I just couldn't follow it to find time, and yeah, this is it
126
622870
2969
E eu simplesmente não conseguia segui-lo para encontrar tempo, e sim, é isso É
10:26
You'd better get this all out of your system right no the last one is hang in there. Oh wait and be patient
127
626149
6229
melhor você tirar tudo isso da sua sistema certo, não, o último está pendurado lá. Oh, espere e seja paciente
10:32
Now when you're setting a foreign language sometimes you feel like there is no progress and everybody's speaking so fast
128
632899
6440
Agora, quando você está configurando uma língua estrangeira, às vezes você sente que não há progresso e todo mundo está falando tão rápido
10:39
I'm not getting what's going on
129
639500
2269
Eu não estou entendendo o que está acontecendo
10:41
But I tell you what just hang in there
130
641769
2100
Mas eu digo a você o que é só
10:44
Everything that you listen to like every single video is in your head and sometimes
131
644300
4039
aguentar firme Tudo o que você gosta cada vídeo está na sua cabeça e às vezes
10:48
We just do not realize how powerful our brain is and when you will come to an english-speaking environment
132
648339
4919
simplesmente não percebemos o quão poderoso nosso cérebro é e quando você chega a um ambiente de língua inglesa De
10:53
Somehow the words will just come out of your mind human brain is amazing
133
653990
4069
alguma forma, as palavras simplesmente saem da sua mente o cérebro humano é incrível
10:58
We memorized a lot of things, but we use only like 10% of them
134
658059
3720
Nós memorizamos muitas coisas , mas usamos apenas 10% deles
11:01
But in a stressful situation the brain starts working and actually using a hundred percent of its maybe not hundred percent
135
661939
6110
Mas em uma situação estressante o cérebro começa a trabalhar e na verdade usando cem por cento de seu talvez não cem por cento
11:08
But a lot of its ability so I guarantee you everything that you do it really works, so
136
668050
4559
Mas muito de sua capacidade então eu garanto a você tudo o que você faz realmente funciona, então
11:13
Hang in there wait for the next video, please like this video if you liked it
137
673009
4160
Aguente firme, espere pelo próximo vídeo, por favor, curta este vídeo se você gostou Por
11:17
Please support me with your likes and please let me know down in the comments below
138
677170
3570
favor, apoie-me com seus gostos e deixe-me saber nos comentários abaixo
11:20
Whether there was some idiom that you've heard
139
680740
2729
Se houve alguma expressão que você ouviu
11:23
That didn't really make sense and you were like what is he talking about and then you realize it's actually an idiom
140
683629
5240
Isso realmente não faz sentido e você era como o que ele está falando e então você percebe que na verdade é uma expressão
11:29
And it has a completely different meaning
141
689030
1770
E tem um significado completamente diferente
11:30
So please comment them down below because I'm definitely making the second part of this video sometime in the future
142
690800
6149
Então, por favor, comente abaixo porque estou definitivamente fazendo a segunda parte deste vídeo em algum momento no futuro
11:36
And I will include the words that you mentioned some looking forward to getting your comments. Don't forget to subscribe to this channel
143
696950
6030
E incluirei as palavras que você mencionou alguns ansiosos para receber seus comentários. Não se esqueça de se inscrever neste canal,
11:43
there's thread button just click it and
144
703050
2149
há um botão de discussão, basta clicar nele e
11:45
This way you're not going to miss my next video, which is going to be another great lesson hopefully in English ok
145
705720
6440
assim você não perderá meu próximo vídeo, que será outra grande lição, espero, em inglês ok.
11:52
Thank you so much for watching this up to the end. I'll see you soon. Hi from California - Mele and thank you. Bye
146
712160
6150
Muito obrigado por assistir até o fim. Vejo você em breve. Oi da Califórnia - Mele e obrigado. Tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7