25 IDIOMS IN ENGLISH TO SOUND LIKE A NATIVE

1,825,943 views ・ 2018-01-15

linguamarina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey guys welcome to my channel welcome to this video in this video we're talking about top 25 idioms
0
0
5850
Hej, witajcie na moim kanale, witajcie w tym filmie, w tym filmie mówimy o 25 najpopularniejszych idiomach.
00:05
They make you sound more natural more American in fact
1
5850
3329
Sprawiają, że brzmisz bardziej naturalnie, bardziej po amerykańsku. W rzeczywistości
00:09
Americans and British people and native English speakers are using a lot of idioms and sometimes it just get confused
2
9370
6260
Amerykanie i Brytyjczycy oraz rodzimi użytkownicy języka angielskiego używają wielu idiomów, a czasami po prostu się zdezorientowany
00:15
Because they don't make sense if you translate them word to word
3
15730
3020
Ponieważ nie mają sensu, jeśli przetłumaczysz je słowo w słowo
00:18
So you just have to know the meaning that stands behind those phrases, and we're gonna learn them today
4
18990
4889
Więc musisz po prostu znać znaczenie tych zwrotów, a my nauczymy się ich dzisiaj
00:23
So if you're interested in sounding more like an American or a British person please continue watching this video
5
23880
5370
Więc jeśli chcesz brzmieć bardziej jak Amerykanin lub Brytyjczyk, proszę, kontynuuj oglądanie tego filmu.
00:33
And
6
33219
1801
00:35
The first grace is feed around the bush, and if you again translated word into word it means like
7
35020
7039
Pierwsza łaska to karmę w krzakach, a jeśli ponownie przetłumaczysz słowo na słowo, oznacza to
00:42
Beating something and run around bushes
8
42790
2119
Bicie czegoś i bieganie po krzakach
00:44
I don't know whether that makes sense at all, but the actual meaning is not speaking directly and avoiding the main topic
9
44910
6869
Nie wiem, czy to w ogóle ma sens, ale fakt znaczenie to nie mówienie wprost i unikanie głównego tematu
00:52
Beating around the bush a good example is sometimes. You're watching a video by some vlogger, and he names the video
10
52480
5899
Owijanie w bawełnę czasem jest dobrym przykładem. Oglądasz wideo jakiegoś vloggera, który nazywa ten film „
00:58
I got married, and then he's talking about anything, but his marriage
11
58379
4650
Ożeniłem się”, a potem mówi o wszystkim, ale o swoim małżeństwie.
01:03
And you're like come on stop beating around the bush get to the topic
12
63030
3330
01:06
Medium number two is the best of both worlds sometimes when we go into a Chinese or Japanese
13
66580
4879
najlepsze z obu światów czasami, kiedy idziemy do chińskiej lub japońskiej
01:11
Restaurant here in America people say it has the best of both worlds
14
71860
3439
restauracji tutaj w Ameryce, ludzie mówią, że ma to, co najlepsze z obu światów Więc
01:15
So it has the best Asian food and probably like American desserts or something best of both worlds
15
75299
4980
ma najlepsze azjatyckie jedzenie i prawdopodobnie jak amerykańskie desery lub coś najlepszego z obu światów
01:20
I like that in the meaning of this idiom is it has all the advantages?
16
80340
4050
Lubię to w znaczeniu tego idiomu ma wszystkie zalety?
01:25
another idiom is
17
85240
1290
inny idiom to
01:26
Bite off more than you can chew and it if you if you translate a word to word it actually makes sense it means
18
86530
6049
Ugryź więcej niż możesz przeżuć i jeśli przetłumaczysz słowo na słowo, to faktycznie ma sens, oznacza to
01:32
Taking up a lot of responsibilities that you cannot really handle like sometimes
19
92680
4549
Wzięcie na siebie wielu obowiązków, z którymi tak naprawdę nie możesz sobie poradzić, jak czasami
01:37
I think I'm fighting more than I can chew because I have my business I have my blog
20
97229
3990
myślę, że walczę więcej niż mogę żuć, bo mam swój biznes, mam swojego bloga,
01:41
I have a second vlog. I have my studies, but in the end of the day. I realized this is something
21
101229
5120
mam drugiego vloga. Studia mam, ale koniec końców. Zdałem sobie sprawę, że to jest coś, co
01:46
I enjoy and I want to continue doing this I've bitten off more than I can chew you know
22
106350
4769
sprawia mi przyjemność i chcę to robić dalej Odgryzłem więcej, niż jestem w stanie przeżuć, wiesz
01:52
Blessing in disguise is another idiom and it means that something is bad at first sight, but it's actually good
23
112390
6829
Błogosławieństwo w przebraniu to kolejny idiom oznaczający, że coś jest złe na pierwszy rzut oka, ale w rzeczywistości jest dobre
01:59
Good example of that is imagine that you're not accepted into the University of your dreams cry about it
24
119219
5220
Dobry przykład to wyobraź sobie, że nie zostałeś przyjęty na wymarzoną uczelnię płacz z tego powodu
02:04
But then in two months you get a job of your dreams
25
124439
2250
Ale potem za dwa miesiące dostajesz wymarzoną pracę
02:06
Which is even better because you go into practice or in my case where we're not able to raise money for
26
126689
5220
Co jest nawet lepsze, ponieważ idziesz na praktykę lub w moim przypadku, gdzie nie jesteśmy w stanie zebrać pieniądze na
02:12
Lengua trip in Russia first take it easy. This is a blessing in disguise
27
132030
3149
wyjazd Lengua w Rosji, najpierw uspokój się. To błogosławieństwo w przebraniu
02:15
But then Silicon Valley investors invited us and gave us better terms than Russian ones, and I think that was a blessing in disguise
28
135720
6720
Ale wtedy inwestorzy z Doliny Krzemowej zaprosili nas i dali nam lepsze warunki niż rosyjscy, i myślę, że to było błogosławieństwo w przebraniu
02:23
Next idiom can't judge a book by its cover. That's obvious like don't judge people by the way
29
143080
5720
Następny idiom nie ocenia książki po okładce. To oczywiste, tak jak nie oceniaj ludzi po
02:28
They look so the appearance is not the main factor that you should use you cannot charge something
30
148800
6149
wyglądzie, więc wygląd nie jest głównym czynnikiem, którego powinieneś używać. Nie możesz czegoś wymagać
02:35
Primarily on their appearance, but never judge a book by its cover. You know
31
155170
3319
Przede wszystkim od wyglądu, ale nigdy nie oceniaj książki po okładce. Wiesz,
02:39
Give the benefit of a doubt and this means believing somebody stated without any proof and for example when you fall in love you tend
32
159069
7699
daj korzyść z wątpliwości, a to oznacza wierzyć, że ktoś powiedział bez żadnego dowodu i na przykład, kiedy się zakochujesz, masz tendencję
02:46
to believe you're a loved one, and you don't look for any proof and
33
166769
3480
do wierzenia, że ​​jesteś ukochaną osobą i nie szukasz żadnych dowodów i
02:50
You can always use this phrase. I'm gonna
34
170860
2270
zawsze możesz użyć ta fraza.
02:54
Give you the benefit of the doubt
35
174430
2000
Dam ci kredyt zaufania
02:56
Next idiot in the heat of a moment and doing something in the heat of a moment means that you are
36
176530
5360
Następny idiota w ferworze i zrobienie czegoś w ferworze oznacza, że ​​jesteś
03:02
Overwhelmed by what's going on around you and you do something stupid, and then you regret it
37
182140
4699
przytłoczony tym, co dzieje się wokół ciebie i robisz coś głupiego, a potem tego żałujesz
03:06
But then you have an excuse because you were in the moment something was going on you just couldn't help
38
186840
4679
Ale wtedy masz wymówkę, bo byłeś w momencie, gdy coś się działo, po prostu nie mogłeś się powstrzymać
03:11
But I don't know scream at somebody or I don't know say a bad word
39
191519
3960
Ale nie wiem krzyczeć na kogoś lub nie wiem powiedzieć złego słowa
03:16
Swear, I don't know
40
196150
1070
Przeklinam, nie wiem
03:17
But that happened because you were distracted by something else the heat of the moment the next one is my favorite
41
197220
6209
Ale to stało się, ponieważ byłeś rozproszony przez coś innego gorący moment następny jest moim ulubionym
03:23
Kill two birds with one stone, and if you watched my previous videos about ten ways you can improve your spoken English
42
203590
6619
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, a jeśli oglądałeś moje poprzednie filmy o dziesięciu sposobach na poprawę mówionego angielskiego,
03:30
I was talking about one of those methods when you can kill two birds with one stone
43
210209
4770
mówiłem o jednej z tych metod kiedy możesz upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
03:35
And this means learning your favorite subject in English like I am studying filmmaking right now in an english-speaking environment
44
215340
6389
A to oznacza naukę swojego ulubionego przedmiotu po angielsku, tak jak ja studiuję teraz kręcenie filmów w anglojęzycznym środowisku
03:41
And I'm killing two birds with one stone first bird is filmmaking. I'm learning my favorite subject second bird is English
45
221890
6649
I upiekę dwie pieczenie na jednym ogniu Pierwsza ptaszka to kręcenie filmów. Uczę się mojego ulubionego przedmiotu Drugim ptakiem jest angielski
03:48
I'm practicing it every day when you're intermediate
46
228540
2130
Ćwiczę go codziennie, gdy jesteś średniozaawansowany
03:50
Go ahead and switch on a YouTube video of a subject that you really love and kill two birds with one stone
47
230890
5659
Śmiało, włącz film na YouTube o przedmiocie, który naprawdę kochasz i upiecz dwie pieczenie na jednym ogniu
03:59
The next idiom let the cat out of the bag this means
48
239050
3769
Następny idiom niech kot z worka oznacza to
04:03
Reveal information that was previously concealed for example your friends started dating another friend
49
243250
5630
ujawnienie informacji, które były wcześniej ukrywane, na przykład twoi przyjaciele zaczęli spotykać się z innym przyjacielem,
04:08
And he asks you not to tell anybody
50
248880
2519
a on prosi, abyś nikomu nie mówił,
04:11
And then you accidentally post a story on your Instagram
51
251670
3960
a potem przypadkowo publikujesz historię na swoim Instagramie.
04:15
With them kissing and this means you let the cat out of the bag
52
255790
3889
Z nimi się całują, a to oznacza, że ​​​​wypuściłeś kota torby
04:19
It just let the information spread and your friend is really upset the next idiom
53
259680
4860
To po prostu niech informacja się rozniesie i twój przyjaciel będzie naprawdę zdenerwowany następny idiom
04:24
I've heard it here a couple of times and this is mr.
54
264540
3599
Słyszałem to tutaj kilka razy i to jest mr.
04:28
boat which means miss the chance when you had an opportunity to go somewhere or do something and you just
55
268139
6360
łódź, co oznacza przegapić szansę, kiedy miałeś okazję gdzieś pojechać lub coś zrobić i po prostu
04:34
Skipped on it somebody can tell you oh, you missed the boat
56
274810
2869
ją pominąłeś, ktoś może ci powiedzieć, och, przegapiłeś łódź
04:37
We're not going to San Diego another time this year, and you missed the strip so you missed the boat
57
277690
4880
Nie jedziemy do San Diego kolejny raz w tym roku i przegapiłeś Rozbierz się, więc przegapiłeś łódź
04:43
Leo
58
283180
1260
Leo
04:44
Missed the boat with you, baby
59
284440
2000
Ominąłem łódź z tobą, kochanie
04:46
Once in a blue moon. We can say this about an event that happens really rarely like once in a blue moon
60
286810
7730
Pewnego razu na niebieskim księżycu. Możemy to powiedzieć o wydarzeniu, które zdarza się bardzo rzadko, jak raz na błękitny księżyc
05:00
Once in a blue moon is another idiom and it means something
61
300280
3049
Raz na błękitny księżyc to kolejny idiom i oznacza coś
05:03
Happens really really and I would say meeting a celebrity in LA it happens too once in a blue moon
62
303700
5779
Dzieje się naprawdę naprawdę i powiedziałbym, że spotkanie celebryty w Los Angeles też się zdarza raz na błękitny księżyc
05:09
You don't really see them walking around though all of the actors live here and even
63
309479
5250
Ty tak naprawdę nie widzę ich spacerujących, chociaż wszyscy aktorzy tu mieszkają, a nawet
05:15
One of the best entrepreneurs Elon Musk lives in LA but it's not like they're just walking around. You don't really see them
64
315039
5750
jeden z najlepszych przedsiębiorców Elon Musk mieszka w Los Angeles, ale to nie jest tak, że oni po prostu chodzą. Tak naprawdę ich nie widać. Tak
05:20
I haven't really met a celebrity here. I mean like local American celebrity in the United States
65
320789
5190
naprawdę nie spotkałem tu żadnej celebryty. Mam na myśli lokalną amerykańską gwiazdę w Stanach Zjednoczonych,
05:25
I mean I made a couple of Russian celebrities, but that wasn't purpose but Americans ah no
66
325979
4650
to znaczy zrobiłem kilka rosyjskich celebrytów, ale to nie był cel, ale Amerykanie ah nie
05:31
Next idiom take with a grain of salt this means not taking
67
331419
4280
Następny idiom weź z przymrużeniem oka oznacza to, że nie bierzesz
05:36
something that somebody says too seriously so for example somebody tells you you will never get into the
68
336100
5839
czegoś, co ktoś mówi zbyt poważnie, więc dla przykład ktoś ci mówi, że nigdy nie dostaniesz się na
05:42
University of your dreams in America don't even dream about America
69
342010
3380
wymarzony uniwersytet w Ameryce, nawet nie śnij o Ameryce, nigdy
05:45
You'll never get there take this with a grain of salt because those people don't know what they're talking about
70
345390
4289
tam nie dojdziesz, weź to z przymrużeniem oka, bo ci ludzie nie wiedzą, o czym mówią.
05:49
They not go through your life. They don't have the same experiences. Don't just believe them like that okay?
71
349810
7040
nie przejść przez życie. Nie mają takich samych doświadczeń. Nie wierz im tak po prostu, dobrze?
05:56
They might have their own truth. Yes, it's gonna be difficult
72
356850
2489
Mogą mieć swoją własną prawdę. Tak, będzie ciężko Będzie ciężko
05:59
It's gonna be tough, but it's up to you great things happen and believe in yourself
73
359340
4559
, ale to od Ciebie zależą wspaniałe rzeczy i uwierz w siebie
06:04
This is a great example right take everything that you're sad with a grain of salt like
74
364210
5209
To jest świetny przykład dobrze weź wszystko co jest Ci smutne z przymrużeniem oka
06:09
Go ahead and that be up in the air the uncertain or unsure you thought you might be going to cinema with your friends
75
369970
7509
Śmiało i bądź na górze wyemituj niepewność lub niepewność, o której myślałeś, że pójdziesz z przyjaciółmi do kina,
06:17
but it's still up in the air because everyone is still busy with a
76
377479
3600
ale to wciąż jest w powietrzu, ponieważ wszyscy są nadal zajęci
06:21
homework or with their jobs
77
381629
1891
pracą domową lub pracą
06:23
You're not sure whether you're going to the cinema in the evenings by the way in America
78
383520
3410
Nie jesteś pewien, czy idziesz do kina w wieczory tak przy okazji w Ameryce
06:26
You would say movie theater in Great Britain you would say cinema the next one steps somebody in the back
79
386930
5220
powiedziałbyś kino w Wielkiej Brytanii powiedziałbyś kino następny krok ktoś w plecy
06:32
And this means somebody was in your circle
80
392150
2009
A to oznacza, że ​​ktoś był w twoim kręgu
06:34
he was a good friend, and then you betrayed him when he wasn't looking and when he was trusting you and
81
394159
5550
był dobrym przyjacielem, a potem go zdradziłeś, kiedy go nie było patrząc i kiedy ci ufał i
06:40
This is a bad thing to do stab someone in the back
82
400349
3710
To jest złe zrobić dźgnij kogoś w plecy Utrata
06:46
Lose your touch means lose your ability or talent to deal with certain things the way used to deal before
83
406830
6440
dotyku oznacza utratę zdolności lub talentu do radzenia sobie z pewnymi sprawami w sposób, w jaki radziłeś sobie wcześniej
06:53
So for example somebody was a good singer, and then his voice just
84
413639
3559
Na przykład ktoś był dobrym piosenkarzem i potem jego głos po prostu
06:57
Disappeared and you can say he's lost his touch in singing, so he's no longer great
85
417900
6859
zniknął i można powiedzieć, że stracił kontakt ze śpiewem, więc nie jest już świetny
07:05
Your touching they go
86
425909
1980
Twoje dotykanie idą
07:07
Sit tight sometimes people tell you sit tight like it's gonna happen
87
427889
4610
Siadaj cicho czasami ludzie mówią ci siedź cicho jakby to miało się stać
07:12
Which means sit tight and take no action like you've passed your exams
88
432800
3899
Co oznacza siedź spokojnie i nie podejmuj żadnych działań jakbyś zdał twoje egzaminy
07:16
You've submitted your application now just sit tight and wait like there is nothing else you can do you just need to wait from those
89
436800
7010
Złożyłeś podanie teraz po prostu siedź spokojnie i czekaj jak nic innego nie możesz zrobić po prostu musisz czekać z tych
07:23
universities
90
443969
1881
uniwersytetów Nie musisz
07:25
There is nothing you have to do right now
91
445850
1760
teraz nic robić Musisz
07:27
You just have to sit tight and wait for those universities to reply face the music. This is an idiom
92
447610
6329
tylko siedzieć spokojnie i czekać na te uniwersytety odpowiedzieć twarzą w twarz z muzyką. To idiom, którego
07:33
I've learned one who is preparing for this video because I
93
453940
2910
nauczyłem się od osoby przygotowującej się do tego filmu, ponieważ tak
07:37
Haven't really heard it in
94
457910
2000
naprawdę nie słyszałem go w
07:40
Conversations here, but then I remembered Kenny Perry's song. It's time to face the music. I'm no longer your muse. Do you remember that?
95
460520
6709
Conversations tutaj, ale wtedy przypomniałem sobie piosenkę Kenny'ego Perry'ego. Czas zmierzyć się z muzyką. Nie jestem już twoją muzą. Czy pamiętasz to?
07:52
Face the music means face the reality, let's face the reality, I'm no longer your muse
96
472280
4820
Zmierz się z muzyką, to zmierz się z rzeczywistością, spójrzmy prawdzie w oczy, nie jestem już twoją muzą
07:57
So you're no longer in love with me rule of thumb. This is something. I hear all the time so thumb is your
97
477100
6389
Więc nie jesteś już we mnie zakochany, praktyczna zasada. To jest coś. Cały czas słyszę, że kciuk jest twoim
08:04
Finger and rule of thumb is a general rule that has no scientific proof my filmmaking course
98
484040
5929
palcem, a praktyczna zasada jest ogólną zasadą, która nie ma naukowego dowodu na moim kursie filmowania
08:09
And they say like rule of thumb you put the aperture at 4.0 or whatever when it's daylight
99
489970
6149
I mówią, że jak praktyczna zasada, ustawiasz przysłonę na 4,0 lub cokolwiek innego, gdy jest światło dzienne
08:16
But that was super special, but the rule of thumb you brush your teeth twice a day
100
496160
3589
Ale to było wyjątkowe, ale praktyczna zasada myjesz zęby dwa razy dziennie
08:19
It's actually scientifically proven, but you can still use that so rule of thumb remember that oh
101
499850
4670
Jest naukowo udowodniona, ale nadal możesz jej używać więc praktyczna zasada pamiętaj o tym
08:24
You're gonna hear it everywhere in the state's general rule of thumb
102
504520
2699
Usłyszysz to wszędzie w stanowej ogólnej zasadzie kciuka
08:27
The next one if you want to compliment somebody you can tell them you look like a million dollars
103
507950
5450
Następna jeśli chcesz komplementować kogoś, możesz mu powiedzieć, że wyglądasz jak milion dolarów.
08:33
This doesn't mean that somebody who looks like a pile of money. It means that somebody looks
104
513620
4190
To nie znaczy, że ktoś wygląda jak kupa pieniędzy. Oznacza to, że ktoś wygląda
08:38
amazing really polished and you can say you look like a million dollars get over something and
105
518360
7850
niesamowicie, naprawdę dopracowany i możesz powiedzieć, że wyglądasz jak milion dolarów, że coś przeszło, a
08:46
This means you are no longer emotionally affected by something
106
526460
4039
to oznacza, że ​​coś już nie wpływa na ciebie emocjonalnie,
08:50
it is no longer letting you down and
107
530500
2609
to już cię nie zawodzi i
08:53
again when you're talking about relationships when somebody broke up with somebody split up with your boyfriend and
108
533510
5330
znowu, kiedy mówisz o związkach, kiedy ktoś zerwałaś z kimś zerwałaś ze swoim chłopakiem i
08:59
In a couple of months you forget, and this means you've got over him. It's it's over
109
539270
4699
po kilku miesiącach zapominasz, a to oznacza, że ​​masz go już za sobą. To już koniec Już
09:03
You're not crying about him anymore crunch time
110
543970
3120
nie płaczesz z jego powodu crunch time
09:07
This is something that is happening to me now and crunch time means time when the deadline is approaching
111
547090
5369
To jest coś co dzieje się ze mną teraz a crunch time oznacza czas kiedy zbliża się ostateczny termin I
09:12
And everybody has to work really hard because you need to finish everything in this period of time
112
552560
4729
wszyscy muszą bardzo ciężko pracować bo trzeba wszystko skończyć w tym okresie
09:20
Why this is happening to me right now because I have to start filming my final project and I have to
113
560600
5450
Dlaczego to mi się teraz przytrafia, ponieważ muszę zacząć kręcić mój ostatni projekt i muszę
09:26
Discuss my script with a lot of people and I have to finish the script so I've been working really hard in the last couple
114
566269
5239
przedyskutować mój scenariusz z wieloma ludźmi i muszę dokończyć scenariusz, więc pracowałem bardzo ciężko przez ostatnie kilka
09:31
Of days, but I'm hoping that my final project would be really nice, and I'm going to show it to you guys
115
571509
3900
dni , ale mam nadzieję, że mój ostateczny projekt będzie naprawdę fajny i zamierzam go wam pokazać Trzymam
09:36
Fingers crossed the next idiom get out of hand and this means lose control of something
116
576139
5000
kciuki, aby następny idiom wymknął się spod kontroli, a to oznacza utratę kontroli nad czymś.
09:41
I am like this person who loves to sing all the time
117
581139
2400
Jestem osobą, która uwielbia śpiewaj cały czas
09:43
There is another song that just came to my mind. This crazy world is getting
118
583540
3750
Jest jeszcze jedna piosenka, która właśnie przyszła mi do głowy. Ten szalony świat jest w
09:47
canned
119
587810
1050
puszkach
09:48
So tell me why you fail to
120
588860
2239
Więc powiedz mi, dlaczego nie
09:52
Understand get out of hand means lose control of things get out of your system is an idiom that means you do something
121
592639
7429
rozumiesz, że wymknąć się spod kontroli oznacza utratę kontroli nad rzeczami, wydostać się z twojego systemu, to idiom oznaczający, że robisz coś,
10:00
That you really wanted to do for a long time
122
600589
2330
co naprawdę chciałeś zrobić przez długi czas,
10:02
But haven't found time for it's about starting a YouTube channel learning English going to London for two weeks to practice your English
123
602920
6750
ale nie znalazłeś czas na to chodzi o założenie kanału na YouTube nauka angielskiego jedziesz do Londynu na dwa tygodnie, żeby poćwiczyć swój angielski
10:10
Just get this out of your system find time. Do it mark it on your to-do list and then you're free. I am getting this
124
610069
7460
Po prostu wyrzuć to ze swojego systemu znajdź czas. Zrób to, zaznacz to na swojej liście rzeczy do zrobienia, a wtedy będziesz wolny. Wyrzucam
10:18
Filmmaking course out of my system right now because I wanted to do it for so many time
125
618199
4670
teraz ten kurs filmowania z mojego systemu, ponieważ chciałem to zrobić od tak dawna
10:22
And I just couldn't follow it to find time, and yeah, this is it
126
622870
2969
I po prostu nie mogłem nadążyć za tym, aby znaleźć czas, i tak, to jest to.
10:26
You'd better get this all out of your system right no the last one is hang in there. Oh wait and be patient
127
626149
6229
Lepiej wyrzuć to wszystko ze swojego system w porządku, nie, ostatni jest tam zawieszony. Och, poczekaj i bądź cierpliwy
10:32
Now when you're setting a foreign language sometimes you feel like there is no progress and everybody's speaking so fast
128
632899
6440
Teraz, kiedy ustawiasz język obcy, czasami czujesz, że nie ma postępów i wszyscy mówią tak szybko
10:39
I'm not getting what's going on
129
639500
2269
Nie łapię, o co chodzi
10:41
But I tell you what just hang in there
130
641769
2100
Ale mówię ci, po prostu trzymaj się
10:44
Everything that you listen to like every single video is in your head and sometimes
131
644300
4039
Wszystko, czego słuchasz każdy film jest w twojej głowie i czasami po
10:48
We just do not realize how powerful our brain is and when you will come to an english-speaking environment
132
648339
4919
prostu nie zdajemy sobie sprawy z tego, jak potężny jest nasz mózg i kiedy trafisz do anglojęzycznego środowiska
10:53
Somehow the words will just come out of your mind human brain is amazing
133
653990
4069
jakoś słowa same wyjdą ci z głowy ludzki mózg jest niesamowity
10:58
We memorized a lot of things, but we use only like 10% of them
134
658059
3720
Zapamiętujemy wiele rzeczy , ale używamy tylko jakieś 10% z nich
11:01
But in a stressful situation the brain starts working and actually using a hundred percent of its maybe not hundred percent
135
661939
6110
Ale w stresującej sytuacji mózg zaczyna pracować i faktycznie wykorzystuje sto procent swoich może nie stu procent
11:08
But a lot of its ability so I guarantee you everything that you do it really works, so
136
668050
4559
Ale dużo jego możliwości więc gwarantuję Ci że wszystko co robisz to naprawdę działa, więc
11:13
Hang in there wait for the next video, please like this video if you liked it
137
673009
4160
Trzymaj się, czekaj na następny film, polub ten film, jeśli ci się spodobał.
11:17
Please support me with your likes and please let me know down in the comments below
138
677170
3570
Wesprzyj mnie swoimi polubieniami i daj mi znać w komentarzach poniżej.
11:20
Whether there was some idiom that you've heard
139
680740
2729
Czy słyszałeś jakiś idiom,
11:23
That didn't really make sense and you were like what is he talking about and then you realize it's actually an idiom
140
683629
5240
który tak naprawdę nie miał sensu i zastanawiałeś się, o czym on mówi, a potem zdajesz sobie sprawę, że to właściwie idiom
11:29
And it has a completely different meaning
141
689030
1770
I ma zupełnie inne znaczenie
11:30
So please comment them down below because I'm definitely making the second part of this video sometime in the future
142
690800
6149
Więc proszę skomentuj je poniżej, ponieważ na pewno kiedyś w przyszłości zrobię drugą część tego filmu
11:36
And I will include the words that you mentioned some looking forward to getting your comments. Don't forget to subscribe to this channel
143
696950
6030
I dołączę słowa, o których wspomniałeś, niektórzy czekają na twoje komentarze. Nie zapomnij zasubskrybować tego kanału, jest
11:43
there's thread button just click it and
144
703050
2149
przycisk wątku, po prostu go kliknij i w
11:45
This way you're not going to miss my next video, which is going to be another great lesson hopefully in English ok
145
705720
6440
ten sposób nie przegapisz mojego następnego filmu, który będzie kolejną świetną lekcją, miejmy nadzieję, po angielsku ok
11:52
Thank you so much for watching this up to the end. I'll see you soon. Hi from California - Mele and thank you. Bye
146
712160
6150
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego do koniec. Zobaczymy się wkrótce. Cześć z Kalifornii - Mele i dziękuję. Do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7