25 IDIOMS IN ENGLISH TO SOUND LIKE A NATIVE

25 IDIOMAS EN INGLÉS PARA SONER COMO UN NATIVO

1,824,632 views ・ 2018-01-15

linguamarina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey guys welcome to my channel welcome to this video in this video we're talking about top 25 idioms
0
0
5850
Hola chicos, bienvenidos a mi canal. Bienvenidos a este video. En este video, estamos hablando de los 25 modismos principales.
00:05
They make you sound more natural more American in fact
1
5850
3329
Te hacen sonar más natural.
00:09
Americans and British people and native English speakers are using a lot of idioms and sometimes it just get confused
2
9370
6260
confundido
00:15
Because they don't make sense if you translate them word to word
3
15730
3020
Porque no tienen sentido si las traduces palabra por palabra
00:18
So you just have to know the meaning that stands behind those phrases, and we're gonna learn them today
4
18990
4889
Así que solo tienes que saber el significado que hay detrás de esas frases, y las vamos a aprender hoy
00:23
So if you're interested in sounding more like an American or a British person please continue watching this video
5
23880
5370
Así que si estás interesado en sonar más como un estadounidense o una persona británica, por favor, continúe viendo este video.
00:33
And
6
33219
1801
Y
00:35
The first grace is feed around the bush, and if you again translated word into word it means like
7
35020
7039
la primera gracia es alimentarse por los arbustos, y si tradujo de nuevo palabra por palabra, significa como
00:42
Beating something and run around bushes
8
42790
2119
golpear algo y correr por los arbustos.
00:44
I don't know whether that makes sense at all, but the actual meaning is not speaking directly and avoiding the main topic
9
44910
6869
No sé si eso tiene sentido, pero el verdadero el significado es no hablar directamente y evitar el tema principal
00:52
Beating around the bush a good example is sometimes. You're watching a video by some vlogger, and he names the video
10
52480
5899
Andarse por las ramas es un buen ejemplo a veces. Estás viendo un video de un vlogger, y él nombra el video
00:58
I got married, and then he's talking about anything, but his marriage
11
58379
4650
Me casé, y luego está hablando de cualquier cosa, menos de su matrimonio.
01:03
And you're like come on stop beating around the bush get to the topic
12
63030
3330
01:06
Medium number two is the best of both worlds sometimes when we go into a Chinese or Japanese
13
66580
4879
lo mejor de ambos mundos a veces, cuando vamos a un restaurante chino o japonés
01:11
Restaurant here in America people say it has the best of both worlds
14
71860
3439
aquí en Estados Unidos, la gente dice que tiene lo mejor de ambos mundos.
01:15
So it has the best Asian food and probably like American desserts or something best of both worlds
15
75299
4980
Así que tiene la mejor comida asiática y probablemente les gusten los postres estadounidenses o algo mejor de ambos mundos.
01:20
I like that in the meaning of this idiom is it has all the advantages?
16
80340
4050
Me gusta ese significado. de este idioma es que tiene todas las ventajas?
01:25
another idiom is
17
85240
1290
otra expresión es
01:26
Bite off more than you can chew and it if you if you translate a word to word it actually makes sense it means
18
86530
6049
Muerde más de lo que puedes masticar y si traduces una palabra por palabra, en realidad tiene sentido, significa
01:32
Taking up a lot of responsibilities that you cannot really handle like sometimes
19
92680
4549
Asumir muchas responsabilidades que realmente no puedes manejar, como a veces
01:37
I think I'm fighting more than I can chew because I have my business I have my blog
20
97229
3990
creo que estoy luchando más de lo que puedo. mastica porque tengo mi negocio tengo mi blog
01:41
I have a second vlog. I have my studies, but in the end of the day. I realized this is something
21
101229
5120
tengo un segundo vlog. Tengo mis estudios, pero al final del día. Me di cuenta de que esto es algo que
01:46
I enjoy and I want to continue doing this I've bitten off more than I can chew you know
22
106350
4769
disfruto y quiero seguir haciéndolo. He mordido más de lo que puedo masticar. Sabes.
01:52
Blessing in disguise is another idiom and it means that something is bad at first sight, but it's actually good
23
112390
6829
Bendición disfrazada es otra expresión idiomática y significa que algo es malo a primera vista, pero en realidad es bueno.
01:59
Good example of that is imagine that you're not accepted into the University of your dreams cry about it
24
119219
5220
Buen ejemplo de es decir, imagina que no te aceptan en la universidad de tus sueños llora por eso
02:04
But then in two months you get a job of your dreams
25
124439
2250
Pero luego en dos meses obtienes el trabajo de tus sueños
02:06
Which is even better because you go into practice or in my case where we're not able to raise money for
26
126689
5220
Lo cual es aún mejor porque vas a la práctica o en mi caso donde no podemos recaudar dinero para el
02:12
Lengua trip in Russia first take it easy. This is a blessing in disguise
27
132030
3149
viaje Lengua en Rusia primero tómalo con calma. Esto es una bendición disfrazada.
02:15
But then Silicon Valley investors invited us and gave us better terms than Russian ones, and I think that was a blessing in disguise
28
135720
6720
Pero entonces los inversionistas de Silicon Valley nos invitaron y nos dieron mejores condiciones que las rusas, y creo que fue una bendición disfrazada.
02:23
Next idiom can't judge a book by its cover. That's obvious like don't judge people by the way
29
143080
5720
Next idiom no puede juzgar un libro por su portada. Eso es obvio, como no juzgar a las personas por su
02:28
They look so the appearance is not the main factor that you should use you cannot charge something
30
148800
6149
apariencia, por lo que la apariencia no es el factor principal que debe usar. No puede cobrar algo
02:35
Primarily on their appearance, but never judge a book by its cover. You know
31
155170
3319
principalmente por su apariencia, pero nunca juzgue un libro por su portada. Sabes
02:39
Give the benefit of a doubt and this means believing somebody stated without any proof and for example when you fall in love you tend
32
159069
7699
Dar el beneficio de la duda y esto significa creer que alguien dijo sin ninguna prueba y por ejemplo cuando te enamoras tiendes
02:46
to believe you're a loved one, and you don't look for any proof and
33
166769
3480
a creer que eres un ser querido, y no buscas ninguna prueba y
02:50
You can always use this phrase. I'm gonna
34
170860
2270
siempre puedes usar esta frase. Voy a
02:54
Give you the benefit of the doubt
35
174430
2000
darte el beneficio de la duda
02:56
Next idiot in the heat of a moment and doing something in the heat of a moment means that you are
36
176530
5360
Siguiente idiota en el calor de un momento y hacer algo en el calor de un momento significa que estás
03:02
Overwhelmed by what's going on around you and you do something stupid, and then you regret it
37
182140
4699
abrumado por lo que sucede a tu alrededor y haces algo estúpido, y luego te arrepientes
03:06
But then you have an excuse because you were in the moment something was going on you just couldn't help
38
186840
4679
Pero luego tienes una excusa porque estabas en el momento en que algo estaba pasando y simplemente no pudiste evitar
03:11
But I don't know scream at somebody or I don't know say a bad word
39
191519
3960
Pero no sé gritarle a alguien o no sé decir una mala palabra
03:16
Swear, I don't know
40
196150
1070
Juro, no sé
03:17
But that happened because you were distracted by something else the heat of the moment the next one is my favorite
41
197220
6209
Pero eso sucedió porque estabas distraído con otra cosa el calor del momento el siguiente es mi favorito
03:23
Kill two birds with one stone, and if you watched my previous videos about ten ways you can improve your spoken English
42
203590
6619
Mata dos pájaros de un tiro, y si viste mis videos anteriores sobre diez maneras en que puedes mejorar tu inglés hablado,
03:30
I was talking about one of those methods when you can kill two birds with one stone
43
210209
4770
estaba hablando de uno de esos métodos cuando puedes matar dos pájaros de un tiro
03:35
And this means learning your favorite subject in English like I am studying filmmaking right now in an english-speaking environment
44
215340
6389
Y esto significa aprender tu materia favorita en inglés como si estuviera estudiando cine en este momento en un entorno de habla inglesa
03:41
And I'm killing two birds with one stone first bird is filmmaking. I'm learning my favorite subject second bird is English
45
221890
6649
Y estoy matando dos pájaros de un tiro el primer pájaro es el cine. Estoy aprendiendo que mi materia favorita, el segundo pájaro, es inglés.
03:48
I'm practicing it every day when you're intermediate
46
228540
2130
Lo practico todos los días cuando eres intermedio.
03:50
Go ahead and switch on a YouTube video of a subject that you really love and kill two birds with one stone
47
230890
5659
Adelante, enciende un video de YouTube de un tema que realmente amas y mata dos pájaros de un tiro.
03:59
The next idiom let the cat out of the bag this means
48
239050
3769
El siguiente idioma deja que el gato fuera de la bolsa esto significa
04:03
Reveal information that was previously concealed for example your friends started dating another friend
49
243250
5630
Revelar información que antes estaba oculta, por ejemplo, tus amigos comenzaron a salir con otro amigo
04:08
And he asks you not to tell anybody
50
248880
2519
Y él te pide que no le digas a nadie
04:11
And then you accidentally post a story on your Instagram
51
251670
3960
Y luego accidentalmente publicas una historia en tu Instagram
04:15
With them kissing and this means you let the cat out of the bag
52
255790
3889
con ellos besándose y esto significa que dejaste salir al gato de la bolsa
04:19
It just let the information spread and your friend is really upset the next idiom
53
259680
4860
Simplemente deje que la información se propague y su amigo está realmente molesto. El siguiente modismo
04:24
I've heard it here a couple of times and this is mr.
54
264540
3599
lo escuché aquí un par de veces y este es el sr.
04:28
boat which means miss the chance when you had an opportunity to go somewhere or do something and you just
55
268139
6360
bote lo que significa perder la oportunidad cuando tuviste la oportunidad de ir a algún lugar o hacer algo y simplemente te
04:34
Skipped on it somebody can tell you oh, you missed the boat
56
274810
2869
saltaste alguien puede decirte oh, te perdiste el bote
04:37
We're not going to San Diego another time this year, and you missed the strip so you missed the boat
57
277690
4880
No vamos a ir a San Diego otra vez este año, y te perdiste el Desnúdate así que perdiste el bote
04:43
Leo
58
283180
1260
Leo
04:44
Missed the boat with you, baby
59
284440
2000
Perdí el bote contigo, bebé
04:46
Once in a blue moon. We can say this about an event that happens really rarely like once in a blue moon
60
286810
7730
Una vez en una luna azul. Podemos decir esto sobre un evento que sucede muy raramente como una vez en una luna azul
05:00
Once in a blue moon is another idiom and it means something
61
300280
3049
Una vez en una luna azul es otro modismo y significa que algo
05:03
Happens really really and I would say meeting a celebrity in LA it happens too once in a blue moon
62
303700
5779
sucede realmente y yo diría que conocer a una celebridad en Los Ángeles también sucede una vez en una luna azul
05:09
You don't really see them walking around though all of the actors live here and even
63
309479
5250
Tú Realmente no los veo caminando, aunque todos los actores viven aquí e incluso
05:15
One of the best entrepreneurs Elon Musk lives in LA but it's not like they're just walking around. You don't really see them
64
315039
5750
uno de los mejores empresarios, Elon Musk, vive en Los Ángeles, pero no es como si solo estuvieran caminando. Realmente no los ves.
05:20
I haven't really met a celebrity here. I mean like local American celebrity in the United States
65
320789
5190
Realmente no he conocido a una celebridad aquí. Quiero decir, como una celebridad estadounidense local en los Estados Unidos. Quiero
05:25
I mean I made a couple of Russian celebrities, but that wasn't purpose but Americans ah no
66
325979
4650
decir, hice un par de celebridades rusas, pero ese no era el propósito, pero los estadounidenses, ah, no.
05:31
Next idiom take with a grain of salt this means not taking
67
331419
4280
05:36
something that somebody says too seriously so for example somebody tells you you will never get into the
68
336100
5839
ejemplo, alguien te dice que nunca entrarás en la
05:42
University of your dreams in America don't even dream about America
69
342010
3380
universidad de tus sueños en Estados Unidos, ni siquiera sueñes con Estados Unidos.
05:45
You'll never get there take this with a grain of salt because those people don't know what they're talking about
70
345390
4289
Nunca llegarás allí, toma esto con pinzas porque esas personas no saben de lo que están hablando.
05:49
They not go through your life. They don't have the same experiences. Don't just believe them like that okay?
71
349810
7040
Ellos no pasar por tu vida. No tienen las mismas experiencias. No les creas así, ¿de acuerdo?
05:56
They might have their own truth. Yes, it's gonna be difficult
72
356850
2489
Podrían tener su propia verdad. Sí, va a ser difícil. Va a
05:59
It's gonna be tough, but it's up to you great things happen and believe in yourself
73
359340
4559
ser difícil, pero depende de ti que sucedan grandes cosas y creas en ti mismo.
06:04
This is a great example right take everything that you're sad with a grain of salt like
74
364210
5209
Este es un gran ejemplo.
06:09
Go ahead and that be up in the air the uncertain or unsure you thought you might be going to cinema with your friends
75
369970
7509
ventilar el incierto o inseguro pensaste que podrías ir al cine con tus amigos
06:17
but it's still up in the air because everyone is still busy with a
76
377479
3600
pero todavía está en el aire porque todos todavía están ocupados con una
06:21
homework or with their jobs
77
381629
1891
tarea o con sus trabajos
06:23
You're not sure whether you're going to the cinema in the evenings by the way in America
78
383520
3410
No estás seguro si irás al cine en el tardes por cierto en Estados Unidos
06:26
You would say movie theater in Great Britain you would say cinema the next one steps somebody in the back
79
386930
5220
Dirías cine en Gran Bretaña dirías cine el siguiente pisa a alguien por la espalda
06:32
And this means somebody was in your circle
80
392150
2009
Y esto significa que alguien estaba en tu círculo,
06:34
he was a good friend, and then you betrayed him when he wasn't looking and when he was trusting you and
81
394159
5550
era un buen amigo, y luego lo traicionaste cuando no lo era mirando y cuando estaba confiando en ti y
06:40
This is a bad thing to do stab someone in the back
82
400349
3710
Esto es algo malo para apuñalar a alguien por la espalda
06:46
Lose your touch means lose your ability or talent to deal with certain things the way used to deal before
83
406830
6440
Perder tu toque significa perder tu habilidad o talento para lidiar con ciertas cosas de la manera en que solías lidiar antes
06:53
So for example somebody was a good singer, and then his voice just
84
413639
3559
Entonces, por ejemplo, alguien era un buen cantante, y entonces su voz
06:57
Disappeared and you can say he's lost his touch in singing, so he's no longer great
85
417900
6859
desapareció y tú puede decir que ha perdido su toque en el canto, por lo que ya no es genial.
07:05
Your touching they go
86
425909
1980
Tus toques se van.
07:07
Sit tight sometimes people tell you sit tight like it's gonna happen
87
427889
4610
Siéntate tranquilo. A veces la gente te dice que te quedes
07:12
Which means sit tight and take no action like you've passed your exams
88
432800
3899
quieto como si fuera a
07:16
You've submitted your application now just sit tight and wait like there is nothing else you can do you just need to wait from those
89
436800
7010
suceder. solicitud ahora solo siéntese y espere como si no hubiera nada más que pueda hacer, solo necesita esperar de esas
07:23
universities
90
443969
1881
universidades No
07:25
There is nothing you have to do right now
91
445850
1760
hay nada que tenga que hacer ahora
07:27
You just have to sit tight and wait for those universities to reply face the music. This is an idiom
92
447610
6329
Solo tiene que sentarse y esperar a que esas universidades respondan frente a la música. Este es un modismo que
07:33
I've learned one who is preparing for this video because I
93
453940
2910
aprendí uno que se está preparando para este video porque
07:37
Haven't really heard it in
94
457910
2000
realmente no lo he escuchado en
07:40
Conversations here, but then I remembered Kenny Perry's song. It's time to face the music. I'm no longer your muse. Do you remember that?
95
460520
6709
Conversaciones aquí, pero luego recordé la canción de Kenny Perry. Es hora de enfrentar la música. Ya no soy tu musa. ¿Lo recuerdas?
07:52
Face the music means face the reality, let's face the reality, I'm no longer your muse
96
472280
4820
Enfrentar la música significa enfrentar la realidad, enfrentémonos a la realidad, ya no soy tu musa,
07:57
So you're no longer in love with me rule of thumb. This is something. I hear all the time so thumb is your
97
477100
6389
así que ya no estás enamorado de mí, regla general. Esto es algo. Escucho todo el tiempo que el pulgar es tu
08:04
Finger and rule of thumb is a general rule that has no scientific proof my filmmaking course
98
484040
5929
dedo y la regla general es una regla general que no tiene prueba científica mi curso de cine
08:09
And they say like rule of thumb you put the aperture at 4.0 or whatever when it's daylight
99
489970
6149
Y dicen como regla general que pones la apertura en 4.0 o lo que sea cuando es de día
08:16
But that was super special, but the rule of thumb you brush your teeth twice a day
100
496160
3589
Pero eso fue súper especial, pero la regla general es que te cepillas los dientes dos veces al día. En
08:19
It's actually scientifically proven, but you can still use that so rule of thumb remember that oh
101
499850
4670
realidad, está científicamente probado, pero aún puedes usar eso, así que la regla general recuerda eso, oh,
08:24
You're gonna hear it everywhere in the state's general rule of thumb
102
504520
2699
la escucharás en todas partes en la regla general del estado.
08:27
The next one if you want to compliment somebody you can tell them you look like a million dollars
103
507950
5450
La próxima si quieres para felicitar a alguien puedes decirle que pareces un millón de dólares.
08:33
This doesn't mean that somebody who looks like a pile of money. It means that somebody looks
104
513620
4190
Esto no significa que alguien que parece un montón de dinero. Significa que alguien se ve
08:38
amazing really polished and you can say you look like a million dollars get over something and
105
518360
7850
increíble, realmente pulido y puedes decir que te ves como un millón de dólares superado por algo y
08:46
This means you are no longer emotionally affected by something
106
526460
4039
Esto significa que ya no te afecta emocionalmente algo, ya
08:50
it is no longer letting you down and
107
530500
2609
no te decepciona y
08:53
again when you're talking about relationships when somebody broke up with somebody split up with your boyfriend and
108
533510
5330
nuevamente cuando hablas de relaciones cuando alguien Rompiste con alguien, rompiste con tu novio y
08:59
In a couple of months you forget, and this means you've got over him. It's it's over
109
539270
4699
en un par de meses te olvidas, y eso significa que lo has superado. Se acabó. Ya
09:03
You're not crying about him anymore crunch time
110
543970
3120
no estás llorando por él. Tiempo crítico.
09:07
This is something that is happening to me now and crunch time means time when the deadline is approaching
111
547090
5369
Esto es algo que me está pasando ahora y el tiempo crítico significa el momento en que se acerca la fecha límite.
09:12
And everybody has to work really hard because you need to finish everything in this period of time
112
552560
4729
Y todos tienen que trabajar muy duro porque necesitan terminar todo en este período de tiempo.
09:20
Why this is happening to me right now because I have to start filming my final project and I have to
113
560600
5450
Por qué me está pasando esto en este momento porque tengo que comenzar a filmar mi proyecto final y tengo que
09:26
Discuss my script with a lot of people and I have to finish the script so I've been working really hard in the last couple
114
566269
5239
discutir mi guión con mucha gente y tengo que terminar el guión, así que he estado trabajando muy duro en los últimos
09:31
Of days, but I'm hoping that my final project would be really nice, and I'm going to show it to you guys
115
571509
3900
días. , pero espero que mi proyecto final sea realmente agradable, y se lo mostraré a ustedes.
09:36
Fingers crossed the next idiom get out of hand and this means lose control of something
116
576139
5000
Crucemos los dedos para que la siguiente expresión idiomática se salga de control y esto signifique perder el control de algo.
09:41
I am like this person who loves to sing all the time
117
581139
2400
Soy como esta persona a la que le encanta cantar todo el tiempo
09:43
There is another song that just came to my mind. This crazy world is getting
118
583540
3750
Hay otra canción que acaba de venir a mi mente. Este mundo loco está siendo
09:47
canned
119
587810
1050
enlatado
09:48
So tell me why you fail to
120
588860
2239
Así que dime por qué no
09:52
Understand get out of hand means lose control of things get out of your system is an idiom that means you do something
121
592639
7429
entiendes salirse de control significa perder el control de las cosas salirse de tu sistema es un modismo que significa que haces algo
10:00
That you really wanted to do for a long time
122
600589
2330
que realmente querías hacer durante mucho tiempo
10:02
But haven't found time for it's about starting a YouTube channel learning English going to London for two weeks to practice your English
123
602920
6750
pero no lo has hecho Encontré tiempo para Se trata de comenzar un canal de YouTube para aprender inglés Ir a Londres durante dos semanas para practicar tu inglés
10:10
Just get this out of your system find time. Do it mark it on your to-do list and then you're free. I am getting this
124
610069
7460
Solo saca esto de tu sistema Encuentra tiempo. Hágalo márquelo en su lista de tareas pendientes y luego estará libre. Estoy sacando este
10:18
Filmmaking course out of my system right now because I wanted to do it for so many time
125
618199
4670
curso de Cine de mi sistema en este momento porque quería hacerlo durante mucho tiempo
10:22
And I just couldn't follow it to find time, and yeah, this is it
126
622870
2969
y simplemente no podía seguirlo para encontrar tiempo, y sí, esto es todo. Será
10:26
You'd better get this all out of your system right no the last one is hang in there. Oh wait and be patient
127
626149
6229
mejor que saques todo esto de tu sistema correcto no, el último está ahí. Oh, espera y sé paciente.
10:32
Now when you're setting a foreign language sometimes you feel like there is no progress and everybody's speaking so fast
128
632899
6440
Ahora, cuando estás configurando un idioma extranjero, a veces sientes que no hay progreso y que todos hablan tan rápido. No
10:39
I'm not getting what's going on
129
639500
2269
10:41
But I tell you what just hang in there
130
641769
2100
entiendo lo que está pasando.
10:44
Everything that you listen to like every single video is in your head and sometimes
131
644300
4039
cada video está en tu cabeza y, a veces,
10:48
We just do not realize how powerful our brain is and when you will come to an english-speaking environment
132
648339
4919
simplemente no nos damos cuenta de lo poderoso que es nuestro cerebro y cuándo llegarás a un entorno de habla inglesa.
10:53
Somehow the words will just come out of your mind human brain is amazing
133
653990
4069
De alguna manera, las palabras saldrán de tu mente. El cerebro humano es increíble.
10:58
We memorized a lot of things, but we use only like 10% of them
134
658059
3720
Memorizamos muchas cosas. , pero solo usamos como el 10% de ellos.
11:01
But in a stressful situation the brain starts working and actually using a hundred percent of its maybe not hundred percent
135
661939
6110
Pero en una situación estresante, el cerebro comienza a funcionar y, de hecho, usa el cien por ciento de su tal vez no el cien por ciento.
11:08
But a lot of its ability so I guarantee you everything that you do it really works, so
136
668050
4559
11:13
Hang in there wait for the next video, please like this video if you liked it
137
673009
4160
Espera el próximo video, dale me gusta a este video si te gustó
11:17
Please support me with your likes and please let me know down in the comments below
138
677170
3570
Por favor, apóyame con tus Me gusta y házmelo saber en los comentarios a continuación
11:20
Whether there was some idiom that you've heard
139
680740
2729
Si hubo alguna expresión idiomática que hayas escuchado
11:23
That didn't really make sense and you were like what is he talking about and then you realize it's actually an idiom
140
683629
5240
Eso realmente no tenía sentido y tú eran como de qué está hablando y luego te das cuenta de que en realidad es un modismo
11:29
And it has a completely different meaning
141
689030
1770
y tiene un significado completamente diferente,
11:30
So please comment them down below because I'm definitely making the second part of this video sometime in the future
142
690800
6149
así que coméntalos a continuación porque definitivamente haré la segunda parte de este video en el futuro
11:36
And I will include the words that you mentioned some looking forward to getting your comments. Don't forget to subscribe to this channel
143
696950
6030
e incluiré las palabras que mencionaste algunos esperando recibir tus comentarios. No te olvides de suscribirte a este canal,
11:43
there's thread button just click it and
144
703050
2149
hay un botón de hilo, simplemente haz clic en él y de
11:45
This way you're not going to miss my next video, which is going to be another great lesson hopefully in English ok
145
705720
6440
esta manera no te perderás mi próximo video, que será otra gran lección, con suerte, en inglés, ok,
11:52
Thank you so much for watching this up to the end. I'll see you soon. Hi from California - Mele and thank you. Bye
146
712160
6150
muchas gracias por ver esto hasta el fin. Te veré pronto. Hola desde California - Mele y gracias. Adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7