How to get a strong recommendation letter (Get Accepted to Your Dream University Part #8)

416,320 views

2019-04-30 ・ linguamarina


New videos

How to get a strong recommendation letter (Get Accepted to Your Dream University Part #8)

416,320 views ・ 2019-04-30

linguamarina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
47
2453
- Oi pessoal, sejam bem vindos ao meu canal.
00:02
Today is another educational video
1
2500
2090
Hoje é outro vídeo educacional
00:04
where we're gonna talk about a very important part
2
4590
2190
onde falaremos sobre uma parte muito importante
00:06
of your application recommendation letters,
3
6780
2820
de suas cartas de recomendação de inscrição,
00:09
and the goal of this video is to help you get accepted
4
9600
3220
e o objetivo deste vídeo é ajudá-lo a ser aceito
00:12
to a dream university.
5
12820
1520
em uma universidade dos sonhos.
00:14
So if you're interested,
6
14340
1230
Portanto, se você estiver interessado,
00:15
please take your notepad
7
15570
2080
leve seu bloco de notas
00:17
to write things down
8
17650
1220
para anotar as coisas
00:18
and listen carefully.
9
18870
1930
e ouça com atenção.
00:20
We're gonna talk about recommendation letters,
10
20800
2430
Vamos falar sobre cartas de recomendação, o
00:23
what to write in them,
11
23230
1180
que escrever nelas,
00:24
and we're gonna look at a recommendation letter
12
24410
2280
e veremos uma carta de recomendação
00:26
that got a student into Harvard.
13
26690
1590
que levou um aluno a Harvard.
00:28
So it's gonna be a very important
14
28280
2410
Será um vídeo muito importante
00:30
and very informative video.
15
30690
1730
e muito informativo.
00:32
Continue watching.
16
32420
961
Continue assistindo.
00:33
(upbeat music)
17
33381
2583
(música animada)
00:48
I like to divide the application into four parts.
18
48040
2601
Gosto de dividir o aplicativo em quatro partes.
00:50
Part number one, your GPA and test scores, 30%.
19
50641
3879
Parte número um, seu GPA e pontuações nos testes, 30%.
00:54
Part number two, your results, your work experience,
20
54520
3520
Parte número dois, seus resultados, sua experiência de trabalho,
00:58
your volunteer experience, 30%.
21
58040
2810
sua experiência como voluntário, 30%.
01:00
30% your personal statements,
22
60850
1850
30% de suas declarações pessoais,
01:02
motivation letters and stuff.
23
62700
1420
cartas de motivação e outras coisas.
01:04
And 10% are your recommendation letters.
24
64120
2280
E 10% são suas cartas de recomendação.
01:06
What does that mean for you?
25
66400
1620
O que isso significa para você?
01:08
It means that 10% of your total preparation time
26
68020
2850
Isso significa que 10% do seu tempo total de preparação
01:10
should be dedicated to working
27
70870
1420
deve ser dedicado a trabalhar
01:12
with your recommendation letters.
28
72290
1550
com suas cartas de recomendação. A
01:13
First thing to remember is that different program
29
73840
2230
primeira coisa a lembrar é que programas diferentes
01:16
require a different recommendation letter,
30
76070
1820
exigem uma carta de recomendação diferente;
01:17
so always always check the admissions section
31
77890
2940
portanto, verifique sempre a seção de admissões
01:20
of your university's program.
32
80830
1680
do programa da sua universidade.
01:22
For bachelor's programs you would normally take
33
82510
3300
Para programas de bacharelado, você normalmente receberá
01:25
two recommendation letters from teachers at school,
34
85810
2690
duas cartas de recomendação de professores na escola,
01:28
preferably from subjects
35
88500
1060
de preferência de assuntos
01:29
that are related to your field of study.
36
89560
2210
relacionados ao seu campo de estudo.
01:31
For master's programs that are more scientific,
37
91770
2380
Para programas de mestrado mais científicos,
01:34
you would probably have two academic recommendation letters
38
94150
3010
você provavelmente teria duas cartas de recomendação acadêmica
01:37
from your professor or maybe manager of your department,
39
97160
3280
de seu professor ou talvez gerente de seu departamento,
01:40
maybe some lecturers that you work closely with.
40
100440
2270
talvez alguns professores com quem você trabalha de perto.
01:42
And for your MBA you would probably have
41
102710
1620
E para o seu MBA você provavelmente teria
01:44
two professional recommendations.
42
104330
1770
duas recomendações profissionais.
01:46
Once you've looked at your university's page
43
106100
2304
Depois de olhar a página da sua universidade
01:48
and realized that you need one academic for example
44
108404
2866
e perceber que precisa de uma carta de recomendação acadêmica, por exemplo,
01:51
and one professional recommendation letter,
45
111270
1910
e uma carta de recomendação profissional,
01:53
it's time to decide who's gonna submit
46
113180
1720
é hora de decidir quem enviará
01:54
those recommendations.
47
114900
1132
essas recomendações.
01:56
I've recently been to Stanford
48
116032
1688
Estive recentemente em Stanford,
01:57
where we talked about the admissions to MBA programs
49
117720
2870
onde conversamos sobre as admissões para programas de MBA
02:00
and what they told me is that they see
50
120590
1940
e o que eles me disseram é que veem
02:02
so many recommendation letters from superstars,
51
122530
2680
tantas cartas de recomendação de superestrelas,
02:05
they see recommendation letters from kings and queens,
52
125210
2600
veem cartas de recomendação de reis e rainhas,
02:07
they see recommendation letters
53
127810
1380
veem cartas de recomendação
02:09
from managers of top corporations,
54
129190
1890
de gerentes de grandes corporações ,
02:11
and they are no longer impressed by them
55
131080
3020
e já não se impressionam com eles
02:14
because what they're looking for,
56
134100
1310
porque o que procuram,
02:15
they're looking for a recommender
57
135410
1240
procuram um recomendador
02:16
who really has worked with you,
58
136650
1530
que realmente tenha trabalhado contigo, que
02:18
who knows you as a person,
59
138180
1400
te conheça como pessoa,
02:19
who can tell real life stories, anecdotes.
60
139580
2340
que saiba contar histórias da vida real, anedotas.
02:21
Like when we think about personal statements
61
141920
1926
Assim como quando pensamos em declarações pessoais
02:23
and when we think about recommendation letters,
62
143846
2274
e quando pensamos em cartas de recomendação,
02:26
these two parts of your application
63
146120
1860
essas duas partes de sua inscrição
02:27
are the only way to show you as a person,
64
147980
3137
são a única maneira de mostrar você como pessoa,
02:31
to show you through stories
65
151117
1733
de mostrar suas histórias
02:32
and through your accomplishments.
66
152850
1470
e suas realizações.
02:34
So it's very important to choose a person
67
154320
1860
Então é muito importante escolher uma pessoa
02:36
who you used to work with,
68
156180
1550
com quem você trabalhou,
02:37
who knows you from inside out.
69
157730
2370
que te conheça de dentro para fora.
02:40
There's no point in reaching out
70
160100
1800
Não adianta entrar em contato
02:41
to somebody who's super famous
71
161900
1450
com alguém que é super famoso
02:43
or who only knew you for like a week
72
163350
1920
ou que só te conhece há uma semana
02:45
and ask them for recommendation letter
73
165270
1770
e pedir uma carta de recomendação
02:47
'cause they won't be able to tell any stories,
74
167040
1720
porque eles não vão poder contar nenhuma história,
02:48
and 90% chance they're gonna tell you
75
168760
3020
e 90% de chance de eles te contarem
02:51
that they would not be able to submit that recommendation
76
171780
2750
isso eles não seriam capazes de enviar essa recomendação
02:54
'cause they don't really know you which makes total sense.
77
174530
3270
porque realmente não o conhecem, o que faz todo o sentido.
02:57
Submitting your application.
78
177800
1858
Enviando sua inscrição.
02:59
So basically when you fill everything
79
179658
2392
Então, basicamente, quando você preenche tudo
03:02
in on the university's website,
80
182050
1510
no site da universidade,
03:03
you click this Apply button,
81
183560
1600
clica no botão Aplicar
03:05
and there is a section called Recommendation Letters
82
185160
3050
e há uma seção chamada Cartas de Recomendação
03:08
where you would insert your recommender's email.
83
188210
3390
onde você deve inserir o e-mail do seu recomendador.
03:11
A very important thing to remember,
84
191600
1980
Uma coisa muito importante a lembrar,
03:13
I know some recommenders
85
193580
1470
conheço alguns recomendadores
03:15
who have like @gmail or @hotmail.com.
86
195050
2990
que têm como @gmail ou @hotmail.com.
03:18
That would not work 'cause this ruins your credibility
87
198040
3380
Isso não funcionaria porque arruína sua credibilidade
03:21
'cause anyone could create @gmail email address
88
201420
2810
porque qualquer um pode criar um endereço de e-mail @gmail
03:24
and submit any recommendation.
89
204230
1870
e enviar qualquer recomendação.
03:26
So please ask your professor or your teacher
90
206100
2380
Portanto, peça ao seu professor ou ao seu professor
03:28
to find a corporate email or your boss,
91
208480
2990
para encontrar um e-mail corporativo ou do seu chefe,
03:31
like it should be @yourcompany.com, @youruniversity.com
92
211470
3465
como deveria ser @suaempresa.com, @suauniversidade.com
03:34
'cause this adds credibility to your application,
93
214935
3725
porque isso adiciona credibilidade à sua inscrição
03:38
and sometimes recommendation letters
94
218660
2287
e, às vezes, cartas de recomendação
03:40
that are coming from @gmail
95
220947
1953
vindas de @gmail
03:42
would not be considered at all,
96
222900
1430
não será considerado de forma alguma,
03:44
so please pay attention to that.
97
224330
1710
portanto, preste atenção a isso.
03:46
So in the Recommendation Letter section,
98
226040
2320
Então, na seção Carta de recomendação,
03:48
you put in your recommender's email
99
228360
2340
você coloca o e-mail do seu recomendador
03:50
and they get an email from a university
100
230700
1956
e ele recebe um e-mail de uma universidade
03:52
that asks them to submit a recommendation letter.
101
232656
2833
solicitando que ele envie uma carta de recomendação.
03:55
Now what should be in that recommendation letter?
102
235489
3491
Agora, o que deveria estar nessa carta de recomendação?
03:58
Now let's talk about the content itself.
103
238980
3090
Agora vamos falar sobre o conteúdo em si.
04:02
If you are coming from an international university
104
242070
2810
Se você vem de uma universidade internacional
04:04
and English is not a native language
105
244880
3160
e o inglês não é a língua nativa
04:08
at that country where you're coming from,
106
248040
2350
naquele país de onde você vem,
04:10
you might have the same problem as I used to have.
107
250390
2410
você pode ter o mesmo problema que eu costumava ter.
04:12
When I talked to my professors
108
252800
1400
Quando conversei com meus professores
04:14
and I asked them to submit a recommendation letter,
109
254200
2530
e pedi que enviassem uma carta de recomendação,
04:16
they told me "Unfortunately Marina,
110
256730
1947
eles me disseram "Infelizmente Marina,
04:18
"we do not speak English,
111
258677
1390
"não falamos inglês
04:20
"and please write recommendation letters yourself.
112
260067
3620
" e, por favor, escreva você mesmo cartas de recomendação.
04:23
"We're gonna check the content and if we approve,
113
263687
2670
"Vamos verificar o conteúdo e se aprovamos ,
04:26
"we're just gonna submit it."
114
266357
1183
"vamos apenas apresentá-lo."
04:27
That means double work for me
115
267540
1950
Isso significa trabalho dobrado para mim,
04:29
'cause it's gonna be me who's writing
116
269490
2290
porque serei eu quem escreverá
04:31
all the recommendation letters,
117
271780
1620
todas as cartas de recomendação
04:33
and I would need to check them.
118
273400
1300
e precisaria verificá-las.
04:34
And by the way guys always check
119
274700
2150
E, a propósito, os caras sempre verificam
04:36
your recommendation letters,
120
276850
1190
suas cartas de recomendação,
04:38
always check your personal statements.
121
278040
1670
sempre verificam suas declarações pessoais.
04:39
Our team has created a service
122
279710
1026
Nossa equipe criou um serviço
04:40
that's called fluent.express
123
280736
2114
chamado fluent.express
04:42
where you can submit your text,
124
282850
1890
onde você pode enviar seu texto
04:44
and a native speaker would instantly check it,
125
284740
2760
e um falante nativo o verificará instantaneamente,
04:47
because it's not just about grammar and spelling mistakes,
126
287500
3280
porque não se trata apenas de erros gramaticais e ortográficos, mas
04:50
it's also about the way you phrase your sentences,
127
290780
3080
também da maneira como você formula suas frases,
04:53
the way you use different words.
128
293860
1770
a maneira como você usar palavras diferentes.
04:55
Sometimes you would use words that do not make any sense.
129
295630
3140
Às vezes você usaria palavras que não fazem sentido.
04:58
So please please, very important,
130
298770
1790
Então, por favor, muito importante,
05:00
check everything on fluent.express,
131
300560
2030
verifique tudo no fluent.express,
05:02
or if you're able to hire
132
302590
1700
ou se você puder contratar
05:04
like a professional editor,
133
304290
1240
um editor profissional,
05:05
do that.
134
305530
833
faça isso.
05:06
But fluent.express is a lot cheaper
135
306363
1557
Mas o fluent.express é muito mais barato
05:07
compared to other options.
136
307920
1630
em comparação com outras opções.
05:09
Now when you think about the content
137
309550
1730
Agora, quando você pensa sobre o conteúdo
05:11
of recommendation letter,
138
311280
1330
da carta de recomendação,
05:12
it's always about anecdotes.
139
312610
1383
é sempre sobre anedotas.
05:13
So what I used to do,
140
313993
1567
Então, o que eu costumava fazer era
05:15
I used to sit down with my professors
141
315560
2050
sentar com meus professores
05:17
and I would go through stories
142
317610
1440
e repassar as histórias
05:19
that I wanted them to mention.
143
319050
1570
que queria que eles mencionassem.
05:20
I wanted them to highlight
144
320620
1370
Eu queria que eles destacassem
05:21
that I'm one of the top performing students in class,
145
321990
2880
que sou um dos alunos com melhor desempenho na classe
05:24
and I wanted them to highlight how I did well at the exams.
146
324870
2930
e que destacassem como fui bem nos exames.
05:27
I wanted them to highlight
147
327800
1130
Queria que destacassem
05:28
that I have an active social life.
148
328930
2180
que tenho uma vida social ativa.
05:31
And we sat down and we talked about
149
331110
2080
E nos sentamos e conversamos sobre
05:34
things that I contributed to my department's social life
150
334100
3260
coisas que eu contribuí para a vida social do meu departamento,
05:37
like I sang at the concerts and I organized some events.
151
337360
3160
como eu cantava nos shows e organizava alguns eventos.
05:40
And I also wanted them to highlight my volunteer experience
152
340520
3300
E também queria que eles destacassem minha experiência de voluntariado
05:43
like the way I helped other professors,
153
343820
1877
como a forma como ajudei outros professores,
05:45
the way I organized different competitions for students.
154
345697
2903
a forma como organizei diferentes competições para os alunos.
05:48
So it's really your job to sit down with the recommender
155
348600
2730
Portanto, é realmente seu trabalho sentar com o recomendador
05:51
and go through things that you want them to mention
156
351330
1970
e passar por coisas que você deseja que ele mencione,
05:53
because they have so many students
157
353300
1880
porque eles têm muitos alunos
05:55
and sometimes they can just forget things.
158
355180
2910
e, às vezes, podem simplesmente esquecer as coisas.
05:58
So that's really important.
159
358090
950
Isso é muito importante.
05:59
If you're writing a letter yourself,
160
359040
1480
Se você mesmo está escrevendo uma carta,
06:00
then it still makes sense to sit down with a professor
161
360520
2870
ainda faz sentido sentar com um professor
06:03
and just discuss in your own language
162
363390
1780
e apenas discutir em seu próprio idioma
06:05
what you're gonna write about
163
365170
920
o que você vai escrever,
06:06
'cause sometimes they can add some valuable ideas.
164
366090
2770
porque às vezes eles podem adicionar algumas ideias valiosas.
06:08
And after you have all of that,
165
368860
1550
E depois de ter tudo isso,
06:10
you put down the letter together,
166
370410
1310
você junta a carta,
06:11
we're gonna look at the samples
167
371720
1140
vamos olhar as amostras
06:12
so you know how it looks,
168
372860
1270
para você saber como fica,
06:14
and your recommender just pastes it
169
374130
1850
e seu recomendador apenas cola
06:15
into the field that's provided by the university,
170
375980
2634
no campo fornecido pela universidade,
06:18
so it's gonna be an automated link.
171
378614
2005
então vai ser um ligação automática. As
06:20
People no longer send any hard copies so it's all online.
172
380619
3901
pessoas não enviam mais cópias impressas, então é tudo online.
06:24
Really easy but still it's possible to mess up
173
384520
2640
Realmente fácil, mas ainda assim é possível errar
06:27
because sometimes people forget about deadlines
174
387160
2540
porque às vezes as pessoas esquecem os prazos,
06:29
especially if you're applying in the second deadline
175
389700
2010
especialmente se você está se inscrevendo no segundo prazo,
06:31
which is like beginning of January,
176
391710
1370
que é como o início de janeiro,
06:33
a lot of professors would either go to vacation
177
393080
2560
muitos professores iriam de férias
06:35
or have a lot of exams at work and university
178
395640
2570
ou teriam muitos exames no trabalho e universidade
06:38
and they would just forget about your recommendation letter,
179
398210
2330
e eles simplesmente esqueceriam sua carta de recomendação,
06:40
and it's your job to make sure
180
400540
1580
e é seu trabalho garantir
06:42
that the application is complete
181
402120
1550
que a inscrição esteja completa
06:43
before you submit it,
182
403670
1280
antes de enviá-la,
06:44
'cause if they don't submit recommendations,
183
404950
2010
porque se eles não enviarem recomendações,
06:46
the admissions committee
184
406960
833
o comitê de admissões
06:47
is not gonna consider your application.
185
407793
1767
não considerará sua inscrição.
06:49
So please be careful about the deadlines
186
409560
2040
Portanto, tenha cuidado com os prazos
06:51
and please start this work as early as you can.
187
411600
3470
e comece este trabalho o mais cedo possível.
06:55
Talk to your professors, talk to your teachers,
188
415070
2230
Converse com seus professores, converse com seus professores,
06:57
talk to your colleagues.
189
417300
1160
converse com seus colegas.
06:58
Another thing,
190
418460
1280
Outra coisa,
06:59
sometimes you don't wanna tell your manager
191
419740
1830
às vezes você não quer dizer ao seu gerente
07:01
that you're quitting,
192
421570
1000
que está se demitindo,
07:02
that you might be quitting
193
422570
1320
que pode sair do
07:03
your job in a year or two
194
423890
2200
emprego em um ou dois anos
07:06
if you get accepted to your master's or MBA.
195
426090
2760
se for aceito no mestrado ou MBA.
07:08
A lot of universities understand that
196
428850
1850
Muitas universidades entendem isso
07:10
and sometimes they would allow you
197
430700
1470
e às vezes permitem que você
07:12
to ask for recommendation letter
198
432170
2050
peça uma carta de recomendação
07:14
from your colleague or maybe your client,
199
434220
2060
de seu colega ou talvez de seu cliente,
07:16
again manager is always preferred,
200
436280
1910
novamente o gerente é sempre preferido,
07:18
the CEO of the company is always preferred,
201
438190
2670
o CEO da empresa é sempre preferido,
07:20
but he cannot be a relative.
202
440860
1550
mas ele não pode ser um parente.
07:22
So Dmitry was my recommender,
203
442410
1640
Então Dmitry foi meu recomendador,
07:24
he's now my husband but he's also my CEO,
204
444050
2370
ele agora é meu marido, mas também é meu CEO,
07:26
and at the time when he recommended me,
205
446420
2080
e na época em que ele me recomendou,
07:28
we were not married so it was technically all correct,
206
448500
3270
não éramos casados, então estava tecnicamente correto,
07:31
but please make sure that it's not your husband
207
451770
2400
mas por favor, certifique-se de que não é seu marido
07:34
or your dad or your mom who's recommending you.
208
454170
2540
ou seu pai ou seu mãe que está recomendando você.
07:36
They do not allow that.
209
456710
2240
Eles não permitem isso.
07:38
And yeah then you submit recommendations
210
458950
2030
E sim, então você envia recomendações
07:40
and you just wait for the answer.
211
460980
2220
e apenas espera pela resposta.
07:43
And if you're applying to six universities,
212
463200
1900
E se você estiver se inscrevendo em seis universidades,
07:45
that means that your recommender
213
465100
1310
isso significa que seu recomendador
07:46
would need to submit their recommendation six times.
214
466410
2930
precisará enviar sua recomendação seis vezes.
07:49
So you can apply to 20, you can apply to 30,
215
469340
2720
Portanto, você pode se inscrever em 20, pode se inscrever em 30,
07:52
but please make sure your recommender knows your plans
216
472060
2750
mas certifique-se de que seu recomendador conheça seus planos,
07:54
because that means like 30 times they're gonna click
217
474810
2731
porque isso significa que 30 vezes eles clicarão em
07:57
copy paste copy past and send send send.
218
477541
2729
copiar, colar, copiar e enviar, enviar, enviar.
08:00
And all of the universities are different.
219
480270
1580
E todas as universidades são diferentes.
08:01
For some universities, one letter should be okay.
220
481850
2580
Para algumas universidades, uma letra deve servir.
08:04
For other universities like University of Florida,
221
484430
2580
Para outras universidades, como a Universidade da Flórida, o
08:07
MBA program would ask you like seven questions,
222
487010
2650
programa de MBA faria sete perguntas,
08:09
they ask the recommender seven questions.
223
489660
1890
eles fazem sete perguntas ao recomendador.
08:11
So it's not just copy pasting stuff,
224
491550
1750
Portanto, não é apenas copiar e colar coisas, na
08:13
it's actually creating a recommendation letter
225
493300
2170
verdade, é criar uma carta de recomendação
08:15
for every single university,
226
495470
1460
para cada universidade,
08:16
and it could be a lot of work.
227
496930
1870
e isso pode dar muito trabalho.
08:18
Okay let's look at a recommendation letter
228
498800
2200
Ok, vamos ver uma carta de recomendação
08:21
that got a student into Harvard University.
229
501000
1900
que levou um aluno à Universidade de Harvard.
08:22
It's gonna be for bachelor's program.
230
502900
2060
Vai ser para o programa de bacharelado.
08:24
So as I mentioned for bachelor's program,
231
504960
1690
Então, como mencionei para o programa de bacharelado,
08:26
you normally ask your teachers,
232
506650
1730
você normalmente pede a seus professores,
08:28
like two different subjects,
233
508380
1480
como duas disciplinas diferentes,
08:29
to submit a recommendation.
234
509860
1390
que enviem uma recomendação.
08:31
So here we have a guy
235
511250
1950
Aqui temos um cara
08:33
who's asked his chemistry teacher
236
513200
1920
que pediu a seu professor de química
08:35
to submit a recommendation.
237
515120
1320
que enviasse uma recomendação.
08:36
I'm gonna give you a link below
238
516440
1120
Vou fornecer um link abaixo
08:37
so you can check out
239
517560
1260
para que você mesmo possa verificar
08:38
the recommendation letter yourself.
240
518820
2640
a carta de recomendação.
08:41
Basically this one is super long.
241
521460
2190
Basicamente, este é super longo.
08:43
Normally I would say it's 250 words.
242
523650
2250
Normalmente eu diria que são 250 palavras.
08:45
This one is long, well, I would say it's like 500 words.
243
525900
3240
Este é longo, bem, eu diria que tem cerca de 500 palavras.
08:49
Again make sure you're within the word limit.
244
529140
2330
Mais uma vez, verifique se você está dentro do limite de palavras.
08:51
It starts with To Whom It May Concern,
245
531470
2020
Começa com A quem possa interessar,
08:53
which is a very basic phrase for all formal letters
246
533490
3080
que é uma frase muito básica para todas as cartas formais
08:56
when you don't know who you're talking to
247
536570
1440
quando você não sabe com quem está falando
08:58
and you probably don't know who you're talking to
248
538010
1550
e provavelmente não sabe com quem está falando
08:59
from the admissions committee.
249
539560
1242
do comitê de admissões.
09:00
So To Whom It May Concern, date,
250
540802
2348
Então, a quem possa interessar, data,
09:03
and then okay here we go,
251
543150
1940
e então vamos lá,
09:05
very important,
252
545090
1230
muito importante,
09:06
the first paragraph mentions that Allen,
253
546320
2560
o primeiro parágrafo menciona que Allen,
09:08
who's the student we're talking about,
254
548880
1600
que é o aluno de quem estamos falando,
09:10
has taken part in the Chemistry Olympiad
255
550480
3070
participou da Olimpíada de Química
09:13
taken by approximately 11,000 students nationwide,
256
553550
3800
realizada por aproximadamente 11.000 alunos em todo o país
09:17
and he got a second position.
257
557350
2080
e ele conseguiu uma segunda posição.
09:19
Super important.
258
559430
833
Super importante.
09:20
You start with things you want to highlight,
259
560263
2187
Você começa com as coisas que deseja destacar,
09:22
'cause admissions committee has like
260
562450
2430
porque o comitê de admissões tem
09:24
maybe five minutes to look through your application
261
564880
1890
talvez cinco minutos para examinar sua inscrição,
09:26
'cause they get thousands,
262
566770
1320
porque eles recebem milhares,
09:28
sometimes it's longer,
263
568090
960
às vezes é mais longo,
09:29
sometimes it's even shorter,
264
569050
1720
às vezes ainda mais curto,
09:30
but they scan everything.
265
570770
1530
mas eles verificam tudo.
09:32
So it's really important
266
572300
1190
Portanto, é muito importante
09:33
to put important things up first.
267
573490
2786
colocar as coisas importantes primeiro.
09:36
And so the teacher actually here
268
576276
2544
E então o professor aqui
09:38
is the principal of his school,
269
578820
2330
é o diretor da escola dele,
09:41
he starts with the Olympiad
270
581150
2310
ele começa com a Olimpíada
09:43
and I think it's really really smart.
271
583460
1700
e eu acho isso muito, muito inteligente.
09:45
Then in the second paragraph he talks about
272
585160
3000
Então, no segundo parágrafo, ele fala sobre
09:48
his academic performance,
273
588160
1760
seu desempenho acadêmico
09:49
and he says that he was the top excelling student
274
589920
3450
e diz que foi o melhor aluno
09:53
among the two sections of AP Chemistry class,
275
593370
2640
entre as duas seções da aula de Química AP,
09:56
and he mastered laboratory techniques, earned top score.
276
596010
4220
e dominou as técnicas de laboratório, obteve a pontuação máxima.
10:00
So he highlights that Allen is a top student.
277
600230
3130
Então ele destaca que Allen é um aluno excelente.
10:03
And then again he goes back to anecdotes.
278
603360
2550
E então, novamente, ele volta às anedotas.
10:05
He doesn't just mention that
279
605910
1870
Ele não menciona apenas que
10:07
the student is good, the student is talented,
280
607780
2580
o aluno é bom, o aluno é talentoso,
10:10
he tells that Allen spent an extensive amount of time
281
610360
3320
ele conta que Allen passou muito tempo
10:13
studying independently, like self-study,
282
613680
2650
estudando de forma independente, como auto-estudo,
10:16
in order to ensure that he would cover
283
616330
1760
para garantir que cobriria
10:18
all of the topics that our class did not yet study
284
618090
2850
todos os tópicos que nossa classe ainda não estudava
10:20
and often sought additional instructions during lunch.
285
620940
2640
e muitas vezes buscava instruções adicionais durante o almoço.
10:23
Like this is super important.
286
623580
1220
Como isso é super importante.
10:24
He says, he does real stories,
287
624800
2430
Ele diz, ele faz histórias reais,
10:27
how Allen invested his personal time into studying,
288
627230
2790
como Allen investiu seu tempo pessoal em estudar,
10:30
and this is again a real anecdote
289
630020
2060
e esta é novamente uma anedota real
10:32
that the admissions committee is looking for.
290
632080
2050
que o comitê de admissões está procurando.
10:34
It's not looking for adjectives,
291
634130
1780
Não é buscar adjetivos,
10:35
it's not looking for compliments,
292
635910
2780
não é buscar elogios,
10:38
it's looking for real stories,
293
638690
1560
é buscar histórias reais,
10:40
and here what the principal does,
294
640250
1770
e aqui o que o diretor faz,
10:42
he just talks about all of the stories.
295
642020
2320
ele só fala de todas as histórias.
10:44
The next paragraph talks about Allen's social life.
296
644340
3220
O próximo parágrafo fala sobre a vida social de Allen.
10:47
So it's always important to highlight yourself
297
647560
2210
Portanto, é sempre importante se destacar
10:49
as a part of the community.
298
649770
1240
como parte da comunidade.
10:51
It's always important to mention
299
651010
1370
É sempre importante mencionar
10:52
how you function within your class.
300
652380
2270
como você funciona dentro de sua classe.
10:54
So here he says that
301
654650
1880
Então aqui ele diz que
10:56
Allen often explained concepts
302
656530
1570
Allen frequentemente explicava conceitos
10:58
to confused classmates,
303
658100
1450
para colegas confusos,
10:59
actively participated during discussion,
304
659550
2180
participava ativamente durante a discussão,
11:01
asked questions to ensure
305
661730
1330
fazia perguntas para garantir que
11:03
he had a firm understanding of concepts.
306
663060
2050
ele tinha um entendimento firme dos conceitos.
11:05
So he's showing that Allen is an active student,
307
665110
2640
Então ele está mostrando que Allen é um aluno ativo,
11:07
not only focusing on himself but also helping others.
308
667750
3350
não apenas focando em si mesmo, mas também ajudando os outros.
11:11
And he finishes with some compliments
309
671100
1950
E finaliza com alguns elogios
11:13
but they are already proven by actions.
310
673050
1950
mas já comprovados por ações.
11:15
He exhibits the qualities of a leader
311
675000
2600
Ele exibe as qualidades de um líder
11:17
and promising scientist who truly loves science.
312
677600
2730
e um cientista promissor que realmente ama a ciência.
11:20
I love this phrase.
313
680330
1590
Eu amo esta frase.
11:21
And then again he goes back
314
681920
1940
E então novamente ele volta
11:23
to his extracurricular activities
315
683860
1490
para suas atividades extracurriculares
11:25
and he says that his free time
316
685350
1830
e diz que seu tempo livre
11:27
is also connected to studying.
317
687180
1750
também está ligado aos estudos.
11:28
And this is why I tell you guys
318
688930
1370
E é por isso que digo a vocês que
11:30
it's really important to do some volunteer work,
319
690300
2160
é muito importante fazer algum trabalho voluntário,
11:32
it's very important to do some extra academic stuff,
320
692460
2820
é muito importante fazer algumas coisas acadêmicas extras,
11:35
travel to learn languages, travel to learn things,
321
695280
2960
viajar para aprender idiomas, viajar para aprender coisas,
11:38
'cause this is something you can always mention
322
698240
1970
porque isso é algo que você sempre pode mencionar
11:40
in your recommendation letters and personal statements,
323
700210
2310
em suas cartas de recomendação e declarações pessoais,
11:42
so they look like you're doing a lot
324
702520
1990
para que pareçam que você está fazendo muito
11:44
and you probably are doing a lot.
325
704510
2050
e provavelmente está fazendo muito.
11:46
Allen was a participant at the Research Science Institute
326
706560
2530
Allen foi um participante do Research Science Institute
11:49
at MIT where he has conducted research.
327
709090
3170
no MIT, onde realizou pesquisas.
11:52
So he's mentioning like all of the different
328
712260
1630
Então ele está mencionando todas as diferentes coisas
11:53
extracurricular scientific stuff that Allen has done.
329
713890
3450
científicas extracurriculares que Allen fez.
11:57
And he finishes his letter with just some personal traits.
330
717340
4190
E termina a carta apenas com alguns traços pessoais.
12:01
And it's really important to show
331
721530
1340
E é muito importante mostrar
12:02
your personal stuff as well
332
722870
1680
suas coisas pessoais também,
12:04
like Allen is a charismatic individual,
333
724550
2160
pois Allen é uma pessoa carismática,
12:06
he's respected and liked by faculty and peers.
334
726710
3050
ele é respeitado e querido por professores e colegas.
12:09
You can actually take some phrases
335
729760
1420
Você pode realmente levar algumas frases
12:11
to your recommendation letters.
336
731180
1190
para suas cartas de recomendação.
12:12
I really like that.
337
732370
840
Eu realmente gosto daquilo.
12:13
He's an individual who's respected
338
733210
1660
Ele é um indivíduo respeitado
12:14
and liked by faculty and peers.
339
734870
1640
e querido por professores e colegas.
12:16
And again all of the compliments
340
736510
1450
E novamente todos os elogios
12:17
are followed by real anecdotes.
341
737960
1500
são seguidos por anedotas reais.
12:19
Throughout his high school career,
342
739460
1610
Ao longo de sua carreira no ensino médio,
12:21
Allen often stopped by my room during lunch
343
741070
2400
Allen frequentemente parava em meu quarto durante o almoço
12:23
to take my AP Chemistry tests
344
743470
2050
para fazer meus testes de química avançada
12:25
to review his general chemistry,
345
745520
1760
para revisar sua química geral,
12:27
but he also often stopped by during lunch or after school
346
747280
2740
mas também parava durante o almoço ou depois da escola
12:30
to chat about his latest developments, events at school,
347
750020
2410
para conversar sobre seus últimos desenvolvimentos, eventos na escola
12:32
and other various topics.
348
752430
1330
e outros vários tópicos.
12:33
So again showing how Allen is actually interested
349
753760
4070
Então, novamente mostrando como Allen está realmente interessado
12:37
in studying chemistry.
350
757830
1320
em estudar química.
12:39
He's a balanced individual with a sense of humor.
351
759150
3190
Ele é um indivíduo equilibrado com senso de humor.
12:42
So some compliments as well.
352
762340
1596
Então, alguns elogios também.
12:43
And active participant in community activities and stuff.
353
763936
3594
E participante ativo em atividades comunitárias e outras coisas.
12:47
And he finishes the letter by formally recommending him.
354
767530
4760
E termina a carta recomendando-o formalmente.
12:52
He says that Allen Cheng would truly be
355
772290
2520
Ele diz que Allen Cheng seria realmente
12:54
a superior addition to the student body at Harvard.
356
774810
2850
uma adição superior ao corpo discente de Harvard.
12:57
So basically he's kinda selling the student to Harvard.
357
777660
3890
Então, basicamente, ele está vendendo o aluno para Harvard.
13:01
This is an ideal recommendation letter.
358
781550
3740
Esta é uma carta de recomendação ideal.
13:05
This is something you can rely on when writing your own.
359
785290
2690
Isso é algo em que você pode confiar ao escrever o seu próprio.
13:07
Again don't forget the main rule of recommendation letter,
360
787980
3140
Novamente, não se esqueça da regra principal da carta de recomendação,
13:11
any compliment should be followed by an anecdote,
361
791120
2190
qualquer elogio deve ser seguido de uma anedota,
13:13
and the recommendation letter should be provided
362
793310
2520
e a carta de recomendação deve ser fornecida
13:15
by a person who knows you well
363
795830
1680
por uma pessoa que o conheça bem
13:17
and who used to work with you a lot.
364
797510
1870
e que costumava trabalhar muito com você.
13:19
That was it for me guys.
365
799380
1150
Isso foi para mim pessoal.
13:20
I really hope that this video was useful
366
800530
1910
Eu realmente espero que este vídeo tenha sido útil
13:22
and I really hope that you're now one step closer
367
802440
2530
e realmente espero que você esteja agora um passo mais perto
13:24
to getting into the university of your dreams.
368
804970
2610
de entrar na universidade dos seus sonhos.
13:27
Thank you so much watching this video.
369
807580
1560
Muito obrigado assistindo a este vídeo.
13:29
Don't forget to use fluent.express.
370
809140
2110
Não se esqueça de usar o fluent.express.
13:31
And don't forget that there's
371
811250
1380
E não se esqueça que há
13:32
the whole comment section below this video
372
812630
1790
toda a seção de comentários abaixo deste vídeo
13:34
where you can ask people about their admissions process,
373
814420
2610
onde você pode perguntar às pessoas sobre o processo de admissão,
13:37
where you can communicate with people
374
817030
1320
onde você pode se comunicar com pessoas
13:38
who are in the same situation as you
375
818350
1620
que estão na mesma situação que você
13:39
'cause I know it can be really lonely
376
819970
1720
porque eu sei que pode ser muito solitário
13:41
going through this process.
377
821690
1490
passar por isso processo.
13:43
If you're not yet subscribed to this channel,
378
823180
1490
Se você ainda não se inscreveu neste canal,
13:44
hit the red Subscribe button,
379
824670
1660
clique no botão vermelho Inscrever-se
13:46
and like this video
380
826330
1640
e curta este vídeo
13:47
if you enjoyed the content.
381
827970
833
se gostou do conteúdo.
13:48
And I will see you soon.
382
828803
997
E vejo vocês em breve.
13:49
Don't forget to recommend this video to other applicants.
383
829800
3450
Não se esqueça de recomendar este vídeo a outros candidatos.
13:53
Bye.
384
833250
833
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7