How to get a strong recommendation letter (Get Accepted to Your Dream University Part #8)

416,320 views

2019-04-30 ・ linguamarina


New videos

How to get a strong recommendation letter (Get Accepted to Your Dream University Part #8)

416,320 views ・ 2019-04-30

linguamarina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
47
2453
- Hola chicos, bienvenidos a mi canal.
00:02
Today is another educational video
1
2500
2090
Hoy hay otro video educativo
00:04
where we're gonna talk about a very important part
2
4590
2190
en el que hablaremos sobre una parte muy importante
00:06
of your application recommendation letters,
3
6780
2820
de las cartas de recomendación de su solicitud,
00:09
and the goal of this video is to help you get accepted
4
9600
3220
y el objetivo de este video es ayudarlo a ser aceptado
00:12
to a dream university.
5
12820
1520
en la universidad de sus sueños.
00:14
So if you're interested,
6
14340
1230
Entonces, si está interesado,
00:15
please take your notepad
7
15570
2080
tome su bloc de notas
00:17
to write things down
8
17650
1220
para anotar cosas
00:18
and listen carefully.
9
18870
1930
y escuche con atención.
00:20
We're gonna talk about recommendation letters,
10
20800
2430
Vamos a hablar sobre cartas de recomendación,
00:23
what to write in them,
11
23230
1180
qué escribir en ellas,
00:24
and we're gonna look at a recommendation letter
12
24410
2280
y vamos a ver una carta de recomendación
00:26
that got a student into Harvard.
13
26690
1590
que llevó a un estudiante a Harvard.
00:28
So it's gonna be a very important
14
28280
2410
Así que va a ser un video muy importante
00:30
and very informative video.
15
30690
1730
y muy informativo.
00:32
Continue watching.
16
32420
961
Continúe mirando.
00:33
(upbeat music)
17
33381
2583
(música alegre)
00:48
I like to divide the application into four parts.
18
48040
2601
Me gusta dividir la aplicación en cuatro partes.
00:50
Part number one, your GPA and test scores, 30%.
19
50641
3879
Parte número uno, su GPA y puntajes de exámenes, 30%.
00:54
Part number two, your results, your work experience,
20
54520
3520
Parte número dos, tus resultados, tu experiencia laboral,
00:58
your volunteer experience, 30%.
21
58040
2810
tu experiencia como voluntario, 30%.
01:00
30% your personal statements,
22
60850
1850
30% tus declaraciones personales,
01:02
motivation letters and stuff.
23
62700
1420
cartas de motivación y demás.
01:04
And 10% are your recommendation letters.
24
64120
2280
Y el 10% son tus cartas de recomendación. ¿
01:06
What does that mean for you?
25
66400
1620
Qué significa eso para ti?
01:08
It means that 10% of your total preparation time
26
68020
2850
Significa que el 10% de su tiempo total de preparación
01:10
should be dedicated to working
27
70870
1420
debe dedicarse a trabajar
01:12
with your recommendation letters.
28
72290
1550
con sus cartas de recomendación. Lo
01:13
First thing to remember is that different program
29
73840
2230
primero que debe recordar es que cada programa
01:16
require a different recommendation letter,
30
76070
1820
requiere una carta de recomendación diferente,
01:17
so always always check the admissions section
31
77890
2940
así que siempre consulte la sección de admisiones
01:20
of your university's program.
32
80830
1680
del programa de su universidad.
01:22
For bachelor's programs you would normally take
33
82510
3300
Para los programas de licenciatura, normalmente tomaría
01:25
two recommendation letters from teachers at school,
34
85810
2690
dos cartas de recomendación de los maestros en la escuela,
01:28
preferably from subjects
35
88500
1060
preferiblemente de temas
01:29
that are related to your field of study.
36
89560
2210
relacionados con su campo de estudio.
01:31
For master's programs that are more scientific,
37
91770
2380
Para los programas de maestría que son más científicos,
01:34
you would probably have two academic recommendation letters
38
94150
3010
probablemente tendría dos cartas de recomendación académica
01:37
from your professor or maybe manager of your department,
39
97160
3280
de su profesor o tal vez del gerente de su departamento,
01:40
maybe some lecturers that you work closely with.
40
100440
2270
tal vez algunos profesores con los que trabaja de cerca.
01:42
And for your MBA you would probably have
41
102710
1620
Y para tu MBA probablemente tendrías
01:44
two professional recommendations.
42
104330
1770
dos recomendaciones profesionales.
01:46
Once you've looked at your university's page
43
106100
2304
Una vez que haya mirado la página de su universidad
01:48
and realized that you need one academic for example
44
108404
2866
y se haya dado cuenta de que necesita una carta de recomendación académica, por ejemplo,
01:51
and one professional recommendation letter,
45
111270
1910
y una carta de recomendación profesional,
01:53
it's time to decide who's gonna submit
46
113180
1720
es hora de decidir quién enviará
01:54
those recommendations.
47
114900
1132
esas recomendaciones.
01:56
I've recently been to Stanford
48
116032
1688
Hace poco estuve en Stanford
01:57
where we talked about the admissions to MBA programs
49
117720
2870
donde hablamos sobre las admisiones a los programas de MBA
02:00
and what they told me is that they see
50
120590
1940
y lo que me dijeron es que ven
02:02
so many recommendation letters from superstars,
51
122530
2680
tantas cartas de recomendación de superestrellas,
02:05
they see recommendation letters from kings and queens,
52
125210
2600
ven cartas de recomendación de reyes y reinas,
02:07
they see recommendation letters
53
127810
1380
ven cartas de recomendación
02:09
from managers of top corporations,
54
129190
1890
de gerentes de corporaciones importantes ,
02:11
and they are no longer impressed by them
55
131080
3020
y ya no les impresiona
02:14
because what they're looking for,
56
134100
1310
porque lo que buscan,
02:15
they're looking for a recommender
57
135410
1240
buscan un recomendador
02:16
who really has worked with you,
58
136650
1530
que realmente haya trabajado contigo, que
02:18
who knows you as a person,
59
138180
1400
te conozca como persona,
02:19
who can tell real life stories, anecdotes.
60
139580
2340
que pueda contar historias de la vida real, anécdotas.
02:21
Like when we think about personal statements
61
141920
1926
Al igual que cuando pensamos en declaraciones personales
02:23
and when we think about recommendation letters,
62
143846
2274
y cuando pensamos en cartas de recomendación,
02:26
these two parts of your application
63
146120
1860
estas dos partes de su solicitud
02:27
are the only way to show you as a person,
64
147980
3137
son la única forma de mostrarlo como persona,
02:31
to show you through stories
65
151117
1733
de mostrarlo a través de historias
02:32
and through your accomplishments.
66
152850
1470
y de sus logros.
02:34
So it's very important to choose a person
67
154320
1860
Por lo tanto, es muy importante elegir a una persona
02:36
who you used to work with,
68
156180
1550
con la que solía trabajar,
02:37
who knows you from inside out.
69
157730
2370
que lo conozca de adentro hacia afuera.
02:40
There's no point in reaching out
70
160100
1800
No tiene sentido comunicarse
02:41
to somebody who's super famous
71
161900
1450
con alguien que es súper famoso
02:43
or who only knew you for like a week
72
163350
1920
o que solo te conoció durante una semana
02:45
and ask them for recommendation letter
73
165270
1770
y pedirle una carta de recomendación
02:47
'cause they won't be able to tell any stories,
74
167040
1720
porque no podrá contar ninguna historia,
02:48
and 90% chance they're gonna tell you
75
168760
3020
y el 90% de posibilidades de que te diga
02:51
that they would not be able to submit that recommendation
76
171780
2750
eso. no podrían enviar esa recomendación
02:54
'cause they don't really know you which makes total sense.
77
174530
3270
porque realmente no te conocen, lo cual tiene mucho sentido.
02:57
Submitting your application.
78
177800
1858
Envío de su solicitud.
02:59
So basically when you fill everything
79
179658
2392
Entonces, básicamente, cuando completa todo
03:02
in on the university's website,
80
182050
1510
en el sitio web de la universidad, hace
03:03
you click this Apply button,
81
183560
1600
clic en este botón Aplicar,
03:05
and there is a section called Recommendation Letters
82
185160
3050
y hay una sección llamada Cartas de recomendación
03:08
where you would insert your recommender's email.
83
188210
3390
donde insertaría el correo electrónico de su recomendación.
03:11
A very important thing to remember,
84
191600
1980
Una cosa muy importante para recordar,
03:13
I know some recommenders
85
193580
1470
conozco algunos recomendadores
03:15
who have like @gmail or @hotmail.com.
86
195050
2990
que tienen como @gmail o @hotmail.com.
03:18
That would not work 'cause this ruins your credibility
87
198040
3380
Eso no funcionaría porque esto arruina su credibilidad
03:21
'cause anyone could create @gmail email address
88
201420
2810
porque cualquiera podría crear una dirección de correo electrónico de @gmail
03:24
and submit any recommendation.
89
204230
1870
y enviar cualquier recomendación.
03:26
So please ask your professor or your teacher
90
206100
2380
Por lo tanto, pídale a su profesor
03:28
to find a corporate email or your boss,
91
208480
2990
que encuentre un correo electrónico corporativo o de su jefe,
03:31
like it should be @yourcompany.com, @youruniversity.com
92
211470
3465
como debería ser @yourcompany.com, @youruniversity.com
03:34
'cause this adds credibility to your application,
93
214935
3725
porque esto agrega credibilidad a su solicitud
03:38
and sometimes recommendation letters
94
218660
2287
y, a veces, las cartas de recomendación
03:40
that are coming from @gmail
95
220947
1953
que provienen de @gmail
03:42
would not be considered at all,
96
222900
1430
no debe ser considerado en absoluto,
03:44
so please pay attention to that.
97
224330
1710
así que por favor preste atención a eso.
03:46
So in the Recommendation Letter section,
98
226040
2320
Entonces, en la sección Carta de recomendación,
03:48
you put in your recommender's email
99
228360
2340
ingresa el correo electrónico de su recomendador
03:50
and they get an email from a university
100
230700
1956
y recibe un correo electrónico de una universidad
03:52
that asks them to submit a recommendation letter.
101
232656
2833
que le pide que envíe una carta de recomendación.
03:55
Now what should be in that recommendation letter?
102
235489
3491
Ahora, ¿qué debería estar en esa carta de recomendación?
03:58
Now let's talk about the content itself.
103
238980
3090
Ahora hablemos del contenido en sí.
04:02
If you are coming from an international university
104
242070
2810
Si vienes de una universidad internacional
04:04
and English is not a native language
105
244880
3160
y el inglés no es un idioma nativo
04:08
at that country where you're coming from,
106
248040
2350
en ese país de donde vienes, es
04:10
you might have the same problem as I used to have.
107
250390
2410
posible que tengas el mismo problema que yo solía tener.
04:12
When I talked to my professors
108
252800
1400
Cuando hablé con mis profesores
04:14
and I asked them to submit a recommendation letter,
109
254200
2530
y les pedí que enviaran una carta de recomendación,
04:16
they told me "Unfortunately Marina,
110
256730
1947
me dijeron: "Desafortunadamente, Marina,
04:18
"we do not speak English,
111
258677
1390
no hablamos inglés
04:20
"and please write recommendation letters yourself.
112
260067
3620
", y por favor escriba las cartas de recomendación usted mismo.
04:23
"We're gonna check the content and if we approve,
113
263687
2670
"Vamos a revisar el contenido y si lo aprobamos ,
04:26
"we're just gonna submit it."
114
266357
1183
"vamos a enviarlo".
04:27
That means double work for me
115
267540
1950
Eso significa doble trabajo para mí
04:29
'cause it's gonna be me who's writing
116
269490
2290
porque voy a ser yo quien escriba
04:31
all the recommendation letters,
117
271780
1620
todas las cartas de recomendación,
04:33
and I would need to check them.
118
273400
1300
y tendría que revisarlas.
04:34
And by the way guys always check
119
274700
2150
Y, por cierto, chicos, siempre revisen
04:36
your recommendation letters,
120
276850
1190
sus cartas de recomendación,
04:38
always check your personal statements.
121
278040
1670
siempre revisen sus declaraciones personales.
04:39
Our team has created a service
122
279710
1026
Nuestro equipo ha creado un servicio
04:40
that's called fluent.express
123
280736
2114
que se llama fluent.express
04:42
where you can submit your text,
124
282850
1890
donde puede enviar su texto
04:44
and a native speaker would instantly check it,
125
284740
2760
y un hablante nativo lo revisará instantáneamente,
04:47
because it's not just about grammar and spelling mistakes,
126
287500
3280
porque no se trata solo de errores gramaticales y ortográficos,
04:50
it's also about the way you phrase your sentences,
127
290780
3080
también se trata de la forma en que expresa sus oraciones,
04:53
the way you use different words.
128
293860
1770
la forma en que usar palabras diferentes.
04:55
Sometimes you would use words that do not make any sense.
129
295630
3140
A veces usarías palabras que no tienen ningún sentido.
04:58
So please please, very important,
130
298770
1790
Así que por favor, muy importante,
05:00
check everything on fluent.express,
131
300560
2030
revisa todo en fluent.express,
05:02
or if you're able to hire
132
302590
1700
o si puedes contratar a
05:04
like a professional editor,
133
304290
1240
un editor profesional,
05:05
do that.
134
305530
833
hazlo.
05:06
But fluent.express is a lot cheaper
135
306363
1557
Pero fluent.express es mucho más barato
05:07
compared to other options.
136
307920
1630
en comparación con otras opciones.
05:09
Now when you think about the content
137
309550
1730
Ahora, cuando piensas en el contenido
05:11
of recommendation letter,
138
311280
1330
de la carta de recomendación,
05:12
it's always about anecdotes.
139
312610
1383
siempre se trata de anécdotas.
05:13
So what I used to do,
140
313993
1567
Entonces, lo que solía hacer,
05:15
I used to sit down with my professors
141
315560
2050
solía sentarme con mis profesores
05:17
and I would go through stories
142
317610
1440
y repasaba las historias
05:19
that I wanted them to mention.
143
319050
1570
que quería que mencionaran.
05:20
I wanted them to highlight
144
320620
1370
Quería que resaltaran
05:21
that I'm one of the top performing students in class,
145
321990
2880
que soy uno de los mejores estudiantes de la clase
05:24
and I wanted them to highlight how I did well at the exams.
146
324870
2930
y quería que resaltaran cómo me fue bien en los exámenes.
05:27
I wanted them to highlight
147
327800
1130
Quería que resaltaran
05:28
that I have an active social life.
148
328930
2180
que tengo una vida social activa.
05:31
And we sat down and we talked about
149
331110
2080
Y nos sentamos y hablamos de
05:34
things that I contributed to my department's social life
150
334100
3260
cosas que yo aportaba a la vida social de mi departamento
05:37
like I sang at the concerts and I organized some events.
151
337360
3160
como cantaba en los conciertos y organizaba algunos eventos.
05:40
And I also wanted them to highlight my volunteer experience
152
340520
3300
Y también quería que destacaran mi experiencia de voluntariado
05:43
like the way I helped other professors,
153
343820
1877
como la forma en que ayudé a otros profesores,
05:45
the way I organized different competitions for students.
154
345697
2903
la forma en que organicé diferentes concursos para estudiantes.
05:48
So it's really your job to sit down with the recommender
155
348600
2730
Así que realmente es su trabajo sentarse con el recomendador
05:51
and go through things that you want them to mention
156
351330
1970
y revisar las cosas que quiere que mencionen
05:53
because they have so many students
157
353300
1880
porque tienen muchos estudiantes
05:55
and sometimes they can just forget things.
158
355180
2910
y, a veces, simplemente pueden olvidarse de las cosas.
05:58
So that's really important.
159
358090
950
Eso es muy importante.
05:59
If you're writing a letter yourself,
160
359040
1480
Si está escribiendo una carta usted mismo,
06:00
then it still makes sense to sit down with a professor
161
360520
2870
todavía tiene sentido sentarse con un profesor
06:03
and just discuss in your own language
162
363390
1780
y simplemente discutir en su propio idioma
06:05
what you're gonna write about
163
365170
920
sobre lo que va a escribir
06:06
'cause sometimes they can add some valuable ideas.
164
366090
2770
porque a veces pueden agregar algunas ideas valiosas.
06:08
And after you have all of that,
165
368860
1550
Y después de que tenga todo eso,
06:10
you put down the letter together,
166
370410
1310
escriba la carta,
06:11
we're gonna look at the samples
167
371720
1140
vamos a ver las muestras
06:12
so you know how it looks,
168
372860
1270
para que sepa cómo se ve,
06:14
and your recommender just pastes it
169
374130
1850
y su recomendador simplemente lo pega
06:15
into the field that's provided by the university,
170
375980
2634
en el campo proporcionado por la universidad,
06:18
so it's gonna be an automated link.
171
378614
2005
por lo que será un enlace automatizado.
06:20
People no longer send any hard copies so it's all online.
172
380619
3901
La gente ya no envía copias impresas, así que todo está en línea.
06:24
Really easy but still it's possible to mess up
173
384520
2640
Realmente fácil, pero aún así es posible equivocarse
06:27
because sometimes people forget about deadlines
174
387160
2540
porque a veces las personas se olvidan de los plazos,
06:29
especially if you're applying in the second deadline
175
389700
2010
especialmente si presenta la solicitud en el segundo plazo
06:31
which is like beginning of January,
176
391710
1370
, que es como a principios de enero,
06:33
a lot of professors would either go to vacation
177
393080
2560
muchos profesores se irían de vacaciones
06:35
or have a lot of exams at work and university
178
395640
2570
o tendrían muchos exámenes en el trabajo y universidad
06:38
and they would just forget about your recommendation letter,
179
398210
2330
y simplemente se olvidarían de su carta de recomendación,
06:40
and it's your job to make sure
180
400540
1580
y es su trabajo asegurarse de
06:42
that the application is complete
181
402120
1550
que la solicitud esté completa
06:43
before you submit it,
182
403670
1280
antes de enviarla,
06:44
'cause if they don't submit recommendations,
183
404950
2010
porque si no envían recomendaciones,
06:46
the admissions committee
184
406960
833
el comité de admisiones
06:47
is not gonna consider your application.
185
407793
1767
no considerará su solicitud.
06:49
So please be careful about the deadlines
186
409560
2040
Por lo tanto, tenga cuidado con los plazos
06:51
and please start this work as early as you can.
187
411600
3470
y comience este trabajo lo antes posible.
06:55
Talk to your professors, talk to your teachers,
188
415070
2230
Habla con tus profesores, habla con tus maestros,
06:57
talk to your colleagues.
189
417300
1160
habla con tus colegas.
06:58
Another thing,
190
418460
1280
Otra cosa,
06:59
sometimes you don't wanna tell your manager
191
419740
1830
a veces no quieres decirle a tu gerente
07:01
that you're quitting,
192
421570
1000
que vas a renunciar,
07:02
that you might be quitting
193
422570
1320
que podrías renunciar a
07:03
your job in a year or two
194
423890
2200
tu trabajo en uno o dos años
07:06
if you get accepted to your master's or MBA.
195
426090
2760
si te aceptan en tu maestría o MBA.
07:08
A lot of universities understand that
196
428850
1850
Muchas universidades entienden eso
07:10
and sometimes they would allow you
197
430700
1470
y, a veces, le permitirían
07:12
to ask for recommendation letter
198
432170
2050
pedir una carta de recomendación
07:14
from your colleague or maybe your client,
199
434220
2060
de su colega o tal vez de su cliente,
07:16
again manager is always preferred,
200
436280
1910
nuevamente, siempre se prefiere el gerente, siempre se prefiere
07:18
the CEO of the company is always preferred,
201
438190
2670
el director ejecutivo de la empresa ,
07:20
but he cannot be a relative.
202
440860
1550
pero no puede ser un pariente.
07:22
So Dmitry was my recommender,
203
442410
1640
Así que Dmitry fue mi recomendador,
07:24
he's now my husband but he's also my CEO,
204
444050
2370
ahora es mi esposo, pero también es mi director ejecutivo,
07:26
and at the time when he recommended me,
205
446420
2080
y en el momento en que me recomendó,
07:28
we were not married so it was technically all correct,
206
448500
3270
no estábamos casados, por lo que técnicamente todo era correcto,
07:31
but please make sure that it's not your husband
207
451770
2400
pero asegúrese de que no sea su esposo
07:34
or your dad or your mom who's recommending you.
208
454170
2540
o su padre o su mamá que te está recomendando.
07:36
They do not allow that.
209
456710
2240
Ellos no permiten eso.
07:38
And yeah then you submit recommendations
210
458950
2030
Y sí, luego envías recomendaciones
07:40
and you just wait for the answer.
211
460980
2220
y solo esperas la respuesta.
07:43
And if you're applying to six universities,
212
463200
1900
Y si está postulando a seis universidades,
07:45
that means that your recommender
213
465100
1310
eso significa que su recomendador
07:46
would need to submit their recommendation six times.
214
466410
2930
deberá enviar su recomendación seis veces.
07:49
So you can apply to 20, you can apply to 30,
215
469340
2720
Entonces, puede postularse para 20, puede postularse para 30,
07:52
but please make sure your recommender knows your plans
216
472060
2750
pero asegúrese de que su recomendador conozca sus planes
07:54
because that means like 30 times they're gonna click
217
474810
2731
porque eso significa que 30 veces harán clic en
07:57
copy paste copy past and send send send.
218
477541
2729
copiar, pegar, copiar y enviar enviar enviar.
08:00
And all of the universities are different.
219
480270
1580
Y todas las universidades son diferentes.
08:01
For some universities, one letter should be okay.
220
481850
2580
Para algunas universidades, una letra debería estar bien.
08:04
For other universities like University of Florida,
221
484430
2580
Para otras universidades como la Universidad de Florida, el
08:07
MBA program would ask you like seven questions,
222
487010
2650
programa de MBA le haría como siete preguntas, le
08:09
they ask the recommender seven questions.
223
489660
1890
hacen al recomendador siete preguntas. Por lo tanto,
08:11
So it's not just copy pasting stuff,
224
491550
1750
no se trata solo de copiar y pegar cosas, sino de
08:13
it's actually creating a recommendation letter
225
493300
2170
crear una carta de recomendación
08:15
for every single university,
226
495470
1460
para cada universidad,
08:16
and it could be a lot of work.
227
496930
1870
y podría ser mucho trabajo.
08:18
Okay let's look at a recommendation letter
228
498800
2200
Bien, veamos una carta de recomendación
08:21
that got a student into Harvard University.
229
501000
1900
que llevó a un estudiante a la Universidad de Harvard.
08:22
It's gonna be for bachelor's program.
230
502900
2060
Será para el programa de licenciatura.
08:24
So as I mentioned for bachelor's program,
231
504960
1690
Entonces, como mencioné para el programa de licenciatura,
08:26
you normally ask your teachers,
232
506650
1730
normalmente le pides a tus maestros,
08:28
like two different subjects,
233
508380
1480
como dos materias diferentes,
08:29
to submit a recommendation.
234
509860
1390
que envíen una recomendación.
08:31
So here we have a guy
235
511250
1950
Así que aquí tenemos a un tipo
08:33
who's asked his chemistry teacher
236
513200
1920
que le pidió a su profesor de química
08:35
to submit a recommendation.
237
515120
1320
que le enviara una recomendación.
08:36
I'm gonna give you a link below
238
516440
1120
Te daré un enlace a continuación
08:37
so you can check out
239
517560
1260
para que puedas revisar
08:38
the recommendation letter yourself.
240
518820
2640
la carta de recomendación tú mismo.
08:41
Basically this one is super long.
241
521460
2190
Básicamente, este es súper largo.
08:43
Normally I would say it's 250 words.
242
523650
2250
Normalmente diría que son 250 palabras.
08:45
This one is long, well, I would say it's like 500 words.
243
525900
3240
Este es largo, bueno, diría que tiene como 500 palabras.
08:49
Again make sure you're within the word limit.
244
529140
2330
Nuevamente, asegúrese de estar dentro del límite de palabras.
08:51
It starts with To Whom It May Concern,
245
531470
2020
Comienza con A quien corresponda,
08:53
which is a very basic phrase for all formal letters
246
533490
3080
que es una frase muy básica para todas las cartas formales
08:56
when you don't know who you're talking to
247
536570
1440
cuando no sabes con quién estás hablando
08:58
and you probably don't know who you're talking to
248
538010
1550
y probablemente no sabes con quién estás hablando
08:59
from the admissions committee.
249
539560
1242
del comité de admisiones.
09:00
So To Whom It May Concern, date,
250
540802
2348
Entonces, a quien corresponda, fecha,
09:03
and then okay here we go,
251
543150
1940
y luego, aquí vamos,
09:05
very important,
252
545090
1230
muy importante,
09:06
the first paragraph mentions that Allen,
253
546320
2560
el primer párrafo menciona que Allen,
09:08
who's the student we're talking about,
254
548880
1600
quien es el estudiante del que estamos hablando,
09:10
has taken part in the Chemistry Olympiad
255
550480
3070
ha participado en la Olimpiada de Química
09:13
taken by approximately 11,000 students nationwide,
256
553550
3800
realizada por aproximadamente 11,000 estudiantes en todo el país,
09:17
and he got a second position.
257
557350
2080
y consiguió un segundo puesto.
09:19
Super important.
258
559430
833
Súper importante
09:20
You start with things you want to highlight,
259
560263
2187
Empiezas con las cosas que quieres resaltar,
09:22
'cause admissions committee has like
260
562450
2430
porque el comité de admisiones tiene como
09:24
maybe five minutes to look through your application
261
564880
1890
cinco minutos para revisar tu solicitud
09:26
'cause they get thousands,
262
566770
1320
porque reciben miles,
09:28
sometimes it's longer,
263
568090
960
a veces es más largo,
09:29
sometimes it's even shorter,
264
569050
1720
a veces es incluso más corto,
09:30
but they scan everything.
265
570770
1530
pero escanean todo.
09:32
So it's really important
266
572300
1190
Así que es muy importante
09:33
to put important things up first.
267
573490
2786
poner las cosas importantes primero.
09:36
And so the teacher actually here
268
576276
2544
Y entonces, el maestro aquí en realidad
09:38
is the principal of his school,
269
578820
2330
es el director de su escuela,
09:41
he starts with the Olympiad
270
581150
2310
comienza con la Olimpiada
09:43
and I think it's really really smart.
271
583460
1700
y creo que es muy, muy inteligente.
09:45
Then in the second paragraph he talks about
272
585160
3000
Luego, en el segundo párrafo, habla sobre
09:48
his academic performance,
273
588160
1760
su rendimiento académico
09:49
and he says that he was the top excelling student
274
589920
3450
y dice que fue el estudiante más destacado
09:53
among the two sections of AP Chemistry class,
275
593370
2640
entre las dos secciones de la clase de Química AP,
09:56
and he mastered laboratory techniques, earned top score.
276
596010
4220
y que dominó las técnicas de laboratorio y obtuvo la máxima puntuación.
10:00
So he highlights that Allen is a top student.
277
600230
3130
Por lo que destaca que Allen es un estudiante de primer nivel.
10:03
And then again he goes back to anecdotes.
278
603360
2550
Y luego vuelve a las anécdotas.
10:05
He doesn't just mention that
279
605910
1870
Él no solo menciona que
10:07
the student is good, the student is talented,
280
607780
2580
el estudiante es bueno, el estudiante es talentoso,
10:10
he tells that Allen spent an extensive amount of time
281
610360
3320
él dice que Allen pasó una gran cantidad de tiempo
10:13
studying independently, like self-study,
282
613680
2650
estudiando de forma independiente, como autoaprendizaje,
10:16
in order to ensure that he would cover
283
616330
1760
para asegurarse de que cubriría
10:18
all of the topics that our class did not yet study
284
618090
2850
todos los temas que nuestra clase todavía no estudiaba
10:20
and often sought additional instructions during lunch.
285
620940
2640
y con frecuencia buscaba instrucciones adicionales durante el almuerzo.
10:23
Like this is super important.
286
623580
1220
Como esto es súper importante.
10:24
He says, he does real stories,
287
624800
2430
Él dice que hace historias reales,
10:27
how Allen invested his personal time into studying,
288
627230
2790
cómo Allen invirtió su tiempo personal en estudiar,
10:30
and this is again a real anecdote
289
630020
2060
y esta es nuevamente una anécdota real
10:32
that the admissions committee is looking for.
290
632080
2050
que el comité de admisiones está buscando.
10:34
It's not looking for adjectives,
291
634130
1780
No busca adjetivos,
10:35
it's not looking for compliments,
292
635910
2780
no busca cumplidos,
10:38
it's looking for real stories,
293
638690
1560
busca historias reales,
10:40
and here what the principal does,
294
640250
1770
y aquí lo que hace el director,
10:42
he just talks about all of the stories.
295
642020
2320
solo habla de todas las historias.
10:44
The next paragraph talks about Allen's social life.
296
644340
3220
El siguiente párrafo habla de la vida social de Allen.
10:47
So it's always important to highlight yourself
297
647560
2210
Por lo tanto, siempre es importante destacarse
10:49
as a part of the community.
298
649770
1240
como parte de la comunidad.
10:51
It's always important to mention
299
651010
1370
Siempre es importante mencionar
10:52
how you function within your class.
300
652380
2270
cómo funciona dentro de su clase.
10:54
So here he says that
301
654650
1880
Así que aquí dice que
10:56
Allen often explained concepts
302
656530
1570
Allen a menudo explicaba conceptos
10:58
to confused classmates,
303
658100
1450
a compañeros de clase confundidos,
10:59
actively participated during discussion,
304
659550
2180
participaba activamente durante la discusión,
11:01
asked questions to ensure
305
661730
1330
hacía preguntas para asegurarse de que
11:03
he had a firm understanding of concepts.
306
663060
2050
tenía una comprensión firme de los conceptos.
11:05
So he's showing that Allen is an active student,
307
665110
2640
Así que está demostrando que Allen es un estudiante activo, que
11:07
not only focusing on himself but also helping others.
308
667750
3350
no solo se enfoca en sí mismo sino que también ayuda a los demás.
11:11
And he finishes with some compliments
309
671100
1950
Y termina con algunos halagos
11:13
but they are already proven by actions.
310
673050
1950
pero que ya están probados por las acciones.
11:15
He exhibits the qualities of a leader
311
675000
2600
Exhibe las cualidades de un líder
11:17
and promising scientist who truly loves science.
312
677600
2730
y un científico prometedor que verdaderamente ama la ciencia.
11:20
I love this phrase.
313
680330
1590
Me encanta esta frase.
11:21
And then again he goes back
314
681920
1940
Y luego vuelve
11:23
to his extracurricular activities
315
683860
1490
a sus actividades extracurriculares
11:25
and he says that his free time
316
685350
1830
y dice que su tiempo libre
11:27
is also connected to studying.
317
687180
1750
también está relacionado con el estudio.
11:28
And this is why I tell you guys
318
688930
1370
Y es por eso que les digo que
11:30
it's really important to do some volunteer work,
319
690300
2160
es muy importante hacer un trabajo voluntario, es
11:32
it's very important to do some extra academic stuff,
320
692460
2820
muy importante hacer algunas cosas extra académicas,
11:35
travel to learn languages, travel to learn things,
321
695280
2960
viajar para aprender idiomas, viajar para aprender cosas,
11:38
'cause this is something you can always mention
322
698240
1970
porque esto es algo que siempre pueden mencionar
11:40
in your recommendation letters and personal statements,
323
700210
2310
en sus cartas de recomendación. y declaraciones personales,
11:42
so they look like you're doing a lot
324
702520
1990
para que parezca que estás haciendo mucho
11:44
and you probably are doing a lot.
325
704510
2050
y probablemente estás haciendo mucho.
11:46
Allen was a participant at the Research Science Institute
326
706560
2530
Allen participó en el Research Science Institute
11:49
at MIT where he has conducted research.
327
709090
3170
del MIT, donde ha realizado investigaciones.
11:52
So he's mentioning like all of the different
328
712260
1630
Así que menciona como todas las diferentes cosas
11:53
extracurricular scientific stuff that Allen has done.
329
713890
3450
científicas extracurriculares que ha hecho Allen.
11:57
And he finishes his letter with just some personal traits.
330
717340
4190
Y termina su carta con solo algunos rasgos personales.
12:01
And it's really important to show
331
721530
1340
Y es realmente importante mostrar
12:02
your personal stuff as well
332
722870
1680
tus cosas personales también,
12:04
like Allen is a charismatic individual,
333
724550
2160
ya que Allen es una persona carismática,
12:06
he's respected and liked by faculty and peers.
334
726710
3050
es respetado y apreciado por profesores y compañeros. De
12:09
You can actually take some phrases
335
729760
1420
hecho, puede tomar algunas frases
12:11
to your recommendation letters.
336
731180
1190
en sus cartas de recomendación.
12:12
I really like that.
337
732370
840
Realmente me gusta eso.
12:13
He's an individual who's respected
338
733210
1660
Es una persona respetada
12:14
and liked by faculty and peers.
339
734870
1640
y querida por los profesores y sus compañeros.
12:16
And again all of the compliments
340
736510
1450
Y de nuevo, todos los elogios
12:17
are followed by real anecdotes.
341
737960
1500
van seguidos de anécdotas reales.
12:19
Throughout his high school career,
342
739460
1610
A lo largo de su carrera en la escuela secundaria,
12:21
Allen often stopped by my room during lunch
343
741070
2400
Allen a menudo pasaba por mi habitación durante el almuerzo
12:23
to take my AP Chemistry tests
344
743470
2050
para tomar mis exámenes de Química AP
12:25
to review his general chemistry,
345
745520
1760
para revisar su química general,
12:27
but he also often stopped by during lunch or after school
346
747280
2740
pero también pasaba a menudo durante el almuerzo o después de la escuela
12:30
to chat about his latest developments, events at school,
347
750020
2410
para conversar sobre sus últimos desarrollos, eventos en la escuela
12:32
and other various topics.
348
752430
1330
y otros. temas variados.
12:33
So again showing how Allen is actually interested
349
753760
4070
Entonces, nuevamente mostrando cómo Allen está realmente interesado
12:37
in studying chemistry.
350
757830
1320
en estudiar química.
12:39
He's a balanced individual with a sense of humor.
351
759150
3190
Es una persona equilibrada con sentido del humor.
12:42
So some compliments as well.
352
762340
1596
Así que algunos cumplidos también.
12:43
And active participant in community activities and stuff.
353
763936
3594
Y participante activo en actividades comunitarias y esas cosas.
12:47
And he finishes the letter by formally recommending him.
354
767530
4760
Y termina la carta recomendándolo formalmente.
12:52
He says that Allen Cheng would truly be
355
772290
2520
Él dice que Allen Cheng sería verdaderamente
12:54
a superior addition to the student body at Harvard.
356
774810
2850
una adición superior al cuerpo estudiantil de Harvard.
12:57
So basically he's kinda selling the student to Harvard.
357
777660
3890
Así que básicamente está vendiendo al estudiante a Harvard.
13:01
This is an ideal recommendation letter.
358
781550
3740
Esta es una carta de recomendación ideal.
13:05
This is something you can rely on when writing your own.
359
785290
2690
Esto es algo en lo que puede confiar al escribir el suyo propio.
13:07
Again don't forget the main rule of recommendation letter,
360
787980
3140
Nuevamente, no olvide la regla principal de la carta de recomendación,
13:11
any compliment should be followed by an anecdote,
361
791120
2190
cualquier cumplido debe ir seguido de una anécdota,
13:13
and the recommendation letter should be provided
362
793310
2520
y la carta de recomendación debe ser proporcionada
13:15
by a person who knows you well
363
795830
1680
por una persona que lo conozca bien
13:17
and who used to work with you a lot.
364
797510
1870
y que haya trabajado mucho con usted.
13:19
That was it for me guys.
365
799380
1150
Eso fue todo para mí, chicos.
13:20
I really hope that this video was useful
366
800530
1910
Realmente espero que este video haya sido útil
13:22
and I really hope that you're now one step closer
367
802440
2530
y realmente espero que ahora estés un paso más cerca
13:24
to getting into the university of your dreams.
368
804970
2610
de ingresar a la universidad de tus sueños.
13:27
Thank you so much watching this video.
369
807580
1560
Muchas gracias por ver este video.
13:29
Don't forget to use fluent.express.
370
809140
2110
No olvides usar fluent.express.
13:31
And don't forget that there's
371
811250
1380
Y no olvides que está
13:32
the whole comment section below this video
372
812630
1790
toda la sección de comentarios debajo de este video
13:34
where you can ask people about their admissions process,
373
814420
2610
donde puedes preguntar a las personas sobre su proceso de admisión,
13:37
where you can communicate with people
374
817030
1320
donde puedes comunicarte con personas
13:38
who are in the same situation as you
375
818350
1620
que están en la misma situación que tú
13:39
'cause I know it can be really lonely
376
819970
1720
porque sé que puede ser muy solitario
13:41
going through this process.
377
821690
1490
pasar por esto. proceso.
13:43
If you're not yet subscribed to this channel,
378
823180
1490
Si aún no está suscrito a este canal,
13:44
hit the red Subscribe button,
379
824670
1660
presione el botón rojo Suscribirse
13:46
and like this video
380
826330
1640
y haga clic en Me gusta en este video
13:47
if you enjoyed the content.
381
827970
833
si disfrutó el contenido.
13:48
And I will see you soon.
382
828803
997
Y te veré pronto.
13:49
Don't forget to recommend this video to other applicants.
383
829800
3450
No olvide recomendar este video a otros solicitantes.
13:53
Bye.
384
833250
833
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7