How to get a strong recommendation letter (Get Accepted to Your Dream University Part #8)

416,323 views ・ 2019-04-30

linguamarina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
47
2453
- Hej, witajcie na moim kanale.
00:02
Today is another educational video
1
2500
2090
Dzisiaj kolejny film edukacyjny,
00:04
where we're gonna talk about a very important part
2
4590
2190
w którym porozmawiamy o bardzo ważnej części
00:06
of your application recommendation letters,
3
6780
2820
listów rekomendacyjnych,
00:09
and the goal of this video is to help you get accepted
4
9600
3220
a celem tego filmu jest pomoc w dostaniu się
00:12
to a dream university.
5
12820
1520
na wymarzony uniwersytet.
00:14
So if you're interested,
6
14340
1230
Więc jeśli jesteś zainteresowany,
00:15
please take your notepad
7
15570
2080
weź swój notatnik,
00:17
to write things down
8
17650
1220
aby coś zapisywać
00:18
and listen carefully.
9
18870
1930
i słuchaj uważnie.
00:20
We're gonna talk about recommendation letters,
10
20800
2430
Porozmawiamy o listach rekomendacyjnych, o tym,
00:23
what to write in them,
11
23230
1180
co w nich napisać,
00:24
and we're gonna look at a recommendation letter
12
24410
2280
i przyjrzymy się listowi rekomendacyjnemu, dzięki
00:26
that got a student into Harvard.
13
26690
1590
któremu student dostał się na Harvard.
00:28
So it's gonna be a very important
14
28280
2410
Więc to będzie bardzo ważny
00:30
and very informative video.
15
30690
1730
i bardzo pouczający film.
00:32
Continue watching.
16
32420
961
Kontynuuj oglądanie.
00:33
(upbeat music)
17
33381
2583
(optymistyczna muzyka)
00:48
I like to divide the application into four parts.
18
48040
2601
Lubię dzielić aplikację na cztery części.
00:50
Part number one, your GPA and test scores, 30%.
19
50641
3879
Część numer jeden, twój GPA i wyniki testów, 30%.
00:54
Part number two, your results, your work experience,
20
54520
3520
Część druga, twoje wyniki, twoje doświadczenie zawodowe,
00:58
your volunteer experience, 30%.
21
58040
2810
twoje doświadczenie wolontariackie, 30%.
01:00
30% your personal statements,
22
60850
1850
30% twoich osobistych oświadczeń,
01:02
motivation letters and stuff.
23
62700
1420
listów motywacyjnych i innych rzeczy.
01:04
And 10% are your recommendation letters.
24
64120
2280
A 10% to twoje listy rekomendacyjne.
01:06
What does that mean for you?
25
66400
1620
Co to oznacza dla Ciebie?
01:08
It means that 10% of your total preparation time
26
68020
2850
Oznacza to, że 10% całkowitego czasu przygotowań
01:10
should be dedicated to working
27
70870
1420
powinno być przeznaczone na pracę
01:12
with your recommendation letters.
28
72290
1550
z listami rekomendacyjnymi.
01:13
First thing to remember is that different program
29
73840
2230
Pierwszą rzeczą do zapamiętania jest to, że różne programy
01:16
require a different recommendation letter,
30
76070
1820
wymagają innego listu rekomendacyjnego,
01:17
so always always check the admissions section
31
77890
2940
więc zawsze sprawdzaj sekcję przyjęć
01:20
of your university's program.
32
80830
1680
w programie swojej uczelni.
01:22
For bachelor's programs you would normally take
33
82510
3300
W przypadku studiów licencjackich zwykle należy wziąć
01:25
two recommendation letters from teachers at school,
34
85810
2690
dwa listy polecające od nauczycieli w szkole,
01:28
preferably from subjects
35
88500
1060
najlepiej z przedmiotów
01:29
that are related to your field of study.
36
89560
2210
związanych z kierunkiem studiów.
01:31
For master's programs that are more scientific,
37
91770
2380
W przypadku programów magisterskich, które są bardziej naukowe,
01:34
you would probably have two academic recommendation letters
38
94150
3010
prawdopodobnie miałbyś dwa akademickie listy rekomendacyjne
01:37
from your professor or maybe manager of your department,
39
97160
3280
od swojego profesora lub może kierownika swojego wydziału,
01:40
maybe some lecturers that you work closely with.
40
100440
2270
może kilku wykładowców, z którymi blisko współpracujesz.
01:42
And for your MBA you would probably have
41
102710
1620
A dla twojego MBA prawdopodobnie miałbyś
01:44
two professional recommendations.
42
104330
1770
dwie profesjonalne rekomendacje.
01:46
Once you've looked at your university's page
43
106100
2304
Gdy spojrzysz na stronę swojej uczelni
01:48
and realized that you need one academic for example
44
108404
2866
i zdasz sobie sprawę, że potrzebujesz na przykład jednego pracownika akademickiego
01:51
and one professional recommendation letter,
45
111270
1910
i jednego profesjonalnego listu rekomendacyjnego,
01:53
it's time to decide who's gonna submit
46
113180
1720
nadszedł czas, aby zdecydować, kto prześle
01:54
those recommendations.
47
114900
1132
te rekomendacje.
01:56
I've recently been to Stanford
48
116032
1688
Niedawno byłem w Stanford,
01:57
where we talked about the admissions to MBA programs
49
117720
2870
gdzie rozmawialiśmy o przyjęciach na programy MBA
02:00
and what they told me is that they see
50
120590
1940
i powiedzieli mi, że widzą
02:02
so many recommendation letters from superstars,
51
122530
2680
tak wiele listów polecających od supergwiazd,
02:05
they see recommendation letters from kings and queens,
52
125210
2600
widzą listy polecające od królów i królowych,
02:07
they see recommendation letters
53
127810
1380
widzą listy polecające
02:09
from managers of top corporations,
54
129190
1890
od menedżerów czołowych korporacji ,
02:11
and they are no longer impressed by them
55
131080
3020
i nie robią już na nich wrażenia,
02:14
because what they're looking for,
56
134100
1310
bo
02:15
they're looking for a recommender
57
135410
1240
szukają rekomendacji,
02:16
who really has worked with you,
58
136650
1530
która naprawdę z tobą pracowała,
02:18
who knows you as a person,
59
138180
1400
która zna cię jako osobę,
02:19
who can tell real life stories, anecdotes.
60
139580
2340
która może opowiadać historie z życia wzięte, anegdoty.
02:21
Like when we think about personal statements
61
141920
1926
Na przykład, gdy myślimy o osobistych oświadczeniach
02:23
and when we think about recommendation letters,
62
143846
2274
i listach polecających,
02:26
these two parts of your application
63
146120
1860
te dwie części aplikacji
02:27
are the only way to show you as a person,
64
147980
3137
są jedynym sposobem na pokazanie cię jako osoby,
02:31
to show you through stories
65
151117
1733
pokazanie cię poprzez historie
02:32
and through your accomplishments.
66
152850
1470
i osiągnięcia.
02:34
So it's very important to choose a person
67
154320
1860
Dlatego bardzo ważne jest, aby wybrać osobę, z
02:36
who you used to work with,
68
156180
1550
którą pracowałeś,
02:37
who knows you from inside out.
69
157730
2370
która zna cię od podszewki.
02:40
There's no point in reaching out
70
160100
1800
Nie ma sensu kontaktować się
02:41
to somebody who's super famous
71
161900
1450
z kimś, kto jest bardzo sławny
02:43
or who only knew you for like a week
72
163350
1920
lub kto zna cię tylko od tygodnia i
02:45
and ask them for recommendation letter
73
165270
1770
prosić go o list polecający,
02:47
'cause they won't be able to tell any stories,
74
167040
1720
bo nie będzie w stanie opowiedzieć żadnej historii,
02:48
and 90% chance they're gonna tell you
75
168760
3020
a 90% szans, że ci
02:51
that they would not be able to submit that recommendation
76
171780
2750
to opowie nie byliby w stanie przedstawić tej rekomendacji,
02:54
'cause they don't really know you which makes total sense.
77
174530
3270
ponieważ tak naprawdę cię nie znają, co ma całkowity sens.
02:57
Submitting your application.
78
177800
1858
Przesyłanie aplikacji.
02:59
So basically when you fill everything
79
179658
2392
Zasadniczo, kiedy wypełniasz wszystko
03:02
in on the university's website,
80
182050
1510
na stronie internetowej uniwersytetu,
03:03
you click this Apply button,
81
183560
1600
klikasz ten przycisk Zastosuj,
03:05
and there is a section called Recommendation Letters
82
185160
3050
a tam jest sekcja o nazwie Listy rekomendacyjne,
03:08
where you would insert your recommender's email.
83
188210
3390
w której możesz wstawić adres e-mail swojego rekomendującego.
03:11
A very important thing to remember,
84
191600
1980
Bardzo ważna rzecz do zapamiętania,
03:13
I know some recommenders
85
193580
1470
znam kilku polecających,
03:15
who have like @gmail or @hotmail.com.
86
195050
2990
którzy mają takie jak @gmail lub @hotmail.com.
03:18
That would not work 'cause this ruins your credibility
87
198040
3380
To by nie zadziałało, ponieważ to rujnuje twoją wiarygodność,
03:21
'cause anyone could create @gmail email address
88
201420
2810
ponieważ każdy może utworzyć adres e-mail @gmail
03:24
and submit any recommendation.
89
204230
1870
i przesłać dowolną rekomendację.
03:26
So please ask your professor or your teacher
90
206100
2380
Poproś więc swojego profesora lub nauczyciela,
03:28
to find a corporate email or your boss,
91
208480
2990
aby znalazł firmowy adres e-mail lub szefa,
03:31
like it should be @yourcompany.com, @youruniversity.com
92
211470
3465
na przykład @twojafirma.com, @twojauniwersytet.com,
03:34
'cause this adds credibility to your application,
93
214935
3725
ponieważ dodaje to wiarygodności Twojej aplikacji,
03:38
and sometimes recommendation letters
94
218660
2287
a czasami listy rekomendacyjne
03:40
that are coming from @gmail
95
220947
1953
pochodzące z @gmail
03:42
would not be considered at all,
96
222900
1430
mogłyby w ogóle nie być brane pod uwagę,
03:44
so please pay attention to that.
97
224330
1710
więc proszę zwrócić na to uwagę.
03:46
So in the Recommendation Letter section,
98
226040
2320
Tak więc w sekcji List rekomendacyjny
03:48
you put in your recommender's email
99
228360
2340
umieszczasz adres e-mail swojego rekomendującego,
03:50
and they get an email from a university
100
230700
1956
a on otrzymuje e-mail z uniwersytetu,
03:52
that asks them to submit a recommendation letter.
101
232656
2833
który prosi ich o przesłanie listu rekomendacyjnego.
03:55
Now what should be in that recommendation letter?
102
235489
3491
Co powinno być w tym liście rekomendacyjnym?
03:58
Now let's talk about the content itself.
103
238980
3090
Porozmawiajmy teraz o samej treści.
04:02
If you are coming from an international university
104
242070
2810
Jeśli pochodzisz z międzynarodowego uniwersytetu,
04:04
and English is not a native language
105
244880
3160
a angielski nie jest językiem ojczystym
04:08
at that country where you're coming from,
106
248040
2350
w kraju, z którego pochodzisz,
04:10
you might have the same problem as I used to have.
107
250390
2410
możesz mieć ten sam problem, co ja.
04:12
When I talked to my professors
108
252800
1400
Kiedy rozmawiałem z moimi profesorami
04:14
and I asked them to submit a recommendation letter,
109
254200
2530
i poprosiłem ich o przesłanie listu rekomendacyjnego,
04:16
they told me "Unfortunately Marina,
110
256730
1947
powiedzieli mi: „Niestety Marina,
04:18
"we do not speak English,
111
258677
1390
nie mówimy po angielsku
04:20
"and please write recommendation letters yourself.
112
260067
3620
” i proszę pisać listy rekomendacyjne samodzielnie.
04:23
"We're gonna check the content and if we approve,
113
263687
2670
„Sprawdzimy treść i jeśli się zgodzimy ,
04:26
"we're just gonna submit it."
114
266357
1183
„po prostu to prześlemy”.
04:27
That means double work for me
115
267540
1950
To oznacza dla mnie podwójną pracę,
04:29
'cause it's gonna be me who's writing
116
269490
2290
bo to ja będę pisać
04:31
all the recommendation letters,
117
271780
1620
wszystkie listy rekomendacyjne
04:33
and I would need to check them.
118
273400
1300
i będę musiał je sprawdzić.
04:34
And by the way guys always check
119
274700
2150
A tak przy okazji, faceci zawsze sprawdzają
04:36
your recommendation letters,
120
276850
1190
listy rekomendacyjne,
04:38
always check your personal statements.
121
278040
1670
zawsze sprawdzają swoje osobiste oświadczenia.
04:39
Our team has created a service
122
279710
1026
Nasz zespół stworzył usługę
04:40
that's called fluent.express
123
280736
2114
o nazwie fluent.express,
04:42
where you can submit your text,
124
282850
1890
w której możesz przesłać swój tekst,
04:44
and a native speaker would instantly check it,
125
284740
2760
a native speaker natychmiast go sprawdzi,
04:47
because it's not just about grammar and spelling mistakes,
126
287500
3280
ponieważ nie chodzi tylko o błędy gramatyczne i ortograficzne, ale
04:50
it's also about the way you phrase your sentences,
127
290780
3080
także o sposób, w jaki formułujesz zdania,
04:53
the way you use different words.
128
293860
1770
sposób, w jaki używać różnych słów.
04:55
Sometimes you would use words that do not make any sense.
129
295630
3140
Czasami używałbyś słów, które nie mają żadnego sensu.
04:58
So please please, very important,
130
298770
1790
Więc proszę, bardzo ważne,
05:00
check everything on fluent.express,
131
300560
2030
sprawdź wszystko na fluent.express,
05:02
or if you're able to hire
132
302590
1700
lub jeśli możesz zatrudnić
05:04
like a professional editor,
133
304290
1240
profesjonalnego redaktora,
05:05
do that.
134
305530
833
zrób to.
05:06
But fluent.express is a lot cheaper
135
306363
1557
Ale fluent.express jest dużo tańszy
05:07
compared to other options.
136
307920
1630
w porównaniu do innych opcji.
05:09
Now when you think about the content
137
309550
1730
Teraz, kiedy myślisz o treści
05:11
of recommendation letter,
138
311280
1330
listu polecającego,
05:12
it's always about anecdotes.
139
312610
1383
zawsze chodzi o anegdoty.
05:13
So what I used to do,
140
313993
1567
Więc to, co robiłem,
05:15
I used to sit down with my professors
141
315560
2050
siadałem z moimi profesorami
05:17
and I would go through stories
142
317610
1440
i przeglądałem historie, o
05:19
that I wanted them to mention.
143
319050
1570
których chciałem, żeby wspomnieli.
05:20
I wanted them to highlight
144
320620
1370
Chciałem, aby podkreślili,
05:21
that I'm one of the top performing students in class,
145
321990
2880
że jestem jednym z najlepszych uczniów w klasie,
05:24
and I wanted them to highlight how I did well at the exams.
146
324870
2930
i chciałem, aby podkreślili, jak dobrze poszedłem na egzaminach.
05:27
I wanted them to highlight
147
327800
1130
Chciałem, żeby podkreślali,
05:28
that I have an active social life.
148
328930
2180
że prowadzę aktywne życie towarzyskie.
05:31
And we sat down and we talked about
149
331110
2080
I usiedliśmy i rozmawialiśmy o
05:34
things that I contributed to my department's social life
150
334100
3260
rzeczach, które wniosłem do życia towarzyskiego mojego wydziału,
05:37
like I sang at the concerts and I organized some events.
151
337360
3160
jak śpiewałem na koncertach i organizowałem różne imprezy.
05:40
And I also wanted them to highlight my volunteer experience
152
340520
3300
Chciałem też, żeby podkreślili moje doświadczenie wolontariackie, takie
05:43
like the way I helped other professors,
153
343820
1877
jak sposób, w jaki pomagałem innym profesorom,
05:45
the way I organized different competitions for students.
154
345697
2903
sposób, w jaki organizowałem różne konkursy dla studentów.
05:48
So it's really your job to sit down with the recommender
155
348600
2730
Tak więc naprawdę Twoim zadaniem jest usiąść z osobą polecającą
05:51
and go through things that you want them to mention
156
351330
1970
i przeanalizować rzeczy, o których chcesz, aby wspomniała,
05:53
because they have so many students
157
353300
1880
ponieważ mają tak wielu uczniów
05:55
and sometimes they can just forget things.
158
355180
2910
i czasami mogą po prostu o czymś zapomnieć.
05:58
So that's really important.
159
358090
950
Więc to jest naprawdę ważne.
05:59
If you're writing a letter yourself,
160
359040
1480
Jeśli sam piszesz list,
06:00
then it still makes sense to sit down with a professor
161
360520
2870
nadal warto usiąść z profesorem
06:03
and just discuss in your own language
162
363390
1780
i po prostu przedyskutować w swoim własnym języku, o czym
06:05
what you're gonna write about
163
365170
920
zamierzasz napisać,
06:06
'cause sometimes they can add some valuable ideas.
164
366090
2770
ponieważ czasami mogą dodać kilka cennych pomysłów.
06:08
And after you have all of that,
165
368860
1550
A kiedy masz to wszystko,
06:10
you put down the letter together,
166
370410
1310
odkładasz list razem,
06:11
we're gonna look at the samples
167
371720
1140
obejrzymy próbki,
06:12
so you know how it looks,
168
372860
1270
żebyś wiedział, jak to wygląda,
06:14
and your recommender just pastes it
169
374130
1850
a twój rekomendator po prostu wkleja to
06:15
into the field that's provided by the university,
170
375980
2634
w pole, które jest zapewnione przez uniwersytet,
06:18
so it's gonna be an automated link.
171
378614
2005
więc to będzie automatyczne łącze.
06:20
People no longer send any hard copies so it's all online.
172
380619
3901
Ludzie nie wysyłają już żadnych wersji papierowych, więc wszystko odbywa się online.
06:24
Really easy but still it's possible to mess up
173
384520
2640
Naprawdę łatwo, ale nadal można coś namieszać,
06:27
because sometimes people forget about deadlines
174
387160
2540
ponieważ czasami ludzie zapominają o terminach,
06:29
especially if you're applying in the second deadline
175
389700
2010
zwłaszcza jeśli składasz wniosek w drugim terminie, czyli na
06:31
which is like beginning of January,
176
391710
1370
początku stycznia,
06:33
a lot of professors would either go to vacation
177
393080
2560
wielu profesorów albo pojechałoby na wakacje,
06:35
or have a lot of exams at work and university
178
395640
2570
albo miało dużo egzaminów w pracy i na uniwersytecie
06:38
and they would just forget about your recommendation letter,
179
398210
2330
i po prostu zapomną o twoim liście rekomendacyjnym,
06:40
and it's your job to make sure
180
400540
1580
a twoim zadaniem jest upewnienie się,
06:42
that the application is complete
181
402120
1550
że podanie jest kompletne,
06:43
before you submit it,
182
403670
1280
zanim je złożysz,
06:44
'cause if they don't submit recommendations,
183
404950
2010
bo jeśli nie przedstawią rekomendacji,
06:46
the admissions committee
184
406960
833
komisja rekrutacyjna
06:47
is not gonna consider your application.
185
407793
1767
nie rozpatrzy twojego podania.
06:49
So please be careful about the deadlines
186
409560
2040
Dlatego proszę uważać na terminy
06:51
and please start this work as early as you can.
187
411600
3470
i rozpocząć tę pracę tak wcześnie, jak to możliwe.
06:55
Talk to your professors, talk to your teachers,
188
415070
2230
Porozmawiaj ze swoimi profesorami, porozmawiaj z nauczycielami,
06:57
talk to your colleagues.
189
417300
1160
porozmawiaj z kolegami.
06:58
Another thing,
190
418460
1280
Inna sprawa,
06:59
sometimes you don't wanna tell your manager
191
419740
1830
czasami nie chcesz powiedzieć swojemu kierownikowi,
07:01
that you're quitting,
192
421570
1000
że odchodzisz,
07:02
that you might be quitting
193
422570
1320
że możesz rzucić
07:03
your job in a year or two
194
423890
2200
pracę za rok lub dwa,
07:06
if you get accepted to your master's or MBA.
195
426090
2760
jeśli zostaniesz przyjęty na studia magisterskie lub MBA.
07:08
A lot of universities understand that
196
428850
1850
Wiele uczelni to rozumie
07:10
and sometimes they would allow you
197
430700
1470
i czasami pozwalają
07:12
to ask for recommendation letter
198
432170
2050
poprosić o list polecający
07:14
from your colleague or maybe your client,
199
434220
2060
od kolegi lub klienta,
07:16
again manager is always preferred,
200
436280
1910
znowu zawsze preferowany jest menedżer,
07:18
the CEO of the company is always preferred,
201
438190
2670
zawsze preferowany jest prezes firmy,
07:20
but he cannot be a relative.
202
440860
1550
ale nie może to być krewny.
07:22
So Dmitry was my recommender,
203
442410
1640
Więc Dmitry był moim rekomendatorem,
07:24
he's now my husband but he's also my CEO,
204
444050
2370
jest teraz moim mężem, ale jest też moim dyrektorem generalnym,
07:26
and at the time when he recommended me,
205
446420
2080
a kiedy mnie rekomendował,
07:28
we were not married so it was technically all correct,
206
448500
3270
nie byliśmy małżeństwem, więc technicznie wszystko było w porządku,
07:31
but please make sure that it's not your husband
207
451770
2400
ale proszę, upewnij się, że to nie jest twój mąż
07:34
or your dad or your mom who's recommending you.
208
454170
2540
, twój tata lub twoja mama, która cię poleca.
07:36
They do not allow that.
209
456710
2240
Nie pozwalają na to.
07:38
And yeah then you submit recommendations
210
458950
2030
I tak, wtedy przesyłasz rekomendacje
07:40
and you just wait for the answer.
211
460980
2220
i po prostu czekasz na odpowiedź.
07:43
And if you're applying to six universities,
212
463200
1900
A jeśli aplikujesz na sześć uniwersytetów,
07:45
that means that your recommender
213
465100
1310
oznacza to, że Twój rekomendujący
07:46
would need to submit their recommendation six times.
214
466410
2930
musiałby przedstawić swoją rekomendację sześć razy.
07:49
So you can apply to 20, you can apply to 30,
215
469340
2720
Więc możesz aplikować do 20, możesz aplikować do 30,
07:52
but please make sure your recommender knows your plans
216
472060
2750
ale upewnij się, że osoba polecająca zna twoje plany,
07:54
because that means like 30 times they're gonna click
217
474810
2731
ponieważ oznacza to, że 30 razy kliknie
07:57
copy paste copy past and send send send.
218
477541
2729
kopiuj, wklej, kopiuj obok i wyślij, wyślij, wyślij.
08:00
And all of the universities are different.
219
480270
1580
A wszystkie uczelnie są różne. W przypadku
08:01
For some universities, one letter should be okay.
220
481850
2580
niektórych uniwersytetów jedna litera powinna wystarczyć.
08:04
For other universities like University of Florida,
221
484430
2580
W przypadku innych uniwersytetów, takich jak University of Florida,
08:07
MBA program would ask you like seven questions,
222
487010
2650
program MBA zadałby siedem pytań, a
08:09
they ask the recommender seven questions.
223
489660
1890
rekomendującym siedem pytań.
08:11
So it's not just copy pasting stuff,
224
491550
1750
Więc to nie jest tylko kopiowanie i wklejanie rzeczy,
08:13
it's actually creating a recommendation letter
225
493300
2170
to właściwie tworzenie listu rekomendacyjnego
08:15
for every single university,
226
495470
1460
dla każdego uniwersytetu
08:16
and it could be a lot of work.
227
496930
1870
i może to być dużo pracy.
08:18
Okay let's look at a recommendation letter
228
498800
2200
Dobra, spójrzmy na list rekomendacyjny, dzięki
08:21
that got a student into Harvard University.
229
501000
1900
któremu student dostał się na Uniwersytet Harvarda.
08:22
It's gonna be for bachelor's program.
230
502900
2060
To będzie na studia licencjackie.
08:24
So as I mentioned for bachelor's program,
231
504960
1690
Tak więc, jak wspomniałem w przypadku studiów licencjackich,
08:26
you normally ask your teachers,
232
506650
1730
zwykle prosisz swoich nauczycieli,
08:28
like two different subjects,
233
508380
1480
jak dwa różne przedmioty,
08:29
to submit a recommendation.
234
509860
1390
o przedstawienie rekomendacji.
08:31
So here we have a guy
235
511250
1950
Mamy więc faceta,
08:33
who's asked his chemistry teacher
236
513200
1920
który poprosił swojego nauczyciela chemii
08:35
to submit a recommendation.
237
515120
1320
o przedstawienie rekomendacji.
08:36
I'm gonna give you a link below
238
516440
1120
Dam ci link poniżej,
08:37
so you can check out
239
517560
1260
abyś mógł
08:38
the recommendation letter yourself.
240
518820
2640
sam sprawdzić list rekomendacyjny.
08:41
Basically this one is super long.
241
521460
2190
Zasadniczo ten jest bardzo długi.
08:43
Normally I would say it's 250 words.
242
523650
2250
Normalnie powiedziałbym, że to 250 słów.
08:45
This one is long, well, I would say it's like 500 words.
243
525900
3240
Ten jest długi, cóż, powiedziałbym, że ma jakieś 500 słów.
08:49
Again make sure you're within the word limit.
244
529140
2330
Ponownie upewnij się, że mieścisz się w limicie słów.
08:51
It starts with To Whom It May Concern,
245
531470
2020
Zaczyna się od Do Whom It May Concern,
08:53
which is a very basic phrase for all formal letters
246
533490
3080
który jest bardzo podstawowym zwrotem we wszystkich oficjalnych listach,
08:56
when you don't know who you're talking to
247
536570
1440
kiedy nie wiesz, z kim rozmawiasz
08:58
and you probably don't know who you're talking to
248
538010
1550
i prawdopodobnie nie wiesz, z kim rozmawiasz
08:59
from the admissions committee.
249
539560
1242
z komisji rekrutacyjnej.
09:00
So To Whom It May Concern, date,
250
540802
2348
Więc kogo to może dotyczyć, data,
09:03
and then okay here we go,
251
543150
1940
a potem dobrze, zaczynamy,
09:05
very important,
252
545090
1230
bardzo ważne,
09:06
the first paragraph mentions that Allen,
253
546320
2560
pierwszy akapit wspomina, że ​​Allen, o którym
09:08
who's the student we're talking about,
254
548880
1600
mówimy,
09:10
has taken part in the Chemistry Olympiad
255
550480
3070
brał udział w Olimpiadzie Chemicznej, w której
09:13
taken by approximately 11,000 students nationwide,
256
553550
3800
wzięło udział około 11 000 uczniów z całego kraju,
09:17
and he got a second position.
257
557350
2080
i zajął drugie miejsce.
09:19
Super important.
258
559430
833
Bardzo ważne.
09:20
You start with things you want to highlight,
259
560263
2187
Zaczynasz od rzeczy, które chcesz podkreślić,
09:22
'cause admissions committee has like
260
562450
2430
bo komisja rekrutacyjna ma jakieś
09:24
maybe five minutes to look through your application
261
564880
1890
pięć minut na przejrzenie twojej aplikacji,
09:26
'cause they get thousands,
262
566770
1320
bo dostają tysiące,
09:28
sometimes it's longer,
263
568090
960
czasem jest dłuższa,
09:29
sometimes it's even shorter,
264
569050
1720
czasem nawet krótsza,
09:30
but they scan everything.
265
570770
1530
ale wszystko skanują.
09:32
So it's really important
266
572300
1190
Dlatego naprawdę ważne jest,
09:33
to put important things up first.
267
573490
2786
aby najpierw umieścić ważne rzeczy.
09:36
And so the teacher actually here
268
576276
2544
A więc nauczyciel tutaj
09:38
is the principal of his school,
269
578820
2330
jest dyrektorem swojej szkoły,
09:41
he starts with the Olympiad
270
581150
2310
zaczyna od olimpiady
09:43
and I think it's really really smart.
271
583460
1700
i myślę, że to naprawdę bardzo mądre.
09:45
Then in the second paragraph he talks about
272
585160
3000
Następnie w drugim akapicie mówi o
09:48
his academic performance,
273
588160
1760
swoich wynikach w nauce
09:49
and he says that he was the top excelling student
274
589920
3450
i mówi, że był najlepszym uczniem
09:53
among the two sections of AP Chemistry class,
275
593370
2640
spośród dwóch sekcji chemii AP,
09:56
and he mastered laboratory techniques, earned top score.
276
596010
4220
opanował techniki laboratoryjne i uzyskał najwyższą ocenę.
10:00
So he highlights that Allen is a top student.
277
600230
3130
Podkreśla więc, że Allen jest prymusem.
10:03
And then again he goes back to anecdotes.
278
603360
2550
A potem znowu wraca do anegdot.
10:05
He doesn't just mention that
279
605910
1870
Nie wspomina tylko, że
10:07
the student is good, the student is talented,
280
607780
2580
uczeń jest dobry, uczeń jest utalentowany,
10:10
he tells that Allen spent an extensive amount of time
281
610360
3320
mówi, że Allen spędził dużo czasu na
10:13
studying independently, like self-study,
282
613680
2650
samodzielnej nauce, na przykład samodzielnej,
10:16
in order to ensure that he would cover
283
616330
1760
aby upewnić się, że omówi
10:18
all of the topics that our class did not yet study
284
618090
2850
wszystkie tematy, które nasza klasa jeszcze się nie uczył
10:20
and often sought additional instructions during lunch.
285
620940
2640
i często szukał dodatkowych instrukcji podczas obiadu.
10:23
Like this is super important.
286
623580
1220
To jest bardzo ważne.
10:24
He says, he does real stories,
287
624800
2430
Mówi, że robi prawdziwe historie,
10:27
how Allen invested his personal time into studying,
288
627230
2790
jak Allen zainwestował swój prywatny czas w naukę,
10:30
and this is again a real anecdote
289
630020
2060
i to znowu jest prawdziwa anegdota,
10:32
that the admissions committee is looking for.
290
632080
2050
której szuka komisja rekrutacyjna.
10:34
It's not looking for adjectives,
291
634130
1780
Nie szuka przymiotników,
10:35
it's not looking for compliments,
292
635910
2780
nie szuka komplementów,
10:38
it's looking for real stories,
293
638690
1560
szuka prawdziwych historii,
10:40
and here what the principal does,
294
640250
1770
a tutaj to, co robi dyrektor, po
10:42
he just talks about all of the stories.
295
642020
2320
prostu opowiada o wszystkich historiach.
10:44
The next paragraph talks about Allen's social life.
296
644340
3220
Następny akapit mówi o życiu towarzyskim Allena.
10:47
So it's always important to highlight yourself
297
647560
2210
Dlatego zawsze ważne jest, aby wyróżnić się
10:49
as a part of the community.
298
649770
1240
jako część społeczności.
10:51
It's always important to mention
299
651010
1370
Zawsze ważne jest, aby wspomnieć,
10:52
how you function within your class.
300
652380
2270
jak funkcjonujesz w swojej klasie.
10:54
So here he says that
301
654650
1880
Więc tutaj mówi, że
10:56
Allen often explained concepts
302
656530
1570
Allen często wyjaśniał koncepcje
10:58
to confused classmates,
303
658100
1450
zdezorientowanym kolegom z klasy,
10:59
actively participated during discussion,
304
659550
2180
aktywnie uczestniczył w dyskusjach,
11:01
asked questions to ensure
305
661730
1330
zadawał pytania, aby upewnić się, że
11:03
he had a firm understanding of concepts.
306
663060
2050
dobrze rozumie koncepcje.
11:05
So he's showing that Allen is an active student,
307
665110
2640
Pokazuje więc, że Allen jest aktywnym uczniem,
11:07
not only focusing on himself but also helping others.
308
667750
3350
nie tylko skupiającym się na sobie, ale także pomagającym innym.
11:11
And he finishes with some compliments
309
671100
1950
I kończy komplementami,
11:13
but they are already proven by actions.
310
673050
1950
ale są one już potwierdzone czynami.
11:15
He exhibits the qualities of a leader
311
675000
2600
Wykazuje cechy lidera
11:17
and promising scientist who truly loves science.
312
677600
2730
i obiecującego naukowca, który naprawdę kocha naukę.
11:20
I love this phrase.
313
680330
1590
Uwielbiam to zdanie.
11:21
And then again he goes back
314
681920
1940
A potem znowu wraca
11:23
to his extracurricular activities
315
683860
1490
do swoich zajęć pozalekcyjnych
11:25
and he says that his free time
316
685350
1830
i mówi, że czas wolny
11:27
is also connected to studying.
317
687180
1750
też wiąże z nauką.
11:28
And this is why I tell you guys
318
688930
1370
I dlatego mówię wam, że
11:30
it's really important to do some volunteer work,
319
690300
2160
naprawdę ważne jest, aby pracować jako wolontariusze,
11:32
it's very important to do some extra academic stuff,
320
692460
2820
bardzo ważne jest, aby robić dodatkowe rzeczy akademickie,
11:35
travel to learn languages, travel to learn things,
321
695280
2960
podróżować, aby uczyć się języków, podróżować, aby uczyć się różnych rzeczy,
11:38
'cause this is something you can always mention
322
698240
1970
ponieważ jest to coś, o czym zawsze możesz wspomnieć
11:40
in your recommendation letters and personal statements,
323
700210
2310
w swoich listach rekomendacyjnych i osobiste oświadczenia,
11:42
so they look like you're doing a lot
324
702520
1990
więc wygląda na to, że dużo robisz
11:44
and you probably are doing a lot.
325
704510
2050
i prawdopodobnie dużo robisz.
11:46
Allen was a participant at the Research Science Institute
326
706560
2530
Allen był uczestnikiem Research Science Institute
11:49
at MIT where he has conducted research.
327
709090
3170
na MIT, gdzie prowadził badania.
11:52
So he's mentioning like all of the different
328
712260
1630
Wspomina więc o wszystkich pozalekcyjnych
11:53
extracurricular scientific stuff that Allen has done.
329
713890
3450
zajęciach naukowych, którymi zajmował się Allen.
11:57
And he finishes his letter with just some personal traits.
330
717340
4190
I kończy swój list tylko kilkoma osobistymi cechami.
12:01
And it's really important to show
331
721530
1340
I naprawdę ważne jest, aby pokazać
12:02
your personal stuff as well
332
722870
1680
swoje osobiste rzeczy,
12:04
like Allen is a charismatic individual,
333
724550
2160
ponieważ Allen jest charyzmatyczną osobą,
12:06
he's respected and liked by faculty and peers.
334
726710
3050
jest szanowany i lubiany przez wykładowców i rówieśników.
12:09
You can actually take some phrases
335
729760
1420
Właściwie możesz wziąć kilka zwrotów
12:11
to your recommendation letters.
336
731180
1190
do swoich listów rekomendacyjnych.
12:12
I really like that.
337
732370
840
Naprawdę to lubię.
12:13
He's an individual who's respected
338
733210
1660
Jest osobą szanowaną
12:14
and liked by faculty and peers.
339
734870
1640
i lubianą przez wykładowców i rówieśników.
12:16
And again all of the compliments
340
736510
1450
I znowu wszystkim komplementom
12:17
are followed by real anecdotes.
341
737960
1500
towarzyszą prawdziwe anegdoty.
12:19
Throughout his high school career,
342
739460
1610
W trakcie swojej kariery w szkole średniej
12:21
Allen often stopped by my room during lunch
343
741070
2400
Allen często wpadał do mojego pokoju podczas lunchu,
12:23
to take my AP Chemistry tests
344
743470
2050
aby wziąć udział w testach z chemii AP,
12:25
to review his general chemistry,
345
745520
1760
aby sprawdzić jego ogólną chemię,
12:27
but he also often stopped by during lunch or after school
346
747280
2740
ale często wpadał też podczas lunchu lub po szkole,
12:30
to chat about his latest developments, events at school,
347
750020
2410
aby porozmawiać o swoich najnowszych osiągnięciach, wydarzeniach w szkole
12:32
and other various topics.
348
752430
1330
i innych różne tematy.
12:33
So again showing how Allen is actually interested
349
753760
4070
Więc znowu pokazuje, jak Allen jest rzeczywiście zainteresowany
12:37
in studying chemistry.
350
757830
1320
studiowaniem chemii.
12:39
He's a balanced individual with a sense of humor.
351
759150
3190
Jest osobą zrównoważoną z poczuciem humoru.
12:42
So some compliments as well.
352
762340
1596
Więc też kilka komplementów.
12:43
And active participant in community activities and stuff.
353
763936
3594
I aktywny uczestnik działań społecznych i tak dalej.
12:47
And he finishes the letter by formally recommending him.
354
767530
4760
I kończy list formalną rekomendacją.
12:52
He says that Allen Cheng would truly be
355
772290
2520
Mówi, że Allen Cheng naprawdę byłby
12:54
a superior addition to the student body at Harvard.
356
774810
2850
lepszym dodatkiem do grona studentów na Harvardzie.
12:57
So basically he's kinda selling the student to Harvard.
357
777660
3890
Więc w zasadzie on sprzedaje studenta do Harvardu.
13:01
This is an ideal recommendation letter.
358
781550
3740
To idealny list polecający.
13:05
This is something you can rely on when writing your own.
359
785290
2690
Jest to coś, na czym możesz polegać, pisząc własne.
13:07
Again don't forget the main rule of recommendation letter,
360
787980
3140
Ponownie nie zapomnij o głównej zasadzie listu polecającego, po
13:11
any compliment should be followed by an anecdote,
361
791120
2190
każdym komplemencie powinna być anegdota,
13:13
and the recommendation letter should be provided
362
793310
2520
a list polecający powinien być dostarczony
13:15
by a person who knows you well
363
795830
1680
przez osobę, która dobrze cię zna
13:17
and who used to work with you a lot.
364
797510
1870
i która dużo z tobą pracowała.
13:19
That was it for me guys.
365
799380
1150
To było dla mnie chłopaki.
13:20
I really hope that this video was useful
366
800530
1910
Naprawdę mam nadzieję, że ten film był przydatny
13:22
and I really hope that you're now one step closer
367
802440
2530
i naprawdę mam nadzieję, że jesteś teraz o krok bliżej
13:24
to getting into the university of your dreams.
368
804970
2610
dostania się na uniwersytet swoich marzeń.
13:27
Thank you so much watching this video.
369
807580
1560
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu.
13:29
Don't forget to use fluent.express.
370
809140
2110
Nie zapomnij użyć fluent.express.
13:31
And don't forget that there's
371
811250
1380
I nie zapominaj, że
13:32
the whole comment section below this video
372
812630
1790
pod tym filmem znajduje się cała sekcja komentarzy,
13:34
where you can ask people about their admissions process,
373
814420
2610
w której możesz zapytać ludzi o ich proces rekrutacji,
13:37
where you can communicate with people
374
817030
1320
gdzie możesz komunikować się z ludźmi,
13:38
who are in the same situation as you
375
818350
1620
którzy są w takiej samej sytuacji jak ty,
13:39
'cause I know it can be really lonely
376
819970
1720
ponieważ wiem, że przechodzenie przez to może być naprawdę samotne
13:41
going through this process.
377
821690
1490
proces.
13:43
If you're not yet subscribed to this channel,
378
823180
1490
Jeśli jeszcze nie subskrybujesz tego kanału,
13:44
hit the red Subscribe button,
379
824670
1660
naciśnij czerwony przycisk Subskrybuj
13:46
and like this video
380
826330
1640
i polub ten film,
13:47
if you enjoyed the content.
381
827970
833
jeśli podobała Ci się jego zawartość.
13:48
And I will see you soon.
382
828803
997
I do zobaczenia wkrótce.
13:49
Don't forget to recommend this video to other applicants.
383
829800
3450
Nie zapomnij polecić tego filmu innym kandydatom. Do
13:53
Bye.
384
833250
833
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7