5 TIPS TO SOUND LIKE A NATIVE SPEAKER

827,479 views ・ 2018-03-12

linguamarina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
160
2000
- Oi pessoal, sejam bem vindos ao meu canal.
00:02
My name is Marina and I'm your
1
2160
1810
Meu nome é Marina e hoje sou sua
00:03
English language teacher today.
2
3970
1700
professora de inglês.
00:05
I just remembered a problem when I had
3
5670
2290
Acabei de me lembrar de um problema que tive
00:07
when I first came to an English-speaking country.
4
7960
2360
quando cheguei a um país de língua inglesa.
00:10
So, imagine you've been learning English
5
10320
2290
Então, imagine que você está aprendendo inglês
00:12
for 10 years, you come to a country
6
12610
1940
há 10 anos, chega a um país
00:14
where everybody speaks English
7
14550
1720
onde todos falam inglês
00:16
and you realize that they use the words
8
16270
2420
e percebe que eles usam as palavras
00:18
that you've learned, they use the same phrases,
9
18690
2140
que você aprendeu, usam as mesmas frases,
00:20
but somehow they pronounce them differently.
10
20830
2100
mas de alguma forma as pronunciam de maneira diferente.
00:22
And it's not about the way that they open their mouth
11
22930
2924
E não é a forma como abrem a boca
00:25
or they intonate the phrase, but it's the way
12
25854
3786
ou entoam a frase, mas sim a forma como
00:29
they connect the words.
13
29640
1450
ligam as palavras.
00:31
Today, we're gonna practice and we're gonna learn
14
31090
2390
Hoje, vamos praticar e aprender
00:33
how Americans pronounce words that we learn.
15
33480
3050
como os americanos pronunciam as palavras que aprendemos.
00:36
So, if you're interested in sounding like an American
16
36530
2620
Portanto, se você estiver interessado em soar como um americano
00:39
person, please continue watching this video.
17
39150
2616
, continue assistindo a este vídeo.
00:41
(upbeat music)
18
41766
2583
(música animada)
00:47
You need to remember one thing,
19
47190
1150
Você precisa se lembrar de uma coisa, os
00:48
Americans and people, in general, are very lazy.
20
48340
2620
americanos e as pessoas, em geral, são muito preguiçosos.
00:50
They're trying to do everything
21
50960
1650
Estão a tentar fazer de tudo
00:52
to shorten the amount of work they have to do
22
52610
2410
para encurtar o trabalho que têm de fazer
00:55
and that concerns the speech as well.
23
55020
2730
e isso diz respeito também ao discurso.
00:57
For example, I'm gonna talk about linking right now.
24
57750
2860
Por exemplo, vou falar sobre links agora.
01:00
So, when we have a couple of words
25
60610
1810
Assim, quando temos algumas palavras
01:02
that come one after another, sometimes
26
62420
1910
que vêm uma após a outra, às vezes
01:04
we'll link them and we omit some of the sounds.
27
64330
2740
as ligamos e omitimos alguns dos sons.
01:07
For example, when two same consonants are together,
28
67070
3850
Por exemplo, quando duas consoantes iguais estão juntas,
01:10
like this school, you don't say this school.
29
70920
3970
como esta escola, você não diz esta escola.
01:14
Hey, I wanna go to this school.
30
74890
2060
Ei, eu quero ir para esta escola.
01:16
That sounds really weird.
31
76950
1510
Isso soa muito estranho.
01:18
You say, this school.
32
78460
1860
Você diz, esta escola.
01:20
It's like one S, but it's a little longer.
33
80320
2830
É como um S, mas é um pouco mais longo.
01:23
This school.
34
83150
1639
Essa escola.
01:24
- On every teacher's addition in this school.
35
84789
2441
- Na adição de cada professor nesta escola.
01:27
- Another phrase, really useful, good day.
36
87230
3280
- Outra frase, muito útil, bom dia.
01:30
You don't say good day.
37
90510
2210
Você não diz bom dia.
01:32
You say good day.
38
92720
1580
Você diz bom dia.
01:34
So, D here is a little longer.
39
94300
2310
Então, D aqui é um pouco mais.
01:36
Practice it with me.
40
96610
1120
Pratique comigo.
01:37
Good day.
41
97730
833
Bom dia.
01:38
- Good day.
42
98563
1007
- Bom dia.
01:39
- This is very American.
43
99570
1470
- Isso é muito americano.
01:41
The linking is also true to phrases
44
101040
1840
A ligação também é verdadeira para frases
01:42
when one word ends with a consonant
45
102880
2500
quando uma palavra termina com uma consoante
01:45
and another starts with a vowel.
46
105380
1920
e outra começa com uma vogal.
01:47
For example, big elephant.
47
107300
1910
Por exemplo, grande elefante.
01:49
You don't say big elephant.
48
109210
1210
Você não diz grande elefante.
01:50
You say big elephant.
49
110420
1210
Você diz grande elefante.
01:51
So it sounds just like one word
50
111630
2170
Portanto, soa apenas como uma palavra
01:53
and exactly this can cause confusion
51
113800
2850
e exatamente isso pode causar confusão
01:56
in non-English native speakers.
52
116650
1690
em falantes não nativos de inglês.
01:58
But, when you practice it, when you learn
53
118340
1990
Mas, quando você praticar, quando aprender
02:00
how Americans speak, it's gonna be easier
54
120330
1880
como os americanos falam, será mais fácil
02:02
for you to understand native speakers' speech.
55
122210
2490
para você entender a fala dos falantes nativos.
02:04
Another very American thing in linking
56
124700
2410
Outra coisa muito americana na ligação
02:07
is that when one word ends with T,
57
127110
2390
é que quando uma palavra termina com T, os
02:09
Americans would convert it to D.
58
129500
2150
americanos a convertem em D.
02:11
For example, that orange.
59
131650
1830
Por exemplo, aquela laranja.
02:13
An American would sound that orange.
60
133480
2640
Um americano soaria tão laranja.
02:16
You hear that?
61
136120
833
02:16
That orange.
62
136953
1417
Você ouviu isso?
Essa laranja.
02:18
That orange.
63
138370
890
Essa laranja.
02:19
So T actually converted to D.
64
139260
2190
Então T realmente convertido em D.
02:21
Other examples of linking, good boy.
65
141450
2780
Outros exemplos de ligação, bom menino.
02:24
And here, this is very American,
66
144230
2540
E aqui, isso é muito americano,
02:26
when you see a dog and you like it,
67
146770
1420
quando você vê um cachorro e gosta dele,
02:28
you say, "Ah, such a good boy," when he's behaving well.
68
148190
3266
você diz: "Ah, que bom menino", quando ele está se comportando bem.
02:31
- Good boy, good boy.
69
151456
2674
- Bom menino, bom menino.
02:34
- Di goes into your throat and then
70
154130
2280
- Di entra na sua garganta e aí
02:36
you concentrate on B, so good boy.
71
156410
2790
você se concentra em B, então bom menino.
02:39
(laughs)
72
159200
1020
(risos)
02:40
So, it's somewhere in your throat.
73
160220
2050
Então, está em algum lugar na sua garganta.
02:42
I cannot even describe what you feel,
74
162270
1670
Não consigo nem descrever o que você sente,
02:43
but like if you were swallowing something.
75
163940
1880
mas como se estivesse engolindo alguma coisa.
02:45
Good boy.
76
165820
920
Bom menino.
02:46
This is another way to omit a sound.
77
166740
2650
Esta é outra maneira de omitir um som.
02:49
The second thing that Americans do is called intrusion.
78
169390
3040
A segunda coisa que os americanos fazem é chamada de intrusão.
02:52
Think of two words, one word ends with vowel,
79
172430
2760
Pense em duas palavras, uma palavra termina com vogal,
02:55
another word begins with vowels.
80
175190
2030
outra palavra começa com vogal.
02:57
For example, he asked.
81
177220
1940
Por exemplo, ele perguntou.
02:59
We don't say he asked, we say he asked.
82
179160
2271
Não dizemos que ele perguntou, dizemos que ele perguntou.
03:01
And, somehow we insert a new sound,
83
181431
3739
E, de alguma forma, inserimos um novo som,
03:05
which is Y and something.
84
185170
2460
que é Y e algo assim.
03:07
Yeah, he asked.
85
187630
1450
Sim, ele perguntou.
03:09
And in some cases, we would insert the wuh sound.
86
189080
2910
E, em alguns casos, inseriríamos o som wuh.
03:11
For example, instead of saying do it,
87
191990
2280
Por exemplo, em vez de dizer faça,
03:14
you would say do it, do it.
88
194270
2290
você diria faça, faça.
03:16
So there is a W sound, which somehow got into this phrase.
89
196560
5000
Portanto, há um som W, que de alguma forma entrou nessa frase.
03:21
Other examples.
90
201723
1507
Outros exemplos.
03:23
- Do it, do it!
91
203230
1500
- Faça faça!
03:24
- Three apples.
92
204730
1288
- Três maçãs.
03:26
Three apples.
93
206018
1448
Três maçãs.
03:27
It's like singing.
94
207466
1174
É como cantar.
03:28
Three apples
95
208640
833
03:29
By the way, singing really helps with pronunciation.
96
209473
2057
A propósito, cantar ajuda muito na pronúncia.
03:31
When you sing along with your favorite singer.
97
211530
2040
Quando você canta junto com seu cantor favorito.
03:33
Go out.
98
213570
1183
Sair.
03:34
You would actually say go out, together as one word.
99
214753
4237
Você realmente diria sair, juntos como uma palavra.
03:38
And there is a general rule, when to insert
100
218990
1930
E há uma regra geral, quando inserir
03:40
Y and when to insert W as a sound.
101
220920
2570
Y e quando inserir W como um som.
03:43
If the words end with iy, -ey, -ay, -oy, y,
102
223490
5000
Se as palavras terminarem com iy, -ey, -ay, -oy, y,
03:48
you insert Y.
103
228620
2020
você insere Y.
03:50
A good example of a sentence that combines
104
230640
2409
Um bom exemplo de frase que combina
03:53
both of these rules, intrusion rules,
105
233049
3056
essas duas regras, regras de intrusão,
03:56
is at the end of the movie, we'll all go out.
106
236105
4065
está no final do filme, todos nós sair.
04:00
At the end, there is a Y sound.
107
240170
3532
No final, há um som Y.
04:03
Of the movie we'll all go out.
108
243702
3988
Do filme todos nós vamos sair.
04:07
Instead of go out, we say go out with an extra W sound.
109
247690
4400
Em vez de sair, dizemos sair com um som W extra.
04:12
Number three, it's illision.
110
252090
1760
Número três, é ilusão.
04:13
And illision is when one sound just disappears.
111
253850
3200
E a ilusão é quando um som simplesmente desaparece.
04:17
For example, next door, you would say next door.
112
257050
4300
Por exemplo, ao lado, você diria ao lado.
04:21
So there is no T, it's just the D.
113
261350
2910
Portanto, não há T, é apenas o D.
04:24
Next door.
114
264260
930
Ao lado.
04:25
- Let's go next door.
115
265190
1580
- Vamos ao lado.
04:26
- Fourth is my favorite.
116
266770
1530
- O quarto é o meu favorito.
04:28
And fourth is assimilation,
117
268300
1530
E o quarto é a assimilação,
04:29
and it's very, very, very American.
118
269830
2270
e é muito, muito, muito americano.
04:32
Assimilation means when two sounds blend
119
272100
2960
Assimilação significa quando dois sons se
04:35
in together and they form a completely new sound.
120
275060
3400
misturam e formam um som completamente novo.
04:38
This often happens with T and J,
121
278460
2340
Isso geralmente acontece com T e J,
04:40
which form chu together and with D and J,
122
280800
3630
que formam chu juntos e com D e J,
04:44
which form Ju together.
123
284430
2000
que formam Ju juntos.
04:46
Let's look at some examples, very American.
124
286430
2480
Vejamos alguns exemplos, bem americanos.
04:48
Don't you, don't you.
125
288910
1610
Você não, você não.
04:50
If you wanna go even more American, say don't ya.
126
290520
2880
Se você quer ficar ainda mais americano, diga não.
04:53
And you remember the song, "Don't you wish
127
293400
1997
E você se lembra da música: "Você não gostaria que
04:55
"your girlfriend was hot like me?"
128
295397
2483
sua namorada fosse gostosa como eu?" Não é mesmo. ♪
04:57
Don't ya.
129
297880
833
04:58
♪ Don't ya wish your girlfriend was hot like me. ♪
130
298713
3396
05:02
♪ Don't ya wish your girlfriend was a freak like me. ♪
131
302109
4377
Você não gostaria que sua namorada fosse gostosa como eu. louca como eu. ♪
05:06
♪ Don't ya. ♪
132
306486
2154
♪ Não. ♪
05:08
- Won't you.
133
308640
833
- Não vai. Não vai
05:09
Won't you, won't ya.
134
309473
1657
, não vai? Te
05:11
Meet you.
135
311130
833
05:11
So when you say, "It's nice to meet you,"
136
311963
1997
conhecer.
Então, quando você disser: "É um prazer conhecê-lo",
05:13
again if you wanna sound British,
137
313960
1490
novamente, se você quiser soar britânico ,
05:15
you can just let it stay.
138
315450
1640
você pode deixar ficar.
05:17
It's nice to meet you.
139
317090
1000
Prazer em conhecê-lo.
05:18
You see?
140
318090
833
05:18
It's nice to meet you.
141
318923
1047
Você vê?
Prazer em conhecê-lo.
05:19
Try and practice it with me.
142
319970
1170
Experimente e pratique comigo.
05:21
It's nice to meet you.
143
321140
1380
Prazer em conhecê-lo.
05:22
So, it's a very common phrase
144
322520
2000
Então, é uma frase muito comum
05:24
and you need to sound more like a native when you use it.
145
324520
3440
e você precisa soar mais como um nativo quando você o usa.
05:27
Did you.
146
327960
1040
Você.
05:29
Did you.
147
329000
833
05:29
I cannot even say did you because nobody says it.
148
329833
2767
Você.
Eu não posso nem dizer você porque ninguém diz isso. Você.
05:32
Did you.
149
332600
833
05:33
Did you.
150
333433
837
05:34
Did you.
151
334270
833
05:35
Would you.
152
335103
877
05:35
Would you.
153
335980
970
Você. Você.
05:36
The last thing that Americans do
154
336950
1440
05:38
is called geminates and we've partly touched it
155
338390
2289
Você. Eu toquei parcialmente
05:40
in the first rule.
156
340679
2571
na primeira regra.
05:43
So this is basically when word ends with one letter
157
343250
2760
Portanto, isso é basicamente quando a palavra termina com uma letra
05:46
and the second word begins with the same letter.
158
346010
2290
e a segunda palavra começa com a mesma letra.
05:48
And you will connect them together
159
348300
1720
E você as conectará
05:50
and they will just one word.
160
350020
1760
e elas formarão apenas uma palavra.
05:51
Good day.
161
351780
920
Bom dia.
05:52
It basically sounds just like one word.
162
352700
2350
Basicamente, soa apenas como uma palavra.
05:55
Social life.
163
355050
1680
Vida social.
05:56
It's a long L.
164
356730
910
É um longo L.
05:57
Social life, but sounds just like one word.
165
357640
2820
Vida social, mas soa como uma palavra.
06:00
Okay, these were the rules that would help you
166
360460
2900
Ok, essas eram as regras que o ajudariam a
06:03
sound more like an American person
167
363360
1970
soar mais como um americano
06:05
and that would help you understand Americans.
168
365330
2605
e que o ajudariam a entender os americanos.
06:07
My homework to you is to write down
169
367935
3975
Meu dever de casa para você é escrever
06:11
a comment below with an American song
170
371910
2196
um comentário abaixo com uma música americana
06:14
or maybe Canadian song that you use to practice
171
374106
3944
ou talvez canadense que você usa para praticar
06:18
your English so that maybe somebody who is still
172
378050
3640
seu inglês, para que talvez alguém que ainda
06:21
unaware of that song or is looking for songs
173
381690
2652
não conheça essa música ou esteja procurando músicas
06:24
to inspire them to learn English
174
384342
1999
para inspirá-los a aprender inglês
06:26
would look through the list and select some songs.
175
386341
3019
olhe através da lista e selecione algumas músicas.
06:29
So, write down below a song that helps you learn English.
176
389360
3730
Então, escreva abaixo uma música que te ajuda a aprender inglês.
06:33
Thank you so much for watching this video
177
393090
2050
Muito obrigado por assistir este vídeo
06:35
up to the very end.
178
395140
1480
até o final.
06:36
There is a subscribe button down here.
179
396620
2230
Há um botão de inscrição aqui embaixo.
06:38
Please like this video if you want more
180
398850
2553
Por favor, curta este vídeo se você quiser mais
06:41
videos about sounding like an American,
181
401403
3227
vídeos sobre soar como um americano,
06:44
because this is something that I love
182
404630
2180
porque isso é algo que eu amo
06:46
doing in my life 'cause I moved to America
183
406810
1935
fazer na minha vida porque me mudei para a América
06:48
and I want to sound more American
184
408745
2231
e quero soar mais americano
06:50
so that people don't get confused
185
410976
2224
para que as pessoas não fiquem confusas
06:53
when I talk in some Russian accent
186
413200
1738
quando eu falar em algum sotaque russo
06:54
or something else.
187
414938
1412
ou qualquer outra coisa.
06:56
So, yeah, waiting for your likes,
188
416350
2280
Então, sim, esperando seus likes,
06:58
waiting for your comments, and I will see you
189
418630
1920
esperando seus comentários, e vejo vocês
07:00
in the next videos.
190
420550
1200
nos próximos vídeos.
07:01
Bye!
191
421750
833
Tchau!
07:04
(upbeat music)
192
424535
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7