5 TIPS TO SOUND LIKE A NATIVE SPEAKER

825,078 views ・ 2018-03-12

linguamarina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
160
2000
- Ciao ragazzi, benvenuti sul mio canale.
00:02
My name is Marina and I'm your
1
2160
1810
Mi chiamo Marina e oggi sono la tua
00:03
English language teacher today.
2
3970
1700
insegnante di lingua inglese.
00:05
I just remembered a problem when I had
3
5670
2290
Mi sono appena ricordato di un problema che ho avuto
00:07
when I first came to an English-speaking country.
4
7960
2360
quando sono arrivato per la prima volta in un paese di lingua inglese.
00:10
So, imagine you've been learning English
5
10320
2290
Quindi, immagina di imparare l'inglese
00:12
for 10 years, you come to a country
6
12610
1940
da 10 anni, vieni in un paese
00:14
where everybody speaks English
7
14550
1720
dove tutti parlano inglese
00:16
and you realize that they use the words
8
16270
2420
e ti rendi conto che usano le parole
00:18
that you've learned, they use the same phrases,
9
18690
2140
che hai imparato, usano le stesse frasi,
00:20
but somehow they pronounce them differently.
10
20830
2100
ma in qualche modo le pronunciano in modo diverso.
00:22
And it's not about the way that they open their mouth
11
22930
2924
E non si tratta del modo in cui aprono la bocca
00:25
or they intonate the phrase, but it's the way
12
25854
3786
o intonano la frase, ma è il modo in cui
00:29
they connect the words.
13
29640
1450
collegano le parole.
00:31
Today, we're gonna practice and we're gonna learn
14
31090
2390
Oggi ci eserciteremo e impareremo
00:33
how Americans pronounce words that we learn.
15
33480
3050
come gli americani pronunciano le parole che noi impariamo.
00:36
So, if you're interested in sounding like an American
16
36530
2620
Quindi, se sei interessato a suonare come una
00:39
person, please continue watching this video.
17
39150
2616
persona americana, continua a guardare questo video.
00:41
(upbeat music)
18
41766
2583
(musica allegra)
00:47
You need to remember one thing,
19
47190
1150
Devi ricordare una cosa, gli
00:48
Americans and people, in general, are very lazy.
20
48340
2620
americani e le persone, in generale, sono molto pigri.
00:50
They're trying to do everything
21
50960
1650
Stanno cercando di fare di tutto
00:52
to shorten the amount of work they have to do
22
52610
2410
per accorciare la mole di lavoro che devono fare
00:55
and that concerns the speech as well.
23
55020
2730
e questo riguarda anche il discorso.
00:57
For example, I'm gonna talk about linking right now.
24
57750
2860
Ad esempio, parlerò di collegamento in questo momento.
01:00
So, when we have a couple of words
25
60610
1810
Quindi, quando abbiamo un paio di parole
01:02
that come one after another, sometimes
26
62420
1910
che si susseguono, a volte
01:04
we'll link them and we omit some of the sounds.
27
64330
2740
le colleghiamo e omettiamo alcuni suoni.
01:07
For example, when two same consonants are together,
28
67070
3850
Ad esempio, quando due consonanti uguali sono insieme,
01:10
like this school, you don't say this school.
29
70920
3970
come questa scuola, non si dice questa scuola.
01:14
Hey, I wanna go to this school.
30
74890
2060
Ehi, voglio andare in questa scuola.
01:16
That sounds really weird.
31
76950
1510
Sembra davvero strano.
01:18
You say, this school.
32
78460
1860
Tu dici, questa scuola.
01:20
It's like one S, but it's a little longer.
33
80320
2830
È come una S, ma è un po' più lunga.
01:23
This school.
34
83150
1639
Questa scuola.
01:24
- On every teacher's addition in this school.
35
84789
2441
- Sull'aggiunta di ogni insegnante in questa scuola.
01:27
- Another phrase, really useful, good day.
36
87230
3280
- Un'altra frase, davvero utile, buona giornata.
01:30
You don't say good day.
37
90510
2210
Non dici buona giornata.
01:32
You say good day.
38
92720
1580
Dici buona giornata.
01:34
So, D here is a little longer.
39
94300
2310
Quindi, D qui è un po' più lungo.
01:36
Practice it with me.
40
96610
1120
Praticalo con me.
01:37
Good day.
41
97730
833
Buona giornata.
01:38
- Good day.
42
98563
1007
- Buona giornata.
01:39
- This is very American.
43
99570
1470
- Questo è molto americano.
01:41
The linking is also true to phrases
44
101040
1840
Il collegamento è vero anche per le frasi
01:42
when one word ends with a consonant
45
102880
2500
quando una parola finisce con una consonante
01:45
and another starts with a vowel.
46
105380
1920
e un'altra inizia con una vocale.
01:47
For example, big elephant.
47
107300
1910
Ad esempio, grande elefante.
01:49
You don't say big elephant.
48
109210
1210
Non si dice grande elefante.
01:50
You say big elephant.
49
110420
1210
Dici grande elefante.
01:51
So it sounds just like one word
50
111630
2170
Quindi suona proprio come una parola
01:53
and exactly this can cause confusion
51
113800
2850
e proprio questo può causare confusione
01:56
in non-English native speakers.
52
116650
1690
nei madrelingua non inglesi.
01:58
But, when you practice it, when you learn
53
118340
1990
Ma quando lo pratichi, quando impari
02:00
how Americans speak, it's gonna be easier
54
120330
1880
come parlano gli americani, sarà più facile
02:02
for you to understand native speakers' speech.
55
122210
2490
per te capire il discorso dei madrelingua.
02:04
Another very American thing in linking
56
124700
2410
Un'altra cosa molto americana nel collegamento
02:07
is that when one word ends with T,
57
127110
2390
è che quando una parola finisce con T, gli
02:09
Americans would convert it to D.
58
129500
2150
americani la convertono in D.
02:11
For example, that orange.
59
131650
1830
Ad esempio, quell'arancia.
02:13
An American would sound that orange.
60
133480
2640
Un americano suonerebbe così arancione. Hai
02:16
You hear that?
61
136120
833
02:16
That orange.
62
136953
1417
sentito?
Quell'arancia.
02:18
That orange.
63
138370
890
Quell'arancia.
02:19
So T actually converted to D.
64
139260
2190
Quindi la T si è effettivamente convertita in D.
02:21
Other examples of linking, good boy.
65
141450
2780
Altri esempi di collegamento, bravo ragazzo.
02:24
And here, this is very American,
66
144230
2540
E qui, questo è molto americano,
02:26
when you see a dog and you like it,
67
146770
1420
quando vedi un cane e ti piace,
02:28
you say, "Ah, such a good boy," when he's behaving well.
68
148190
3266
dici: "Ah, che bravo ragazzo", quando si comporta bene.
02:31
- Good boy, good boy.
69
151456
2674
- Bravo ragazzo, bravo ragazzo.
02:34
- Di goes into your throat and then
70
154130
2280
- Di ti va in gola e poi
02:36
you concentrate on B, so good boy.
71
156410
2790
ti concentri su B, quindi bravo ragazzo.
02:39
(laughs)
72
159200
1020
(ride)
02:40
So, it's somewhere in your throat.
73
160220
2050
Quindi, è da qualche parte nella tua gola.
02:42
I cannot even describe what you feel,
74
162270
1670
Non riesco nemmeno a descrivere cosa provi,
02:43
but like if you were swallowing something.
75
163940
1880
ma come se stessi ingoiando qualcosa.
02:45
Good boy.
76
165820
920
Bravo ragazzo.
02:46
This is another way to omit a sound.
77
166740
2650
Questo è un altro modo per omettere un suono.
02:49
The second thing that Americans do is called intrusion.
78
169390
3040
La seconda cosa che fanno gli americani si chiama intrusione.
02:52
Think of two words, one word ends with vowel,
79
172430
2760
Pensa a due parole, una parola finisce con vocale,
02:55
another word begins with vowels.
80
175190
2030
un'altra parola inizia con vocali.
02:57
For example, he asked.
81
177220
1940
Ad esempio, ha chiesto.
02:59
We don't say he asked, we say he asked.
82
179160
2271
Non diciamo che ha chiesto, diciamo che ha chiesto.
03:01
And, somehow we insert a new sound,
83
181431
3739
E, in qualche modo, inseriamo un nuovo suono,
03:05
which is Y and something.
84
185170
2460
che è Y e qualcosa.
03:07
Yeah, he asked.
85
187630
1450
Sì, ha chiesto.
03:09
And in some cases, we would insert the wuh sound.
86
189080
2910
E in alcuni casi, inseriremmo il suono wuh.
03:11
For example, instead of saying do it,
87
191990
2280
Ad esempio, invece di dire fallo,
03:14
you would say do it, do it.
88
194270
2290
diresti fallo, fallo.
03:16
So there is a W sound, which somehow got into this phrase.
89
196560
5000
Quindi c'è un suono W, che in qualche modo è entrato in questa frase.
03:21
Other examples.
90
201723
1507
Altri esempi.
03:23
- Do it, do it!
91
203230
1500
- Fallo fallo!
03:24
- Three apples.
92
204730
1288
- Tre mele.
03:26
Three apples.
93
206018
1448
Tre mele.
03:27
It's like singing.
94
207466
1174
È come cantare.
03:28
Three apples
95
208640
833
Tre mele
03:29
By the way, singing really helps with pronunciation.
96
209473
2057
A proposito, cantare aiuta molto con la pronuncia.
03:31
When you sing along with your favorite singer.
97
211530
2040
Quando canti insieme al tuo cantante preferito.
03:33
Go out.
98
213570
1183
Esci. In
03:34
You would actually say go out, together as one word.
99
214753
4237
realtà diresti uscire, insieme come una sola parola.
03:38
And there is a general rule, when to insert
100
218990
1930
E c'è una regola generale, quando inserire
03:40
Y and when to insert W as a sound.
101
220920
2570
Y e quando inserire W come suono.
03:43
If the words end with iy, -ey, -ay, -oy, y,
102
223490
5000
Se le parole finiscono con iy, -ey, -ay, -oy, y,
03:48
you insert Y.
103
228620
2020
inserisci Y.
03:50
A good example of a sentence that combines
104
230640
2409
Un buon esempio di una frase che combina
03:53
both of these rules, intrusion rules,
105
233049
3056
entrambe queste regole, regole di intrusione,
03:56
is at the end of the movie, we'll all go out.
106
236105
4065
è alla fine del film, noi tutti esci.
04:00
At the end, there is a Y sound.
107
240170
3532
Alla fine, c'è un suono Y.
04:03
Of the movie we'll all go out.
108
243702
3988
Del film usciremo tutti.
04:07
Instead of go out, we say go out with an extra W sound.
109
247690
4400
Invece di uscire, diciamo uscire con un suono W in più.
04:12
Number three, it's illision.
110
252090
1760
Numero tre, è illusione.
04:13
And illision is when one sound just disappears.
111
253850
3200
E l'illusione è quando un suono scompare.
04:17
For example, next door, you would say next door.
112
257050
4300
Ad esempio, accanto, diresti accanto.
04:21
So there is no T, it's just the D.
113
261350
2910
Quindi non c'è la T, è solo la D.
04:24
Next door.
114
264260
930
Accanto.
04:25
- Let's go next door.
115
265190
1580
- Andiamo alla porta accanto.
04:26
- Fourth is my favorite.
116
266770
1530
- Il quarto è il mio preferito.
04:28
And fourth is assimilation,
117
268300
1530
E il quarto è l'assimilazione,
04:29
and it's very, very, very American.
118
269830
2270
ed è molto, molto, molto americano.
04:32
Assimilation means when two sounds blend
119
272100
2960
Assimilazione significa quando due suoni si fondono
04:35
in together and they form a completely new sound.
120
275060
3400
insieme e formano un suono completamente nuovo.
04:38
This often happens with T and J,
121
278460
2340
Questo accade spesso con T e J,
04:40
which form chu together and with D and J,
122
280800
3630
che insieme formano chu e con D e J,
04:44
which form Ju together.
123
284430
2000
che insieme formano Ju.
04:46
Let's look at some examples, very American.
124
286430
2480
Vediamo alcuni esempi, molto americani.
04:48
Don't you, don't you.
125
288910
1610
Non è vero?
04:50
If you wanna go even more American, say don't ya.
126
290520
2880
Se vuoi diventare ancora più americano, dì no.
04:53
And you remember the song, "Don't you wish
127
293400
1997
E ti ricordi la canzone, "Non vorresti che la
04:55
"your girlfriend was hot like me?"
128
295397
2483
tua ragazza fosse sexy come me?"
04:57
Don't ya.
129
297880
833
Non è vero. ♪ Non
04:58
♪ Don't ya wish your girlfriend was hot like me. ♪
130
298713
3396
vorresti che la tua ragazza fosse sexy come me.
05:02
♪ Don't ya wish your girlfriend was a freak like me. ♪
131
302109
4377
strano come me. ♪
05:06
♪ Don't ya. ♪
132
306486
2154
♪ Non è vero. ♪
05:08
- Won't you.
133
308640
833
- Non è vero.
05:09
Won't you, won't ya.
134
309473
1657
Non è vero, non è vero. Ci
05:11
Meet you.
135
311130
833
05:11
So when you say, "It's nice to meet you,"
136
311963
1997
vediamo.
Quindi quando dici "Piacere di conoscerti",
05:13
again if you wanna sound British,
137
313960
1490
di nuovo se vuoi sembrare inglese ,
05:15
you can just let it stay.
138
315450
1640
puoi semplicemente lasciarlo stare.
05:17
It's nice to meet you.
139
317090
1000
È un piacere conoscerti. Vedi?
05:18
You see?
140
318090
833
05:18
It's nice to meet you.
141
318923
1047
È un piacere conoscerti.
05:19
Try and practice it with me.
142
319970
1170
Prova a esercitarti con me.
05:21
It's nice to meet you.
143
321140
1380
È un piacere conoscerti.
05:22
So, it's a very common phrase
144
322520
2000
Quindi, è una frase molto comune
05:24
and you need to sound more like a native when you use it.
145
324520
3440
e devi suonare più come un nativo quando lo usi.
05:27
Did you.
146
327960
1040
L'hai fatto. L'hai
05:29
Did you.
147
329000
833
05:29
I cannot even say did you because nobody says it.
148
329833
2767
fatto.
Non posso nemmeno dire l'hai fatto perché nessuno lo dice. L'hai fatto. L'hai fatto. L'hai fatto
05:32
Did you.
149
332600
833
05:33
Did you.
150
333433
837
05:34
Did you.
151
334270
833
05:35
Would you.
152
335103
877
05:35
Would you.
153
335980
970
. L'
hai fatto. L'hai fatto.
05:36
The last thing that Americans do
154
336950
1440
05:38
is called geminates and we've partly touched it
155
338390
2289
l'ho toccato in parte
05:40
in the first rule.
156
340679
2571
nella prima regola.
05:43
So this is basically when word ends with one letter
157
343250
2760
Quindi questo è fondamentalmente quando la parola finisce con una lettera
05:46
and the second word begins with the same letter.
158
346010
2290
e la seconda parola inizia con la stessa lettera.
05:48
And you will connect them together
159
348300
1720
E le collegherai insieme
05:50
and they will just one word.
160
350020
1760
e avranno solo una parola.
05:51
Good day.
161
351780
920
Buon giorno.
05:52
It basically sounds just like one word.
162
352700
2350
Fondamentalmente suona solo come una parola
05:55
Social life.
163
355050
1680
Vita sociale
05:56
It's a long L.
164
356730
910
È una L lunga
05:57
Social life, but sounds just like one word.
165
357640
2820
Vita sociale, ma suona proprio come una parola.
06:00
Okay, these were the rules that would help you
166
360460
2900
Ok, queste erano le regole che ti avrebbero aiutato a
06:03
sound more like an American person
167
363360
1970
sembrare più una persona americana
06:05
and that would help you understand Americans.
168
365330
2605
e che ti avrebbero aiutato a capire gli americani.
06:07
My homework to you is to write down
169
367935
3975
Il mio compito per te è scrivere
06:11
a comment below with an American song
170
371910
2196
un commento qui sotto con una canzone americana
06:14
or maybe Canadian song that you use to practice
171
374106
3944
o forse una canzone canadese che usi per praticare il
06:18
your English so that maybe somebody who is still
172
378050
3640
tuo inglese in modo che forse qualcuno che è ancora
06:21
unaware of that song or is looking for songs
173
381690
2652
all'oscuro di quella canzone o è alla ricerca di canzoni
06:24
to inspire them to learn English
174
384342
1999
che li ispirino a imparare l'inglese
06:26
would look through the list and select some songs.
175
386341
3019
guarderebbe scorrere l' elenco e selezionare alcuni brani.
06:29
So, write down below a song that helps you learn English.
176
389360
3730
Quindi, scrivi sotto una canzone che ti aiuta a imparare l'inglese.
06:33
Thank you so much for watching this video
177
393090
2050
Grazie mille per aver guardato questo video
06:35
up to the very end.
178
395140
1480
fino alla fine.
06:36
There is a subscribe button down here.
179
396620
2230
C'è un pulsante di iscrizione qui sotto.
06:38
Please like this video if you want more
180
398850
2553
Metti mi piace a questo video se vuoi altri
06:41
videos about sounding like an American,
181
401403
3227
video su come suonare come un americano,
06:44
because this is something that I love
182
404630
2180
perché questo è qualcosa che amo
06:46
doing in my life 'cause I moved to America
183
406810
1935
fare nella mia vita perché mi sono trasferito in America
06:48
and I want to sound more American
184
408745
2231
e voglio sembrare più americano
06:50
so that people don't get confused
185
410976
2224
in modo che le persone non si confondano
06:53
when I talk in some Russian accent
186
413200
1738
quando parlo con qualche accento russo
06:54
or something else.
187
414938
1412
o qualcos'altro.
06:56
So, yeah, waiting for your likes,
188
416350
2280
Quindi, sì, aspetto i tuoi Mi piace,
06:58
waiting for your comments, and I will see you
189
418630
1920
aspetto i tuoi commenti e ci vediamo
07:00
in the next videos.
190
420550
1200
nei prossimi video.
07:01
Bye!
191
421750
833
Ciao!
07:04
(upbeat music)
192
424535
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7