5 TIPS TO SOUND LIKE A NATIVE SPEAKER

827,479 views ・ 2018-03-12

linguamarina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
160
2000
- Hola chicos, bienvenidos a mi canal.
00:02
My name is Marina and I'm your
1
2160
1810
Mi nombre es Marina y hoy soy tu
00:03
English language teacher today.
2
3970
1700
profesora de inglés.
00:05
I just remembered a problem when I had
3
5670
2290
Acabo de recordar un problema que tuve
00:07
when I first came to an English-speaking country.
4
7960
2360
cuando vine por primera vez a un país de habla inglesa.
00:10
So, imagine you've been learning English
5
10320
2290
Entonces, imagina que has estado aprendiendo inglés
00:12
for 10 years, you come to a country
6
12610
1940
durante 10 años, llegas a un país
00:14
where everybody speaks English
7
14550
1720
donde todos hablan inglés
00:16
and you realize that they use the words
8
16270
2420
y te das cuenta de que usan las palabras
00:18
that you've learned, they use the same phrases,
9
18690
2140
que has aprendido, usan las mismas frases,
00:20
but somehow they pronounce them differently.
10
20830
2100
pero de alguna manera las pronuncian diferente.
00:22
And it's not about the way that they open their mouth
11
22930
2924
Y no se trata de la forma en que abren la boca
00:25
or they intonate the phrase, but it's the way
12
25854
3786
o entonan la frase, sino de la forma en que
00:29
they connect the words.
13
29640
1450
conectan las palabras.
00:31
Today, we're gonna practice and we're gonna learn
14
31090
2390
Hoy vamos a practicar y vamos a aprender
00:33
how Americans pronounce words that we learn.
15
33480
3050
cómo los estadounidenses pronuncian las palabras que aprendemos.
00:36
So, if you're interested in sounding like an American
16
36530
2620
Entonces, si está interesado en sonar como una
00:39
person, please continue watching this video.
17
39150
2616
persona estadounidense, continúe viendo este video.
00:41
(upbeat music)
18
41766
2583
(música alegre)
00:47
You need to remember one thing,
19
47190
1150
Debes recordar una cosa, los
00:48
Americans and people, in general, are very lazy.
20
48340
2620
estadounidenses y la gente, en general, son muy perezosos.
00:50
They're trying to do everything
21
50960
1650
Están tratando de hacer todo lo posible
00:52
to shorten the amount of work they have to do
22
52610
2410
para acortar la cantidad de trabajo que tienen que hacer
00:55
and that concerns the speech as well.
23
55020
2730
y eso también afecta al discurso.
00:57
For example, I'm gonna talk about linking right now.
24
57750
2860
Por ejemplo, voy a hablar sobre la vinculación en este momento.
01:00
So, when we have a couple of words
25
60610
1810
Entonces, cuando tenemos un par de palabras
01:02
that come one after another, sometimes
26
62420
1910
que vienen una tras otra, a veces
01:04
we'll link them and we omit some of the sounds.
27
64330
2740
las unimos y omitimos algunos de los sonidos.
01:07
For example, when two same consonants are together,
28
67070
3850
Por ejemplo, cuando dos consonantes iguales están juntas,
01:10
like this school, you don't say this school.
29
70920
3970
como esta escuela, no dices esta escuela.
01:14
Hey, I wanna go to this school.
30
74890
2060
Oye, quiero ir a esta escuela.
01:16
That sounds really weird.
31
76950
1510
Eso suena muy raro.
01:18
You say, this school.
32
78460
1860
Usted dice, esta escuela.
01:20
It's like one S, but it's a little longer.
33
80320
2830
Es como una S, pero es un poco más larga.
01:23
This school.
34
83150
1639
Esta escuela.
01:24
- On every teacher's addition in this school.
35
84789
2441
- En la adición de cada maestro en esta escuela.
01:27
- Another phrase, really useful, good day.
36
87230
3280
- Otra frase, realmente útil, buen día.
01:30
You don't say good day.
37
90510
2210
No dices buenos días.
01:32
You say good day.
38
92720
1580
Dices buenos días.
01:34
So, D here is a little longer.
39
94300
2310
Entonces, D aquí es un poco más larga.
01:36
Practice it with me.
40
96610
1120
Practícalo conmigo.
01:37
Good day.
41
97730
833
Buen día.
01:38
- Good day.
42
98563
1007
- Buen día.
01:39
- This is very American.
43
99570
1470
- Esto es muy americano.
01:41
The linking is also true to phrases
44
101040
1840
La vinculación también se aplica a las frases
01:42
when one word ends with a consonant
45
102880
2500
cuando una palabra termina con una consonante
01:45
and another starts with a vowel.
46
105380
1920
y otra comienza con una vocal.
01:47
For example, big elephant.
47
107300
1910
Por ejemplo, elefante grande.
01:49
You don't say big elephant.
48
109210
1210
No dices gran elefante.
01:50
You say big elephant.
49
110420
1210
Dices elefante grande.
01:51
So it sounds just like one word
50
111630
2170
Entonces suena como una sola palabra
01:53
and exactly this can cause confusion
51
113800
2850
y exactamente esto puede causar confusión
01:56
in non-English native speakers.
52
116650
1690
en los hablantes nativos que no son inglés.
01:58
But, when you practice it, when you learn
53
118340
1990
Pero, cuando lo practiques, cuando aprendas
02:00
how Americans speak, it's gonna be easier
54
120330
1880
cómo hablan los estadounidenses, será más fácil
02:02
for you to understand native speakers' speech.
55
122210
2490
para ti entender el habla de los hablantes nativos.
02:04
Another very American thing in linking
56
124700
2410
Otra cosa muy estadounidense en la vinculación
02:07
is that when one word ends with T,
57
127110
2390
es que cuando una palabra termina con T, los
02:09
Americans would convert it to D.
58
129500
2150
estadounidenses la convertirían en D.
02:11
For example, that orange.
59
131650
1830
Por ejemplo, esa naranja.
02:13
An American would sound that orange.
60
133480
2640
Un estadounidense sonaría así de naranja. ¿
02:16
You hear that?
61
136120
833
02:16
That orange.
62
136953
1417
Oyes eso?
esa naranja
02:18
That orange.
63
138370
890
esa naranja
02:19
So T actually converted to D.
64
139260
2190
Entonces T en realidad se convirtió en D.
02:21
Other examples of linking, good boy.
65
141450
2780
Otros ejemplos de vinculación, buen chico.
02:24
And here, this is very American,
66
144230
2540
Y aquí, esto es muy americano,
02:26
when you see a dog and you like it,
67
146770
1420
cuando ves un perro y te gusta,
02:28
you say, "Ah, such a good boy," when he's behaving well.
68
148190
3266
dices, "Ah, qué buen chico", cuando se está portando bien.
02:31
- Good boy, good boy.
69
151456
2674
- Buen chico, buen chico.
02:34
- Di goes into your throat and then
70
154130
2280
- Di entra en tu garganta y luego
02:36
you concentrate on B, so good boy.
71
156410
2790
te concentras en B, así que buen chico.
02:39
(laughs)
72
159200
1020
(Risas)
02:40
So, it's somewhere in your throat.
73
160220
2050
Entonces, está en algún lugar de tu garganta. Ni
02:42
I cannot even describe what you feel,
74
162270
1670
siquiera puedo describir lo que sientes,
02:43
but like if you were swallowing something.
75
163940
1880
pero como si estuvieras tragando algo.
02:45
Good boy.
76
165820
920
Buen chico.
02:46
This is another way to omit a sound.
77
166740
2650
Esta es otra forma de omitir un sonido.
02:49
The second thing that Americans do is called intrusion.
78
169390
3040
La segunda cosa que hacen los estadounidenses se llama intrusión.
02:52
Think of two words, one word ends with vowel,
79
172430
2760
Piense en dos palabras, una palabra termina con vocal,
02:55
another word begins with vowels.
80
175190
2030
otra palabra comienza con vocal.
02:57
For example, he asked.
81
177220
1940
Por ejemplo, preguntó.
02:59
We don't say he asked, we say he asked.
82
179160
2271
No decimos que preguntó, decimos que preguntó.
03:01
And, somehow we insert a new sound,
83
181431
3739
Y, de alguna manera, insertamos un nuevo sonido,
03:05
which is Y and something.
84
185170
2460
que es Y y algo así.
03:07
Yeah, he asked.
85
187630
1450
Sí, preguntó.
03:09
And in some cases, we would insert the wuh sound.
86
189080
2910
Y en algunos casos, insertaríamos el sonido wuh.
03:11
For example, instead of saying do it,
87
191990
2280
Por ejemplo, en lugar de decir hazlo,
03:14
you would say do it, do it.
88
194270
2290
dirías hazlo, hazlo.
03:16
So there is a W sound, which somehow got into this phrase.
89
196560
5000
Entonces hay un sonido W, que de alguna manera se metió en esta frase.
03:21
Other examples.
90
201723
1507
Otros ejemplos.
03:23
- Do it, do it!
91
203230
1500
- ¡Hazlo hazlo!
03:24
- Three apples.
92
204730
1288
- Tres manzanas.
03:26
Three apples.
93
206018
1448
Tres manzanas.
03:27
It's like singing.
94
207466
1174
Es como cantar.
03:28
Three apples
95
208640
833
Tres manzanas
03:29
By the way, singing really helps with pronunciation.
96
209473
2057
Por cierto, cantar ayuda mucho con la pronunciación.
03:31
When you sing along with your favorite singer.
97
211530
2040
Cuando cantas junto a tu cantante favorito.
03:33
Go out.
98
213570
1183
Salir. En
03:34
You would actually say go out, together as one word.
99
214753
4237
realidad dirías salir, juntos como una sola palabra.
03:38
And there is a general rule, when to insert
100
218990
1930
Y hay una regla general, cuándo insertar
03:40
Y and when to insert W as a sound.
101
220920
2570
Y y cuándo insertar W como sonido.
03:43
If the words end with iy, -ey, -ay, -oy, y,
102
223490
5000
Si las palabras terminan en iy, -ey, -ay, -oy, y,
03:48
you insert Y.
103
228620
2020
se inserta Y.
03:50
A good example of a sentence that combines
104
230640
2409
Un buen ejemplo de una oración que combina
03:53
both of these rules, intrusion rules,
105
233049
3056
estas dos reglas, reglas de intrusión,
03:56
is at the end of the movie, we'll all go out.
106
236105
4065
es al final de la película, todos salir.
04:00
At the end, there is a Y sound.
107
240170
3532
Al final, hay un sonido Y.
04:03
Of the movie we'll all go out.
108
243702
3988
De la película saldremos todos.
04:07
Instead of go out, we say go out with an extra W sound.
109
247690
4400
En lugar de salir, decimos salir con un sonido W adicional.
04:12
Number three, it's illision.
110
252090
1760
Número tres, es ilusión.
04:13
And illision is when one sound just disappears.
111
253850
3200
Y la ilusión es cuando un sonido simplemente desaparece.
04:17
For example, next door, you would say next door.
112
257050
4300
Por ejemplo, al lado, dirías al lado.
04:21
So there is no T, it's just the D.
113
261350
2910
Así que no hay T, es solo la D.
04:24
Next door.
114
264260
930
Al lado.
04:25
- Let's go next door.
115
265190
1580
- Vamos a la puerta de al lado.
04:26
- Fourth is my favorite.
116
266770
1530
- El cuarto es mi favorito.
04:28
And fourth is assimilation,
117
268300
1530
Y el cuarto es la asimilación,
04:29
and it's very, very, very American.
118
269830
2270
y es muy, muy, muy estadounidense. La
04:32
Assimilation means when two sounds blend
119
272100
2960
asimilación significa cuando dos sonidos se
04:35
in together and they form a completely new sound.
120
275060
3400
mezclan y forman un sonido completamente nuevo.
04:38
This often happens with T and J,
121
278460
2340
Esto sucede a menudo con T y J,
04:40
which form chu together and with D and J,
122
280800
3630
que forman chu juntos y con D y J,
04:44
which form Ju together.
123
284430
2000
que forman Ju juntos.
04:46
Let's look at some examples, very American.
124
286430
2480
Veamos algunos ejemplos, muy americanos.
04:48
Don't you, don't you.
125
288910
1610
No, no.
04:50
If you wanna go even more American, say don't ya.
126
290520
2880
Si quieres volverte aún más estadounidense, di que no.
04:53
And you remember the song, "Don't you wish
127
293400
1997
Y recuerdas la canción, "¿No desearías que
04:55
"your girlfriend was hot like me?"
128
295397
2483
tu novia fuera sexy como yo?"
04:57
Don't ya.
129
297880
833
No es así. ♪
04:58
♪ Don't ya wish your girlfriend was hot like me. ♪
130
298713
3396
No desearías que tu novia fuera sexy como yo. ♪
05:02
♪ Don't ya wish your girlfriend was a freak like me. ♪
131
302109
4377
♪ ¿No desearías que tu novia fuera sexy? loco como yo. ♪
05:06
♪ Don't ya. ♪
132
306486
2154
♪ ¿No? ♪ - ¿
05:08
- Won't you.
133
308640
833
05:09
Won't you, won't ya.
134
309473
1657
No? ¿No, no? Nos
05:11
Meet you.
135
311130
833
05:11
So when you say, "It's nice to meet you,"
136
311963
1997
vemos.
Así que cuando dices: "Encantado de conocerte",
05:13
again if you wanna sound British,
137
313960
1490
de nuevo si quieres sonar británico. ,
05:15
you can just let it stay.
138
315450
1640
puedes dejar que se quede.
05:17
It's nice to meet you.
139
317090
1000
Es un placer conocerte. ¿
05:18
You see?
140
318090
833
05:18
It's nice to meet you.
141
318923
1047
Ves? Es un
placer conocerte.
05:19
Try and practice it with me.
142
319970
1170
Intenta practicarlo conmigo. Es un
05:21
It's nice to meet you.
143
321140
1380
placer conocerte.
05:22
So, it's a very common phrase
144
322520
2000
Entonces, es una frase muy común
05:24
and you need to sound more like a native when you use it.
145
324520
3440
y necesitas sonar más como un nativo cuando lo usas. Lo hiciste. Lo
05:27
Did you.
146
327960
1040
05:29
Did you.
147
329000
833
05:29
I cannot even say did you because nobody says it.
148
329833
2767
hiciste. Ni
siquiera puedo decir lo hiciste porque nadie lo dice. Lo hiciste
05:32
Did you.
149
332600
833
05:33
Did you.
150
333433
837
05:34
Did you.
151
334270
833
05:35
Would you.
152
335103
877
05:35
Would you.
153
335980
970
. Lo
hiciste.
05:36
The last thing that Americans do
154
336950
1440
Lo último que hacen los estadounidenses
05:38
is called geminates and we've partly touched it
155
338390
2289
se llama geminates y nosotros "Lo he tocado en parte
05:40
in the first rule.
156
340679
2571
en la primera regla.
05:43
So this is basically when word ends with one letter
157
343250
2760
Así que esto es básicamente cuando la palabra termina con una letra
05:46
and the second word begins with the same letter.
158
346010
2290
y la segunda palabra comienza con la misma letra.
05:48
And you will connect them together
159
348300
1720
Y las conectarás entre sí
05:50
and they will just one word.
160
350020
1760
y serán solo una palabra.
05:51
Good day.
161
351780
920
Buen día.
05:52
It basically sounds just like one word.
162
352700
2350
Básicamente suena solo como una palabra.
05:55
Social life.
163
355050
1680
Vida social.
05:56
It's a long L.
164
356730
910
Es un larga L.
05:57
Social life, but sounds just like one word.
165
357640
2820
Vida social, pero suena como una sola palabra.
06:00
Okay, these were the rules that would help you
166
360460
2900
De acuerdo, estas fueron las reglas que te ayudarían a
06:03
sound more like an American person
167
363360
1970
sonar más como una persona estadounidense
06:05
and that would help you understand Americans.
168
365330
2605
y que te ayudarían a entender a los estadounidenses.
06:07
My homework to you is to write down
169
367935
3975
Mi tarea para usted es escribir
06:11
a comment below with an American song
170
371910
2196
un comentario a continuación con una canción estadounidense
06:14
or maybe Canadian song that you use to practice
171
374106
3944
o tal vez una canción canadiense que use para practicar
06:18
your English so that maybe somebody who is still
172
378050
3640
su inglés para que tal vez alguien que aún
06:21
unaware of that song or is looking for songs
173
381690
2652
no conozca esa canción o esté buscando canciones
06:24
to inspire them to learn English
174
384342
1999
para inspirarse a aprender inglés
06:26
would look through the list and select some songs.
175
386341
3019
busque a través de la lista y seleccione algunas canciones.
06:29
So, write down below a song that helps you learn English.
176
389360
3730
Entonces, escribe debajo una canción que te ayude a aprender inglés.
06:33
Thank you so much for watching this video
177
393090
2050
Muchas gracias por ver este video
06:35
up to the very end.
178
395140
1480
hasta el final.
06:36
There is a subscribe button down here.
179
396620
2230
Hay un botón de suscripción aquí abajo.
06:38
Please like this video if you want more
180
398850
2553
Dale me gusta a este video si quieres más
06:41
videos about sounding like an American,
181
401403
3227
videos sobre sonar como estadounidense,
06:44
because this is something that I love
182
404630
2180
porque esto es algo que me encanta
06:46
doing in my life 'cause I moved to America
183
406810
1935
hacer en mi vida porque me mudé a Estados Unidos
06:48
and I want to sound more American
184
408745
2231
y quiero sonar más estadounidense
06:50
so that people don't get confused
185
410976
2224
para que la gente no se confunda
06:53
when I talk in some Russian accent
186
413200
1738
cuando hablo. con algún acento ruso
06:54
or something else.
187
414938
1412
o algo más.
06:56
So, yeah, waiting for your likes,
188
416350
2280
Entonces, sí, esperando sus Me gusta,
06:58
waiting for your comments, and I will see you
189
418630
1920
esperando sus comentarios, y los veré
07:00
in the next videos.
190
420550
1200
en los próximos videos. ¡
07:01
Bye!
191
421750
833
Adiós!
07:04
(upbeat music)
192
424535
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7