⭐️MOSCOW VLOG⭐️RUSSIAN GIRLS❤️WATCH BEFORE YOU TRAVEL TO RUSSIA!

1,346,883 views ・ 2016-07-24

linguamarina


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:27
Hey guys, welcome to my channel
0
27893
1825
こんにちは、私のチャンネルへようこそ
00:29
Guess where I am
1
29718
1343
00:32
I'm in Moscow.
2
32017
1689
私はモスクワにいると思います。
00:33
This video will be about top 5 things
3
33706
3414
このビデオは、ロシアについてあなたが知らないトップ 5 の事柄についてのもの
00:37
you don't know about Russia
4
37120
1269
00:38
but you totally should know them
5
38389
1840
ですが、
00:40
if you want to come here
6
40229
1177
ここに来たい場合、
00:41
or if you're planning your trip
7
41406
1247
または旅行を計画している場合は、ウィキペディアや他の情報源
00:42
just random facts you wouldn't find on
8
42653
3114
では見つけられないランダムな事実だけを完全に知っておく必要があります。
00:45
wikipedia or other sources when you
9
45767
2467
00:48
googling like places to see in Moscow.
10
48234
2083
モスクワで見る場所のようにグーグル。
00:50
or thing to do in Moscow.
11
50317
1385
またはモスクワでやるべきこと。
00:51
This is going to be my view of the city
12
51702
4890
これは、都市と国全体に対する私の見解です。
00:56
and the country in general
13
56592
1368
00:57
So let's start. 0:01:17.919,0:01:00.329 Okay guys
14
57960
1169
では、始めましょう。 0:01:17.919,0:01:00.329
01:19
Here's my fact.
15
79220
1843
これが私の事実です
01:21
Everything is in Russian.
16
81063
1749
すべてロシア語です。
01:22
You should learn Russian before coming here
17
82812
2169
ここに来る前にロシア語を学ばなければなりません。
01:24
because all the signs in the ungerground are in Russian,
18
84981
3664
なぜなら、地下街の標識はすべてロシア語で、
01:28
all the names of the stations are in Russian
19
88645
2750
駅の名前もすべてロシア語だからです。ロシア語が
01:31
And if you can't read in Russian
20
91395
2302
読めない場合は、ロシア語だけでなく、
01:33
you should find somebody who speaks English
21
93697
2784
英語を話せる人を見つけて助けてください。
01:36
and help you
22
96481
762
01:37
and not all Russian speak English
23
97243
1718
01:38
actually, not many Russian speak English at all.
24
98961
2386
実際に英語を話しますが、英語をまったく話せないロシア人はほとんどいません。
01:41
Here is some exhibition in front of the main church in Russia.
25
101347
3871
これはロシアの主要な教会の前での展示です。
01:46
And it's all in Russian.
26
106795
2162
そしてそれはすべてロシア語です。
01:48
All in Russian.
27
108957
903
すべてロシア語です。
01:49
Behind me is the exchange rate of Russian ruble.
28
109860
3296
私の後ろはロシアルーブルの為替レートです。
01:53
They give you around 65 rubles for dollar.
29
113156
4936
彼らはあなたにドルで約65ルーブルを与えます。
01:58
And 72 rubles for euro.
30
118092
4144
そしてユーロで72ルーブル。
02:02
The prices in Russia are really low.
31
122236
3748
ロシアの物価は本当に安いです。
02:05
So if you take an Uber
32
125984
2471
つまり、Uber を利用して
02:08
and it drives for like 20 minutes
33
128455
2373
20 分ほど運転すると、
02:10
they would charge you 5 dollars.
34
130828
2085
5 ドル請求されます。
02:12
Maybe less.
35
132913
1011
多分少ないです。
02:14
If you go to a restaurant
36
134945
1507
あなたがレストランに行くなら、私たちは
02:16
we just went to a fancy restaurant,
37
136452
4021
ちょうど高級レストランに行きました, 私たちは
02:20
we had lunch
38
140473
1200
昼食をとりました,
02:21
we had sushi
39
141362
1285
02:22
we had fish
40
142647
1209
寿司を食べました, 魚を
02:23
we had bread and
41
143856
1936
食べました, パンと
02:25
drinks
42
145792
779
飲み物を食べました.2人で
02:26
and it was less than 20 dollars
43
146571
3228
20ドル未満でした.
02:29
for 2 people
44
149799
1032
02:30
Russia is really nice in terms of food especially
45
150831
3957
02:34
quality - price balance
46
154788
2438
02:37
really good in terms of transport
47
157226
2416
交通のバランスが非常に良い 場合によっては、地下鉄よりも
02:39
Sometimes it's easier and cheaper for you to take an Uber
48
159642
3856
Uber を利用した方が簡単で安価な場合もあります。
02:43
than to take metro for example
49
163498
2721
たとえば、
02:46
because 1 ride on moscow metro is little less than 1 $
50
166219
4938
モスクワの地下鉄は 1 ドル弱なので、
02:51
So save your time
51
171157
3385
時間を節約してモスクワ周辺を
02:54
and drive with comfort
52
174542
2360
快適にドライブできます
02:56
around Moscow. 0:03:15.284,0:02:59.453 Be aware of traffic in Moscow
53
176902
1351
。 0:03:15.284,0:02:59.453 モスクワでは
03:18
too many cars
54
198066
2367
車が多すぎるので注意してください。Google を
03:20
I use google
55
200433
2195
使ってモスクワをナビゲートしています
03:22
to navigate around Moscow. 0:03:27.065,0:03:25.513 it shows you how crazy the traffic is
56
202628
1685
。 . 彼ら
03:27
everyone is so nervous
57
207065
1531
03:28
they use horns all the time
58
208596
2625
03:31
and also sometimes we have russian's official coming
59
211221
1636
03:37
and they'd close every single street
60
217515
2122
03:39
and people will be standing and waiting
61
219637
2407
03:42
for their security and these guys to come through.
62
222044
3713
の安全と彼らが通り抜けるのを待っています。
03:45
So just be aware and
63
225757
2301
ですから、注意してください。
03:48
We crossed in red.
64
228058
1308
私たちは赤で交差しました。
03:49
You can hear.. I don't know if it somebody's coming
65
229366
4355
誰かが来ているの
03:53
or something's happening.
66
233721
2552
か、何かが起こっているのかわかりません。 日中は
03:56
Don't really take an Uber
67
236273
3494
特にUberを利用しないでください。
03:59
during the day especiallu from 5 to 7
68
239767
3812
特に5時から7時までは
04:03
wouldn't be the best idea
69
243579
1243
最善のアイデアではありません
04:04
and in the morning.
70
244822
1128
04:05
But 11 am and then till 5 pm should be fine.
71
245950
1992
でも、午前11時から午後5時までなら大丈夫です。
04:10
It's 5 pm now
72
250873
1825
今は午後 5 時ですが、
04:12
and you see it's getting really busy.
73
252698
2332
非常に忙しくなっていることがわかります。
04:29
Another fact that you'd probably known
74
269217
2185
おそらく知っていても、その規模に気付いていないもう 1 つの事実は、
04:32
but haven't realised the scale of it
75
272341
1648
04:33
Moscow has around 11 million inhabitants.
76
273989
3762
モスクワには約 1,100 万人の住民が住んでいるということです。
04:37
which means there are 11 million people in one city
77
277751
4028
つまり、1 つの都市に 1,100 万人が住んでいて
04:41
and if you're from a small town
78
281779
3932
、小さな町の出身であれば、
04:45
you'd be overwhelmed with amount of people around here
79
285711
4307
このあたりにいる人の数に圧倒されるでしょう。地下にあまりにも
04:50
I feel a little scary sometimes
80
290018
2656
04:52
because so many people
81
292674
1455
多くの人がいるために、ちょっと怖い思いをすることがあります。
04:54
in the underground you won't be able to sit down in the train
82
294129
3899
電車に座って、
04:58
you have to squuize and find a place.
83
298028
2509
スクイーズして場所を見つけなければなりません。
05:00
Today is Saturday
84
300537
1869
今日は土曜日な
05:02
so it's not that busy.
85
302406
1452
のでそれほど忙しくありません。
05:03
But you should be aware a lot of people. 0:05:16.368,0:05:07.524 Look at all the people
86
303858
2466
しかし、あなたは多くの人々に気づいているべきです。 0:05:16.368,0:05:07.524 すべての人を見てください
05:16
So many people
87
316368
2231
05:18
everywhere
88
318599
817
05:19
especially in a rash hour
89
319416
2382
特にラッシュアワーにはどこにでも非常に多くの人がいます
05:21
All of those guys who've just finished work
90
321798
4114
仕事を終えて家に帰る人たち全員に
05:25
heading back home
91
325912
1200
05:26
so be aware of them.
92
326961
3180
注意してください
05:30
And everything is under construction
93
330141
2331
そして、
05:32
'cause they're renevating the centre
94
332472
2310
彼らはセンターを改装していて、それが
05:34
and hope that won't renovate it for 70 years!
95
334782
4519
70年間それを改装しないことを望んでいるので、すべてが建設中です!
05:39
And the thing I said about nice girls.
96
339301
3076
そして、素敵な女の子について私が言ったこと。
05:46
Sometimes central Moscow looks really weird
97
346389
2134
時々、モスクワの中心部はとても奇妙に見えます。
05:48
we're really close to the centre
98
348523
2894
私たちは中心部にとても近く
05:50
and the houses are not that impressive
99
350958
2341
、家々はそれほど印象的ではなく、
05:53
and looks like they're not taken care of
100
353299
3144
手入れが行き届いていないように見えます。
05:56
And you can see all of different styles of architecture
101
356443
3997
また、さまざまなスタイルの建築物をすべて見ることが
06:00
You can see modern houses, soviet houses
102
360440
2687
できます。近代的な家屋、ソビエトの家
06:04
and it looks a little weird
103
364269
2939
06:07
because in bigger cities you see some style
104
367208
4706
大都市では
06:11
or the style that is used to decorate the buildings
105
371914
3950
建物を装飾するために使用されるスタイルやスタイルが見られるため、少し奇妙に見えます
06:15
but here they're all very different
106
375864
2889
が、ここではそれらはすべて非常に異なっています。
06:22
an appartment in such a house costs 1 million $
107
382571
5266
06:27
because it's very central
108
387837
1368
06:29
but the houses are not really nice.
109
389205
2129
すごくいい。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7