⭐️MOSCOW VLOG⭐️RUSSIAN GIRLS❤️WATCH BEFORE YOU TRAVEL TO RUSSIA!

1,274,315 views ・ 2016-07-24

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:27
Hey guys, welcome to my channel
0
27893
1825
Hé les gars, bienvenue sur ma chaîne
00:29
Guess where I am
1
29718
1343
Devinez où je suis
00:32
I'm in Moscow.
2
32017
1689
Je suis à Moscou.
00:33
This video will be about top 5 things
3
33706
3414
Cette vidéo portera sur les 5 choses que
00:37
you don't know about Russia
4
37120
1269
vous ne savez pas sur la Russie,
00:38
but you totally should know them
5
38389
1840
mais vous devriez absolument les connaître
00:40
if you want to come here
6
40229
1177
si vous voulez venir ici
00:41
or if you're planning your trip
7
41406
1247
ou si vous planifiez votre voyage,
00:42
just random facts you wouldn't find on
8
42653
3114
juste des faits aléatoires que vous ne trouverez pas sur
00:45
wikipedia or other sources when you
9
45767
2467
wikipedia ou d'autres sources lorsque vous
00:48
googling like places to see in Moscow.
10
48234
2083
googler comme les endroits à voir à Moscou.
00:50
or thing to do in Moscow.
11
50317
1385
ou chose à faire à Moscou.
00:51
This is going to be my view of the city
12
51702
4890
Cela va être ma vision de la ville
00:56
and the country in general
13
56592
1368
et du pays en général
00:57
So let's start. 0:01:17.919,0:01:00.329 Okay guys
14
57960
1169
Alors commençons. 0: 01: 17.919,0: 01: 00.329 Ok les gars,
01:19
Here's my fact.
15
79220
1843
voici mon fait.
01:21
Everything is in Russian.
16
81063
1749
Tout est en russe.
01:22
You should learn Russian before coming here
17
82812
2169
Vous devriez apprendre le russe avant de venir ici
01:24
because all the signs in the ungerground are in Russian,
18
84981
3664
car tous les panneaux du sous-sol sont en russe,
01:28
all the names of the stations are in Russian
19
88645
2750
tous les noms des stations sont en russe
01:31
And if you can't read in Russian
20
91395
2302
Et si vous ne savez pas lire en russe,
01:33
you should find somebody who speaks English
21
93697
2784
vous devriez trouver quelqu'un qui parle anglais
01:36
and help you
22
96481
762
et vous aider
01:37
and not all Russian speak English
23
97243
1718
et pas tout le russe parlent anglais
01:38
actually, not many Russian speak English at all.
24
98961
2386
en fait, peu de Russes parlent anglais du tout.
01:41
Here is some exhibition in front of the main church in Russia.
25
101347
3871
Voici une exposition devant l'église principale de Russie.
01:46
And it's all in Russian.
26
106795
2162
Et tout est en russe.
01:48
All in Russian.
27
108957
903
Tout en russe.
01:49
Behind me is the exchange rate of Russian ruble.
28
109860
3296
Derrière moi se trouve le taux de change du rouble russe.
01:53
They give you around 65 rubles for dollar.
29
113156
4936
Ils vous donnent environ 65 roubles pour un dollar.
01:58
And 72 rubles for euro.
30
118092
4144
Et 72 roubles pour l'euro.
02:02
The prices in Russia are really low.
31
122236
3748
Les prix en Russie sont vraiment bas.
02:05
So if you take an Uber
32
125984
2471
Donc, si vous prenez un Uber
02:08
and it drives for like 20 minutes
33
128455
2373
et qu'il roule pendant environ 20 minutes,
02:10
they would charge you 5 dollars.
34
130828
2085
ils vous factureront 5 dollars.
02:12
Maybe less.
35
132913
1011
Peut-être moins.
02:14
If you go to a restaurant
36
134945
1507
Si vous allez au restaurant
02:16
we just went to a fancy restaurant,
37
136452
4021
nous sommes juste allés dans un restaurant chic,
02:20
we had lunch
38
140473
1200
nous avons déjeuné nous avons
02:21
we had sushi
39
141362
1285
eu des sushis nous avons eu du
02:22
we had fish
40
142647
1209
poisson
02:23
we had bread and
41
143856
1936
nous avions du pain et
02:25
drinks
42
145792
779
des boissons
02:26
and it was less than 20 dollars
43
146571
3228
et c'était moins de 20 dollars
02:29
for 2 people
44
149799
1032
pour 2 personnes
02:30
Russia is really nice in terms of food especially
45
150831
3957
La Russie est vraiment sympa en termes de nourriture surtout
02:34
quality - price balance
46
154788
2438
qualité - prix équilibre
02:37
really good in terms of transport
47
157226
2416
vraiment bon en termes de transport
02:39
Sometimes it's easier and cheaper for you to take an Uber
48
159642
3856
Parfois, il est plus facile et moins cher pour vous de prendre un Uber
02:43
than to take metro for example
49
163498
2721
que de prendre le métro par exemple
02:46
because 1 ride on moscow metro is little less than 1 $
50
166219
4938
car 1 trajet en métro de moscou coûte un peu moins de 1 $
02:51
So save your time
51
171157
3385
Alors économisez votre temps
02:54
and drive with comfort
52
174542
2360
et conduisez confortablement
02:56
around Moscow. 0:03:15.284,0:02:59.453 Be aware of traffic in Moscow
53
176902
1351
autour de Moscou. 0: 03: 15.284,0: 02: 59.453 Soyez conscient du trafic à Moscou
03:18
too many cars
54
198066
2367
trop de voitures
03:20
I use google
55
200433
2195
J'utilise Google
03:22
to navigate around Moscow. 0:03:27.065,0:03:25.513 it shows you how crazy the traffic is
56
202628
1685
pour naviguer dans Moscou. 0: 03: 27.065,0: 03: 25.513 cela vous montre à quel point la circulation est folle,
03:27
everyone is so nervous
57
207065
1531
tout le monde est si nerveux qu'ils
03:28
they use horns all the time
58
208596
2625
klaxonnent tout le temps
03:31
and also sometimes we have russian's official coming
59
211221
1636
et aussi parfois nous avons des officiels russes qui viennent
03:37
and they'd close every single street
60
217515
2122
et ils ferment toutes les rues
03:39
and people will be standing and waiting
61
219637
2407
et les gens se tiennent debout et attendant
03:42
for their security and these guys to come through.
62
222044
3713
que leur sécurité et ces gars passent.
03:45
So just be aware and
63
225757
2301
Alors soyez juste conscient et
03:48
We crossed in red.
64
228058
1308
nous avons traversé en rouge.
03:49
You can hear.. I don't know if it somebody's coming
65
229366
4355
Vous pouvez entendre... Je ne sais pas si quelqu'un arrive
03:53
or something's happening.
66
233721
2552
ou s'il se passe quelque chose.
03:56
Don't really take an Uber
67
236273
3494
Ne pas vraiment prendre un Uber
03:59
during the day especiallu from 5 to 7
68
239767
3812
en journée surtout de 5h à 7h
04:03
wouldn't be the best idea
69
243579
1243
ne serait pas la meilleure idée
04:04
and in the morning.
70
244822
1128
et le matin.
04:05
But 11 am and then till 5 pm should be fine.
71
245950
1992
Mais 11h00 puis jusqu'à 17h00 ça devrait aller.
04:10
It's 5 pm now
72
250873
1825
Il est 17 heures maintenant
04:12
and you see it's getting really busy.
73
252698
2332
et vous voyez qu'il y a beaucoup de monde. Un
04:29
Another fact that you'd probably known
74
269217
2185
autre fait que vous saviez probablement
04:32
but haven't realised the scale of it
75
272341
1648
mais dont vous n'aviez pas réalisé l'ampleur.
04:33
Moscow has around 11 million inhabitants.
76
273989
3762
Moscou compte environ 11 millions d'habitants.
04:37
which means there are 11 million people in one city
77
277751
4028
ce qui signifie qu'il y a 11 millions de personnes dans une ville
04:41
and if you're from a small town
78
281779
3932
et si vous venez d'une petite ville,
04:45
you'd be overwhelmed with amount of people around here
79
285711
4307
vous seriez submergé par le nombre de personnes ici,
04:50
I feel a little scary sometimes
80
290018
2656
je me sens parfois un peu effrayant
04:52
because so many people
81
292674
1455
parce qu'il y a tellement de gens
04:54
in the underground you won't be able to sit down in the train
82
294129
3899
dans le métro que vous ne pourrez pas asseyez-vous dans le train,
04:58
you have to squuize and find a place.
83
298028
2509
vous devez vous asseoir et trouver une place.
05:00
Today is Saturday
84
300537
1869
Aujourd'hui c'est samedi
05:02
so it's not that busy.
85
302406
1452
donc il n'y a pas trop de monde.
05:03
But you should be aware a lot of people. 0:05:16.368,0:05:07.524 Look at all the people
86
303858
2466
Mais vous devriez être au courant de beaucoup de gens. 0: 05: 16.368,0: 05: 07.524 Regardez tous les gens
05:16
So many people
87
316368
2231
Tant de gens
05:18
everywhere
88
318599
817
partout,
05:19
especially in a rash hour
89
319416
2382
surtout à une heure imprudente
05:21
All of those guys who've just finished work
90
321798
4114
Tous ces gars qui viennent de terminer le travail en
05:25
heading back home
91
325912
1200
rentrant chez eux,
05:26
so be aware of them.
92
326961
3180
alors faites attention à eux.
05:30
And everything is under construction
93
330141
2331
Et tout est en construction
05:32
'cause they're renevating the centre
94
332472
2310
parce qu'ils rénovent le centre
05:34
and hope that won't renovate it for 70 years!
95
334782
4519
et espèrent que ça ne le rénovera pas avant 70 ans !
05:39
And the thing I said about nice girls.
96
339301
3076
Et la chose que j'ai dite à propos des gentilles filles.
05:46
Sometimes central Moscow looks really weird
97
346389
2134
Parfois, le centre de Moscou a l'air vraiment bizarre,
05:48
we're really close to the centre
98
348523
2894
nous sommes vraiment proches du centre
05:50
and the houses are not that impressive
99
350958
2341
et les maisons ne sont pas si impressionnantes
05:53
and looks like they're not taken care of
100
353299
3144
et on dirait qu'elles ne sont pas entretenues
05:56
And you can see all of different styles of architecture
101
356443
3997
Et vous pouvez voir tous les styles d'architecture différents
06:00
You can see modern houses, soviet houses
102
360440
2687
Vous pouvez voir des maisons modernes, des maisons soviétiques
06:04
and it looks a little weird
103
364269
2939
et ça a l'air un peu bizarre
06:07
because in bigger cities you see some style
104
367208
4706
parce que dans les grandes villes on voit un certain style
06:11
or the style that is used to decorate the buildings
105
371914
3950
ou le style qui est utilisé pour décorer les bâtiments
06:15
but here they're all very different
106
375864
2889
mais ici ils sont tous très différents
06:22
an appartment in such a house costs 1 million $
107
382571
5266
un appartement dans une telle maison coûte 1 million $
06:27
because it's very central
108
387837
1368
parce que c'est très central
06:29
but the houses are not really nice.
109
389205
2129
mais les maisons ne le sont pas vraiment sympa.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7