I was REJECTED by a university, what should I do? (Get Accepted to Your Dream University Part #13)

49,171 views

2019-05-07 ・ linguamarina


New videos

I was REJECTED by a university, what should I do? (Get Accepted to Your Dream University Part #13)

49,171 views ・ 2019-05-07

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hey guys, welcome to a psychological video.
0
190
2570
- Hé les gars, bienvenue dans une vidéo psychologique.
00:02
Today, I'm gonna talk to people
1
2760
1410
Aujourd'hui, je vais parler à des personnes
00:04
who have not been accepted to their dream university,
2
4170
2340
qui n'ont pas été acceptées dans l'université de leurs rêves,
00:06
or maybe you have been accepted
3
6510
1380
ou peut-être avez-vous été acceptée
00:07
but you didn't get enough financial aid
4
7890
1820
mais vous n'avez pas reçu suffisamment d'aide financière
00:09
and you couldn't attend.
5
9710
1670
et vous n'avez pas pu y assister.
00:11
It's not the end of the world,
6
11380
1590
Ce n'est pas la fin du monde,
00:12
and I wouldn't even consider this a failure.
7
12970
2320
et je ne considérerais même pas cela comme un échec.
00:15
I would consider it another opportunity and great experience
8
15290
2990
Je considérerais cela comme une autre opportunité et une expérience formidable
00:18
and we're gonna talk about things you can do now,
9
18280
1870
et nous allons parler de choses que vous pouvez faire maintenant,
00:20
'cause there are a lot of things you can do.
10
20150
1670
car il y a beaucoup de choses que vous pouvez faire.
00:21
So, continue watching.
11
21820
1907
Alors, continuez à regarder.
00:23
(upbeat music)
12
23727
2583
(musique entraînante)
00:38
Okay, first, don't be upset.
13
38010
1690
D'accord, d'abord, ne sois pas contrarié.
00:39
Like, I know this happens,
14
39700
1420
Comme, je sais que ça arrive,
00:41
and it's gonna happen so many times in your life.
15
41120
2770
et ça va arriver tellement de fois dans ta vie.
00:43
Welcome to adulthood.
16
43890
1160
Bienvenue à l'âge adulte.
00:45
Like, things are gonna fail,
17
45050
1290
Comme, les choses vont échouer,
00:46
you're gonna fail in a lot of things,
18
46340
1560
tu vas échouer dans beaucoup de choses,
00:47
but your attitude to this should be,
19
47900
2410
mais ton attitude à ce sujet devrait être,
00:50
I got some experience.
20
50310
1370
j'ai de l'expérience.
00:51
I passed some standardized tests
21
51680
1730
J'ai passé des tests standardisés
00:53
and I know how to improve my scores,
22
53410
1640
et je sais comment améliorer mes notes,
00:55
or maybe you have already good scores
23
55050
2170
ou peut-être que vous avez déjà de bonnes notes
00:57
and you don't need to improve them.
24
57220
1780
et que vous n'avez pas besoin de les améliorer.
00:59
Second, if you are not an English native speaker,
25
59000
2980
Deuxièmement, si vous n'êtes pas de langue maternelle anglaise,
01:01
your English should've probably become a lot better.
26
61980
3130
votre anglais devrait probablement s'être beaucoup amélioré.
01:05
Third, you know how the application process works
27
65110
2020
Troisièmement, vous savez comment fonctionne le processus de candidature,
01:07
so if you decide to reapply,
28
67130
1880
donc si vous décidez de postuler à nouveau,
01:09
it's gonna be a lot easier next year.
29
69010
2070
ce sera beaucoup plus facile l'année prochaine.
01:11
Basically, I've taught a lot of students
30
71080
2580
Fondamentalement, j'ai enseigné à beaucoup d'étudiants
01:13
from Stanford, and they said
31
73660
1790
de Stanford, et ils ont dit
01:15
they have like 30% of a class who are re-applicants.
32
75450
4040
qu'ils avaient environ 30% d'une classe qui re-candidat.
01:19
So basically they applied once,
33
79490
1630
Donc, en gros, ils ont postulé une fois,
01:21
they did not get accepted,
34
81120
1460
ils n'ont pas été acceptés,
01:22
but they applied for it the second time,
35
82580
2140
mais ils ont postulé une deuxième fois,
01:24
for the third time.
36
84720
1100
pour la troisième fois.
01:25
There's an accelerator called Y Combinator
37
85820
2420
Il y a un accélérateur appelé Y Combinator
01:28
in Silicon Valley, and they say on average
38
88240
2530
dans la Silicon Valley, et ils disent qu'en moyenne
01:30
they accept startups after their third application.
39
90770
3300
ils acceptent les startups après leur troisième candidature.
01:34
And it's okay.
40
94070
1070
Et ça va.
01:35
Like, if there is a dream university
41
95140
1620
Comme, s'il y a une université de rêve
01:36
and you're sure you're meant to be there,
42
96760
2000
et que vous êtes sûr que vous êtes censé y être,
01:38
reapply the next year.
43
98760
1270
présentez une nouvelle demande l'année suivante.
01:40
Just make sure you're improving your test scores,
44
100030
2300
Assurez-vous simplement que vous améliorez vos résultats aux tests,
01:42
make sure you're comparing yourself, again,
45
102330
2250
assurez-vous de vous comparer, encore une fois,
01:44
to the class profile.
46
104580
1290
au profil de la classe.
01:45
Maybe notice something that you think wasn't strong enough.
47
105870
3420
Remarquez peut-être quelque chose que vous pensez n'était pas assez fort.
01:49
Maybe it's the test scores,
48
109290
1280
Peut-être que ce sont les résultats des tests,
01:50
maybe you didn't have enough work experience.
49
110570
1590
peut-être que vous n'aviez pas assez d'expérience de travail.
01:52
So take this year to get some work experience
50
112160
2210
Alors profitez de cette année pour acquérir une expérience de travail
01:54
to earn some money for your future education
51
114370
2570
afin de gagner de l'argent pour vos futures études
01:56
so maybe you can have some savings
52
116940
1400
afin que vous puissiez peut-être faire des économies
01:58
and don't rely that much on financial aid.
53
118340
2190
et ne pas trop compter sur l'aide financière.
02:00
Maybe your English wasn't that good,
54
120530
1720
Peut-être que votre anglais n'était pas si bon,
02:02
take this time to brush up your English,
55
122250
1860
prenez ce temps pour rafraîchir votre anglais,
02:04
travel to an English-speaking country.
56
124110
1720
voyagez dans un pays anglophone.
02:05
I would, like, if you have some money
57
125830
1570
Je voudrais, si vous avez de l'argent,
02:07
I would even travel to a place
58
127400
1560
je voyagerais même dans un endroit
02:08
where all of your dream universities are,
59
128960
1750
où se trouvent toutes les universités de vos rêves,
02:10
like California for example, we have Berkeley
60
130710
2370
comme la Californie par exemple, nous avons Berkeley
02:13
right across the bridge here in San Francisco.
61
133080
2160
juste de l'autre côté du pont ici à San Francisco.
02:15
We have Stanford 40 minutes away.
62
135240
2010
Nous avons Stanford à 40 minutes.
02:17
We have UCLA a one hour flight from here.
63
137250
2150
Nous avons UCLA à une heure de vol d'ici.
02:19
Come to this place, learn English,
64
139400
1590
Venez ici, apprenez l'anglais,
02:20
attend all of the universities,
65
140990
1320
fréquentez toutes les universités,
02:22
'cause they pay a lot of attention
66
142310
1320
car ils accordent beaucoup d'attention
02:23
to students who actually come to campuses
67
143630
2460
aux étudiants qui viennent sur les campus
02:26
and meet them in person,
68
146090
1290
et les rencontrent en personne,
02:27
'cause this is another level of dedication.
69
147380
2330
car c'est un autre niveau de dévouement.
02:29
Number two, maybe you don't even need that program.
70
149710
2790
Deuxièmement, vous n'avez peut-être même pas besoin de ce programme.
02:32
Like, if you were applying to a master's program,
71
152500
2090
Par exemple, si vous postulez à un programme de maîtrise
02:34
or an MBA, think twice.
72
154590
1540
ou à un MBA, réfléchissez-y à deux fois. En avez-
02:36
Do you really need it?
73
156130
1000
vous vraiment besoin?
02:37
In my case, okay, my story,
74
157130
1870
Dans mon cas, d'accord, mon histoire,
02:39
when I got accepted to my MBA program,
75
159000
2360
quand j'ai été accepté dans mon programme de MBA,
02:41
I also got accepted to another program,
76
161360
1830
j'ai aussi été accepté dans un autre programme,
02:43
500 Startups, the accelerator program.
77
163190
2250
500 Startups, le programme d'accélération.
02:45
And I realized I don't really need MBA.
78
165440
2260
Et j'ai réalisé que je n'avais pas vraiment besoin d'un MBA.
02:47
The goal of my MBA degree
79
167700
2580
L'objectif de mon MBA
02:50
was to grow my startup in the US,
80
170280
2970
était de développer ma startup aux États-Unis,
02:53
'cause I thought if I do my MBA here,
81
173250
2910
car je pensais que si je faisais mon MBA ici,
02:56
then I would be able to grow my company,
82
176160
1750
je pourrais développer mon entreprise,
02:57
meet local people and stuff.
83
177910
1440
rencontrer des gens locaux et tout.
02:59
But then basically I realized I can do that without MBA,
84
179350
2690
Mais ensuite j'ai réalisé que je pouvais faire ça sans MBA,
03:02
it's gonna save me two years, it's gonna save me money.
85
182040
3010
ça va me faire gagner deux ans, ça va me faire économiser de l'argent.
03:05
And I decided to skip this part of my life.
86
185050
2900
Et j'ai décidé de sauter cette partie de ma vie.
03:07
And I don't regret it at all.
87
187950
1890
Et je ne le regrette pas du tout.
03:09
So maybe, there is a faster route
88
189840
2510
Alors peut-être qu'il y a un chemin plus rapide
03:12
to whatever you're going.
89
192350
1300
vers ce que vous allez.
03:13
Maybe start a business straight away
90
193650
2120
Peut-être démarrer une entreprise tout de suite
03:15
if you are doing MBA to start a business.
91
195770
2170
si vous faites un MBA pour démarrer une entreprise.
03:17
Maybe do master's in your own country and come here
92
197940
2500
Peut-être faire une maîtrise dans votre propre pays et venir ici
03:20
for a PhD if you're doing something scientific.
93
200440
3940
pour un doctorat si vous faites quelque chose de scientifique. Une
03:24
Another thing that I would highly recommend looking at
94
204380
3210
autre chose que je recommanderais fortement de regarder
03:27
are certificate programs.
95
207590
1270
sont les programmes de certificat. Il y en
03:28
There are so many of them in the US
96
208860
2660
a tellement aux États-Unis
03:31
and the coolest thing about the certificate programs
97
211520
3180
et la chose la plus cool à propos des programmes de certificat
03:34
is some of them allow you to stay in the US
98
214700
2200
est que certains d'entre eux vous permettent de rester aux États-Unis
03:36
for a year and work here,
99
216900
1410
pendant un an et de travailler ici,
03:38
so OPT, the thing I've talked about
100
218310
1900
alors OPT, la chose dont j'ai parlé
03:40
in my visa and immigration video.
101
220210
2510
dans mon visa et mon immigration vidéo.
03:42
Basically what happens, so for example UCLA
102
222720
2000
Fondamentalement, ce qui se passe, donc par exemple UCLA
03:44
that I've mentioned already in this video,
103
224720
1540
que j'ai déjà mentionné dans cette vidéo,
03:46
which is one of the top universities in the US,
104
226260
2070
qui est l'une des meilleures universités aux États-Unis,
03:48
has a lot of certificate programs.
105
228330
2170
a beaucoup de programmes de certificat.
03:50
One of my favorites is, for example, digital marketing.
106
230500
3350
L'un de mes favoris est, par exemple, le marketing numérique.
03:53
You have the same tutors who teach master's.
107
233850
2570
Vous avez les mêmes tuteurs qui enseignent en master.
03:56
You have the same campus,
108
236420
1490
Vous avez le même campus, eh
03:57
well, it's like a different building,
109
237910
1620
bien, c'est comme un bâtiment différent,
03:59
but it's still UCLA campus,
110
239530
1440
mais c'est toujours le campus de l'UCLA,
04:00
you are still a UCLA student.
111
240970
2310
vous êtes toujours un étudiant de l'UCLA.
04:03
You have to access to the community,
112
243280
1450
Vous devez accéder à la communauté,
04:04
you have access to all of the facilities.
113
244730
1790
vous avez accès à toutes les installations.
04:06
But a master's program costs 40, 50 thousand dollars,
114
246520
4520
Mais un programme de maîtrise coûte 40, 50 mille dollars,
04:11
a certificate program costs 9000 dollars for a year.
115
251040
3740
un programme de certificat coûte 9 000 dollars pour un an.
04:14
It's a little less in terms of hours
116
254780
1920
C'est un peu moins en termes d'heures
04:16
but it also allows you to work in the first part of the day
117
256700
3160
mais cela permet aussi de travailler la première partie de la journée
04:19
and then study in the evenings.
118
259860
1790
et d'étudier ensuite le soir.
04:21
And again, once you graduate,
119
261650
2010
Et encore une fois, une fois diplômé,
04:23
you're gonna have an OPT that would allow you
120
263660
1620
vous aurez un OPT qui vous permettra
04:25
to stay in the US for a year and get this work experience.
121
265280
3020
de rester aux États-Unis pendant un an et d'acquérir cette expérience de travail.
04:28
It's a lot cheaper, it's a lot easier
122
268300
1740
C'est beaucoup moins cher, c'est beaucoup plus facile
04:30
to get into those programs because you don't
123
270040
2000
d'entrer dans ces programmes parce que vous n'avez pas à
04:32
have to take any GMATs or GREs or SATs or whatever.
124
272040
3430
passer de GMAT ou GRE ou SAT ou quoi que ce soit. Il
04:35
You just need to take a TOEFL if you're a foreign student,
125
275470
2870
vous suffit de passer un TOEFL si vous êtes un étudiant étranger, d'
04:38
write a personal statement, fill in the application,
126
278340
2050
écrire une déclaration personnelle, de remplir le formulaire de candidature,
04:40
and that's it.
127
280390
1080
et c'est tout.
04:41
You come and you study and you get
128
281470
1570
Vous venez et vous étudiez et vous obtenez
04:43
the same experience with less headache.
129
283040
2090
la même expérience avec moins de maux de tête.
04:45
Number three, there are also short courses
130
285130
2250
Troisièmement, il existe également des cours de courte durée
04:47
that you can do.
131
287380
833
que vous pouvez suivre.
04:48
Because sometimes, you can do a course
132
288213
2907
Parce que parfois, vous pouvez suivre un cours
04:51
in like six weeks or eight weeks.
133
291120
1770
en six semaines ou huit semaines.
04:52
For example, again, last year I did my filmmaking course
134
292890
2940
Par exemple, encore une fois, l'année dernière, j'ai suivi mon cours de cinéma
04:55
which lasted for six weeks
135
295830
1390
qui a duré six semaines
04:57
and I think it was enough for me.
136
297220
1190
et je pense que cela m'a suffi.
04:58
Like, my goal was to become a better blogger,
137
298410
2350
Par exemple, mon objectif était de devenir un meilleur blogueur, un
05:00
better YouTuber, learn how to work with camera,
138
300760
2740
meilleur YouTuber, d'apprendre à travailler avec une caméra,
05:03
learn how to work with a team,
139
303500
1570
d'apprendre à travailler avec une équipe,
05:05
and six weeks was more than enough.
140
305070
2140
et six semaines étaient plus que suffisantes.
05:07
Yes, at first, I was thinking like,
141
307210
1470
Oui, au début, je pensais que
05:08
maybe I should get a master's or something
142
308680
1590
je devrais peut-être obtenir une maîtrise ou quelque chose comme ça,
05:10
but then I realized, wow, I can only spend six weeks
143
310270
2570
mais ensuite j'ai réalisé, wow, je ne peux passer que six semaines
05:12
and get, well, not the same results,
144
312840
2410
et obtenir, eh bien, pas les mêmes résultats,
05:15
but I can get the results that I need
145
315250
1820
mais je peux obtenir les résultats dont j'ai besoin
05:17
for my own goals.
146
317070
1910
pour mes propres objectifs.
05:18
So look at the short term programs.
147
318980
1980
Regardez donc les programmes à court terme.
05:20
We work a lot with NYFA,
148
320960
1760
Nous travaillons beaucoup avec NYFA,
05:22
we work a lot with UC Berkeley,
149
322720
2950
nous travaillons beaucoup avec UC Berkeley,
05:25
we work a lot with UC Davis, Columbia,
150
325670
2200
nous travaillons beaucoup avec UC Davis, Columbia,
05:27
like all of those universities have short programs.
151
327870
2350
comme toutes ces universités ont des programmes courts.
05:30
Stanford has really short programs,
152
330220
1820
Stanford a des programmes très courts,
05:32
like, they cost 350 dollars,
153
332040
2060
comme, ils coûtent 350 dollars,
05:34
and you do like entrepreneurship course,
154
334100
2260
et vous aimez les cours d'entrepreneuriat,
05:36
or you do like a digital marketing course,
155
336360
2210
ou vous aimez un cours de marketing numérique,
05:38
a painting course, acting course,
156
338570
1600
un cours de peinture, un cours de théâtre,
05:40
they have so many opportunities.
157
340170
1910
ils ont tellement d'opportunités.
05:42
So again, please don't be upset.
158
342080
1850
Alors encore une fois, s'il vous plaît ne soyez pas contrarié.
05:43
Maybe the path of doing an MBA or master's
159
343930
2620
Peut-être que la voie de faire un MBA ou une maîtrise
05:46
is not for you, or not for you at this time of your life.
160
346550
3020
n'est pas pour vous, ou pas pour vous à ce moment de votre vie.
05:49
And there are so many things you can still do.
161
349570
2940
Et il y a tant de choses que vous pouvez encore faire.
05:52
And fourth, of course, you can study online
162
352510
3130
Et quatrièmement, bien sûr, vous pouvez étudier en ligne
05:55
Coursera is free.
163
355640
1820
Coursera est gratuit.
05:57
There are a lot of websites where you can find
164
357460
2060
Il existe de nombreux sites Web où vous pouvez trouver les cours des
05:59
top universities' courses with free access,
165
359520
2690
meilleures universités en accès gratuit,
06:02
and you get, again, the same knowledge.
166
362210
1660
et vous obtenez, encore une fois, les mêmes connaissances.
06:03
Yes, you don't get the community,
167
363870
1750
Oui, vous n'obtenez pas la communauté,
06:05
you don't get to talk to people,
168
365620
1310
vous ne pouvez pas parler aux gens,
06:06
you don't get to come here,
169
366930
1300
vous ne pouvez pas venir ici,
06:08
but in terms of knowledge,
170
368230
1160
mais en termes de connaissances,
06:09
it's a really good resource
171
369390
1390
c'est une très bonne ressource
06:10
and again, it's free and you don't have to apply
172
370780
2490
et encore une fois, c'est gratuit et vous n'avez pas doivent postuler
06:13
and reapply and take all of the tests.
173
373270
1920
et refaire une demande et passer tous les tests.
06:15
So the feeling that I want you to have now
174
375190
2960
Donc, le sentiment que je veux que vous ayez maintenant
06:18
by the end of this video,
175
378150
1090
à la fin de cette vidéo,
06:19
is that you have so many opportunities.
176
379240
2680
c'est que vous avez tellement d'opportunités.
06:21
And you have now this amazing experience
177
381920
2330
Et vous avez maintenant cette expérience incroyable
06:24
of going through the application process.
178
384250
1840
de passer par le processus de candidature.
06:26
You have this amazing experience of failing.
179
386090
2810
Vous avez cette incroyable expérience d'échec.
06:28
You know how it feels.
180
388900
1540
Vous savez ce que ça fait.
06:30
And you know that this is not the end of the world.
181
390440
2760
Et vous savez que ce n'est pas la fin du monde.
06:33
And failing is gonna happen a lot, again,
182
393200
2170
Et échouer va arriver souvent, encore une fois,
06:35
it's gonna happen like every single week of your life.
183
395370
2760
ça va arriver comme chaque semaine de ta vie.
06:38
Learn how to accept it,
184
398130
1890
Apprenez à l'accepter
06:40
and learn how to be grateful for every experience
185
400020
2310
et apprenez à être reconnaissant pour chaque expérience
06:42
that you get in this life.
186
402330
1040
que vous obtenez dans cette vie.
06:43
Again, you are not the same person anymore,
187
403370
2110
Encore une fois, vous n'êtes plus la même personne,
06:45
your English is better, your communication skills
188
405480
2378
votre anglais est meilleur, vos compétences en communication
06:47
are better, you know so much stuff about admissions,
189
407858
3162
sont meilleures, vous en savez tellement sur les admissions
06:51
and about how American culture works.
190
411020
2590
et sur le fonctionnement de la culture américaine.
06:53
So this process, again, is really, really useful.
191
413610
3130
Donc, ce processus, encore une fois, est vraiment, vraiment utile.
06:56
Please don't be upset.
192
416740
1360
S'il vous plaît ne soyez pas contrarié. S'il vous plaît,
06:58
Please continue watching my videos,
193
418100
2080
continuez à regarder mes vidéos,
07:00
'cause I'm gonna give you a lot of ideas
194
420180
1590
car je vais vous donner beaucoup d'idées
07:01
on how to motivate yourself, on how to get better education,
195
421770
3240
sur la façon de vous motiver, sur la façon d'obtenir une meilleure éducation,
07:05
how to get a better paid job,
196
425010
1350
comment obtenir un travail mieux rémunéré,
07:06
how to move to different countries,
197
426360
1760
comment déménager dans différents pays
07:08
and how to start your business.
198
428120
1700
et comment commencer votre entreprise.
07:09
Thank you so much for watching this video.
199
429820
2310
Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo.
07:12
I'm here for you.
200
432130
1020
Je suis là pour toi.
07:13
If you have any questions, please don't forget
201
433150
2420
Si vous avez des questions, n'oubliez pas
07:15
to ask them in the comments below.
202
435570
1560
de les poser dans les commentaires ci-dessous.
07:17
And if you're upset, this is like a virtual hug,
203
437130
3470
Et si tu es contrarié, c'est comme un câlin virtuel,
07:20
I'm hugging you, please don't be upset,
204
440600
2250
je te serre dans mes bras, s'il te plait ne sois pas contrarié,
07:22
everything is gonna be fine.
205
442850
1230
tout ira bien.
07:24
And in a year, you're gonna forget about this problem,
206
444080
2460
Et dans un an, tu vas oublier ce problème,
07:26
your life is gonna be completely different,
207
446540
1930
ta vie va être complètement différente,
07:28
and you will be like, oh, Marina,
208
448470
1510
et tu seras comme, oh, Marina,
07:29
I forget that I even applied, or I'm already in,
209
449980
2900
j'oublie que j'ai même postulé, ou je suis déjà dedans,
07:32
I don't really care what happened last year.
210
452880
1770
je ne le fais pas se soucie vraiment de ce qui s'est passé l'année dernière.
07:34
Believe me, this is what's gonna be in a year.
211
454650
1860
Croyez-moi, c'est ce qui va se passer dans un an.
07:36
So again, thank you so much for watching this video,
212
456510
1860
Alors encore une fois, merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo,
07:38
like it if you liked it,
213
458370
1300
aimez-la si vous l'avez aimée,
07:39
and subscribe to this channel,
214
459670
1860
et abonnez-vous à cette chaîne,
07:41
and I'll see you very soon, in the next vlogs.
215
461530
2520
et je vous verrai très bientôt, dans les prochains vlogs.
07:44
Bye.
216
464050
833
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7