I was REJECTED by a university, what should I do? (Get Accepted to Your Dream University Part #13)

49,172 views

2019-05-07 ・ linguamarina


New videos

I was REJECTED by a university, what should I do? (Get Accepted to Your Dream University Part #13)

49,172 views ・ 2019-05-07

linguamarina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hey guys, welcome to a psychological video.
0
190
2570
- Ehi ragazzi, benvenuti in un video psicologico.
00:02
Today, I'm gonna talk to people
1
2760
1410
Oggi parlerò con persone
00:04
who have not been accepted to their dream university,
2
4170
2340
che non sono state accettate all'università dei loro sogni,
00:06
or maybe you have been accepted
3
6510
1380
o forse sei stato accettato
00:07
but you didn't get enough financial aid
4
7890
1820
ma non hai ricevuto abbastanza aiuti finanziari
00:09
and you couldn't attend.
5
9710
1670
e non hai potuto frequentare.
00:11
It's not the end of the world,
6
11380
1590
Non è la fine del mondo
00:12
and I wouldn't even consider this a failure.
7
12970
2320
e non lo considererei nemmeno un fallimento. La
00:15
I would consider it another opportunity and great experience
8
15290
2990
considererei un'altra opportunità e una grande esperienza
00:18
and we're gonna talk about things you can do now,
9
18280
1870
e parleremo di cose che puoi fare ora,
00:20
'cause there are a lot of things you can do.
10
20150
1670
perché ci sono molte cose che puoi fare.
00:21
So, continue watching.
11
21820
1907
Quindi, continua a guardare.
00:23
(upbeat music)
12
23727
2583
(musica allegra)
00:38
Okay, first, don't be upset.
13
38010
1690
Ok, per prima cosa, non essere arrabbiato.
00:39
Like, I know this happens,
14
39700
1420
Ad esempio, so che succede,
00:41
and it's gonna happen so many times in your life.
15
41120
2770
e succederà così tante volte nella tua vita.
00:43
Welcome to adulthood.
16
43890
1160
Benvenuto nell'età adulta.
00:45
Like, things are gonna fail,
17
45050
1290
Ad esempio, le cose falliranno,
00:46
you're gonna fail in a lot of things,
18
46340
1560
fallirai in molte cose,
00:47
but your attitude to this should be,
19
47900
2410
ma il tuo atteggiamento dovrebbe essere,
00:50
I got some experience.
20
50310
1370
ho una certa esperienza.
00:51
I passed some standardized tests
21
51680
1730
Ho superato alcuni test standardizzati
00:53
and I know how to improve my scores,
22
53410
1640
e so come migliorare i miei punteggi,
00:55
or maybe you have already good scores
23
55050
2170
o forse hai già buoni punteggi
00:57
and you don't need to improve them.
24
57220
1780
e non hai bisogno di migliorarli.
00:59
Second, if you are not an English native speaker,
25
59000
2980
In secondo luogo, se non sei un madrelingua inglese, probabilmente il
01:01
your English should've probably become a lot better.
26
61980
3130
tuo inglese dovrebbe essere migliorato molto.
01:05
Third, you know how the application process works
27
65110
2020
Terzo, sai come funziona il processo di candidatura,
01:07
so if you decide to reapply,
28
67130
1880
quindi se decidi di riapplicare,
01:09
it's gonna be a lot easier next year.
29
69010
2070
sarà molto più facile l'anno prossimo.
01:11
Basically, I've taught a lot of students
30
71080
2580
Fondamentalmente, ho insegnato a molti studenti
01:13
from Stanford, and they said
31
73660
1790
di Stanford e hanno detto di
01:15
they have like 30% of a class who are re-applicants.
32
75450
4040
avere circa il 30% di una classe che si candida nuovamente.
01:19
So basically they applied once,
33
79490
1630
Quindi in pratica hanno fatto domanda una volta,
01:21
they did not get accepted,
34
81120
1460
non sono stati accettati,
01:22
but they applied for it the second time,
35
82580
2140
ma hanno fatto domanda per la seconda volta,
01:24
for the third time.
36
84720
1100
per la terza volta.
01:25
There's an accelerator called Y Combinator
37
85820
2420
C'è un acceleratore chiamato Y Combinator
01:28
in Silicon Valley, and they say on average
38
88240
2530
nella Silicon Valley, e dicono che in media
01:30
they accept startups after their third application.
39
90770
3300
accettano startup dopo la loro terza candidatura.
01:34
And it's okay.
40
94070
1070
E va bene.
01:35
Like, if there is a dream university
41
95140
1620
Ad esempio, se c'è un'università da sogno
01:36
and you're sure you're meant to be there,
42
96760
2000
e sei sicuro di essere destinato a esserci,
01:38
reapply the next year.
43
98760
1270
riapplica l'anno successivo.
01:40
Just make sure you're improving your test scores,
44
100030
2300
Assicurati solo di migliorare i punteggi dei test,
01:42
make sure you're comparing yourself, again,
45
102330
2250
assicurati di confrontarti, ancora una volta,
01:44
to the class profile.
46
104580
1290
con il profilo della classe.
01:45
Maybe notice something that you think wasn't strong enough.
47
105870
3420
Forse nota qualcosa che pensi non fosse abbastanza forte.
01:49
Maybe it's the test scores,
48
109290
1280
Forse sono i punteggi dei test,
01:50
maybe you didn't have enough work experience.
49
110570
1590
forse non avevi abbastanza esperienza lavorativa.
01:52
So take this year to get some work experience
50
112160
2210
Quindi prenditi quest'anno per fare un po' di esperienza lavorativa
01:54
to earn some money for your future education
51
114370
2570
per guadagnare un po' di soldi per la tua futura istruzione
01:56
so maybe you can have some savings
52
116940
1400
così forse puoi avere dei risparmi
01:58
and don't rely that much on financial aid.
53
118340
2190
e non fare troppo affidamento sugli aiuti finanziari.
02:00
Maybe your English wasn't that good,
54
120530
1720
Forse il tuo inglese non era così buono,
02:02
take this time to brush up your English,
55
122250
1860
prenditi questo tempo per rispolverare il tuo inglese,
02:04
travel to an English-speaking country.
56
124110
1720
viaggia in un paese di lingua inglese.
02:05
I would, like, if you have some money
57
125830
1570
Vorrei, ad esempio, se hai dei soldi,
02:07
I would even travel to a place
58
127400
1560
andrei anche in un posto
02:08
where all of your dream universities are,
59
128960
1750
dove si trovano tutte le università dei tuoi sogni,
02:10
like California for example, we have Berkeley
60
130710
2370
come la California per esempio, abbiamo Berkeley
02:13
right across the bridge here in San Francisco.
61
133080
2160
proprio dall'altra parte del ponte qui a San Francisco.
02:15
We have Stanford 40 minutes away.
62
135240
2010
Abbiamo Stanford a 40 minuti di distanza.
02:17
We have UCLA a one hour flight from here.
63
137250
2150
Abbiamo l'UCLA a un'ora di volo da qui.
02:19
Come to this place, learn English,
64
139400
1590
Vieni in questo posto, impara l'inglese,
02:20
attend all of the universities,
65
140990
1320
frequenta tutte le università,
02:22
'cause they pay a lot of attention
66
142310
1320
perché prestano molta attenzione
02:23
to students who actually come to campuses
67
143630
2460
agli studenti che vengono effettivamente nei campus
02:26
and meet them in person,
68
146090
1290
e li incontrano di persona,
02:27
'cause this is another level of dedication.
69
147380
2330
perché questo è un altro livello di dedizione.
02:29
Number two, maybe you don't even need that program.
70
149710
2790
Numero due, forse non hai nemmeno bisogno di quel programma.
02:32
Like, if you were applying to a master's program,
71
152500
2090
Ad esempio, se ti stavi candidando per un programma di master
02:34
or an MBA, think twice.
72
154590
1540
o un MBA, pensaci due volte.
02:36
Do you really need it?
73
156130
1000
Ne hai davvero bisogno?
02:37
In my case, okay, my story,
74
157130
1870
Nel mio caso, okay, la mia storia,
02:39
when I got accepted to my MBA program,
75
159000
2360
quando sono stato accettato al mio programma MBA,
02:41
I also got accepted to another program,
76
161360
1830
sono stato accettato anche in un altro programma,
02:43
500 Startups, the accelerator program.
77
163190
2250
500 Startups, il programma di accelerazione.
02:45
And I realized I don't really need MBA.
78
165440
2260
E ho capito che non ho davvero bisogno di un MBA.
02:47
The goal of my MBA degree
79
167700
2580
L'obiettivo del mio MBA
02:50
was to grow my startup in the US,
80
170280
2970
era far crescere la mia startup negli Stati Uniti,
02:53
'cause I thought if I do my MBA here,
81
173250
2910
perché pensavo che se avessi fatto il mio MBA qui,
02:56
then I would be able to grow my company,
82
176160
1750
sarei stato in grado di far crescere la mia azienda,
02:57
meet local people and stuff.
83
177910
1440
incontrare gente del posto e cose del genere.
02:59
But then basically I realized I can do that without MBA,
84
179350
2690
Ma poi fondamentalmente ho capito che posso farlo senza MBA,
03:02
it's gonna save me two years, it's gonna save me money.
85
182040
3010
mi farà risparmiare due anni, mi farà risparmiare denaro.
03:05
And I decided to skip this part of my life.
86
185050
2900
E ho deciso di saltare questa parte della mia vita.
03:07
And I don't regret it at all.
87
187950
1890
E non me ne pento affatto.
03:09
So maybe, there is a faster route
88
189840
2510
Quindi forse c'è un percorso più veloce
03:12
to whatever you're going.
89
192350
1300
per qualsiasi cosa tu stia andando.
03:13
Maybe start a business straight away
90
193650
2120
Forse avvia subito un'attività
03:15
if you are doing MBA to start a business.
91
195770
2170
se stai facendo un MBA per avviare un'impresa.
03:17
Maybe do master's in your own country and come here
92
197940
2500
Forse fai un master nel tuo paese e vieni qui
03:20
for a PhD if you're doing something scientific.
93
200440
3940
per un dottorato di ricerca se stai facendo qualcosa di scientifico.
03:24
Another thing that I would highly recommend looking at
94
204380
3210
Un'altra cosa che consiglio vivamente di guardare
03:27
are certificate programs.
95
207590
1270
sono i programmi di certificazione.
03:28
There are so many of them in the US
96
208860
2660
Ce ne sono così tanti negli Stati Uniti
03:31
and the coolest thing about the certificate programs
97
211520
3180
e la cosa più bella dei programmi di certificazione
03:34
is some of them allow you to stay in the US
98
214700
2200
è che alcuni ti permettono di rimanere negli Stati Uniti
03:36
for a year and work here,
99
216900
1410
per un anno e lavorare qui,
03:38
so OPT, the thing I've talked about
100
218310
1900
quindi OPT, la cosa di cui ho parlato
03:40
in my visa and immigration video.
101
220210
2510
nel mio visto e immigrazione video.
03:42
Basically what happens, so for example UCLA
102
222720
2000
Fondamentalmente cosa succede, quindi per esempio l'UCLA
03:44
that I've mentioned already in this video,
103
224720
1540
che ho già menzionato in questo video,
03:46
which is one of the top universities in the US,
104
226260
2070
che è una delle migliori università negli Stati Uniti,
03:48
has a lot of certificate programs.
105
228330
2170
ha molti programmi di certificazione.
03:50
One of my favorites is, for example, digital marketing.
106
230500
3350
Uno dei miei preferiti è, ad esempio, il marketing digitale.
03:53
You have the same tutors who teach master's.
107
233850
2570
Hai gli stessi tutor che insegnano ai master.
03:56
You have the same campus,
108
236420
1490
Hai lo stesso campus,
03:57
well, it's like a different building,
109
237910
1620
beh, è ​​come un edificio diverso,
03:59
but it's still UCLA campus,
110
239530
1440
ma è ancora il campus dell'UCLA,
04:00
you are still a UCLA student.
111
240970
2310
sei ancora uno studente dell'UCLA.
04:03
You have to access to the community,
112
243280
1450
Devi accedere alla comunità,
04:04
you have access to all of the facilities.
113
244730
1790
hai accesso a tutte le strutture.
04:06
But a master's program costs 40, 50 thousand dollars,
114
246520
4520
Ma un programma di master costa 40, 50mila dollari,
04:11
a certificate program costs 9000 dollars for a year.
115
251040
3740
un programma di certificazione costa 9000 dollari all'anno.
04:14
It's a little less in terms of hours
116
254780
1920
È un po' meno in termini di ore
04:16
but it also allows you to work in the first part of the day
117
256700
3160
ma ti permette anche di lavorare nella prima parte della giornata
04:19
and then study in the evenings.
118
259860
1790
e poi di studiare la sera.
04:21
And again, once you graduate,
119
261650
2010
E ancora, una volta laureato,
04:23
you're gonna have an OPT that would allow you
120
263660
1620
avrai un OPT che ti permetterà
04:25
to stay in the US for a year and get this work experience.
121
265280
3020
di rimanere negli Stati Uniti per un anno e fare questa esperienza lavorativa.
04:28
It's a lot cheaper, it's a lot easier
122
268300
1740
È molto più economico, è molto più facile
04:30
to get into those programs because you don't
123
270040
2000
entrare in quei programmi perché non
04:32
have to take any GMATs or GREs or SATs or whatever.
124
272040
3430
devi prendere alcun GMAT o GRE o SAT o altro.
04:35
You just need to take a TOEFL if you're a foreign student,
125
275470
2870
Devi solo sostenere un TOEFL se sei uno studente straniero,
04:38
write a personal statement, fill in the application,
126
278340
2050
scrivere una dichiarazione personale, compilare la domanda
04:40
and that's it.
127
280390
1080
e il gioco è fatto.
04:41
You come and you study and you get
128
281470
1570
Vieni e studi e ottieni
04:43
the same experience with less headache.
129
283040
2090
la stessa esperienza con meno mal di testa.
04:45
Number three, there are also short courses
130
285130
2250
Numero tre, ci sono anche corsi brevi
04:47
that you can do.
131
287380
833
che puoi fare.
04:48
Because sometimes, you can do a course
132
288213
2907
Perché a volte puoi fare un corso
04:51
in like six weeks or eight weeks.
133
291120
1770
in sei o otto settimane.
04:52
For example, again, last year I did my filmmaking course
134
292890
2940
Ad esempio, ancora una volta, l'anno scorso ho fatto il corso di regia
04:55
which lasted for six weeks
135
295830
1390
che è durato sei settimane
04:57
and I think it was enough for me.
136
297220
1190
e penso che mi sia bastato.
04:58
Like, my goal was to become a better blogger,
137
298410
2350
Ad esempio, il mio obiettivo era diventare un blogger migliore, uno
05:00
better YouTuber, learn how to work with camera,
138
300760
2740
YouTuber migliore, imparare a lavorare con la fotocamera,
05:03
learn how to work with a team,
139
303500
1570
imparare a lavorare con un team
05:05
and six weeks was more than enough.
140
305070
2140
e sei settimane sono state più che sufficienti.
05:07
Yes, at first, I was thinking like,
141
307210
1470
Sì, all'inizio pensavo,
05:08
maybe I should get a master's or something
142
308680
1590
forse dovrei fare un master o qualcosa del genere,
05:10
but then I realized, wow, I can only spend six weeks
143
310270
2570
ma poi ho capito, wow, posso passare solo sei settimane
05:12
and get, well, not the same results,
144
312840
2410
e ottenere, beh, non gli stessi risultati,
05:15
but I can get the results that I need
145
315250
1820
ma posso ottenere i risultati di cui ho bisogno
05:17
for my own goals.
146
317070
1910
per i miei obiettivi.
05:18
So look at the short term programs.
147
318980
1980
Quindi guarda i programmi a breve termine.
05:20
We work a lot with NYFA,
148
320960
1760
Lavoriamo molto con la NYFA,
05:22
we work a lot with UC Berkeley,
149
322720
2950
lavoriamo molto con UC Berkeley,
05:25
we work a lot with UC Davis, Columbia,
150
325670
2200
lavoriamo molto con UC Davis, Columbia,
05:27
like all of those universities have short programs.
151
327870
2350
come tutte quelle università hanno programmi brevi.
05:30
Stanford has really short programs,
152
330220
1820
Stanford ha programmi davvero brevi,
05:32
like, they cost 350 dollars,
153
332040
2060
tipo, costano 350 dollari,
05:34
and you do like entrepreneurship course,
154
334100
2260
e ti piace il corso di imprenditorialità,
05:36
or you do like a digital marketing course,
155
336360
2210
o ti piace un corso di marketing digitale,
05:38
a painting course, acting course,
156
338570
1600
un corso di pittura, un corso di recitazione,
05:40
they have so many opportunities.
157
340170
1910
hanno così tante opportunità.
05:42
So again, please don't be upset.
158
342080
1850
Quindi, di nuovo, per favore non essere arrabbiato.
05:43
Maybe the path of doing an MBA or master's
159
343930
2620
Forse il percorso per fare un MBA o un master
05:46
is not for you, or not for you at this time of your life.
160
346550
3020
non fa per te, o non fa per te in questo momento della tua vita.
05:49
And there are so many things you can still do.
161
349570
2940
E ci sono così tante cose che puoi ancora fare.
05:52
And fourth, of course, you can study online
162
352510
3130
E quarto, ovviamente, puoi studiare online
05:55
Coursera is free.
163
355640
1820
Coursera è gratuito.
05:57
There are a lot of websites where you can find
164
357460
2060
Ci sono molti siti web in cui puoi trovare i corsi
05:59
top universities' courses with free access,
165
359520
2690
delle migliori università con accesso gratuito
06:02
and you get, again, the same knowledge.
166
362210
1660
e ottieni, ancora una volta, la stessa conoscenza.
06:03
Yes, you don't get the community,
167
363870
1750
Sì, non ottieni la comunità,
06:05
you don't get to talk to people,
168
365620
1310
non puoi parlare con le persone,
06:06
you don't get to come here,
169
366930
1300
non puoi venire qui,
06:08
but in terms of knowledge,
170
368230
1160
ma in termini di conoscenza,
06:09
it's a really good resource
171
369390
1390
è davvero una buona risorsa
06:10
and again, it's free and you don't have to apply
172
370780
2490
e, di nuovo, è gratuita e non devono applicare
06:13
and reapply and take all of the tests.
173
373270
1920
e riapplicare e sostenere tutti i test.
06:15
So the feeling that I want you to have now
174
375190
2960
Quindi la sensazione che voglio che tu abbia ora,
06:18
by the end of this video,
175
378150
1090
entro la fine di questo video,
06:19
is that you have so many opportunities.
176
379240
2680
è che hai così tante opportunità.
06:21
And you have now this amazing experience
177
381920
2330
E ora hai questa straordinaria esperienza
06:24
of going through the application process.
178
384250
1840
di passare attraverso il processo di candidatura.
06:26
You have this amazing experience of failing.
179
386090
2810
Hai questa straordinaria esperienza di fallimento. Sai
06:28
You know how it feels.
180
388900
1540
come ci si sente.
06:30
And you know that this is not the end of the world.
181
390440
2760
E sai che questa non è la fine del mondo.
06:33
And failing is gonna happen a lot, again,
182
393200
2170
E il fallimento accadrà spesso, di nuovo,
06:35
it's gonna happen like every single week of your life.
183
395370
2760
succederà come ogni singola settimana della tua vita.
06:38
Learn how to accept it,
184
398130
1890
Impara come accettarlo
06:40
and learn how to be grateful for every experience
185
400020
2310
e impara come essere grato per ogni esperienza
06:42
that you get in this life.
186
402330
1040
che ottieni in questa vita.
06:43
Again, you are not the same person anymore,
187
403370
2110
Ancora una volta, non sei più la stessa persona, il
06:45
your English is better, your communication skills
188
405480
2378
tuo inglese è migliore, le tue capacità comunicative
06:47
are better, you know so much stuff about admissions,
189
407858
3162
sono migliori, sai così tante cose sulle ammissioni
06:51
and about how American culture works.
190
411020
2590
e su come funziona la cultura americana.
06:53
So this process, again, is really, really useful.
191
413610
3130
Quindi questo processo, ancora una volta, è davvero molto utile.
06:56
Please don't be upset.
192
416740
1360
Per favore, non essere arrabbiato. Per
06:58
Please continue watching my videos,
193
418100
2080
favore, continua a guardare i miei video,
07:00
'cause I'm gonna give you a lot of ideas
194
420180
1590
perché ti darò molte idee
07:01
on how to motivate yourself, on how to get better education,
195
421770
3240
su come motivarti, su come ottenere un'istruzione migliore,
07:05
how to get a better paid job,
196
425010
1350
come ottenere un lavoro meglio retribuito,
07:06
how to move to different countries,
197
426360
1760
come trasferirti in paesi diversi
07:08
and how to start your business.
198
428120
1700
e come iniziare i tuoi affari.
07:09
Thank you so much for watching this video.
199
429820
2310
Grazie mille per aver guardato questo video.
07:12
I'm here for you.
200
432130
1020
Sono qui per te.
07:13
If you have any questions, please don't forget
201
433150
2420
Se hai domande, non dimenticare
07:15
to ask them in the comments below.
202
435570
1560
di farle nei commenti qui sotto.
07:17
And if you're upset, this is like a virtual hug,
203
437130
3470
E se sei arrabbiato, questo è come un abbraccio virtuale, ti
07:20
I'm hugging you, please don't be upset,
204
440600
2250
abbraccio, per favore non arrabbiarti,
07:22
everything is gonna be fine.
205
442850
1230
andrà tutto bene.
07:24
And in a year, you're gonna forget about this problem,
206
444080
2460
E tra un anno ti dimenticherai di questo problema, la
07:26
your life is gonna be completely different,
207
446540
1930
tua vita sarà completamente diversa
07:28
and you will be like, oh, Marina,
208
448470
1510
e tu dirai, oh, Marina, ho
07:29
I forget that I even applied, or I'm already in,
209
449980
2900
dimenticato di aver fatto domanda, o ci sono già,
07:32
I don't really care what happened last year.
210
452880
1770
non lo so importa davvero quello che è successo l'anno scorso.
07:34
Believe me, this is what's gonna be in a year.
211
454650
1860
Credimi, questo è ciò che accadrà tra un anno.
07:36
So again, thank you so much for watching this video,
212
456510
1860
Quindi, ancora una volta, grazie mille per aver guardato questo video, metti
07:38
like it if you liked it,
213
458370
1300
mi piace se ti è piaciuto
07:39
and subscribe to this channel,
214
459670
1860
e iscriviti a questo canale,
07:41
and I'll see you very soon, in the next vlogs.
215
461530
2520
e ci vediamo molto presto, nei prossimi vlog.
07:44
Bye.
216
464050
833
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7