A typical morning in the third trimester

129,120 views ・ 2019-10-25

linguamarina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
- The ideal schedule for me is going to bed
0
2800
2610
- El horario ideal para mí es acostarme
00:05
at around 10:00 p.m. and waking up at around 8:00 a.m.
1
5410
3450
sobre las 22:00 horas. y despertarme alrededor de las 8:00 a.m.
00:08
That doesn't mean that I'm sleeping all that time
2
8860
2530
Eso no significa que esté durmiendo todo ese tiempo
00:11
because our body needs some time to transition into sleep.
3
11390
2857
porque nuestro cuerpo necesita algo de tiempo para hacer la transición al sueño.
00:14
And I also do some things to wrap up my day
4
14247
2863
Y también hago algunas cosas para terminar el día
00:17
before actually falling asleep.
5
17110
1800
antes de quedarme dormido.
00:18
I would normally quickly check my Instagram.
6
18910
2439
Normalmente revisaría rápidamente mi Instagram.
00:21
I would read a book that doesn't promote thinking,
7
21349
2691
Leería un libro que no promueva el pensamiento,
00:24
because one thing I do not allow myself to do
8
24040
2810
porque una cosa que no me permito hacer
00:26
before going to bed is actually watching
9
26850
1948
antes de acostarme es ver
00:28
a documentary that will make me do further research
10
28798
3706
un documental que me haga investigar más
00:32
or read a book that will make me think.
11
32504
3066
o leer un libro que me haga pensar.
00:35
Because I want a total relaxation before I go to bed.
12
35570
3593
Porque quiero una relajación total antes de irme a la cama.
00:40
I always wear a sleeping mask when I'm sleeping
13
40560
1952
Siempre uso una máscara para dormir cuando duermo
00:42
because the sunrise starts at 7:00 a.m. in San Francisco,
14
42512
3898
porque el amanecer comienza a las 7:00 a. m. en San Francisco
00:46
and I don't want those first morning lights
15
46410
2270
y no quiero que las primeras luces de la mañana
00:48
to disturb my sleep.
16
48680
1420
interrumpan mi sueño.
00:50
I also wear ear plugs.
17
50100
1700
También uso tapones para los oídos.
00:51
They won't be that helpful in a couple weeks,
18
51800
2900
No serán tan útiles en un par de semanas,
00:54
but I'm so used to them right now.
19
54700
2150
pero ya estoy muy acostumbrado a ellos.
00:56
I started wearing them when I was 17 years old
20
56850
3220
Empecé a usarlos cuando tenía 17 años
01:00
and now they have produced a reflex in my body,
21
60070
3140
y ahora han producido un reflejo en mi cuerpo,
01:03
so whenever I put on the ear plugs my body is, like,
22
63210
3137
así que cada vez que me pongo los tapones para los oídos mi cuerpo dice:
01:06
"Oh, it's time to sleep,"
23
66347
1329
"Oh, es hora de dormir",
01:07
which really helps on the airplanes
24
67676
2794
lo que realmente ayuda en los aviones.
01:10
or when I'm fighting jet lag.
25
70470
1745
o cuando estoy luchando contra el desfase horario.
01:12
I need a lot of fresh air when I sleep,
26
72215
2265
Necesito mucho aire fresco cuando duermo,
01:14
but sometimes it gets too cold.
27
74480
1812
pero a veces hace demasiado frío.
01:16
I don't like air conditioning
28
76292
1818
No me gusta el aire acondicionado
01:18
and sometimes it gets too loud in the morning.
29
78110
2410
ya veces hace demasiado ruido por la mañana.
01:20
So what I do, I open our window in the living room,
30
80520
2950
Entonces, lo que hago, abro nuestra ventana en la sala de estar,
01:23
and then I have our fan in our bedroom
31
83470
2580
y luego tengo nuestro ventilador en nuestra habitación
01:26
and an air moisturizer.
32
86050
1630
y un humectante de aire.
01:27
It really helps when it's hot in San Francisco.
33
87680
2920
Realmente ayuda cuando hace calor en San Francisco.
01:30
It's rare, but fall in San Francisco tends to be
34
90600
2580
Es raro, pero el otoño en San Francisco tiende a ser
01:33
on the warmer side, so it's really helpful right now.
35
93180
4417
más cálido, por lo que es realmente útil en este momento.
01:39
I start my morning by drinking plenty of water
36
99900
2380
Comienzo mi mañana bebiendo mucha agua
01:42
and that tells my body, "Hey, wake up.
37
102280
2897
y eso le dice a mi cuerpo: "Oye, despierta.
01:45
Launch the system.
38
105177
1360
Inicia el sistema.
01:46
Let's do it."
39
106537
835
Hagámoslo".
01:47
The next thing that I do is I actually check my Oura Ring,
40
107372
3698
Lo siguiente que hago es revisar mi Oura Ring,
01:51
and this is the ring that was created by one of our friends,
41
111070
2890
y este es el anillo que fue creado por uno de nuestros amigos,
01:53
and it helps you track your sleep every night.
42
113960
3258
y te ayuda a controlar tu sueño todas las noches.
01:57
So what I'm trying to figure out right now is what affects
43
117218
2826
Entonces, lo que estoy tratando de averiguar en este momento es qué afecta
02:00
my deep sleep, because I don't get enough of it every night.
44
120044
3656
mi sueño profundo, porque no tengo suficiente cada noche.
02:03
And when I do get enough, I look at the data and I'm, like,
45
123700
2847
Y cuando tengo suficiente, miro los datos y digo:
02:06
"Okay, yesterday I finished my day with a yoga or, maybe,
46
126547
4060
"Está bien, ayer terminé mi día con yoga o, tal vez,
02:10
meditation, or I didn't eat after 6:00 p.m.,
47
130607
3090
meditación, o no comí después de las 6:00 p. m.,
02:13
so this is what works for me, this is what
48
133697
1750
así que esto es lo que funciona para mí, esto es lo que
02:15
promoting deep in my body,
49
135447
2970
promueve profundamente en mi cuerpo,
02:18
so I will try to do more of that."
50
138417
2535
así que intentaré hacer más de eso".
02:20
And this is how I'm able to adjust my routine
51
140952
2688
Y así es como puedo ajustar mi rutina
02:23
during the day to sleep better at night.
52
143640
2533
durante el día para dormir mejor por la noche.
02:27
An absolute game changer to my sleep has been getting
53
147100
3160
Un cambio absoluto en mi sueño ha sido conseguir
02:30
a split king mattress from PlushBeds,
54
150260
2780
un colchón tamaño king dividido de PlushBeds,
02:33
because now whenever Dima wants to turn,
55
153040
2940
porque ahora, cuando Dima quiere girar,
02:35
whenever he wants to read in the night,
56
155980
1970
cuando quiere leer por la noche,
02:37
whenever he wants to stand up and go, I don't feel that.
57
157950
3500
cuando quiere levantarse e irse, no siento eso.
02:41
And we also got a bed frame that allows us to recline,
58
161450
3447
Y también tenemos un marco de cama que nos permite reclinarnos,
02:44
to lift our legs, and to have some massage.
59
164897
3626
levantar las piernas y recibir masajes.
02:48
It was really important for me to get an organic mattress
60
168523
3084
Era muy importante para mí conseguir un colchón orgánico
02:51
because the baby will be sleeping on it, as well.
61
171607
3203
porque el bebé también dormiría en él. Los
02:54
PlushBed mattresses are certified organic
62
174810
3400
colchones PlushBed están certificados como orgánicos
02:58
and they are heavenly in terms of sleeping on them.
63
178210
3890
y son celestiales en términos de dormir sobre ellos.
03:02
I just love this feeling and I think this
64
182100
2260
Me encanta esta sensación y creo que este
03:04
is the best mattress I've ever had in my whole life.
65
184360
3690
es el mejor colchón que he tenido en toda mi vida.
03:08
All of their mattresses are handcrafted in California
66
188050
2960
Todos sus colchones están hechos a mano en California
03:11
using the finest quality organic and natural materials.
67
191010
3520
utilizando materiales orgánicos y naturales de la mejor calidad.
03:14
And if you decide to get one for yourself,
68
194530
2540
Y si decide obtener uno para usted, los
03:17
PlushBed mattresses come with a 100-night free trial
69
197070
3380
colchones PlushBed vienen con una prueba gratuita de 100 noches
03:20
free shipping, and free returns.
70
200450
1950
, envío gratuito y devoluciones gratuitas.
03:22
They also come with a 25-year warrantee.
71
202400
3333
También vienen con una garantía de 25 años.
03:28
Another thing that helped a lot
72
208100
1550
Otra cosa que ayudó mucho
03:29
is having digital clock in our bedroom.
73
209650
2810
es tener un reloj digital en nuestra habitación.
03:32
Instead of taking your phone to check
74
212460
1920
En lugar de tomar su teléfono para verificar
03:34
your time in the middle of the night and seeing
75
214380
2070
su hora en medio de la noche y ver
03:36
all the messages that came in,
76
216450
1720
todos los mensajes que llegaron,
03:38
all the calls that you've probably missed,
77
218170
2280
todas las llamadas que probablemente perdió,
03:40
you just take a look at the clock
78
220450
1700
solo mira el reloj
03:42
and you know what time it is.
79
222150
1650
y sabe qué hora es.
03:43
Ideally, your clock would be red color,
80
223800
3164
Idealmente, su reloj sería de color rojo,
03:46
because red color doesn't disturb your melatonin production,
81
226964
4266
porque el color rojo no altera su producción de melatonina,
03:51
but I didn't know that when I
82
231230
1350
pero no lo sabía cuando
03:52
was buying our clock, so it's blue.
83
232580
2103
estaba comprando nuestro reloj, entonces es azul.
03:54
I also take a probiotic that helps me and my baby absorb
84
234683
3997
También tomo un probiótico que nos ayuda a mí y a mi bebé a absorber
03:58
all of the nutrients that we needed.
85
238680
1950
todos los nutrientes que necesitábamos.
04:00
I've noticed that the more time I spend in bed
86
240630
3170
He notado que cuanto más tiempo paso en la cama
04:03
in the morning, the better my day is.
87
243800
2427
por la mañana, mejor es mi día.
04:06
So I try to lay in for about an hour, checking my Instagram,
88
246227
4323
Así que trato de acostarme durante aproximadamente una hora, revisando mi Instagram,
04:10
checking on my friends, looking through your DMs,
89
250550
2690
revisando a mis amigos, revisando sus DM,
04:13
maybe posting some stories
90
253240
2070
tal vez publicando algunas historias
04:15
if you made some posts tagging me.
91
255310
2520
si hizo algunas publicaciones etiquetándome.
04:17
And only then I would rush into, you know,
92
257830
2500
Y solo entonces me apresuraría a, ya sabes,
04:20
checking my emails and checking my Messengers,
93
260330
2637
revisar mis correos electrónicos y mis Messengers,
04:22
'cause this way I am taking it slow in the morning.
94
262967
4373
porque de esta manera lo estoy tomando con calma por la mañana.
04:27
So I wake up at 8:00 a.m.
95
267340
1350
Así que me despierto a las 8:00 a. m.
04:28
Until 9:00 a.m., sometimes 'till 9:30 a.m.
96
268690
2613
Hasta las 9:00 a. m., a veces hasta las 9:30 a. m.
04:31
I just lay in bed doing fun stuff.
97
271303
3107
Solo me acuesto en la cama haciendo cosas divertidas.
04:40
And then I start my general morning routine,
98
280200
2400
Y luego empiezo mi rutina matutina general,
04:42
brushing my teeth.
99
282600
1010
lavándome los dientes.
04:43
And I've recently realized that the right way
100
283610
2188
Y recientemente me di cuenta de que la manera correcta
04:45
to brush your teeth is actually focus on the area
101
285798
3212
de cepillarse los dientes es enfocarse en el área
04:49
where your teeth meet your gums,
102
289010
1900
donde los dientes se encuentran con las encías,
04:50
this is where all the plaque is.
103
290910
1380
aquí es donde está toda la placa.
04:52
And we also got a new toothpaste with coconut oil.
104
292290
3090
Y también nos llegó una nueva pasta de dientes con aceite de coco.
04:55
It's really mild.
105
295380
924
Es muy suave.
04:56
Highly recommend it.
106
296304
1706
Lo recomiendo encarecidamente.
04:58
Then I apply my moisturizer,
107
298010
1742
Luego me aplico mi crema hidratante, me
04:59
change my clothes, and go to the kitchen
108
299752
3458
cambio de ropa y voy a la cocina
05:03
to prepare my breakfast.
109
303210
2000
a preparar mi desayuno.
05:28
It's almost the same routine every day for breakfast.
110
328860
3310
Es casi la misma rutina todos los días para el desayuno.
05:32
It's buckwheat flakes, coming from Ukraine,
111
332170
4055
Son copos de trigo sarraceno, que vienen de Ucrania,
05:36
but bought in San Francisco,
112
336225
1998
pero comprados en San Francisco,
05:39
with, today it's macadamia milk, macadamia nut milk,
113
339430
2923
con, hoy es leche de macadamia, leche de nuez de macadamia,
05:44
And today I'm making cocoa.
114
344190
2160
y hoy estoy haciendo cacao.
05:46
Sometimes I would do tea, but decaf tea
115
346350
3760
A veces tomaba té, pero té descafeinado
05:50
because I'm taking supplements and vitamins
116
350110
1790
porque estoy tomando suplementos y vitaminas
05:51
that are not dealing too well with caffeine.
117
351900
5000
que no están lidiando muy bien con la cafeína.
05:57
But today we're gonna have cocoa with coconut milk.
118
357840
4367
Pero hoy vamos a comer cacao con leche de coco.
06:17
As if I'm feeding my pigs.
119
377314
2167
Como si estuviera alimentando a mis cerdos.
06:27
- Hmm. Delicious.
120
387020
862
- Mmm. Delicioso.
06:31
- I don't know, I like it.
121
391920
1380
- No sé, me gusta.
06:33
It's healthy, zero sugar.
122
393300
1523
Es saludable, cero azúcar.
06:35
Mmm, nuts, oats, perfect.
123
395676
4589
Mmm, nueces, avena, perfecto.
06:49
And then after breakfast I go to my desk.
124
409830
2950
Y luego, después del desayuno, voy a mi escritorio.
06:52
I reply to emails.
125
412780
1730
Respondo a los correos electrónicos.
06:54
I reply to messages and it takes
126
414510
2660
Respondo a los mensajes y me toma
06:57
about two or three hours,
127
417170
960
unas dos o tres horas,
06:58
so doing, like, office work.
128
418130
1650
así que hago trabajo de oficina.
06:59
And then when I'm fully awake,
129
419780
3460
Y luego, cuando estoy completamente despierto,
07:03
I start making videos or recording classes.
130
423240
3850
empiezo a hacer videos o grabar clases.
07:07
So doing something more creative
131
427090
1740
Entonces, hacer algo más creativo
07:08
than just sitting at my laptop.
132
428830
2780
que simplemente sentarme en mi computadora portátil.
07:11
Thank you so much, guys,
133
431610
960
Muchas gracias, chicos,
07:12
for watching my morning routine video.
134
432570
2841
por ver mi video de rutina matutina.
07:15
Let me know what you think.
135
435411
1609
Déjame saber lo que piensas.
07:17
Let me know about your routines,
136
437020
1370
Déjame saber sobre tus rutinas
07:18
and I will see you very soon in the next vlogs.
137
438390
2374
y te veré muy pronto en los próximos vlogs.
07:20
If you're not yet subscribed,
138
440764
833
Si aún no está suscrito,
07:21
there's a red button below.
139
441597
1653
hay un botón rojo debajo.
07:23
See you soon.
140
443250
1083
Nos vemos pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7