A typical morning in the third trimester

129,361 views ・ 2019-10-25

linguamarina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
- The ideal schedule for me is going to bed
0
2800
2610
- Idealny harmonogram dla mnie to pójście spać
00:05
at around 10:00 p.m. and waking up at around 8:00 a.m.
1
5410
3450
około 22:00. i budzenie się około 8:00 rano.
00:08
That doesn't mean that I'm sleeping all that time
2
8860
2530
Nie oznacza to, że cały czas śpię,
00:11
because our body needs some time to transition into sleep.
3
11390
2857
ponieważ nasz organizm potrzebuje trochę czasu, aby przejść do snu.
00:14
And I also do some things to wrap up my day
4
14247
2863
Robię też kilka rzeczy, aby zakończyć dzień
00:17
before actually falling asleep.
5
17110
1800
przed zaśnięciem.
00:18
I would normally quickly check my Instagram.
6
18910
2439
Normalnie szybko sprawdziłbym mój Instagram.
00:21
I would read a book that doesn't promote thinking,
7
21349
2691
Przeczytałbym książkę, która nie zachęca do myślenia,
00:24
because one thing I do not allow myself to do
8
24040
2810
ponieważ przed pójściem spać nie pozwalam sobie na
00:26
before going to bed is actually watching
9
26850
1948
obejrzenie
00:28
a documentary that will make me do further research
10
28798
3706
filmu dokumentalnego, który skłoni mnie do dalszych poszukiwań,
00:32
or read a book that will make me think.
11
32504
3066
lub przeczytanie książki, która skłoni mnie do myślenia.
00:35
Because I want a total relaxation before I go to bed.
12
35570
3593
Ponieważ chcę całkowitego relaksu przed pójściem spać.
00:40
I always wear a sleeping mask when I'm sleeping
13
40560
1952
Zawsze noszę maskę do spania, kiedy śpię,
00:42
because the sunrise starts at 7:00 a.m. in San Francisco,
14
42512
3898
ponieważ wschód słońca zaczyna się w San Francisco o 7:00 rano
00:46
and I don't want those first morning lights
15
46410
2270
i nie chcę, aby te pierwsze poranne światła
00:48
to disturb my sleep.
16
48680
1420
zakłócały mój sen.
00:50
I also wear ear plugs.
17
50100
1700
Noszę też zatyczki do uszu.
00:51
They won't be that helpful in a couple weeks,
18
51800
2900
Za kilka tygodni nie będą tak pomocne,
00:54
but I'm so used to them right now.
19
54700
2150
ale teraz jestem do nich tak przyzwyczajony.
00:56
I started wearing them when I was 17 years old
20
56850
3220
Zacząłem je nosić, gdy miałem 17 lat,
01:00
and now they have produced a reflex in my body,
21
60070
3140
a teraz wytworzyły odruch w moim ciele,
01:03
so whenever I put on the ear plugs my body is, like,
22
63210
3137
więc za każdym razem, gdy wkładam zatyczki do uszu, moje ciało mówi:
01:06
"Oh, it's time to sleep,"
23
66347
1329
„Och, czas spać”,
01:07
which really helps on the airplanes
24
67676
2794
co naprawdę pomaga w samolotach
01:10
or when I'm fighting jet lag.
25
70470
1745
lub gdy walczę z jet lagiem.
01:12
I need a lot of fresh air when I sleep,
26
72215
2265
Kiedy śpię, potrzebuję dużo świeżego powietrza,
01:14
but sometimes it gets too cold.
27
74480
1812
ale czasami jest za zimno.
01:16
I don't like air conditioning
28
76292
1818
Nie lubię klimatyzacji
01:18
and sometimes it gets too loud in the morning.
29
78110
2410
i czasami robi się zbyt głośno rano.
01:20
So what I do, I open our window in the living room,
30
80520
2950
Więc co robię, otwieram okno w salonie,
01:23
and then I have our fan in our bedroom
31
83470
2580
a potem mam nasz wentylator w naszej sypialni
01:26
and an air moisturizer.
32
86050
1630
i nawilżacz powietrza.
01:27
It really helps when it's hot in San Francisco.
33
87680
2920
To naprawdę pomaga, gdy w San Francisco jest gorąco.
01:30
It's rare, but fall in San Francisco tends to be
34
90600
2580
To rzadkie, ale jesień w San Francisco zwykle jest
01:33
on the warmer side, so it's really helpful right now.
35
93180
4417
cieplejsza, więc teraz jest to bardzo pomocne.
01:39
I start my morning by drinking plenty of water
36
99900
2380
Zaczynam dzień od wypicia dużej ilości wody,
01:42
and that tells my body, "Hey, wake up.
37
102280
2897
a to mówi mojemu ciału: „Hej, obudź się.
01:45
Launch the system.
38
105177
1360
Uruchom system.
01:46
Let's do it."
39
106537
835
Zróbmy to”.
01:47
The next thing that I do is I actually check my Oura Ring,
40
107372
3698
Następną rzeczą, którą robię, jest sprawdzenie mojego pierścionka Oura,
01:51
and this is the ring that was created by one of our friends,
41
111070
2890
a to jest pierścionek stworzony przez jednego z naszych przyjaciół,
01:53
and it helps you track your sleep every night.
42
113960
3258
który pomaga śledzić sen każdej nocy.
01:57
So what I'm trying to figure out right now is what affects
43
117218
2826
Próbuję teraz dowiedzieć się, co wpływa na
02:00
my deep sleep, because I don't get enough of it every night.
44
120044
3656
mój głęboki sen, ponieważ nie mam go dość każdej nocy.
02:03
And when I do get enough, I look at the data and I'm, like,
45
123700
2847
A kiedy mam dość, patrzę na dane i myślę sobie:
02:06
"Okay, yesterday I finished my day with a yoga or, maybe,
46
126547
4060
„W porządku, wczoraj zakończyłem dzień jogą albo może
02:10
meditation, or I didn't eat after 6:00 p.m.,
47
130607
3090
medytacją, albo nie jadłem po 18:00,
02:13
so this is what works for me, this is what
48
133697
1750
więc to to jest to, co działa dla mnie, to jest to, co
02:15
promoting deep in my body,
49
135447
2970
promuje się głęboko w moim ciele,
02:18
so I will try to do more of that."
50
138417
2535
więc postaram się robić tego więcej”.
02:20
And this is how I'm able to adjust my routine
51
140952
2688
I w ten sposób jestem w stanie dostosować swoją rutynę w
02:23
during the day to sleep better at night.
52
143640
2533
ciągu dnia, aby lepiej spać w nocy.
02:27
An absolute game changer to my sleep has been getting
53
147100
3160
Absolutnym przełomem w moim śnie był zakup
02:30
a split king mattress from PlushBeds,
54
150260
2780
dzielonego materaca typu king-size od PlushBeds,
02:33
because now whenever Dima wants to turn,
55
153040
2940
ponieważ teraz, gdy Dima chce się obrócić,
02:35
whenever he wants to read in the night,
56
155980
1970
kiedy chce czytać w nocy,
02:37
whenever he wants to stand up and go, I don't feel that.
57
157950
3500
kiedy chce wstać i iść, nie czuję tego.
02:41
And we also got a bed frame that allows us to recline,
58
161450
3447
Mamy też ramę łóżka, która pozwala nam leżeć,
02:44
to lift our legs, and to have some massage.
59
164897
3626
podnosić nogi i masować. Zabranie ekologicznego materaca
02:48
It was really important for me to get an organic mattress
60
168523
3084
było dla mnie bardzo ważne,
02:51
because the baby will be sleeping on it, as well.
61
171607
3203
ponieważ dziecko też będzie na nim spało.
02:54
PlushBed mattresses are certified organic
62
174810
3400
Materace PlushBed posiadają certyfikaty ekologiczne
02:58
and they are heavenly in terms of sleeping on them.
63
178210
3890
i są niebiańskie pod względem spania na nich. Po
03:02
I just love this feeling and I think this
64
182100
2260
prostu kocham to uczucie i uważam, że to
03:04
is the best mattress I've ever had in my whole life.
65
184360
3690
najlepszy materac, jaki w życiu miałam.
03:08
All of their mattresses are handcrafted in California
66
188050
2960
Wszystkie ich materace są wytwarzane ręcznie w Kalifornii
03:11
using the finest quality organic and natural materials.
67
191010
3520
przy użyciu najwyższej jakości organicznych i naturalnych materiałów.
03:14
And if you decide to get one for yourself,
68
194530
2540
A jeśli zdecydujesz się na taki dla siebie,
03:17
PlushBed mattresses come with a 100-night free trial
69
197070
3380
materace PlushBed są dostarczane ze 100-dniową bezpłatną próbną
03:20
free shipping, and free returns.
70
200450
1950
wysyłką i bezpłatnymi zwrotami.
03:22
They also come with a 25-year warrantee.
71
202400
3333
Są również objęte 25-letnią gwarancją.
03:28
Another thing that helped a lot
72
208100
1550
Kolejną rzeczą, która bardzo pomogła,
03:29
is having digital clock in our bedroom.
73
209650
2810
jest posiadanie cyfrowego zegara w naszej sypialni.
03:32
Instead of taking your phone to check
74
212460
1920
Zamiast brać telefon, aby sprawdzić
03:34
your time in the middle of the night and seeing
75
214380
2070
godzinę w środku nocy i zobaczyć
03:36
all the messages that came in,
76
216450
1720
wszystkie przychodzące wiadomości,
03:38
all the calls that you've probably missed,
77
218170
2280
wszystkie połączenia, które prawdopodobnie przegapiłeś,
03:40
you just take a look at the clock
78
220450
1700
po prostu spójrz na zegar
03:42
and you know what time it is.
79
222150
1650
i wiesz, która jest godzina.
03:43
Ideally, your clock would be red color,
80
223800
3164
Idealnie byłoby, gdyby twój zegar był koloru czerwonego,
03:46
because red color doesn't disturb your melatonin production,
81
226964
4266
ponieważ czerwony kolor nie zaburza produkcji melatoniny,
03:51
but I didn't know that when I
82
231230
1350
ale nie wiedziałem o tym
03:52
was buying our clock, so it's blue.
83
232580
2103
kupując nasz zegar, więc jest niebieski.
03:54
I also take a probiotic that helps me and my baby absorb
84
234683
3997
Biorę również probiotyk, który pomaga mi i mojemu dziecku wchłonąć
03:58
all of the nutrients that we needed.
85
238680
1950
wszystkie potrzebne nam składniki odżywcze.
04:00
I've noticed that the more time I spend in bed
86
240630
3170
Zauważyłam, że im więcej czasu spędzam rano w łóżku
04:03
in the morning, the better my day is.
87
243800
2427
, tym lepszy mam dzień.
04:06
So I try to lay in for about an hour, checking my Instagram,
88
246227
4323
Więc staram się leżeć przez około godzinę, sprawdzając mój Instagram,
04:10
checking on my friends, looking through your DMs,
89
250550
2690
sprawdzając, co u moich znajomych, przeglądając wasze wiadomości na DM,
04:13
maybe posting some stories
90
253240
2070
może publikując jakieś historie,
04:15
if you made some posts tagging me.
91
255310
2520
jeśli zrobiłeś kilka postów oznaczając mnie.
04:17
And only then I would rush into, you know,
92
257830
2500
I dopiero wtedy śpieszyłem się, wiesz, do
04:20
checking my emails and checking my Messengers,
93
260330
2637
sprawdzania moich e-maili i sprawdzania moich Posłańców,
04:22
'cause this way I am taking it slow in the morning.
94
262967
4373
bo w ten sposób zwalniam rano.
04:27
So I wake up at 8:00 a.m.
95
267340
1350
Więc budzę się od 8:00 do
04:28
Until 9:00 a.m., sometimes 'till 9:30 a.m.
96
268690
2613
9:00, czasami do 9:30 po
04:31
I just lay in bed doing fun stuff.
97
271303
3107
prostu leżę w łóżku i robię fajne rzeczy.
04:40
And then I start my general morning routine,
98
280200
2400
A potem zaczynam swoją ogólną poranną rutynę, czyli
04:42
brushing my teeth.
99
282600
1010
mycie zębów.
04:43
And I've recently realized that the right way
100
283610
2188
Niedawno zdałem sobie sprawę, że właściwym sposobem
04:45
to brush your teeth is actually focus on the area
101
285798
3212
mycia zębów jest skupianie się na obszarze,
04:49
where your teeth meet your gums,
102
289010
1900
w którym zęby stykają się z dziąsłami,
04:50
this is where all the plaque is.
103
290910
1380
gdzie znajduje się cała płytka nazębna.
04:52
And we also got a new toothpaste with coconut oil.
104
292290
3090
Dostaliśmy też nową pastę do zębów z olejem kokosowym.
04:55
It's really mild.
105
295380
924
Jest naprawdę łagodny.
04:56
Highly recommend it.
106
296304
1706
Gorąco polecam.
04:58
Then I apply my moisturizer,
107
298010
1742
Następnie nakładam krem ​​nawilżający,
04:59
change my clothes, and go to the kitchen
108
299752
3458
przebieram się i idę do kuchni
05:03
to prepare my breakfast.
109
303210
2000
przygotować śniadanie. To
05:28
It's almost the same routine every day for breakfast.
110
328860
3310
prawie taka sama rutyna każdego dnia na śniadanie.
05:32
It's buckwheat flakes, coming from Ukraine,
111
332170
4055
To płatki gryczane, z Ukrainy,
05:36
but bought in San Francisco,
112
336225
1998
ale kupione w San Francisco,
05:39
with, today it's macadamia milk, macadamia nut milk,
113
339430
2923
z, dziś jest mleko makadamia, mleko z orzechów makadamia,
05:44
And today I'm making cocoa.
114
344190
2160
A dziś robię kakao.
05:46
Sometimes I would do tea, but decaf tea
115
346350
3760
Czasami piłam herbatę, ale bezkofeinową,
05:50
because I'm taking supplements and vitamins
116
350110
1790
bo biorę suplementy i witaminy,
05:51
that are not dealing too well with caffeine.
117
351900
5000
które nie radzą sobie zbyt dobrze z kofeiną.
05:57
But today we're gonna have cocoa with coconut milk.
118
357840
4367
Ale dziś mamy kakao z mlekiem kokosowym.
06:17
As if I'm feeding my pigs.
119
377314
2167
Jakbym karmił swoje świnie.
06:27
- Hmm. Delicious.
120
387020
862
- Hmm. Pyszne.
06:31
- I don't know, I like it.
121
391920
1380
- Nie wiem, podoba mi się.
06:33
It's healthy, zero sugar.
122
393300
1523
Jest zdrowy, zero cukru.
06:35
Mmm, nuts, oats, perfect.
123
395676
4589
Mmm, orzechy, owies, idealne.
06:49
And then after breakfast I go to my desk.
124
409830
2950
A potem po śniadaniu idę do swojego biurka.
06:52
I reply to emails.
125
412780
1730
Odpowiadam na e-maile.
06:54
I reply to messages and it takes
126
414510
2660
Odpowiadam na wiadomości i zajmuje mi to
06:57
about two or three hours,
127
417170
960
około dwóch, trzech godzin,
06:58
so doing, like, office work.
128
418130
1650
więc jest to praca biurowa.
06:59
And then when I'm fully awake,
129
419780
3460
A potem, kiedy jestem w pełni rozbudzony,
07:03
I start making videos or recording classes.
130
423240
3850
zaczynam kręcić filmy lub nagrywać lekcje.
07:07
So doing something more creative
131
427090
1740
Więc robię coś bardziej kreatywnego
07:08
than just sitting at my laptop.
132
428830
2780
niż tylko siedzenie przy laptopie.
07:11
Thank you so much, guys,
133
431610
960
Dziękuję bardzo, chłopaki,
07:12
for watching my morning routine video.
134
432570
2841
za obejrzenie mojego porannego rutynowego wideo.
07:15
Let me know what you think.
135
435411
1609
Powiedz mi co myślisz.
07:17
Let me know about your routines,
136
437020
1370
Daj mi znać o swoich rutynach,
07:18
and I will see you very soon in the next vlogs.
137
438390
2374
a wkrótce zobaczymy się w kolejnych vlogach.
07:20
If you're not yet subscribed,
138
440764
833
Jeśli nie masz jeszcze subskrypcji,
07:21
there's a red button below.
139
441597
1653
poniżej znajduje się czerwony przycisk. Do
07:23
See you soon.
140
443250
1083
zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7