Answering Your Questions on Learning English (Part 2) - Can You Understand This Real Conversation?

110,461 views

2017-11-26 ・ To Fluency


New videos

Answering Your Questions on Learning English (Part 2) - Can You Understand This Real Conversation?

110,461 views ・ 2017-11-26

To Fluency


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Favorite thing in the whole world.
0
0
2428
- Điều yêu thích trên toàn thế giới.
00:02
- Hello everybody.
1
2428
1232
- Chào mọi người.
00:03
This is Jack and...
2
3660
2019
Đây là Jack và...
00:05
- Kate.
3
5679
1038
- Kate.
00:06
- from ToFluency.com.
4
6717
2539
- từ ToFluency.com.
00:09
Welcome to this live lesson here on YouTube.
5
9256
4237
Chào mừng bạn đến với bài học trực tiếp này trên YouTube.
00:13
We are going to answer your questions
6
13493
3031
Chúng tôi sẽ trả lời các câu hỏi của bạn
00:16
about learning English,
7
16524
1826
về việc học tiếng Anh
00:18
and if you have any questions, please ask us,
8
18350
3648
và nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng hỏi chúng tôi,
00:21
whether you're here live or watching the replay.
9
21998
3941
cho dù bạn đang ở đây trực tiếp hay xem phát lại.
00:25
Kate, what should they do (laughs) if they are new here?
10
25939
4184
Kate, họ nên làm gì (cười) nếu họ là người mới ở đây?
00:30
- Subscribe.
11
30123
936
- Đặt mua.
00:31
- Subscribe.
12
31059
966
- Đặt mua.
00:32
If you are new, subscribe and turn on notifications
13
32025
3500
Nếu bạn là người mới, hãy đăng ký và bật thông báo
00:35
because we release conversations talking about
14
35525
3833
vì chúng tôi thường xuyên phát hành các cuộc hội thoại nói về
00:40
different topics in English now on a regular basis, right?
15
40880
4198
các chủ đề khác nhau bằng tiếng Anh , phải không?
00:45
- Yes, uh-huh.
16
45078
1696
- Vâng, uh-huh.
00:46
- And I've left a link
17
46774
1289
- Và tôi đã để lại một liên kết
00:48
to all those conversations in the description.
18
48063
3476
đến tất cả các cuộc trò chuyện đó trong phần mô tả.
00:51
So, I'm just going to say goodbye to Facebook.
19
51539
2694
Vì vậy, tôi sẽ nói lời tạm biệt với Facebook.
00:54
Come join us on YouTube.
20
54233
2000
Hãy tham gia cùng chúng tôi trên YouTube.
00:58
Okay. So, so, so, so...
21
58377
1917
Được chứ. Vì vậy, vì vậy, vì vậy, vì vậy ...
01:01
What have we done so far today,
22
61312
2866
Chúng ta đã làm gì cho đến ngày hôm nay,
01:04
just to give people some context?
23
64178
3466
chỉ để cung cấp cho mọi người một số bối cảnh?
01:07
- Sure.
24
67644
1341
- Chắc chắn rồi.
01:08
Well, we woke up at about five o'clock because--
25
68985
4000
Chà, chúng tôi thức dậy lúc 5 giờ vì--
01:14
- Yeah. - Yeah.
26
74082
2071
- Yeah. - Ừ.
01:16
It's actually been a long morning
27
76153
1806
Thực sự là một buổi sáng dài
01:17
despite the fact that it's not that late,
28
77959
3120
dù thực tế là không muộn đến thế,
01:21
and I then went back to sleep. (laughs)
29
81079
4433
và sau đó tôi đi ngủ tiếp. (cười)
01:25
- You went back to sleep, which is very nice.
30
85512
3204
- Bạn đã đi ngủ trở lại, điều đó thật tuyệt.
01:28
- It was extremely nice, and then we had a babysitter
31
88716
3994
- Điều đó thật tuyệt, và sau đó chúng tôi có một người trông trẻ
01:32
come over to spend some time with our son and daughter,
32
92710
4804
đến để dành thời gian với con trai và con gái của chúng tôi,
01:37
and we went and got coffee.
33
97514
2164
và chúng tôi đi uống cà phê.
01:39
- Yup.
34
99678
833
- Chuẩn rồi.
01:40
What kind of coffee did you get?
35
100511
1707
Bạn đã nhận được loại cà phê nào?
01:42
- I got my first gingerbread latte of the season.
36
102218
4592
- Tôi có latte bánh gừng đầu tiên trong mùa.
01:46
- Your first one?
37
106810
1168
- Người đầu tiên của bạn?
01:47
- Yes.
38
107978
1026
- Đúng.
01:49
- Oh yeah, because normally you get the pumpkin spice.
39
109004
3730
- À đúng rồi, vì bình thường anh lấy bí đỏ tẩm gia vị.
01:52
- Yes, pumpkin spice season is over.
40
112734
2763
- Ừ, mùa gia vị bí ngô đã qua.
01:55
It's gingerbread latte season now.
41
115497
2024
Bây giờ là mùa latte bánh gừng.
01:57
- Oh, that's interesting.
42
117521
1454
- Ah điều đó thật thú vị.
01:58
I just got a regular coffee with cream.
43
118975
4020
Tôi chỉ có một cà phê bình thường với kem.
02:02
Look at all these people joining online.
44
122995
1572
Nhìn vào tất cả những người tham gia trực tuyến.
02:04
- Oh wonderful, that's exciting.
45
124567
1709
- Ồ tuyệt vời, thật thú vị.
02:06
- If you are watching live or watching the replay,
46
126276
1814
- Nếu bạn đang xem trực tiếp hoặc xem phát lại,
02:08
please hit that like button so more people can find this.
47
128090
4707
vui lòng nhấn nút thích để nhiều người có thể tìm thấy nội dung này.
02:12
I'm just going to read some of the comments,
48
132797
2194
Tôi sẽ đọc một số bình luận,
02:14
and let's see if I can do this.
49
134991
2285
và hãy xem liệu tôi có thể làm điều này không.
02:17
If we slide over a little bit Kate, other way.
50
137276
3819
Nếu chúng ta lướt qua Kate một chút, theo cách khác.
02:21
(laughs) There we go.
51
141095
1235
(cười) Nào.
02:22
So, we can read some comments live.
52
142330
2459
Vì vậy, chúng ta có thể đọc một số bình luận trực tiếp.
02:24
- Okay. Hold on, let me just-
53
144789
833
- Được chứ. Đợi đã, để tôi-
02:25
- And everyone watching live can see them too.
54
145622
3386
- Và mọi người đang xem trực tiếp cũng có thể thấy họ.
02:29
So, come say hi and tell me where you are watching from.
55
149008
4881
Vì vậy, hãy đến nói xin chào và cho tôi biết bạn đang xem từ đâu.
02:33
Also, leave your questions in the live chat too.
56
153889
3935
Ngoài ra, hãy để lại câu hỏi của bạn trong cuộc trò chuyện trực tiếp.
02:37
Adam, "Give us good free solutions to learn English."
57
157824
4246
Adam, "Hãy cho chúng tôi những giải pháp tốt miễn phí để học tiếng Anh."
02:42
- Ooh, that's a good one.
58
162070
1869
- Ồ, cái đó hay đấy.
02:43
- So, free ways to learn English.
59
163939
3167
- Vì vậy, cách miễn phí để học tiếng Anh.
02:47
- Well, one of the free ways is obviously
60
167106
3070
- Chà, một trong những cách miễn phí rõ ràng
02:50
just what we're doing right now.
61
170176
2886
chỉ là những gì chúng ta đang làm ngay bây giờ.
02:53
The more that you tune in to free content
62
173062
3417
Bạn càng theo dõi nội dung miễn phí
02:58
on YouTube, and other, and Facebook
63
178418
2917
trên YouTube và các nội dung khác, thì Facebook càng
03:03
is a great way to get some practice listening and speaking.
64
183191
4167
là một cách tuyệt vời để thực hành nghe và nói.
03:08
- Yeah, could you just lower your chair
65
188362
2876
- Ừ, anh có thể hạ ghế xuống
03:11
a little bit. (laughs) - I was just thinking that.
66
191238
2209
một chút được không. (cười) - Tôi chỉ nghĩ thế thôi.
03:13
I was just thinking,
67
193447
1239
Tôi chỉ nghĩ,
03:14
"I'm taller than you, and I kind of like it." (laughs)
68
194686
3637
"Tôi cao hơn bạn, và tôi thích điều đó." (cười)
03:18
- Yeah, I know you do. - I'll put my chair down.
69
198323
2238
- Ừ, tôi biết mà. - Tôi sẽ đặt ghế của tôi xuống.
03:20
I know.
70
200561
1007
Tôi biết.
03:21
- Yeah, so listen.
71
201568
1657
- Ừ, vậy nghe đây.
03:23
Listen as much as possible.
72
203225
1321
Nghe càng nhiều càng tốt.
03:24
- Okay, the elevator is going down.
73
204546
1837
- Được rồi, thang máy đang đi xuống.
03:26
- You ready?
74
206383
1524
- Bạn sẵn sàng chưa?
03:27
That's better, isn't it?
75
207907
1379
Điều đó tốt hơn, phải không?
03:29
So yeah, listen as much as possible.
76
209286
2337
Vì vậy, vâng, lắng nghe càng nhiều càng tốt.
03:31
Watch English lessons on YouTube,
77
211623
2655
Xem các bài học tiếng Anh trên YouTube
03:34
but also watch things that aren't made for English learners.
78
214278
4713
nhưng cũng xem những nội dung không dành cho người học tiếng Anh.
03:38
- Yes.
79
218991
995
- Đúng.
03:39
- In a way, I want you to go find
80
219986
3496
- Theo một cách nào đó, tôi muốn bạn tìm
03:43
other podcasts and YouTube videos where you can listen
81
223482
4174
các podcast và video YouTube khác, nơi bạn có thể nghe
03:47
to anything that you're interested in,
82
227656
3262
bất cứ thứ gì mà bạn quan tâm,
03:50
and I think a good idea, as well, is to learn in English.
83
230918
4223
và tôi nghĩ bạn cũng nên học bằng tiếng Anh.
03:55
- Yes, and that's absolutely been proven true.
84
235141
3676
- Vâng, và điều đó hoàn toàn đã được chứng minh là đúng.
03:58
If you're both learning new content and English
85
238817
3767
Nếu bạn đang học cả nội dung mới và tiếng Anh
04:02
at the same time, that strengthens everything.
86
242584
4023
cùng một lúc, điều đó sẽ củng cố mọi thứ.
04:06
It just helps your brain make the connections.
87
246607
3437
Nó chỉ giúp bộ não của bạn tạo ra các kết nối.
04:10
And also, when you switch to regular content
88
250044
3709
Ngoài ra, khi bạn chuyển sang nội dung
04:13
that's made for English speakers,
89
253753
1739
thông thường dành cho người nói tiếng Anh,
04:15
sometimes the pace is a little bit fast,
90
255492
3382
đôi khi tốc độ hơi nhanh
04:18
the vocabulary is more rich or specific,
91
258874
3555
, từ vựng phong phú hoặc cụ thể hơn,
04:22
there's more jargon, so sometimes you just have to
92
262429
4157
có nhiều biệt ngữ hơn, vì vậy đôi khi bạn chỉ cần
04:26
just be a little bit patient with that and repeat.
93
266586
3675
kiên nhẫn một chút với điều đó và lặp lại.
04:30
Pick out phrases that you think are interesting.
94
270261
3892
Chọn ra những cụm từ mà bạn nghĩ là thú vị.
04:34
I told you what I think my number one trait
95
274153
3824
Tôi đã nói với bạn điều mà tôi nghĩ rằng đặc điểm số một của tôi
04:37
in successful English learners is, curiosity.
96
277977
3750
ở những người học tiếng Anh thành công là sự tò mò.
04:42
I think that that is just
97
282845
1236
Tôi nghĩ rằng đó chỉ
04:44
the most important thing to learn anything.
98
284081
2805
là điều quan trọng nhất để học bất cứ điều gì.
04:46
You have to be curious.
99
286886
1229
Bạn phải tò mò.
04:48
You have to wonder about things, ask yourself questions,
100
288115
3353
Bạn phải thắc mắc về mọi thứ, tự đặt câu hỏi,
04:51
and then as you experience English,
101
291468
2897
và sau đó khi bạn trải nghiệm tiếng Anh,
04:54
you can kind of start to fill in the blanks and learn.
102
294365
2383
bạn có thể bắt đầu điền vào chỗ trống và học.
04:56
- What do you think the number one
103
296748
1059
- Bạn nghĩ đặc điểm số một của
04:57
trait is in English learners?
104
297807
1717
người học tiếng Anh là gì?
04:59
- To really want to learn.
105
299524
2785
- Để thực sự muốn học.
05:02
- To want to learn, yeah.
106
302309
984
- Để muốn học, yeah.
05:03
- Because I've talked about, in the past,
107
303293
3417
- Bởi vì trước đây tôi đã nói về
05:07
how if you say you're too busy to learn English,
108
307862
4126
việc nếu bạn nói rằng bạn quá bận để học tiếng Anh,
05:11
a better way to frame that is to say,
109
311988
3791
thì cách tốt hơn để diễn đạt điều đó là nói,
05:15
"It's not one of my priorities right now."
110
315779
3402
"Bây giờ đó không phải là một trong những ưu tiên của tôi."
05:19
And this could be a good thing or a bad thing.
111
319181
3140
Và đây có thể là một điều tốt hoặc một điều xấu.
05:22
If you have children, that's more of a priority,
112
322321
4702
Nếu bạn có con, đó là ưu tiên hàng đầu,
05:27
but a lot of the time, we can always do more.
113
327023
3723
nhưng trong nhiều trường hợp, chúng ta luôn có thể làm được nhiều hơn thế.
05:30
And if you really want to do something
114
330746
2909
Và nếu bạn thực sự muốn làm điều gì đó
05:33
and if you love doing it, then you're going to do it.
115
333655
3607
và nếu bạn thích làm điều đó, thì bạn sẽ làm điều đó.
05:37
You're going to find the time to do it.
116
337262
1962
Bạn sẽ tìm thấy thời gian để làm điều đó.
05:39
- Just thinking about that,
117
339224
1991
- Chỉ nghĩ về điều đó,
05:41
I have some knowledge of Spanish and a little bit of French,
118
341215
4144
tôi có một chút kiến ​​thức về tiếng Tây Ban Nha và một chút tiếng Pháp,
05:45
and I want to continue learning, and I think that right now,
119
345359
4836
và tôi muốn tiếp tục học, và tôi nghĩ rằng ngay bây giờ,
05:50
our children are probably my number one barrier
120
350195
3513
con cái của chúng tôi có lẽ là rào cản số một của
05:53
because I can't just sit down, and find content,
121
353708
3018
tôi vì tôi không thể chỉ ngồi một chỗ . và tìm nội dung
05:56
and learn online the way that I did
122
356726
2693
cũng như học trực tuyến theo cách mà tôi đã làm
05:59
before we had Thomas and Emma, who are our kids.
123
359419
3495
trước khi chúng tôi có Thomas và Emma, ​​những đứa trẻ của chúng tôi.
06:02
But at the same time, maybe we can look for
124
362914
2548
Nhưng đồng thời, có lẽ chúng ta có thể tìm kiếm các
06:05
resources so that we can learn together.
125
365462
2834
nguồn tài nguyên để có thể học hỏi cùng nhau.
06:08
I just found some apps on my phone
126
368296
2246
Tôi vừa tìm thấy một số ứng dụng trên điện thoại của mình
06:10
that I've been sharing with Thomas,
127
370542
1596
mà tôi đã chia sẻ với Thomas
06:12
and we've been kind of learning together
128
372138
1715
và chúng tôi đã học
06:13
at the same time, which is really neat.
129
373853
2120
cùng lúc với nhau, điều này thực sự thú vị.
06:15
- Yes, yes.
130
375973
917
- Vâng vâng.
06:17
I have mentioned this before too when it comes to...
131
377973
4043
Tôi cũng đã đề cập đến điều này trước đây khi nói đến...
06:22
If you have children, then watch TV shows in English.
132
382016
4167
Nếu bạn có con, thì hãy xem các chương trình truyền hình bằng tiếng Anh.
06:28
You need to find time to study and exercise.
133
388190
2500
Bạn cần tìm thời gian để học tập và tập thể dục.
06:30
- Yes, (laughs) that's multitasking.
134
390690
2728
- Vâng, (cười) đó là đa nhiệm.
06:33
I'm not sure that I could do that.
135
393418
1458
Tôi không chắc rằng tôi có thể làm điều đó.
06:34
(laughs) I'm very impressed.
136
394876
1437
(cười) Tôi rất ấn tượng.
06:36
- Yeah, that such a great comment.
137
396313
2987
- Yeah, đó là một nhận xét tuyệt vời.
06:39
I'm going to bring the comments up again.
138
399300
2275
Tôi sẽ đưa các bình luận lên một lần nữa.
06:41
We'll go through some of them quite quickly now.
139
401575
4000
Bây giờ chúng ta sẽ lướt qua một vài trong số chúng khá nhanh.
06:46
"I like the interaction of live lessons," says Mariam.
140
406827
4167
"Tôi thích sự tương tác của các bài học trực tiếp," Mariam nói.
06:52
"I'm curious, Katy."
141
412225
1970
"Tôi tò mò, Katy."
06:54
- Uh-oh.
142
414195
833
- Uh-oh.
06:55
- (laughs) Let's see what else other people are saying.
143
415028
3723
- (cười) Hãy xem những người khác đang nói gì.
06:58
"I don't have anyone to have conversations with,
144
418751
3962
"Tôi không có ai để trò chuyện,
07:02
so can you give me a suggestion?"
145
422713
2750
vậy bạn có thể cho tôi một gợi ý được không?"
07:07
This one here.
146
427651
1302
Có một cái ở đây.
07:08
"I can learn to speak English by myself.
147
428953
2337
"Tôi có thể tự học nói tiếng Anh.
07:11
"Is it possible?"
148
431290
1145
"Có khả thi không?"
07:12
- Ooh, good questions.
149
432435
2318
- Ồ, câu hỏi hay.
07:14
- Well, I have a method for this
150
434753
2287
- Chà, tôi có một phương pháp cho việc này
07:17
if you go to ToFluency.com/speaking.
151
437040
3890
nếu bạn truy cập ToFluency.com/peaking.
07:20
There will be a link in the description too.
152
440930
2539
Sẽ có một liên kết trong phần mô tả nữa .
07:23
Because there are two main ways
153
443469
1330
Bởi vì có hai cách chính để
07:24
you can improve your speaking.
154
444799
3211
bạn có thể cải thiện khả năng nói của mình.
07:28
Obviously, we need to learn grammar and vocabulary,
155
448010
3546
Rõ ràng là chúng ta cần học ngữ pháp và từ vựng,
07:31
but there's natural practice,
156
451556
2214
nhưng cần có sự luyện tập tự nhiên,
07:33
and then there's something that I call the LRRC method.
157
453770
4206
và sau đó có một thứ mà tôi gọi là phương pháp LRRC.
07:37
Do you know what that stands for?
158
457976
1800
Bạn có biết nó viết tắt của từ gì không?
07:39
- Oh, my goodness.
159
459776
1552
- Ồ, Chúa ơi.
07:41
I'm on the spot here.
160
461328
958
Tôi đúng chỗ rồi.
07:42
- Sorry, I put Kate on the spot.
161
462286
1396
- Xin lỗi, tôi đã đẩy Kate vào chỗ khó xử.
07:43
- No, no, I should know.
162
463682
1457
- Không, không, tôi nên biết.
07:45
I'm sorry.
163
465139
1007
Tôi xin lỗi.
07:46
- Listen to a phrase, repeat it,
164
466146
3231
- Nghe một cụm từ, lặp lại nó,
07:49
record yourself repeating it,
165
469377
2181
ghi âm chính bạn khi lặp lại nó,
07:51
and then compare your version to the original,
166
471558
3650
và sau đó so sánh phiên bản của bạn với bản gốc,
07:55
and then you get long-term repetition too,
167
475208
3048
và sau đó bạn cũng được lặp lại trong thời gian dài,
07:58
so you can improve your speaking from anywhere in the world.
168
478256
4498
vì vậy bạn có thể cải thiện khả năng nói của mình từ mọi nơi trên thế giới.
08:02
And a lot of people complain that
169
482754
3482
Và rất nhiều người phàn nàn rằng
08:06
they don't have anyone to practice with,
170
486236
3747
họ không có ai để luyện tập cùng,
08:09
but you can do online language exchanges,
171
489983
3417
nhưng bạn có thể trao đổi ngôn ngữ trực tuyến,
08:14
you can pay a teacher to have a conversation with you,
172
494248
4056
bạn có thể trả tiền cho một giáo viên để trò chuyện với bạn
08:18
and make friends.
173
498304
2000
và kết bạn.
08:20
- True. - Make friends.
174
500304
1942
- Đúng. - Kết bạn.
08:22
- Yeah. - Yeah.
175
502246
1237
- Ừ. - Ừ.
08:23
- Cool.
176
503483
1104
- Tuyệt.
08:24
Let's go back to the comments.
177
504587
2339
Chúng ta hãy quay trở lại các ý kiến.
08:26
"Do you speak Arabic?"
178
506926
1833
"Bạn có nói tiếng Ả Rập không?"
08:30
- I do not.
179
510341
1708
- Tôi không.
08:32
- Do you speak Persian?
180
512049
2066
- Bạn có nói tiếng Ba Tư không?
08:34
- No, I do not.
181
514115
1900
- Không tôi không làm thế.
08:36
- (speaks in foreign language).
182
516015
1973
- (nói tiếng nước ngoài).
08:37
(both laugh)
183
517988
2296
(cả hai cùng cười)
08:40
- Jack has a very dear friend who is originally from Iran,
184
520284
4167
- Jack có một người bạn rất thân là người gốc Iran,
08:45
and we tried to learn some phrases to surprise him,
185
525496
3991
và chúng tôi đã cố gắng học một số cụm từ để làm anh ấy ngạc nhiên,
08:49
but I think we just confused him. (laughs)
186
529487
2633
nhưng tôi nghĩ chúng tôi chỉ làm anh ấy bối rối. (cười)
08:52
- Yeah, he didn't understand
187
532120
1350
- Ừ, tiếc là anh ấy không hiểu
08:53
what I was saying, unfortunately.
188
533470
2750
tôi nói gì.
08:57
"Do you have any idea about English films or series?"
189
537675
4409
"Bạn có biết gì về phim hoặc sê-ri tiếng Anh không?"
09:02
- Ooh.
190
542084
833
- Ồ.
09:04
- I guess maybe a suggestion for people
191
544745
3250
- Tôi đoán có lẽ là một gợi ý cho những
09:08
who want to learn English through movies or TV.
192
548839
3295
người muốn học tiếng Anh qua phim hoặc TV.
09:12
- Ooh, that's an interesting one.
193
552134
1742
- Ồ, đó là một điều thú vị.
09:13
I think I might have to think about that a little bit more,
194
553876
2874
Tôi nghĩ rằng tôi có thể phải suy nghĩ về điều đó nhiều hơn một chút,
09:16
but if anybody's had any TV shows or films
195
556750
3384
nhưng nếu bất kỳ ai có bất kỳ chương trình truyền hình hoặc bộ phim
09:20
that have really helped them, feel free to chime in.
196
560134
3443
nào thực sự giúp ích cho họ, vui lòng tham gia.
09:23
- Yeah, chime in to leave a comment in this situation.
197
563577
4167
- Vâng, hãy để lại nhận xét trong tình huống này.
09:29
Yeah, what are we watching at the moment?
198
569054
3252
Vâng, chúng ta đang xem gì vào lúc này?
09:32
- Well, we're still watching Stranger Things.
199
572306
3338
- Chà, chúng tôi vẫn đang xem Stranger Things.
09:35
- Yeah.
200
575644
833
- Ừ.
09:37
It only came out about a month ago, the second season.
201
577602
4167
Nó chỉ mới ra mắt khoảng một tháng trước, mùa thứ hai.
09:42
- But I like to do something called binge watching
202
582793
3809
- Nhưng tôi thích làm một cái gì đó gọi là xem say sưa
09:46
because the end of an episode always ends on a little bit
203
586602
3137
vì phần cuối của một tập phim luôn kết thúc với
09:49
of a cliffhanger, so the characters are in trouble,
204
589739
2961
một chút bất ngờ, vì vậy các nhân vật đang gặp rắc rối
09:52
or something's about to happen and you want to know
205
592700
1613
hoặc điều gì đó sắp xảy ra và bạn muốn biết
09:54
what happens next, so I tend to sit down
206
594313
2865
điều gì xảy ra tiếp theo, vì vậy tôi có xu hướng ngồi xuống
09:57
and just watch episode after episode,
207
597178
1983
và chỉ xem hết tập này đến tập khác,
09:59
and then come back to it the next day.
208
599161
1930
rồi quay lại với nó vào ngày hôm sau.
10:01
You can kind of space it out a little bit more,
209
601091
2214
Bạn có thể mở rộng không gian hơn một chút,
10:03
but life has just been a little bit hectic.
210
603305
2113
nhưng cuộc sống chỉ hơi bận rộn một chút.
10:05
We haven't been able to watch TV as much as possible.
211
605418
2926
Chúng tôi đã không thể xem TV nhiều nhất có thể.
10:08
- No.
212
608344
882
- Không.
10:09
Yeah, so episodes end on a cliffhanger,
213
609226
3250
Đúng vậy, vì vậy các tập phim kết thúc bằng một đoạn kết,
10:14
which means it's like in the middle of a story,
214
614489
3981
có nghĩa là nó giống như ở giữa một câu chuyện,
10:18
an important part of it,
215
618470
2083
một phần quan trọng của nó,
10:20
and you really want to know what happens next.
216
620553
3257
và bạn thực sự muốn biết điều gì xảy ra tiếp theo.
10:23
- I'm excited.
217
623810
884
- Tôi hào hứng.
10:24
There's a new series out on Amazon called Victoria.
218
624694
4167
Có một loạt phim mới trên Amazon tên là Victoria.
10:31
- Is it similar to Elizabeth?
219
631777
2088
- Có giống Elizabeth không?
10:33
- The Crown, yes. - The Crown, right.
220
633865
1535
- Vương miện, vâng. - The Crown, phải.
10:35
- And there's another season of that too, which I like that.
221
635400
2150
- Và cũng có một mùa khác nữa, mà tôi thích điều đó.
10:37
I tend to like historical...
222
637550
2333
Tôi có xu hướng thích lịch sử...
10:41
- Historical shows.
223
641785
2275
- Chương trình lịch sử.
10:44
- Shows, yes.
224
644060
1074
- Cho thấy, vâng.
10:45
- Yeah, they're fun.
225
645134
2406
- Ừ, chúng rất vui.
10:47
Let's see.
226
647540
833
Hãy xem nào.
10:48
"I tried to do a language exchange,
227
648373
1450
"Tôi đã cố gắng trao đổi ngôn ngữ,
10:49
"but many people don't correct you."
228
649823
2337
"nhưng nhiều người không sửa lỗi cho bạn."
10:52
Oh, Esther is here.
229
652160
1300
Ồ, Esther ở đây.
10:53
Esther is a long-time viewer.
230
653460
1861
Esther là một người xem lâu năm.
10:55
- Hello, Esther.
231
655321
1695
- Xin chào, Esther.
10:57
- I think from Argentina.
232
657016
2301
- Tôi đến từ Argentina.
10:59
Let me know if that's not correct.
233
659317
2833
Hãy cho tôi biết nếu đó là không đúng.
11:04
Some people are talking in French.
234
664569
3120
Một số người đang nói chuyện bằng tiếng Pháp.
11:07
"I can see what a beautiful day in your city."
235
667689
2550
"Tôi có thể thấy thành phố của bạn là một ngày đẹp trời."
11:10
What is the weather like today?
236
670239
2336
Thời tiết hôm nay như thế nào?
11:12
- Beautiful.
237
672575
963
- Đẹp.
11:13
- Beautiful.
238
673538
833
- Đẹp.
11:14
- You're correct. - Yeah, sunny.
239
674371
2601
- Bạn nói đúng. - Yeah, nắng.
11:16
It's warm.
240
676972
833
Trời ấm.
11:17
- Yeah, it is. It's very warm.
241
677805
833
- Đúng vậy. Nó rất ấm áp.
11:18
- For this time of year, yeah.
242
678638
2500
- Vào thời điểm này trong năm, vâng.
11:22
"Watching movies can help us a lot as well."
243
682859
2994
"Xem phim cũng có thể giúp ích cho chúng ta rất nhiều."
11:25
- I prefer a TV series because you get
244
685853
3552
- Tôi thích phim truyền hình dài tập hơn vì
11:29
more repetition in the language,
245
689405
3159
ngôn ngữ lặp đi lặp lại nhiều hơn
11:32
and movies can be very artistic,
246
692564
3312
và phim ảnh có thể rất nghệ thuật
11:35
and the dialogue is very quiet at times.
247
695876
3333
và lời thoại đôi khi rất yên tĩnh.
11:40
It can be more difficult.
248
700152
1990
Nó có thể khó hơn.
11:42
But I think TV series, it's more conversational,
249
702142
4138
Nhưng tôi nghĩ phim truyền hình, nó mang tính đối thoại hơn,
11:46
especially when you think about something like Friends,
250
706280
4167
đặc biệt khi bạn nghĩ về những thứ như Bạn bè,
11:51
everyday English.
251
711337
1417
tiếng Anh hàng ngày.
11:53
There's so much in there.
252
713886
2682
Có rất nhiều thứ trong đó.
11:56
Denise is here.
253
716568
1083
Denise ở đây.
11:57
Good to see you, Denise.
254
717651
1088
Rất vui được gặp bạn, Denise.
11:58
"What do you think about reading
255
718739
1136
" Bạn nghĩ gì về việc đọc
11:59
"classic books to improve English?"
256
719875
2844
"những cuốn sách kinh điển để cải thiện tiếng Anh?"
12:02
This is your topic.
257
722719
1280
Đây là chủ đề của bạn.
12:03
- Yes, this is something I'm really passionate about because
258
723999
2815
- Đúng vậy, đây là điều tôi rất tâm đắc vì
12:06
I was an English literature teacher for several years.
259
726814
4167
tôi từng là giáo viên dạy văn Anh mấy năm.
12:12
And I think that reading
260
732202
2000
Và tôi nghĩ rằng đọc
12:15
is a really interesting way to improve your vocabulary
261
735945
4976
là một cách thực sự thú vị để cải thiện vốn từ vựng của bạn
12:20
because there's just so much richer language in novels,
262
740921
4167
bởi vì có rất nhiều ngôn ngữ phong phú hơn trong tiểu thuyết,
12:27
so novels are generally a much higher Lexile level
263
747233
4104
vì vậy tiểu thuyết thường có mức độ Lexile cao
12:31
than we speak in conversation.
264
751337
2338
hơn nhiều so với chúng ta nói trong hội thoại.
12:33
However, that can be a little bit of a trap in terms of
265
753675
4882
Tuy nhiên, đó có thể là một cái bẫy nhỏ
12:38
your conversational English because, a lot of times,
266
758557
3230
đối với tiếng Anh đàm thoại của bạn bởi vì, rất nhiều lần,
12:41
there is vocabulary in literature and grammar structures
267
761787
4167
có những từ vựng trong văn học và cấu trúc ngữ pháp
12:47
that we don't actually use in everyday speech.
268
767224
4101
mà chúng ta không thực sự sử dụng trong bài phát biểu hàng ngày.
12:51
- Fantastic.
269
771325
833
- Tuyệt vời.
12:52
- So, I think that reading is a wonderful way
270
772158
3124
- Vì vậy, tôi nghĩ rằng đọc là một cách tuyệt vời
12:55
to improve your vocabulary,
271
775282
1840
để cải thiện vốn từ vựng của bạn,
12:57
but it doesn't always translate into speaking.
272
777122
3066
nhưng nó không phải lúc nào cũng chuyển thành kỹ năng nói.
13:00
One way to kind of get around this
273
780188
2082
Một cách để giải quyết vấn đề này
13:02
when you have enough of a level in English
274
782270
3069
khi bạn có đủ trình độ tiếng Anh
13:05
is to look into audiobooks,
275
785339
2857
là xem sách nói
13:08
and the Lexile level is obviously the same,
276
788196
3378
và trình độ Lexile rõ ràng là giống nhau,
13:11
but you'll actually get a sense of the rhythm
277
791574
2491
nhưng bạn sẽ thực sự cảm nhận được nhịp điệu
13:14
of the language when it's spoken, and so that can help.
278
794065
4622
của ngôn ngữ khi nó được nói, và vì vậy mà có thể giúp đỡ.
13:18
Yes. - Sorry, Lexile level?
279
798687
1713
Đúng. - Xin lỗi, cấp độ Lexile?
13:20
- Yes. - Explain.
280
800400
1232
- Đúng. - Giải thích.
13:21
- It's just basically, it's kind of an arbitrary--
281
801632
2621
- Về cơ bản, nó là một dạng tùy ý--
13:24
Not arbitrary, but it's a measure of
282
804253
1926
Không tùy tiện, nhưng nó là thước
13:26
the level of vocabulary, the complexity of the language,
283
806179
4167
đo mức độ từ vựng, mức độ phức tạp của ngôn ngữ
13:31
and the way that it's used.
284
811258
1361
và cách sử dụng ngôn ngữ đó.
13:32
- It's just like how hard the book is.
285
812619
1504
- Nó giống như cuốn sách khó như thế nào.
13:34
- How hard it is, and higher is not always better.
286
814123
4275
- Khó thế nào được, và cao hơn không phải lúc nào cũng tốt hơn.
13:38
- I agree, I agree.
287
818398
1583
- Tôi đồng ý, tôi đồng ý.
13:42
I made a video on comparing...
288
822577
2500
Tôi đã làm một video so sánh...
13:46
I think it was maybe Pride and Prejudice
289
826882
3333
Tôi nghĩ có thể là Pride and Prejudice
13:52
with the original version and the graded reader,
290
832694
4628
với phiên bản gốc và trình đọc phân loại,
13:57
and a graded reader is an adaption
291
837322
2833
và trình đọc phân loại là bản chuyển thể
14:01
of a book for English learners.
292
841110
2700
của một cuốn sách dành cho người học tiếng Anh.
14:03
- Yeah, so an adaptation that's made
293
843810
2330
- Yeah, vậy một bản chuyển thể
14:06
just for English learners?
294
846140
1524
chỉ dành cho người học tiếng Anh?
14:07
- Exactly.
295
847664
833
- Chính xác.
14:08
And a lot of the time, if someone is an English learner...
296
848497
4223
Và rất nhiều lần, nếu ai đó là người học tiếng Anh...
14:12
And maybe you have felt like this too that,
297
852720
3190
Và có thể bạn cũng đã từng cảm thấy như vậy rằng,
14:15
"Oh, I don't want something that is adapted,"
298
855910
4087
"Ồ, tôi không muốn thứ gì đó được điều chỉnh,"
14:19
but it is very useful for English.
299
859997
2833
nhưng nó rất hữu ích cho tiếng Anh.
14:26
- One thing, which is actually...
300
866912
2402
- Có một điều, thực ra là...
14:29
I will completely admit this.
301
869314
2407
tôi xin hoàn toàn thừa nhận điều này.
14:31
I read a lot when I was younger,
302
871721
2667
Tôi đã đọc rất nhiều khi còn trẻ,
14:35
and so I had a vocabulary level that was a lot higher
303
875540
4342
và vì vậy tôi có trình độ từ vựng cao hơn rất nhiều
14:39
than my speaking level, if that makes sense.
304
879882
3271
so với trình độ nói của mình, nếu điều đó hợp lý.
14:43
- It does.
305
883153
833
14:43
- And English is one of the only languages
306
883986
1573
- Nó có.
- Và tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ duy nhất
14:45
where we borrow from so many different languages,
307
885559
4336
chúng ta vay mượn từ rất nhiều ngôn ngữ khác nhau
14:49
and there's no standard English pronunciation,
308
889895
2803
và không có cách phát âm tiếng Anh chuẩn,
14:52
which I'm sure you have figured out,
309
892698
2722
điều mà tôi chắc rằng bạn đã hình dung ra,
14:55
so when an English person or a native English speaker
310
895420
4167
vì vậy khi một người Anh hoặc một người nói tiếng Anh bản xứ
15:01
reads a word for the first time,
311
901547
2667
đọc một từ cho Lần đầu tiên,
15:05
they don't know how to pronounce it, necessarily.
312
905162
3286
họ không nhất thiết phải biết cách phát âm nó.
15:08
- Exactly.
313
908448
891
- Chính xác.
15:09
- So, it's interesting because we take pronunciation rules
314
909339
4302
- Vì vậy, thật thú vị vì chúng tôi lấy các quy tắc phát âm
15:13
from so many different languages,
315
913641
2814
từ rất nhiều ngôn ngữ khác nhau,
15:16
which I think is really fascinating.
316
916455
2014
điều mà tôi nghĩ thực sự hấp dẫn.
15:18
So when I was little, I would mispronounce words a lot,
317
918469
3616
Vì vậy, khi tôi còn nhỏ, tôi đã phát âm sai rất nhiều từ,
15:22
especially longer words that I'd never heard used before,
318
922085
4499
đặc biệt là những từ dài hơn mà tôi chưa từng nghe sử dụng trước đây,
15:26
and so that's one way to tell that people
319
926584
2154
và đó là một cách để nói rằng mọi người
15:28
have learned a lot from reading, even native speakers.
320
928738
4430
đã học được rất nhiều điều từ việc đọc, kể cả người bản ngữ.
15:33
- Very good.
321
933168
1000
- Rất tốt.
15:35
That's such a good point on audiobooks.
322
935315
3250
Đó là một điểm tốt trên audiobook.
15:40
So, let's have a look.
323
940781
1833
Vì vậy, chúng ta hãy có một cái nhìn.
15:43
Let's do some more questions.
324
943517
1239
Hãy làm thêm một số câu hỏi.
15:44
- Ooh, are there any questions
325
944756
1739
- Ồ, có câu
15:46
that are less about learning and more personal?
326
946495
3463
hỏi nào ít về học tập và cá nhân hơn không?
15:49
Or not personal, but...
327
949958
1464
Hoặc không cá nhân, nhưng...
15:51
- Oh, yeah.
328
951422
994
- Ồ, vâng.
15:52
Yeah, feel free to ask us anything.
329
952416
2917
Vâng, cứ thoải mái hỏi chúng tôi bất cứ điều gì.
15:56
- Within reason.
330
956275
1419
- Trong vòng suy luận.
15:57
- Within reason.
331
957694
833
- Trong vòng suy luận.
15:58
- Yeah.
332
958527
833
- Ừ.
15:59
Let's answer some of these quickly now.
333
959360
3250
Bây giờ chúng ta hãy trả lời một số trong số này một cách nhanh chóng.
16:03
So, (mumbles)
334
963719
2458
Vì vậy, (lẩm bẩm)
16:06
"How writing should be used to improve English?"
335
966177
3742
"Làm thế nào viết nên được sử dụng để cải thiện tiếng Anh?"
16:09
Or how can you improve your writing?
336
969919
2768
Hoặc làm thế nào bạn có thể cải thiện bài viết của bạn?
16:12
I think write as much as possible,
337
972687
3120
Tôi nghĩ viết càng nhiều càng tốt
16:15
and I like a method where you copy.
338
975807
3249
và tôi thích phương pháp mà bạn sao chép.
16:19
- Oh, okay.
339
979056
1066
- Ờ được rồi.
16:20
- So, you take a book, or an article,
340
980122
2912
- Vì vậy, bạn lấy một cuốn sách, một bài báo,
16:23
or a conversation, and you just copy it.
341
983034
2183
hoặc một cuộc trò chuyện, và bạn chỉ cần sao chép nó.
16:25
- Copy it, okay.
342
985217
833
- Chép đi, được.
16:26
- Imagine drinking some tea
343
986050
2250
- Hãy tưởng tượng uống một ít trà
16:29
with classical music and just copying.
344
989434
3764
với âm nhạc cổ điển và chỉ cần sao chép.
16:33
It's nice and relaxed.
345
993198
833
Thật tuyệt và thoải mái.
16:34
- I think I'm really into the tea and the classical music,
346
994031
2387
- Tôi nghĩ rằng tôi thực sự thích trà và nhạc cổ điển,
16:36
so that kind of connects the dots.
347
996418
3035
vì vậy thể loại đó kết nối các dấu chấm.
16:39
Actually, writing is really neat,
348
999453
2750
Trên thực tế, viết thực sự gọn gàng,
16:43
the way that it can help you learn and reinforce
349
1003748
2642
theo cách nó có thể giúp bạn học và củng cố
16:46
what you're learning because when you write,
350
1006390
4052
những gì bạn đang học bởi vì khi bạn viết,
16:50
you're using your body in a way
351
1010442
2241
bạn đang sử dụng cơ thể của mình theo
16:52
that helps you make those connections.
352
1012683
2288
cách giúp bạn tạo ra những kết nối đó.
16:54
So actually, when you're writing,
353
1014971
2343
Vì vậy, trên thực tế, khi bạn viết,
16:57
you can have more deep, complex thoughts
354
1017314
4157
bạn có thể có nhiều suy nghĩ phức tạp và sâu sắc
17:01
than you can without writing it down,
355
1021471
2196
hơn so với khi không viết ra,
17:03
so writing is a tool that helps us kind of go deeper
356
1023667
2812
vì vậy, viết là một công cụ giúp chúng ta đi sâu hơn
17:06
into our thoughts and realize things,
357
1026479
1789
vào suy nghĩ và nhận ra mọi thứ,
17:08
so as an English learner,
358
1028268
833
vì vậy, với tư cách là người học tiếng Anh,
17:09
if you just sit down and try to write in English,
359
1029101
4083
nếu bạn chỉ cần ngồi xuống và cố gắng viết bằng tiếng Anh,
17:14
you will actually kind of help yourself
360
1034866
3087
bạn sẽ thực sự giúp bản thân
17:17
learn the language a little bit more deeply.
361
1037953
4138
học ngôn ngữ này sâu hơn một chút.
17:22
So, when I was teaching middle schoolers,
362
1042091
2547
Vì vậy, khi tôi dạy học sinh cấp hai,
17:24
I would always have them...
363
1044638
2349
tôi luôn yêu cầu họ...
17:26
There's two different ways to think about it.
364
1046987
3678
Có hai cách nghĩ khác nhau về vấn đề này.
17:30
It's writing to learn and learning to write,
365
1050665
2620
Đó là viết để học và học viết,
17:33
and so obviously, these two go together,
366
1053285
2914
và rõ ràng là hai điều này đi cùng nhau,
17:36
but a lot of times, when you're just writing in a way
367
1056199
2593
nhưng rất nhiều lần, khi bạn chỉ viết theo cách
17:38
where you're not worried about grammar or spelling,
368
1058792
2763
mà bạn không lo lắng về ngữ pháp hay chính tả, thì
17:41
you're just getting the words onto the page,
369
1061555
2124
bạn chỉ đang hiểu từ lên trang,
17:43
that's helping you learn at a deeper level.
370
1063679
2772
điều đó giúp bạn học ở cấp độ sâu hơn.
17:46
- Yeah, I love that.
371
1066451
1667
- Ừ, tôi thích thế.
17:49
I write something every day for a good--
372
1069518
2848
Tôi viết gì đó hàng ngày vì mục đích tốt--
17:52
- You do?
373
1072366
1127
- Anh viết à?
17:53
- I journal.
374
1073493
945
- Tôi viết nhật ký.
17:54
- You journal? Oh, neat. - Yeah, yeah.
375
1074438
2552
- Bạn viết nhật ký? Ồ, gọn gàng. - Tuyệt.
17:56
- I did not know that about you.
376
1076990
2176
- Tôi không biết điều đó về bạn.
17:59
I honestly didn't know.
377
1079166
932
Tôi thực sự không biết.
18:00
- I do, I've journaled for two years every day,
378
1080098
3892
- Tôi có, tôi đã viết nhật ký trong hai năm mỗi ngày,
18:03
and I'm just going to show you what it's like.
379
1083990
3484
và tôi sẽ chỉ cho bạn thấy nó như thế nào.
18:07
- I promise, we're actually married.
380
1087474
1615
- Tôi hứa, chúng tôi thực sự đã kết hôn.
18:09
We do know each other. (both laugh)
381
1089089
1611
Chúng tôi biết nhau. (Cả hai cùng cười)
18:10
- Look, Thoughts.
382
1090700
1003
- Nhìn đi, Suy nghĩ.
18:11
I've just got this thing called Thoughts,
383
1091703
2042
Tôi vừa có một thứ gọi là Suy nghĩ,
18:13
and I just write my thoughts every day.
384
1093745
3827
và tôi chỉ viết những suy nghĩ của mình mỗi ngày.
18:17
- Is there a thought that you could share?
385
1097572
3500
- Có suy nghĩ nào mà bạn có thể chia sẻ?
18:22
- Yeah, okay.
386
1102727
1690
- Ừ, được.
18:24
This is on the 23rd of November.
387
1104417
3262
Đây là ngày 23 tháng 11.
18:27
"235 pounds on the dead lift.
388
1107679
2417
"235 pound trên thang máy chết.
18:31
"Felt great, getting heavier and heavier.
389
1111102
3321
" Cảm thấy tuyệt vời, ngày càng nặng hơn.
18:34
"Got four, will add five pounds next week."
390
1114423
3583
"Được bốn cân, tuần sau sẽ thêm năm cân."
18:39
Just very simple, but just talking about my progress
391
1119749
4167
Rất đơn giản, nhưng chỉ nói về sự tiến bộ của tôi
18:45
in the gym, all those different types of things.
392
1125295
2621
trong phòng tập thể dục, tất cả những thứ khác nhau.
18:47
What?
393
1127916
892
Gì?
18:48
(Kate laughs) Kate's prodding me.
394
1128808
1768
(Kate cười) Kate đang chọc ghẹo tôi.
18:50
She's pushing me, and I don't know why. (laughs)
395
1130576
1778
Cô ấy đang đẩy tôi, và tôi không biết tại sao. (cười)
18:52
- It's the light.
396
1132354
906
- Đó là ánh sáng.
18:53
- Well yeah, so you want me to...
397
1133260
3297
- Vâng, vậy bạn muốn tôi...
18:56
- To come forward just a cinch.
398
1136557
1412
- Tiến lên phía trước chỉ một chút thôi.
18:57
- Yeah, okay. (Kate laughs)
399
1137969
1367
- Ừ, được. (Kate cười)
18:59
So, Kate kept pushing me. (laughs)
400
1139336
2694
Vì vậy, Kate tiếp tục đẩy tôi. (cười)
19:02
That reminds me of...
401
1142030
2479
Điều đó làm tôi nhớ đến...
19:04
I won't say your specific example,
402
1144509
2475
Tôi sẽ không nói ví dụ cụ thể của bạn,
19:06
but there are so many times in a restaurant or a bar,
403
1146984
4587
nhưng có rất nhiều lần trong một nhà hàng hoặc quán bar,
19:11
and I'm telling a story and Kate pinches me.
404
1151571
3125
và tôi đang kể một câu chuyện thì Kate nhéo tôi.
19:14
(Kate laughs)
405
1154696
1113
(Kate cười)
19:15
It's a pinch under the table, and I say,
406
1155809
3671
Đó là một cái véo dưới gầm bàn, và tôi nói,
19:19
"Why are you pinching me?"
407
1159480
1950
"Tại sao bạn lại véo tôi?"
19:21
But she's doing that so I stop saying something.
408
1161430
2583
Nhưng cô ấy đang làm điều đó nên tôi ngừng nói điều gì đó.
19:24
- Telling the story.
409
1164013
1069
- Kể chuyện.
19:25
Because usually you're telling some story
410
1165082
2277
Bởi vì thường thì bạn đang kể một câu chuyện
19:27
that's really embarrassing for me, and so I'm like,
411
1167359
2852
nào đó khiến tôi thực sự xấu hổ , và vì vậy tôi nói,
19:30
"Jack, stop telling this story, stop."
412
1170211
2552
"Jack, đừng kể câu chuyện này nữa, dừng lại."
19:32
But inevitably, instead of stopping, you turn around and go,
413
1172763
3144
Nhưng không thể tránh khỏi, thay vì dừng lại, bạn quay lại và nói:
19:35
"Why are you pinching me?" (laughs)
414
1175907
1663
"Tại sao bạn lại véo tôi?" (cười)
19:37
- Exactly, exactly, when I should just
415
1177570
2473
- Chính xác, chính xác, khi nào tôi nên
19:40
stop saying what I'm saying.
416
1180043
2462
ngừng nói những gì tôi đang nói.
19:42
- (laughs) Well, I think I also maybe
417
1182505
2771
- (cười) Chà, tôi nghĩ có lẽ mình cũng
19:45
need to be a little bit less sensitive.
418
1185276
2227
cần bớt nhạy cảm đi một chút.
19:47
- Right.
419
1187503
1196
- Đúng.
19:48
Shall we go quickly?
420
1188699
970
Chúng ta đi nhanh lên nhé?
19:49
- Okay.
421
1189669
1239
- Được chứ.
19:50
- "When will you guys go live again?"
422
1190908
1704
- "Khi nào các cậu live lại vậy?"
19:52
- Ooh. - Maybe next week?
423
1192612
1666
- Ồ. - Có thể là tuần sau?
19:54
- Yeah, maybe
424
1194278
1863
- Ừ, có lẽ
19:56
- "What do you think about reading
425
1196141
1281
- "Bạn nghĩ sao về việc
19:57
the Harry Potter books to improve vocabulary?"
426
1197422
4069
đọc sách Harry Potter để cải thiện vốn từ vựng?"
20:01
- I am all for it. (laughs)
427
1201491
1615
- Tôi là tất cả cho nó. (cười)
20:03
- I have never read a Harry Potter book.
428
1203106
3345
- Tôi chưa bao giờ đọc một cuốn sách Harry Potter.
20:06
- You know what?
429
1206451
833
- Bạn biết gì?
20:07
I think that we will read them with our son eventually
430
1207284
2723
Tôi nghĩ rằng cuối cùng chúng tôi sẽ đọc chúng với con trai của mình
20:10
because they're great, and I really like
431
1210007
2178
vì chúng rất tuyệt, và tôi thực sự
20:12
the way that JK Rowling,
432
1212185
1890
thích cách JK Rowling,
20:14
she uses the English language in really interesting ways.
433
1214075
4766
cô ấy sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh theo những cách thực sự thú vị.
20:18
So, everything that she names that's imaginary
434
1218841
3141
Vì vậy, mọi thứ mà cô ấy gọi là tưởng tượng
20:21
is really kind of clever.
435
1221982
2083
đều thực sự thông minh.
20:24
- Very good.
436
1224928
1647
- Rất tốt.
20:26
"You use pounds?"
437
1226575
1454
"Bạn sử dụng bảng Anh?"
20:28
So yeah, I was talking about pounds for weight.
438
1228029
3344
Vì vậy, vâng, tôi đã nói về cân nặng.
20:31
I do now, because in the UK,
439
1231373
2361
Tôi làm bây giờ, bởi vì ở Anh,
20:33
we use usually stone but kilograms too,
440
1233734
3250
chúng tôi thường sử dụng đá nhưng kilôgam cũng vậy,
20:38
but I'm used to pounds now.
441
1238809
1865
nhưng bây giờ tôi đã quen với bảng Anh.
20:40
- In my head, whenever you say stones,
442
1240674
2032
- Trong đầu tôi, bất cứ khi nào bạn nói đá,
20:42
I'm like, "What stones?" - It's confusing.
443
1242706
1733
tôi sẽ nghĩ, "Đá gì?" - Thật khó hiểu.
20:44
- Like, I'm trying to imagine an actual stone.
444
1244439
2714
- Giống như, tôi đang cố tưởng tượng ra một hòn đá thực sự.
20:47
- Well, it's like cups in America for measuring things.
445
1247153
4328
- Chà, nó giống như cái cốc ở Mỹ để đo lường mọi thứ.
20:51
But yeah, here's a great phrase.
446
1251481
2162
Nhưng vâng, đây là một cụm từ tuyệt vời.
20:53
I used to use pounds, but now I am used to...
447
1253643
3833
Tôi đã từng sử dụng cân Anh, nhưng bây giờ tôi đã quen...
20:59
No, I used to use kilograms, but now I'm used to pounds.
448
1259047
4167
Không, tôi đã từng sử dụng kilôgam, nhưng bây giờ tôi đã quen với cân Anh.
21:04
Used, use, used, use.
449
1264878
1308
Sử dụng, sử dụng, sử dụng, sử dụng.
21:06
I made a video on that as well.
450
1266186
2213
Tôi cũng đã làm một video về điều đó.
21:08
I'll leave a link below.
451
1268399
2000
Tôi sẽ để lại một liên kết dưới đây.
21:12
"Could... (laughs)
452
1272806
2156
"Có thể... (cười)
21:14
"Could Kate beat you up?"
453
1274962
1979
"Kate có thể đánh bạn không?"
21:16
(Kate laughs)
454
1276941
2260
(Kate cười)
21:19
Probably.
455
1279201
1381
Có thể.
21:20
You're very feisty.
456
1280582
1219
Bạn rất hung dữ.
21:21
- I am feisty, but I don't know if I could beat you up.
457
1281801
4425
- Tôi nóng nảy, nhưng tôi không biết liệu tôi có thể đánh bại bạn không.
21:26
I don't think I would want to, in any event.
458
1286226
2674
Tôi không nghĩ rằng tôi sẽ muốn, trong mọi trường hợp.
21:28
- "How to get rid of shyness when speaking English?"
459
1288900
3561
- "Làm thế nào để thoát khỏi sự nhút nhát khi nói tiếng Anh?"
21:32
- That's hard.
460
1292461
1347
- Điều đó thật khó.
21:33
- Get out of your comfort zone, I say, little by little.
461
1293808
4112
- Tôi nói, hãy bước ra khỏi vùng an toàn của bạn , từng chút một.
21:37
I was so nervous about making videos at first,
462
1297920
4494
Tôi đã rất lo lắng về việc làm video tại đầu tiên
21:42
and I made a video and shared it with a few people,
463
1302414
4167
, tôi đã tạo một video và chia sẻ nó với một vài người,
21:48
but you have to make that effort
464
1308001
1893
nhưng bạn phải nỗ lực
21:49
to get out of your comfort zone,
465
1309894
2049
để thoát ra khỏi vùng an toàn của mình,
21:51
to do something that's a little bit uncomfortable,
466
1311943
3385
để làm điều gì đó hơi khó chịu một chút,
21:55
and then you can build on that, and it soon becomes normal.
467
1315328
4692
sau đó bạn có thể phát triển dựa trên điều đó, và nó sẽ sớm thôi trở nên bình thường.
22:00
- I have a couple of ideas as well to help that
468
1320020
3415
- Tôi cũng có một vài ý tưởng để giải quyết vấn đề đó
22:03
because that's something that I really struggle with too,
469
1323435
3072
bởi vì đó cũng là điều mà tôi thực sự gặp khó khăn,
22:06
especially in foreign languages.
470
1326507
3020
đặc biệt là với ngoại ngữ.
22:09
And my first suggestion is to just try to make it
471
1329527
4083
Và gợi ý đầu tiên của tôi là hãy cố gắng tạo ra
22:15
a situation where you feel the most comfortable speaking.
472
1335279
3495
một tình huống mà bạn cảm thấy thoải mái nhất khi nói .
22:18
So, if you're somebody that really likes
473
1338774
1850
Vì vậy, nếu bạn là người thực sự
22:20
to have kind of quiet conversations,
474
1340624
2550
thích có những cuộc trò chuyện yên tĩnh,
22:23
see if you can find a language exchange.
475
1343174
2414
hãy xem liệu bạn có thể tìm cách trao đổi ngôn ngữ không.
22:25
If you're somebody that's comfortable in crowds,
476
1345588
2702
Nếu bạn là người cảm thấy thoải mái trong cr hoặc,
22:28
maybe join in a YouTube conversation
477
1348290
2961
có thể tham gia vào một cuộc trò chuyện trên YouTube
22:31
or a language community to practice speaking.
478
1351251
4239
hoặc một cộng đồng ngôn ngữ để thực hành nói.
22:35
And then, this is actually something
479
1355490
2117
Và sau đó, đây thực
22:37
that really doesn't apply to everyone,
480
1357607
2274
sự là điều không áp dụng cho tất cả mọi người,
22:39
but if you are somebody who does drink alcohol
481
1359881
3415
nhưng nếu bạn là người uống rượu
22:43
or feels comfortable drinking alcohol,
482
1363296
2121
hoặc cảm thấy thoải mái khi uống rượu,
22:45
they actually came out with a study that you speak better
483
1365417
4167
họ thực sự đã đưa ra một nghiên cứu rằng bạn nói
22:50
in a foreign language when you've had a drink or two,
484
1370822
3862
tiếng nước ngoài tốt hơn khi bạn đã đã uống một hoặc hai ly,
22:54
and I think that's because...
485
1374684
2179
và tôi nghĩ đó là vì...
22:56
And this is true for everybody.
486
1376863
2247
Và điều này đúng với tất cả mọi người.
22:59
There's inhibitions.
487
1379110
1707
Có sự ức chế.
23:00
We're kind of held back from speaking in a foreign language,
488
1380817
2332
Chúng tôi hầu như không thể nói bằng tiếng nước ngoài
23:03
and alcohol lowers that just a little.
489
1383149
1963
và rượu chỉ làm giảm điều đó một chút.
23:05
So, it's not necessary by any means,
490
1385112
2548
Vì vậy, nó không cần thiết theo bất kỳ cách nào,
23:07
but that is something that you can try.
491
1387660
2731
nhưng đó là điều mà bạn có thể thử.
23:10
Like, you think that you're speaking better,
492
1390391
1800
Giống như, bạn nghĩ rằng bạn đang nói tốt hơn,
23:12
and you might actually be speaking better.
493
1392191
2863
và bạn thực sự có thể đang nói tốt hơn.
23:15
- Yeah, because your confidence increases too, definitely.
494
1395054
4024
- Yeah, bởi vì sự tự tin của bạn cũng tăng lên, chắc chắn.
23:19
And a lot of the time, people don't speak
495
1399078
3840
Và nhiều khi, mọi người không nói
23:22
because they're worried about making mistakes.
496
1402918
3907
vì họ sợ mắc lỗi.
23:26
It's so common that people stop themselves from speaking
497
1406825
4167
Việc mọi người ngừng nói
23:32
because they don't want to make those mistakes,
498
1412917
2703
bởi vì họ không muốn mắc phải những sai lầm đó là chuyện bình thường,
23:35
and I felt this in a huge way in Spain
499
1415620
3167
và tôi cảm thấy điều này rất rõ ràng ở Tây Ban Nha
23:41
where you don't want to talk about things.
500
1421021
2153
, nơi bạn không muốn nói về mọi thứ.
23:43
But also--
501
1423174
1332
Nhưng cũng--
23:44
- And sometimes, you actually are making mistakes,
502
1424506
3190
- Và đôi khi, bạn thực sự mắc sai lầm,
23:47
and that's okay too. - Exactly.
503
1427696
1707
và điều đó cũng không sao cả. - Chính xác.
23:49
- And those are the funniest stories.
504
1429403
3561
- Và đó là những câu chuyện hài hước nhất.
23:52
I'm not sure if I've told this story before,
505
1432964
2322
Tôi không chắc mình đã kể câu chuyện này trước đây chưa,
23:55
but when we were living in Spain,
506
1435286
2174
nhưng khi chúng tôi sống ở Tây Ban Nha,
23:57
I went to get new contact lenses for my eyes,
507
1437460
3499
tôi đi mua kính áp tròng mới cho mắt,
24:00
and basically, I went in and I said that
508
1440959
3333
và về cơ bản, tôi đi vào và nói rằng
24:05
I needed "lentejas," which are lentils, little tiny beans.
509
1445140
4835
tôi cần "lentejas", cái mà là đậu lăng, những hạt đậu nhỏ xíu.
24:09
I was like, "I need lentils to put in my eyes."
510
1449975
3926
Tôi giống như, "Tôi cần đậu lăng để nhỏ vào mắt."
24:13
And I'm so glad that I had the confidence to just go in
511
1453901
2987
Và tôi rất vui vì tôi đã tự tin vào
24:16
and ask because it's the funniest story now.
512
1456888
3447
và hỏi vì đó là câu chuyện hài hước nhất bây giờ.
24:20
But you know, when you think about it in your head,
513
1460335
3462
Nhưng bạn biết không, khi bạn nghĩ về điều đó trong đầu,
24:23
what's the worst that could happen?
514
1463797
1859
điều tồi tệ nhất có thể xảy ra là gì?
24:25
- Yeah, definitely.
515
1465656
1142
- Dứt khoát.
24:26
- You have a funny story.
516
1466798
1125
- Bạn có một câu chuyện hài hước.
24:27
- And we don't care if someone makes a mistake.
517
1467923
3917
- Và chúng tôi không quan tâm nếu ai đó phạm sai lầm.
24:33
- Oh, not at all.
518
1473527
935
- Ồ, không có đâu.
24:34
I think that the fear in your head is 100 times greater,
519
1474462
4167
Tôi nghĩ rằng nỗi sợ hãi trong đầu bạn còn lớn hơn gấp 100 lần
24:39
and you think that people are so worried
520
1479527
2163
và bạn nghĩ rằng mọi người rất lo lắng
24:41
about you making mistakes,
521
1481690
1208
về việc bạn mắc lỗi,
24:42
but the reality is that most of that is just in your head.
522
1482898
4537
nhưng thực tế là hầu hết những điều đó chỉ ở trong đầu bạn.
24:47
Nobody cares as much as you do, if that helps.
523
1487435
3833
Không ai quan tâm nhiều như bạn, nếu điều đó có ích.
24:52
- Very good.
524
1492737
1131
- Rất tốt.
24:53
Israel says, "Listening is very hard for me."
525
1493868
2929
Israel nói, "Tôi rất khó nghe."
24:56
Kate mentioned something before, which is repetition,
526
1496797
3698
Kate đã đề cập đến một điều trước đây, đó là sự lặp lại,
25:00
and I'm going to start talking about repetition a lot.
527
1500495
4141
và tôi sẽ bắt đầu nói nhiều về sự lặp lại.
25:04
Do you understand? (laughs)
528
1504636
1320
Bạn hiểu không? (cười)
25:05
- You're going to repeat and repeat?
529
1505956
2532
- Anh định lặp đi lặp lại à?
25:08
- Yeah, exactly.
530
1508488
967
- Vâng chính xác.
25:09
I'm going to keep repeating-- - Keep repeating. (laughs)
531
1509455
1652
Tôi sẽ tiếp tục lặp lại-- - Tiếp tục lặp lại. (cười)
25:11
- how important repetition is because it is vital.
532
1511107
4112
- sự lặp lại quan trọng như thế nào bởi vì nó rất quan trọng.
25:15
So, what I want everyone to do as well
533
1515219
3795
Vì vậy, điều tôi muốn mọi người cũng làm
25:19
is to watch this lesson again
534
1519014
3044
là xem lại bài học này
25:22
because you'll understand so much more the second time.
535
1522058
4167
vì bạn sẽ hiểu nhiều hơn ở lần thứ hai.
25:27
- And just something that can help with listening,
536
1527264
3543
- Và điều duy nhất có thể giúp ích cho việc nghe,
25:30
especially if you find reading easier,
537
1530807
3168
đặc biệt nếu bạn thấy việc đọc dễ dàng hơn,
25:33
is to watch things with subtitles,
538
1533975
2833
là xem mọi thứ có phụ đề,
25:37
not in your language but in English.
539
1537974
3112
không phải bằng ngôn ngữ của bạn mà bằng tiếng Anh.
25:41
And sometimes your brain will translate that back,
540
1541086
3231
Và đôi khi bộ não của bạn sẽ dịch ngược lại,
25:44
but that's a way of reinforcing the language,
541
1544317
2458
nhưng đó là một cách để củng cố ngôn ngữ,
25:46
and then eventually you can get to the point
542
1546775
1878
và cuối cùng bạn có thể đạt đến
25:48
where you take the subtitles away
543
1548653
2417
mức bạn bỏ phụ đề đi
25:51
and you just listen to the language on the screen
544
1551070
3768
và bạn chỉ cần nghe ngôn ngữ trên màn hình
25:54
and help your brain make those connections.
545
1554838
1851
và giúp bộ não của bạn tạo ra những kết nối đó .
25:56
I have found that really helpful in the past.
546
1556689
2475
Tôi đã tìm thấy điều đó thực sự hữu ích trong quá khứ.
25:59
- So, here is a good strategy.
547
1559164
2813
- Vì vậy, đây là một chiến lược tốt.
26:01
You can watch it the first time without,
548
1561977
3333
Bạn có thể xem lần đầu tiên mà không có,
26:07
second time with, and then without.
549
1567085
2815
lần thứ hai có và sau đó không có.
26:09
- Or two times with and two times without,
550
1569900
2624
- Hoặc hai lần có và hai lần không,
26:12
but that progression from with English subtitles
551
1572524
4379
nhưng quá trình chuyển từ có phụ đề tiếng Anh
26:16
to no subtitles can be really helpful.
552
1576903
3167
sang không có phụ đề có thể thực sự hữu ích.
26:20
And a lot of times you know a word because you've read it,
553
1580942
4167
Và rất nhiều lần bạn biết một từ vì bạn đã đọc nó,
26:26
but you don't know how it sounds in conversation,
554
1586661
2519
nhưng bạn không biết nó phát âm như thế nào trong cuộc trò chuyện,
26:29
especially with relaxed pronunciation
555
1589180
3842
đặc biệt là với cách phát âm thoải mái
26:33
where the words kind of go together, et cetera.
556
1593022
1483
khi các từ đi cùng nhau, v.v.
26:34
- "I'm gonna wanna to go soon."
557
1594505
1118
- "Tôi muốn đi sớm."
26:35
- Yes.
558
1595623
833
- Đúng.
26:36
- "I'm gonna wanna to go."
559
1596456
2301
- "Em muốn đi."
26:38
- Oh, I thought you meant right now. (laughs)
560
1598757
1735
- Ồ, tôi tưởng anh có ý ngay bây giờ. (cười)
26:40
- No, no, that was an example.
561
1600492
1833
- Không, không, đó là một ví dụ.
26:42
- I was like, "Okay, okay, we're ready, let's go."
562
1602325
2730
- Tôi giống như, "Được rồi, được rồi, chúng tôi đã sẵn sàng, đi thôi."
26:45
- I was very relaxed.
563
1605055
1951
- Tôi đã rất thoải mái.
26:47
I've got an answer for this.
564
1607006
1608
Tôi đã có một câu trả lời cho điều này.
26:48
Breezy day, "What is the hardest thing
565
1608614
2231
Ngày vui, "Điều khó nhất
26:50
"about English grammar?"
566
1610845
1682
" về ngữ pháp tiếng Anh là gì?
26:52
What's the hardest part of English grammar?
567
1612527
2600
Phần khó nhất của ngữ pháp tiếng Anh là gì?
26:55
For me, English grammar isn't hard or easy.
568
1615127
3583
Đối với tôi, ngữ pháp tiếng Anh không khó cũng không dễ.
26:59
It's just whether you have had repetition with it
569
1619545
3701
Chỉ là bạn có lặp lại nó hay không
27:03
because people say irregular verbs are hard,
570
1623246
3725
vì người ta nói động từ bất quy tắc là hard,
27:06
but everyone here, I'm sure, can say "I am, you are, he is."
571
1626971
4167
nhưng mọi người ở đây, tôi chắc chắn, có thể nói "I am, you are, he is."
27:14
That's an irregular verb,
572
1634320
2375
Đó là một động từ bất quy tắc,
27:16
but you say this all the time, therefore you can use it.
573
1636695
4454
nhưng bạn nói điều này mọi lúc, do đó bạn có thể sử dụng nó.
27:21
And it's the same with phrasal verbs.
574
1641149
3640
Và với cụm động từ cũng vậy .
27:24
I imagine people can say, "I wake up, I wake up at"
575
1644789
4167
Tôi tưởng tượng mọi người có thể nói, "Tôi thức dậy, tôi thức dậy lúc"
27:30
because of the repetition of this.
576
1650206
2576
vì sự lặp lại của điều này.
27:32
And that's what I teach in my method,
577
1652782
2616
Và đó là những gì tôi dạy trong phương pháp của mình,
27:35
so go to ToFluency.com/speaking to learn more about this.
578
1655398
4167
vì vậy hãy truy cập ToFluency.com/peaking để tìm hiểu thêm về điều này.
27:41
There'll be a link below.
579
1661584
2083
Sẽ có Hãy là một liên kết bên dưới.
27:45
"Use subtitles in YouTube, I do also."
580
1665936
3287
" Sử dụng phụ đề trong YouTube, tôi cũng vậy."
27:49
Yeah, I add the subtitles to most videos
581
1669223
3333
Vâng, tôi thêm phụ đề vào hầu hết các video
27:53
because I know how important it is. (laughs)
582
1673673
2491
vì tôi biết nó quan trọng như thế nào. (cười)
27:56
I don't know what you're laughing about.
583
1676164
1564
Tôi không biết bạn đang cười về điều gì.
27:57
- I don't know.
584
1677728
1264
- Tôi không biết.
27:58
- (laughs) I'm laughing too.
585
1678992
4037
- (cười) Tôi cũng đang cười.
28:03
Valdinei, "I have just shared your video on my Facebook."
586
1683029
4537
Valdinei, "Tôi vừa chia sẻ video của bạn trên Facebook của tôi."
28:07
- Thank you. - Thank you so much.
587
1687566
1438
- Cảm ơn bạn. - Cảm ơn bạn rất nhiều.
28:09
Yeah, if you are enjoying this, then please share it.
588
1689004
3712
Vâng, nếu bạn thích điều này, hãy chia sẻ nó.
28:12
You can also, you know, on YouTube,
589
1692716
1851
Bạn c bạn cũng biết đấy, trên YouTube,
28:14
you can share it through messenger or your messages,
590
1694567
4779
bạn có thể chia sẻ nội dung đó qua trình nhắn tin hoặc tin nhắn của mình
28:19
or WhatsApp, so you can send it to individual people too.
591
1699346
4167
hoặc WhatsApp để bạn cũng có thể gửi nội dung đó cho từng người.
28:25
"Do you want your children to learn another language?"
592
1705461
3511
"Bạn có muốn con mình học một ngôn ngữ khác không?"
28:28
- Yes, very much so,
593
1708972
1667
- Vâng, rất nhiều,
28:32
and I think that this is just going to be an ongoing process
594
1712122
4584
và tôi nghĩ rằng đây sẽ là một quá trình liên tục
28:36
because we had intentions to help our son
595
1716706
3417
vì chúng tôi có ý định giúp đỡ con trai mình
28:41
by raising him bilingually in Spanish and English.
596
1721286
4053
bằng cách nuôi dạy cháu song ngữ tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh.
28:45
But even though we had that intention,
597
1725339
1920
Nhưng mặc dù chúng tôi có ý định
28:47
it hasn't quite turned out that way,
598
1727259
2557
đó, nhưng nó không hoàn toàn diễn ra theo cách đó,
28:49
so we're just continually working to try to expose him
599
1729816
3888
vì vậy chúng tôi chỉ liên tục làm việc để cố gắng cho con tiếp xúc
28:53
to different languages and to work with that
600
1733704
4079
với các ngôn ngữ khác nhau và làm việc với điều đó
28:57
because that is such a gift
601
1737783
1991
bởi vì đó là một món quà
28:59
to be able to speak another language,
602
1739774
2833
để có thể nói được một ngôn ngữ khác ngôn ngữ,
29:02
not only to communicate with everyone else,
603
1742607
2313
không chỉ để giao tiếp với những người khác,
29:04
but also just to have a brain that can understand
604
1744920
3969
mà còn để có một bộ não có thể hiểu
29:08
other cultures and other ways
605
1748889
2317
các nền văn hóa khác và các cách
29:11
of thinking about the world and speaking.
606
1751206
3388
suy nghĩ khác về thế giới và nói.
29:14
- Yeah, so Kate used a few good phrases there.
607
1754594
2474
- Yeah, vậy là Kate đã dùng một vài cụm từ hay ở đó.
29:17
It hasn't turned out that way, which means like...
608
1757068
4167
Nó không thành ra như vậy, có nghĩa là...
29:22
How would you explain "turn out"?
609
1762290
2512
Bạn giải thích từ "hóa ra" như thế nào?
29:24
- "Turn out"? Just the end result.
610
1764802
2263
- "Tắt"? Chỉ là kết quả cuối cùng.
29:27
- The end result, perfect.
611
1767065
1959
- Kết quả cuối cùng, hoàn hảo.
29:29
I need you here. (both laugh)
612
1769024
1054
Tôi cần bạn ở đây. (cả hai cùng cười)
29:30
So yeah, the end result at the moment
613
1770078
3083
Đúng vậy, kết quả cuối cùng vào lúc
29:34
isn't what we intended in the past, but there's still time.
614
1774075
4167
này không như những gì chúng ta dự định trong quá khứ, nhưng vẫn còn thời gian.
29:39
And he is learning English.
615
1779166
2250
Và anh ấy đang học tiếng Anh.
29:42
Sorry, Spanish, at school.
616
1782492
1773
Xin lỗi, tiếng Tây Ban Nha, ở trường.
29:44
- He is.
617
1784265
1194
- Anh ấy là.
29:45
- Because he says, "Buenos dias," doesn't he?
618
1785459
2749
- Bởi vì anh ấy nói, "Buenos dias," phải không?
29:48
- He does, it's adorable.
619
1788208
1561
- Anh ấy có, thật đáng yêu.
29:49
- Sometimes, "Uno, dos, tres."
620
1789769
2500
- Đôi khi, "Uno, dos, tres."
29:55
Someone had a question.
621
1795405
1050
Ai đó đã có một câu hỏi.
29:56
"Do you guys have any habit phrases
622
1796455
2398
"Các bạn có cụm từ thói quen nào
29:58
"that you use a lot in conversation?"
623
1798853
2339
" mà bạn sử dụng nhiều trong hội thoại không?
30:01
In my program, the ToFluency program,
624
1801192
2458
Trong chương trình của tôi, chương trình ToFluency,
30:03
that's what I give you,
625
1803650
1608
đó là những gì tôi cung cấp cho bạn,
30:05
over 1000 fluency phrases that we use.
626
1805258
3167
hơn 1000 cụm từ thông thạo mà chúng tôi sử dụng.
30:11
They're from the conversations that we have,
627
1811430
3341
Chúng đến từ các cuộc hội thoại mà chúng tôi có,
30:14
and I give them to you
628
1814771
1971
và tôi đưa chúng cho bạn
30:16
in audio format and also as memory cards,
629
1816742
3417
ở định dạng âm thanh và cũng như thẻ nhớ,
30:21
memory cards so that you can get that repetition.
630
1821614
3021
thẻ nhớ để bạn có thể lặp lại điều đó.
30:24
- Like flash cards?
631
1824635
1125
- Giống như thẻ flash?
30:25
- Yeah. - Cool.
632
1825760
1037
- Ừ. - Tuyệt.
30:26
- I call them memory cards.
633
1826797
1893
- Tôi gọi chúng là thẻ nhớ.
30:28
Maybe I should change that name.
634
1828690
1935
Có lẽ tôi nên đổi tên đó.
30:30
- That's okay.
635
1830625
833
- Không sao đâu
30:31
- Also, if you can think of a better name
636
1831458
2423
- Ngoài ra, nếu bạn có thể nghĩ ra một cái tên hay hơn
30:33
for the LRRC method, let me know.
637
1833881
2775
cho phương pháp LRRC, hãy cho tôi biết
30:36
- (laughs) Okay.
638
1836656
2261
- (cười) Được rồi
30:38
- Yousef, "The first time I've joined your channel."
639
1838917
3522
- Yousef, "Lần đầu tiên tôi tham gia kênh của bạn."
30:42
Thank you so much for being here.
640
1842439
1634
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đang ở đây.
30:44
If you are new here,
641
1844073
1189
Nếu bạn là người mới ở đây, hãy
30:45
subscribe and click that notification bell.
642
1845262
3583
đăng ký và nhấp vào chuông thông báo đó.
30:51
So, Dylan is here.
643
1851245
1920
Vì vậy, Dylan đã ở đây.
30:53
"Love your lessons.
644
1853165
1211
"Yêu các bài học của bạn.
30:54
"I've studied in Australia for more than two years.
645
1854376
4167
"Tôi đã học ở Úc hơn hai năm
30:59
"Most of the time, I stay here except for the holidays."
646
1859635
3254
. Hầu hết thời gian, tôi ở đây trừ những ngày nghỉ.
31:02
You've been to Australia.
647
1862889
1890
Bạn đã từng đến Úc.
31:04
- I have.
648
1864779
1565
- Tôi đã từng.
31:06
- Yeah, I want to go.
649
1866344
1750
- Ừ, tôi muốn đi.
31:09
"How can I be fluent in English without phrasal verbs?"
650
1869120
4167
"Làm sao có thể? Tôi thông thạo tiếng Anh mà không có cụm động từ?"
31:14
- Just... - I think it's...
651
1874245
2250
- Chỉ là... - Tôi nghĩ nó...
31:17
To be honest, phrasal verbs
652
1877792
2089
Thành thật mà nói, cụm động từ
31:19
end up being a big part of fluency.
653
1879881
2641
cuối cùng trở thành một phần quan trọng của sự lưu loát.
31:22
- "End up."
654
1882522
1517
- "Kết thúc."
31:24
- Yes, for example. (laughs)
655
1884039
3246
- Vâng, ví dụ. ( cười)
31:27
So, it's just something to keep working on
656
1887285
3598
Vì vậy, nó chỉ là thứ để tiếp tục nghiên cứu
31:30
and to be curious about like,
657
1890883
3026
và tò mò về nó, chẳng hạn như,
31:33
"Oh, that's an interesting way to use that verb,"
658
1893909
3343
"Ồ, đó là một cách thú vị để sử dụng động từ đó,"
31:37
and just to remember it and to be open to it.
659
1897252
3258
và chỉ để ghi nhớ nó và cởi mở với nó.
31:40
It's like, is there...
660
1900510
1696
Nó giống như, có..
31:42
I don't know if there's a name for this phenomenon,
661
1902206
2040
Tôi không biết liệu có một cái tên cho hiện tượng này không,
31:44
but once you're aware of something, you see it everywhere.
662
1904246
3518
nhưng một khi bạn nhận thức được điều gì đó, bạn sẽ thấy nó ở khắp mọi nơi
31:47
- Confirmation bias, right?
663
1907764
1565
- Xu hướng xác nhận, phải không?
31:49
- Oh, it that what it's called?
664
1909329
1433
- Ồ, nó được gọi là gì?
31:50
- Oh, I think that's ...
665
1910762
1326
- Ồ, tôi nghĩ đó là. ..
31:52
No, conversation bias is when you are looking
666
1912088
3129
Không, xu hướng hội thoại là khi bạn đang tìm
31:55
for anything that supports your argument,
667
1915217
3012
kiếm bất cứ thứ gì hỗ trợ cho lập luận của mình,
31:58
so I guess it's true.
668
1918229
1749
vì vậy tôi đoán nó đúng.
31:59
It's similar, isn't it?
669
1919978
1391
Nó tương tự, phải không?
32:01
But it's like when you get a new car,
670
1921369
3083
Nhưng nó giống như khi bạn mua một chiếc ô tô mới,
32:06
you're looking at other cars.
671
1926138
1776
bạn đang nhìn vào những chiếc ô tô khác.
32:07
You get new shoes, you're looking at everyone's--
672
1927914
1910
Bạn nhận được đôi giày mới, bạn đang nhìn vào của mọi
32:09
- You see everyone else's shoes.
673
1929824
1905
người-- - Yo bạn thấy giày của mọi người khác.
32:11
You get new phrasal verbs,
674
1931729
1077
Bạn nhận được các cụm động từ mới,
32:12
you hear them everywhere. (laughs)
675
1932806
2077
bạn nghe thấy chúng ở khắp mọi nơi. (cười)
32:14
- Yeah, definitely.
676
1934883
1751
- Ừ, chắc chắn rồi.
32:16
"I feel bored with memory cards.
677
1936634
2121
"Tôi cảm thấy nhàm chán với thẻ nhớ.
32:18
"Is it okay for me to keep the LRRC method without it?"
678
1938755
3141
"Tôi có thể giữ phương pháp LRRC mà không có nó không?"
32:21
Definitely.
679
1941896
1195
Chắc chắn.
32:23
The other thing with memory cards is delete the ones...
680
1943091
3885
Một điều khác với thẻ nhớ là xóa những cái...
32:26
If a card is boring, it means you know it, so delete it,
681
1946976
4167
Nếu một chiếc thẻ nhàm chán, điều đó có nghĩa là bạn biết điều đó, vì vậy hãy xóa nó đi
32:32
and then you can use the ones that will help you.
682
1952733
3402
và sau đó bạn có thể sử dụng những cái sẽ giúp ích cho mình.
32:36
- Yes.
683
1956135
833
- Vâng.
32:40
- Got some nice comments.
684
1960499
1422
- Có một số nhận xét hay.
32:41
- Woo-hoo, thank you.
685
1961921
1750
- Woo-hoo, cảm ơn bạn.
32:44
- "Recommend to improve pronunciation,
686
1964540
2759
- "Đề xuất cải thiện cách phát âm,
32:47
"Listen and try to repeat several times?"
687
1967299
2723
"Nghe và cố gắng lặp lại nhiều lần?"
32:50
Yeah, and record yourself
688
1970022
2052
Vâng, và ghi lại chính bạn
32:52
because then you can notice the differences between
689
1972074
3283
vì sau đó bạn có thể nhận thấy sự khác biệt giữa
32:55
how you say it and how the original audio says it too.
690
1975357
4167
cách bạn nói và cách âm thanh gốc cũng nói như vậy.
33:01
And then, it's important to know
691
1981885
1820
Và sau đó, điều quan trọng là phải biết
33:03
the sounds and how to make them,
692
1983705
3030
các âm thanh và cách tạo ra chúng,
33:06
and this is inside the ToFluency program too.
693
1986735
3140
và điều này cũng nằm trong chương trình ToFluency.
33:09
- And that's part of that confidence too.
694
1989875
2447
- Và đó cũng là một phần của sự tự tin đó.
33:12
And actually, sometimes when I hear my own recorded voice,
695
1992322
4567
Và trên thực tế, đôi khi tôi nghe thấy giọng nói được ghi âm của chính mình,
33:16
I think, "Oh no, it that what I sound like?"
696
1996889
2703
tôi nghĩ, "Ồ không, đó là giọng của tôi sao?"
33:19
Because in my head, I just sound so confident and so...
697
1999592
4495
Bởi vì trong đầu tôi, tôi nghe có vẻ rất tự tin và...
33:24
- Sassy.
698
2004087
833
33:24
- Sassy and so, I don't know, so grown up,
699
2004920
3093
- Sassy.
- Sassy và như vậy, tôi không biết, lớn lên
33:28
and then I hear my voice, and to me,
700
2008013
2434
rồi tôi nghe thấy giọng nói của mình, và với tôi,
33:30
it sounds like, you know, not that way.
701
2010447
3465
nó giống như, bạn biết đấy, không phải như vậy.
33:33
And so, but the more that you speak
702
2013912
2321
Và như vậy, nhưng bạn càng nói
33:36
and the more that you hear your voice recorded,
703
2016233
2105
nhiều và bạn càng nghe thấy giọng nói của mình được ghi âm nhiều hơn,
33:38
just like I'll hear this voice recorded,
704
2018338
3508
giống như tôi sẽ nghe thấy giọng nói này được ghi âm,
33:41
you build your confidence.
705
2021846
2464
bạn sẽ xây dựng được sự tự tin của mình.
33:44
- "The way you speak is beautiful," Khadija.
706
2024310
2276
- "Cách bạn nói thật đẹp," Khadija.
33:46
- Thank you. (laughs)
707
2026586
1041
- Cảm ơn bạn. (cười)
33:47
- Yeah, and also, you do sound different when it's recorded.
708
2027627
4167
- Ừ, và bạn cũng nghe khác đi khi nó được thu âm.
33:54
- Yes, your recorded voice is different.
709
2034338
3115
- Vâng, giọng nói được ghi lại của bạn là khác nhau.
33:57
- Yeah, it is.
710
2037453
1395
- Vâng chính nó.
33:58
But I'm also...
711
2038848
1792
Nhưng tôi cũng...
34:00
I talked about this in the car.
712
2040640
1836
Tôi đã nói về điều này trong xe hơi.
34:02
I don't know if you were listening, but-- (laughs)
713
2042476
2132
Tôi không biết bạn có đang nghe không, nhưng-- (cười)
34:04
- How rude.
714
2044608
1464
- Thật thô lỗ.
34:06
I always listen to you. (laughs)
715
2046072
3925
Tôi luôn luôn lắng nghe bạn. (cười)
34:09
- I bought some courses on Black Friday
716
2049997
3250
- Tôi đã mua một số khóa học vào Thứ Sáu Đen
34:14
to help me improve my speaking voice.
717
2054135
2860
để giúp tôi cải thiện giọng nói của mình.
34:16
- In Spanish?
718
2056995
1109
- Bằng tiếng Tây Ban Nha?
34:18
- No, English.
719
2058104
1053
- Không tiếng anh.
34:19
- Oh, okay.
720
2059157
1137
- Ờ được rồi.
34:20
See, everybody's learning.
721
2060294
1922
Thấy chưa, mọi người đang học.
34:22
(both laugh)
722
2062216
2417
(cả hai cùng cười)
34:27
- Yeah, but it's more about the way you speak and breathe,
723
2067446
4167
- Đúng, nhưng điều quan trọng hơn là cách bạn nói và thở,
34:32
and like coming from the diaphragm,
724
2072981
2316
và giống như phát ra từ cơ hoành,
34:35
and I've learned that there are different types of voices.
725
2075297
3104
và tôi đã học được rằng có nhiều loại giọng nói khác nhau.
34:38
There's the nasal voice, the throat voice.
726
2078401
3500
Có giọng mũi, giọng họng.
34:43
- The throat voice.
727
2083246
1495
- Giọng khàn khàn.
34:44
- The chest voice.
728
2084741
1482
- Giọng ngực.
34:46
- The chest voice.
729
2086223
1280
- Giọng ngực.
34:47
- And then, the diaphragm voice.
730
2087503
1795
- Và sau đó, giọng nói hoành tráng.
34:49
- The diaphragm voice. (laughs)
731
2089298
2341
- Giọng hoành. (cười)
34:51
- Kate can't do it.
732
2091639
2287
- Kate không làm được đâu.
34:53
- I need to take the course. (laughs)
733
2093926
2562
- Tôi cần tham gia khóa học. (cười)
34:56
- But it's really interesting.
734
2096488
1536
- Nhưng thú vị thật đấy.
34:58
And also, they have different
735
2098024
1337
Ngoài ra, họ có các
34:59
warmup exercises for your mouth.
736
2099361
2828
bài tập khởi động khác nhau cho miệng của bạn.
35:02
- They don't say "Benedict Cumberbatch"?
737
2102189
2645
- Họ không nói "Benedict Cumberbatch"?
35:04
- Benedict Cumberbatch, Benedict Cumberbatch.
738
2104834
3052
- Bênêđictô Cumberbatch, Bênêđictô Cumberbatch.
35:07
- I love it. (laughs)
739
2107886
2735
- Tôi thích nó. (cười)
35:10
- What is that article?
740
2110621
1917
- Bài báo đó là gì?
35:13
- If you are not familiar with the work
741
2113758
2122
- Nếu bạn chưa biết về công việc
35:15
of this very talented actor from Great Britain,
742
2115880
3755
của nam diễn viên rất tài năng đến từ Vương quốc Anh này, thì
35:19
he also has one of the most ridiculous names,
743
2119635
3499
anh ấy cũng có một trong những cái tên kỳ cục nhất,
35:23
and if you Google it, you will see all of the ways
744
2123134
2531
và nếu bạn Google nó, bạn sẽ thấy tất cả những cách
35:25
that people have messed it up, and I love it.
745
2125665
2776
mà mọi người đã làm nó rối tung lên, và tôi yêu nó.
35:28
- He's from Sherlock.
746
2128441
2344
- Anh ấy đến từ Sherlock.
35:30
That's how most people--
747
2130785
1675
Đó là cách mà hầu hết mọi người--
35:32
- Know him. - He's Sherlock Holmes.
748
2132460
1683
- Biết anh ấy. - Anh ấy là Sherlock Holmes.
35:34
Margarida, who is a ToFluency program member,
749
2134143
3486
Margarida, thành viên chương trình ToFluency,
35:37
"I love memory cards."
750
2137629
1656
"Tôi yêu thẻ nhớ."
35:39
- Oh, great.
751
2139285
1066
- Ôi tuyệt.
35:40
- Yeah, and also, you can make them enjoyable
752
2140351
3750
- Ừ, và nữa, bạn có thể làm cho chúng thú vị
35:45
if you have fun with them because you get a flash card,
753
2145881
3754
nếu bạn vui vẻ với chúng vì bạn nhận được một tấm thẻ flash,
35:49
and if you just read, it's boring,
754
2149635
2901
và nếu bạn chỉ đọc thì nó sẽ nhàm chán,
35:52
but if you repeat it and say it with
755
2152536
3000
nhưng nếu bạn lặp lại và nói với
35:57
some enthusiasm, an intonation, stress,
756
2157584
3250
một chút nhiệt tình, ngữ điệu, trọng âm,
36:02
then you'll enjoy it, but also you'll improve too.
757
2162565
3685
sau đó bạn sẽ thích nó, nhưng bạn cũng sẽ tiến bộ.
36:06
- Are you speaking from your diaphragm right now?
758
2166250
1964
- Bạn đang nói từ cơ hoành của bạn ngay bây giờ?
36:08
- No.
759
2168214
1195
- Không.
36:09
No, I need to practice.
760
2169409
1548
Không, tôi cần luyện tập.
36:10
So you breathe in for five seconds, and then you hum.
761
2170957
4096
Vì vậy, bạn hít vào trong năm giây, và sau đó bạn ngâm nga.
36:15
(both hum)
762
2175053
1519
(cả ậm ừ)
36:16
Deeper.
763
2176572
833
Sâu hơn.
36:17
(Kate hums)
764
2177405
1740
(Kate ậm ừ)
36:19
- I'll make a video on it.
765
2179145
1122
- Tôi sẽ làm một video về nó.
36:20
- Okay.
766
2180267
1506
- Được chứ.
36:21
- Basma, "Do you know,
767
2181773
1443
- Basma, "Bạn có biết,
36:23
"I found formal English, it's too hard.
768
2183216
3250
" Tôi thấy tiếng Anh trang trọng, nó quá khó.
36:27
"It's harder than slang words."
769
2187340
1687
"Khó hơn từ lóng."
36:29
Interesting.
770
2189027
1015
Hấp dẫn.
36:30
- Yeah, interesting.
771
2190042
1667
- Ừ, thú vị.
36:32
- Here's a quick question.
772
2192851
2268
- Đây là một câu hỏi nhanh.
36:35
What is a new slang term that you have learned recently?
773
2195119
4554
Một thuật ngữ tiếng lóng mới mà bạn đã học được gần đây là gì?
36:39
- Oh, my gosh.
774
2199673
1130
- Ôi trời ơi.
36:40
I feel like I'm constantly learning
775
2200803
2505
Tôi cảm thấy như mình đang liên tục học
36:43
slang terms and also abbreviations.
776
2203308
2917
các thuật ngữ tiếng lóng và cả những từ viết tắt.
36:47
- Abbreviations?
777
2207447
1137
- Các từ viết tắt?
36:48
- Mm-hmm.
778
2208584
833
- Mm-hmm.
36:49
Like, for the longest time, I didn't know that SMH
779
2209417
4830
Giống như, trong một thời gian dài, tôi không biết rằng SMH
36:54
stood for "shake my head," so when you're feeling--
780
2214247
2792
là viết tắt của "lắc đầu", nên khi bạn cảm thấy--
36:57
- You asked me that.
781
2217039
833
36:57
- I did. (laughs)
782
2217872
1949
- Bạn đã hỏi tôi điều đó.
- Tôi đã làm. (cười)
36:59
- Yeah, and I think I--
783
2219821
833
- Vâng, và tôi nghĩ tôi--
37:00
- Jack knows more about those kinds of things,
784
2220654
2500
- Jack biết nhiều hơn về những thứ đó,
37:03
so I just never knew what people were talking to.
785
2223154
3003
vì vậy tôi không bao giờ biết mọi người đang nói chuyện với ai.
37:06
It means, like (sighs).
786
2226157
1886
Nó có nghĩa là, giống như (thở dài).
37:08
- Have you listened or watched any videos
787
2228043
3758
- Bạn đã nghe hay xem video nào
37:11
from young YouTubers or Instagram people?
788
2231801
3754
từ các YouTuber hay Instagram trẻ tuổi chưa?
37:15
- No.
789
2235555
882
- Không.
37:16
- Because that's how you learn, and it confuses me.
790
2236437
4039
- Bởi vì đó là cách bạn học, và nó làm tôi bối rối.
37:20
Everyone says "bro" these days.
791
2240476
2204
Mọi người đều nói "bro" những ngày này.
37:22
- "Bro"? - "Bro" or "bruh."
792
2242680
2165
- "Người anh em"? - "Anh bạn" hoặc "anh bạn."
37:24
- "Bruh."
793
2244845
885
- "Người anh em."
37:25
Or "Bae." - Or "bae," yeah.
794
2245730
2250
Hoặc "Bae." - Hay "bae," ừ.
37:30
It's quite crazy.
795
2250319
1417
Nó khá điên rồ.
37:34
"Is it a problem if we mix British with American English?"
796
2254449
4167
"Có vấn đề gì nếu chúng ta trộn tiếng Anh với tiếng Anh Mỹ?"
37:39
I don't think so.
797
2259643
1058
Tôi không nghĩ vậy.
37:40
- I guess we kind of do it all the time.
798
2260701
2349
- Tôi đoán là chúng ta luôn làm thế.
37:43
- I do it all the--
799
2263050
833
37:43
I don't know which one is which anymore.
800
2263883
2830
- Tôi làm tất cả
... Tôi không biết cái nào là cái nào nữa.
37:46
- Yes. (laughs)
801
2266713
1341
- Đúng. (cười)
37:48
- And because I have lived in America with kids,
802
2268054
4605
- Và bởi vì tôi đã sống ở Mỹ với lũ trẻ,
37:52
but I haven't lived in the UK with kids,
803
2272659
2636
nhưng tôi không sống ở Anh với bọn trẻ,
37:55
then there are certain terms that I don't know
804
2275295
3283
nên có một số thuật ngữ mà tôi không biết
37:58
what they are in British English.
805
2278578
1522
chúng là gì trong tiếng Anh Anh.
38:00
- Yeah, or you know them, but you don't use them.
806
2280100
2268
- Ừ, hoặc là anh biết nhưng anh không dùng.
38:02
- It sound strange.
807
2282368
883
- Nghe lạ quá.
38:03
- Like pacifier instead of dummy or crib instead of cot.
808
2283251
4956
- Thích núm vú giả thay cho núm vú giả hoặc nôi thay cho cũi.
38:08
- Diaper instead of-- - What do you say?
809
2288207
1453
- Thay tã cho-- - Anh nói sao?
38:09
- Nappy. - Oh yeah.
810
2289660
1583
- Tã lót. - À ừ.
38:12
That's neat.
811
2292300
1264
Đó là gọn gàng.
38:13
- Stroller and a pram.
812
2293564
1833
- Xe đẩy và xe nôi.
38:16
We'll make a video on that.
813
2296406
2679
Chúng tôi sẽ làm một video về điều đó.
38:19
Hello to Indonesia.
814
2299085
2274
Xin chào Indonesia.
38:21
"Do you have any grammar lessons?"
815
2301359
1477
"Bạn có bất kỳ bài học ngữ pháp?"
38:22
I do, and I have another one coming on Thursday.
816
2302836
4621
Tôi làm, và tôi có một cái khác đến vào thứ năm.
38:27
The difference between "will be going to"
817
2307457
2132
Sự khác biệt giữa "will be going to"
38:29
and the present continuous.
818
2309589
1968
và thì hiện tại tiếp diễn.
38:31
- Ooh, that's one of my favorites.
819
2311557
1605
- Ooh, đó là một trong những sở thích của tôi.
38:33
- (laughs) Really?
820
2313162
2188
- (cười) Thật sao?
38:35
Have you seen it? It's very good.
821
2315350
2405
Bạn đã thấy nó chưa? Nó rất tốt.
38:37
It's the one where you criticize my hair hypothetically.
822
2317755
4167
Đó là một trong những giả thuyết mà bạn chỉ trích mái tóc của tôi.
38:43
- (laughs) I don't criticize your hair.
823
2323512
3303
- (cười) Tôi không chê mái tóc của bạn.
38:46
- No, but the hypothetical one.
824
2326815
2583
- Không, nhưng giả thiết thôi.
38:50
"I'd love to join your program,
825
2330746
1890
"Tôi rất muốn tham gia chương trình của bạn,
38:52
"but I still don't have my blue card, payment card."
826
2332636
3283
"nhưng tôi vẫn chưa có thẻ xanh, thẻ thanh toán".
38:55
Just get in touch when you get that.
827
2335919
3543
Chỉ cần liên hệ khi bạn nhận được.
38:59
- In the meantime, there's a lot of resources
828
2339462
3424
- Trong thời gian chờ đợi, có rất nhiều tài
39:02
that are available on YouTube and on Jack's website too.
829
2342886
4765
nguyên có sẵn trên YouTube và trên trang web của Jack nữa.
39:07
- Definitely.
830
2347651
1083
- Chắc chắn rồi.
39:10
ToFluency.com/speaking.
831
2350127
2833
ToFluency.com/peaking.
39:14
I should give away some free memory cards.
832
2354097
3410
Tôi nên tặng một số thẻ nhớ miễn phí.
39:17
Do you think so?
833
2357507
1340
Bạn có nghĩ vậy không?
39:18
- Yeah, to give people a taste of
834
2358847
1717
- Ừ, để cho mọi người nếm trải
39:20
kind of what's inside your course?
835
2360564
2009
những gì bên trong khóa học của bạn?
39:22
I think that would be a great idea.
836
2362573
1365
Tôi nghĩ đó sẽ là một ý tưởng tuyệt vời.
39:23
And to see whether the method is a good fit
837
2363938
2617
Và để xem liệu phương pháp này có phù hợp
39:26
for what they need to practice speaking.
838
2366555
2629
với những gì họ cần để luyện nói hay không.
39:29
- Yeah, definitely, definitely.
839
2369184
2532
- Vâng, chắc chắn, chắc chắn.
39:31
Well, shall we wrap it up?
840
2371716
2167
Chà, chúng ta sẽ kết thúc nó chứ?
39:35
- Yes.
841
2375030
1419
- Vâng.
39:36
- We have another conversation coming very soon, next week.
842
2376449
4300
- Chúng ta sẽ có một cuộc trò chuyện khác sắp diễn ra, tiếp theo tuần.
39:40
So again, if you're new, please subscribe
843
2380749
2588
Vì vậy, một lần nữa, nếu bạn là người mới, vui lòng đăng ký
39:43
and click the notification bell,
844
2383337
2288
và nhấp vào chuông thông báo,
39:45
so then you'll get an email from YouTube.
845
2385625
2702
sau đó bạn sẽ nhận được email từ YouTube.
39:48
Do you get notified from my channel, Kate?
846
2388327
2346
Bạn có nhận được thông báo từ kênh của tôi không, Kate?
39:50
- I do. - Yeah?
847
2390673
2051
- Tôi có. - Vâng?
39:52
As soon as you see the notification,
848
2392724
3081
Ngay sau khi bạn thấy thông báo
39:55
do you swipe and watch the video?
849
2395805
2750
, bạn có vuốt và xem video không?
39:59
If you're in it?
850
2399665
1829
Nếu bạn ở trong đó?
40:01
(laughs)
851
2401494
2167
(cười)
40:04
- Well...
852
2404740
833
- Chà...
40:07
Yeah, and I think if anyone has--
853
2407976
2778
Vâng, và tôi nghĩ nếu có ai đó--
40:10
Because we probably did not
854
2410754
1760
Bởi vì có lẽ chúng ta đã không
40:12
get to all the questions, so if you have--
855
2412514
3186
hiểu hết câu hỏi câu hỏi, vì vậy nếu bạn có--
40:15
And if you have any questions that you haven't typed in,
856
2415700
3282
Và nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào mà bạn chưa nhập,
40:18
feel free to leave them and we'll try
857
2418982
1692
vui lòng để lại chúng và chúng tôi sẽ cố
40:20
to address those questions in our next video.
858
2420674
2807
gắng giải quyết những câu hỏi đó trong video tiếp theo của chúng tôi.
40:23
- Oh, and do you want to ask a question
859
2423481
2085
- Ồ, và bạn có muốn đặt một câu hỏi
40:25
for everyone, Kate's question?
860
2425566
2500
cho mọi người không, câu hỏi của Kate?
40:29
- Yes.
861
2429124
833
- Đúng.
40:31
Because we've been speaking a lot about speaking,
862
2431316
4055
Bởi vì chúng ta đã nói rất nhiều về kỹ năng nói,
40:35
is there any English phrase, for whatever reason,
863
2435371
3884
vậy có cụm từ tiếng Anh nào , vì lý do gì,
40:39
that you particularly like to say?
864
2439255
2730
mà bạn đặc biệt thích nói không?
40:41
- I love that.
865
2441985
833
- Tôi thích điều đó.
40:42
- Like, your favorite phrase to say in English.
866
2442818
3162
- Giống như, cụm từ yêu thích của bạn để nói bằng tiếng Anh.
40:45
- It's the one that you have in Spanish.
867
2445980
3333
- Đó là cái mà bạn có bằng tiếng Tây Ban Nha.
40:51
- I'll have to think about that.
868
2451981
2511
- Tôi sẽ phải suy nghĩ về điều đó.
40:54
- We used to like saying "es que" all the time,
869
2454492
3745
- Chúng tôi thường nói "es que" mọi lúc,
40:58
"es que, bueno, es que."
870
2458237
2462
"es que, bueno, es que."
41:00
(both laugh)
871
2460699
2829
(Cả hai cùng cười)
41:03
What else did we used to like to say?
872
2463528
1961
Chúng ta từng thích nói điều gì khác?
41:05
- Let me think.
873
2465489
1354
- Để tôi nghĩ đã.
41:06
I remember in Valencia,
874
2466843
1917
Tôi nhớ ở Valencia,
41:10
everyone used to say "mira."
875
2470613
2804
mọi người thường nói "mira."
41:13
- "Mira."
876
2473417
833
- "Mira."
41:14
- "Mira," like "look." (laughs)
877
2474250
3386
- "Mira," giống như "nhìn." (cười)
41:17
It was something that was said with some attitude,
878
2477636
2907
Đó là điều đã được nói ra với thái độ nào đó,
41:20
and I really enjoyed saying that.
879
2480543
2417
và tôi thực sự thích nói điều đó.
41:22
I think I had a little bit of a different
880
2482960
1650
Tôi nghĩ đôi khi tôi có một chút cá tính khác
41:24
personality sometimes when I spoke in Spanish.
881
2484610
2416
khi nói bằng tiếng Tây Ban Nha.
41:27
- Definitely.
882
2487026
833
41:27
- I was much more assertive, much more aggressive,
883
2487859
3820
- Chắc chắn.
- Tôi đã quyết đoán hơn rất nhiều, xông xáo hơn rất nhiều
41:31
and so maybe you'll find that you have
884
2491679
2276
nên có thể bạn sẽ thấy mình có
41:33
a secret English personality when you speak English a lot,
885
2493955
3243
một cá tính riêng của người Anh khi nói tiếng Anh nhiều
41:37
which is different from your language.
886
2497198
2118
, khác với ngôn ngữ của bạn.
41:39
- Yeah, and that's a really good point.
887
2499316
3250
- Yeah, và đó là một điểm thực sự tốt.
41:44
Find your personality and be that personality
888
2504979
3621
Tìm cá tính của bạn và trở thành cá tính đó
41:48
when you speak in English.
889
2508600
1499
khi bạn nói bằng tiếng Anh.
41:50
It's a great opportunity to...
890
2510099
2457
Đó là một cơ hội tuyệt vời để...
41:52
- Be someone new. - Be someone new.
891
2512556
2663
- Trở thành một người mới. - Là một người mới.
41:55
And obviously, you're still the same person,
892
2515219
2518
Và rõ ràng, bạn vẫn là con người cũ,
41:57
but just a little bit different.
893
2517737
2667
nhưng chỉ khác đi một chút.
42:01
Okay.
894
2521389
833
Được chứ.
42:02
Everybody, if you have enjoyed this...
895
2522222
2597
Mọi người, nếu các bạn thích điều này... Tiếp
42:04
Go on, Kate.
896
2524819
958
tục đi, Kate.
42:05
What should they do? (laughs)
897
2525777
1445
Họ nên làm gì? (cười)
42:07
- Subscribe.
898
2527222
833
- Theo dõi.
42:08
- Subscribe, like, share, and answer Kate's question,
899
2528055
4167
- Đăng ký, thích, chia sẻ và trả lời câu hỏi của Kate,
42:13
which is, "Is there a particular phrase
900
2533499
2844
đó là "Có một cụm từ cụ thể
42:16
"that you like using in English?"
901
2536343
2714
" mà bạn thích sử dụng bằng tiếng Anh không?
42:19
Something that you just enjoy.
902
2539057
1364
42:20
- Or a word that you think sounds really cool? (laughs)
903
2540421
3212
42:23
- Yeah, and please let me know if you have learned
904
2543633
2689
- Vâng, và vui lòng cho tôi biết nếu bạn đã học được
42:26
any new slang terms recently because I'm learning too.
905
2546322
4252
bất kỳ thuật ngữ tiếng lóng mới nào gần đây vì tôi cũng đang học.
42:30
Fantastic.
906
2550574
1513
Tuyệt vời.
42:32
And if you want to watch more lessons,
907
2552087
2203
Và nếu bạn muốn xem thêm các bài học,
42:34
then I'll leave some on your screen now.
908
2554290
3333
thì tôi sẽ để lại một số trên màn hình của bạn ngay bây giờ.
42:38
Thank you so much for being here.
909
2558484
2067
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây
42:40
We'll see you in the next conversation.
910
2560551
2971
. Hẹn gặp lại bạn trong cuộc trò chuyện tiếp theo.
42:43
Bye for now.
911
2563522
1083
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7