Answering Your Questions on Learning English (Part 2) - Can You Understand This Real Conversation?

110,059 views

2017-11-26 ・ To Fluency


New videos

Answering Your Questions on Learning English (Part 2) - Can You Understand This Real Conversation?

110,059 views ・ 2017-11-26

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Favorite thing in the whole world.
0
0
2428
- Chose préférée dans le monde entier.
00:02
- Hello everybody.
1
2428
1232
- Bonjour tout le monde.
00:03
This is Jack and...
2
3660
2019
Voici Jack et...
00:05
- Kate.
3
5679
1038
- Kate.
00:06
- from ToFluency.com.
4
6717
2539
- de ToFluency.com.
00:09
Welcome to this live lesson here on YouTube.
5
9256
4237
Bienvenue dans cette leçon en direct ici sur YouTube.
00:13
We are going to answer your questions
6
13493
3031
Nous allons répondre à vos questions
00:16
about learning English,
7
16524
1826
sur l'apprentissage de l'anglais,
00:18
and if you have any questions, please ask us,
8
18350
3648
et si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous les poser,
00:21
whether you're here live or watching the replay.
9
21998
3941
que vous soyez ici en direct ou en replay.
00:25
Kate, what should they do (laughs) if they are new here?
10
25939
4184
Kate, que doivent-ils faire (rires) s'ils sont nouveaux ici ?
00:30
- Subscribe.
11
30123
936
- S'abonner.
00:31
- Subscribe.
12
31059
966
- S'abonner.
00:32
If you are new, subscribe and turn on notifications
13
32025
3500
Si vous ĂȘtes nouveau, abonnez -vous et activez les notifications
00:35
because we release conversations talking about
14
35525
3833
car nous publions réguliÚrement des conversations sur
00:40
different topics in English now on a regular basis, right?
15
40880
4198
différents sujets en anglais, n'est-ce pas ?
00:45
- Yes, uh-huh.
16
45078
1696
- Oui, euh.
00:46
- And I've left a link
17
46774
1289
- Et j'ai laissé un lien
00:48
to all those conversations in the description.
18
48063
3476
vers toutes ces conversations dans la description.
00:51
So, I'm just going to say goodbye to Facebook.
19
51539
2694
Donc, je vais juste dire au revoir Ă  Facebook.
00:54
Come join us on YouTube.
20
54233
2000
Venez nous rejoindre sur YouTube.
00:58
Okay. So, so, so, so...
21
58377
1917
D'accord. Alors, alors, alors, alors...
01:01
What have we done so far today,
22
61312
2866
Qu'avons-nous fait jusqu'ici aujourd'hui,
01:04
just to give people some context?
23
64178
3466
juste pour donner aux gens un peu de contexte ?
01:07
- Sure.
24
67644
1341
- Bien sûr.
01:08
Well, we woke up at about five o'clock because--
25
68985
4000
Eh bien, nous nous sommes réveillés vers cinq heures parce que...
01:14
- Yeah. - Yeah.
26
74082
2071
- Ouais. - Ouais.
01:16
It's actually been a long morning
27
76153
1806
En fait, la matinée a été longue
01:17
despite the fact that it's not that late,
28
77959
3120
malgré le fait qu'il ne soit pas si tard que ça,
01:21
and I then went back to sleep. (laughs)
29
81079
4433
et je me suis ensuite rendormi. (rires)
01:25
- You went back to sleep, which is very nice.
30
85512
3204
- Vous vous ĂȘtes rendormi, ce qui est trĂšs agrĂ©able.
01:28
- It was extremely nice, and then we had a babysitter
31
88716
3994
- C'Ă©tait extrĂȘmement agrĂ©able, puis nous avons fait venir une baby-
01:32
come over to spend some time with our son and daughter,
32
92710
4804
sitter pour passer du temps avec notre fils et notre fille,
01:37
and we went and got coffee.
33
97514
2164
et nous sommes allés prendre un café.
01:39
- Yup.
34
99678
833
- Ouais.
01:40
What kind of coffee did you get?
35
100511
1707
Quel genre de café as-tu pris ?
01:42
- I got my first gingerbread latte of the season.
36
102218
4592
- J'ai eu mon premier latte au pain d'Ă©pice de la saison.
01:46
- Your first one?
37
106810
1168
- Votre premier?
01:47
- Yes.
38
107978
1026
- Oui.
01:49
- Oh yeah, because normally you get the pumpkin spice.
39
109004
3730
- Oh ouais, parce que normalement tu as l'Ă©pice de citrouille.
01:52
- Yes, pumpkin spice season is over.
40
112734
2763
- Oui, la saison des épices à la citrouille est terminée.
01:55
It's gingerbread latte season now.
41
115497
2024
C'est la saison du latte au pain d'Ă©pice maintenant.
01:57
- Oh, that's interesting.
42
117521
1454
- Oh c'est intéressant.
01:58
I just got a regular coffee with cream.
43
118975
4020
Je viens de recevoir un café ordinaire avec de la crÚme.
02:02
Look at all these people joining online.
44
122995
1572
Regardez toutes ces personnes qui se joignent en ligne.
02:04
- Oh wonderful, that's exciting.
45
124567
1709
- Oh merveilleux, c'est excitant.
02:06
- If you are watching live or watching the replay,
46
126276
1814
- Si vous regardez en direct ou regardez la rediffusion,
02:08
please hit that like button so more people can find this.
47
128090
4707
veuillez appuyer sur ce bouton "J'aime" pour que plus de gens puissent le trouver.
02:12
I'm just going to read some of the comments,
48
132797
2194
Je vais juste lire certains des commentaires,
02:14
and let's see if I can do this.
49
134991
2285
et voyons si je peux le faire.
02:17
If we slide over a little bit Kate, other way.
50
137276
3819
Si on glisse un peu sur Kate, autrement.
02:21
(laughs) There we go.
51
141095
1235
(rires) VoilĂ .
02:22
So, we can read some comments live.
52
142330
2459
Ainsi, nous pouvons lire quelques commentaires en direct.
02:24
- Okay. Hold on, let me just-
53
144789
833
- D'accord. Attendez, laissez-moi juste-
02:25
- And everyone watching live can see them too.
54
145622
3386
- Et tous ceux qui regardent en direct peuvent les voir aussi.
02:29
So, come say hi and tell me where you are watching from.
55
149008
4881
Alors, viens me dire bonjour et dis-moi d' oĂč tu regardes.
02:33
Also, leave your questions in the live chat too.
56
153889
3935
Aussi, laissez Ă©galement vos questions dans le chat en direct.
02:37
Adam, "Give us good free solutions to learn English."
57
157824
4246
Adam, "Donnez-nous de bonnes solutions gratuites pour apprendre l'anglais."
02:42
- Ooh, that's a good one.
58
162070
1869
- Oh, c'est un bon.
02:43
- So, free ways to learn English.
59
163939
3167
- Donc, des moyens gratuits pour apprendre l'anglais.
02:47
- Well, one of the free ways is obviously
60
167106
3070
- Eh bien, l'un des moyens gratuits est
02:50
just what we're doing right now.
61
170176
2886
Ă©videmment ce que nous faisons en ce moment.
02:53
The more that you tune in to free content
62
173062
3417
Plus vous vous connectez au contenu gratuit
02:58
on YouTube, and other, and Facebook
63
178418
2917
sur YouTube et autres, et Facebook
03:03
is a great way to get some practice listening and speaking.
64
183191
4167
est un excellent moyen de vous entraĂźner Ă  Ă©couter et Ă  parler.
03:08
- Yeah, could you just lower your chair
65
188362
2876
- Ouais, pourriez-vous juste abaisser
03:11
a little bit. (laughs) - I was just thinking that.
66
191238
2209
un peu votre chaise. (rires) - Je pensais justement à ça.
03:13
I was just thinking,
67
193447
1239
Je pensais juste,
03:14
"I'm taller than you, and I kind of like it." (laughs)
68
194686
3637
"Je suis plus grand que toi, et j'aime bien ça." (rires)
03:18
- Yeah, I know you do. - I'll put my chair down.
69
198323
2238
- Oui, je le sais. - Je vais poser ma chaise.
03:20
I know.
70
200561
1007
Je sais.
03:21
- Yeah, so listen.
71
201568
1657
- Ouais, alors Ă©coute.
03:23
Listen as much as possible.
72
203225
1321
Écoutez autant que possible.
03:24
- Okay, the elevator is going down.
73
204546
1837
- D'accord, l'ascenseur descend.
03:26
- You ready?
74
206383
1524
- Tu es prĂȘt ?
03:27
That's better, isn't it?
75
207907
1379
C'est mieux non ?
03:29
So yeah, listen as much as possible.
76
209286
2337
Alors oui, Ă©coutez le plus possible.
03:31
Watch English lessons on YouTube,
77
211623
2655
Regardez des cours d'anglais sur YouTube,
03:34
but also watch things that aren't made for English learners.
78
214278
4713
mais regardez aussi des choses qui ne sont pas faites pour les apprenants d'anglais.
03:38
- Yes.
79
218991
995
- Oui.
03:39
- In a way, I want you to go find
80
219986
3496
- D'une certaine maniĂšre, je veux que vous alliez trouver d'
03:43
other podcasts and YouTube videos where you can listen
81
223482
4174
autres podcasts et vidĂ©os YouTube oĂč vous pourrez
03:47
to anything that you're interested in,
82
227656
3262
écouter tout ce qui vous intéresse,
03:50
and I think a good idea, as well, is to learn in English.
83
230918
4223
et je pense qu'une bonne idée aussi est d'apprendre en anglais.
03:55
- Yes, and that's absolutely been proven true.
84
235141
3676
- Oui, et c'est absolument prouvé.
03:58
If you're both learning new content and English
85
238817
3767
Si vous apprenez Ă  la fois de nouveaux contenus et l'anglais
04:02
at the same time, that strengthens everything.
86
242584
4023
en mĂȘme temps, cela renforce tout.
04:06
It just helps your brain make the connections.
87
246607
3437
Cela aide simplement votre cerveau Ă  Ă©tablir les connexions.
04:10
And also, when you switch to regular content
88
250044
3709
Et aussi, lorsque vous passez à du contenu régulier
04:13
that's made for English speakers,
89
253753
1739
conçu pour les anglophones,
04:15
sometimes the pace is a little bit fast,
90
255492
3382
parfois le rythme est un peu rapide,
04:18
the vocabulary is more rich or specific,
91
258874
3555
le vocabulaire est plus riche ou spécifique,
04:22
there's more jargon, so sometimes you just have to
92
262429
4157
il y a plus de jargon, donc parfois il faut
04:26
just be a little bit patient with that and repeat.
93
266586
3675
juste ĂȘtre un peu patient avec ça et rĂ©pĂ©tez.
04:30
Pick out phrases that you think are interesting.
94
270261
3892
Choisissez des phrases qui vous semblent intéressantes.
04:34
I told you what I think my number one trait
95
274153
3824
Je vous ai dit ce que je pense ĂȘtre mon trait numĂ©ro un
04:37
in successful English learners is, curiosity.
96
277977
3750
chez les apprenants d'anglais qui réussissent , la curiosité.
04:42
I think that that is just
97
282845
1236
Je pense que c'est juste
04:44
the most important thing to learn anything.
98
284081
2805
la chose la plus importante pour apprendre quoi que ce soit.
04:46
You have to be curious.
99
286886
1229
Il faut ĂȘtre curieux.
04:48
You have to wonder about things, ask yourself questions,
100
288115
3353
Vous devez vous interroger sur les choses, vous poser des questions,
04:51
and then as you experience English,
101
291468
2897
puis au fur et à mesure que vous expérimentez l'anglais,
04:54
you can kind of start to fill in the blanks and learn.
102
294365
2383
vous pouvez en quelque sorte commencer Ă  remplir les blancs et Ă  apprendre.
04:56
- What do you think the number one
103
296748
1059
- Selon vous, quel
04:57
trait is in English learners?
104
297807
1717
est le trait numéro un chez les apprenants d'anglais ?
04:59
- To really want to learn.
105
299524
2785
- Vouloir vraiment apprendre.
05:02
- To want to learn, yeah.
106
302309
984
- Vouloir apprendre, ouais.
05:03
- Because I've talked about, in the past,
107
303293
3417
- Parce que j'ai parlé, dans le passé, du fait
05:07
how if you say you're too busy to learn English,
108
307862
4126
que si vous dites que vous ĂȘtes trop occupĂ© pour apprendre l'anglais,
05:11
a better way to frame that is to say,
109
311988
3791
une meilleure façon de cadrer cela est de dire :
05:15
"It's not one of my priorities right now."
110
315779
3402
"Ce n'est pas une de mes priorités en ce moment".
05:19
And this could be a good thing or a bad thing.
111
319181
3140
Et cela pourrait ĂȘtre une bonne ou une mauvaise chose.
05:22
If you have children, that's more of a priority,
112
322321
4702
Si vous avez des enfants, c'est plus une priorité,
05:27
but a lot of the time, we can always do more.
113
327023
3723
mais la plupart du temps, nous pouvons toujours faire plus.
05:30
And if you really want to do something
114
330746
2909
Et si vous voulez vraiment faire quelque chose
05:33
and if you love doing it, then you're going to do it.
115
333655
3607
et si vous aimez le faire, alors vous allez le faire.
05:37
You're going to find the time to do it.
116
337262
1962
Vous allez trouver le temps de le faire.
05:39
- Just thinking about that,
117
339224
1991
- Rien que d'y penser,
05:41
I have some knowledge of Spanish and a little bit of French,
118
341215
4144
j'ai quelques connaissances en espagnol et un peu en français,
05:45
and I want to continue learning, and I think that right now,
119
345359
4836
et je veux continuer Ă  apprendre, et je pense qu'en ce moment,
05:50
our children are probably my number one barrier
120
350195
3513
nos enfants sont probablement mon obstacle numéro un
05:53
because I can't just sit down, and find content,
121
353708
3018
parce que je ne peux pas simplement m'asseoir, et trouver du contenu,
05:56
and learn online the way that I did
122
356726
2693
et apprendre en ligne comme je le faisais
05:59
before we had Thomas and Emma, who are our kids.
123
359419
3495
avant d'avoir Thomas et Emma, ​​qui sont nos enfants.
06:02
But at the same time, maybe we can look for
124
362914
2548
Mais en mĂȘme temps, nous pouvons peut-ĂȘtre chercher des
06:05
resources so that we can learn together.
125
365462
2834
ressources pour apprendre ensemble.
06:08
I just found some apps on my phone
126
368296
2246
Je viens de trouver des applications sur mon téléphone
06:10
that I've been sharing with Thomas,
127
370542
1596
que j'ai partagées avec Thomas,
06:12
and we've been kind of learning together
128
372138
1715
et nous avons en quelque sorte appris ensemble
06:13
at the same time, which is really neat.
129
373853
2120
en mĂȘme temps, ce qui est vraiment chouette.
06:15
- Yes, yes.
130
375973
917
- Oui oui.
06:17
I have mentioned this before too when it comes to...
131
377973
4043
Je l'ai déjà mentionné aussi quand il s'agit de...
06:22
If you have children, then watch TV shows in English.
132
382016
4167
Si vous avez des enfants, alors regardez des émissions de télévision en anglais.
06:28
You need to find time to study and exercise.
133
388190
2500
Vous devez trouver du temps pour Ă©tudier et faire de l'exercice.
06:30
- Yes, (laughs) that's multitasking.
134
390690
2728
- Oui, (rires) c'est du multitĂąche.
06:33
I'm not sure that I could do that.
135
393418
1458
Je ne suis pas sûr que je pourrais faire ça.
06:34
(laughs) I'm very impressed.
136
394876
1437
(rires) Je suis trÚs impressionné.
06:36
- Yeah, that such a great comment.
137
396313
2987
- Ouais, c'est un si bon commentaire.
06:39
I'm going to bring the comments up again.
138
399300
2275
Je vais remonter les commentaires.
06:41
We'll go through some of them quite quickly now.
139
401575
4000
Nous allons passer en revue certains d' entre eux assez rapidement maintenant.
06:46
"I like the interaction of live lessons," says Mariam.
140
406827
4167
"J'aime l'interaction des cours en direct", déclare Mariam.
06:52
"I'm curious, Katy."
141
412225
1970
"Je suis curieux, Katy."
06:54
- Uh-oh.
142
414195
833
- Oh-oh.
06:55
- (laughs) Let's see what else other people are saying.
143
415028
3723
- (rires) Voyons ce que d'autres personnes disent.
06:58
"I don't have anyone to have conversations with,
144
418751
3962
"Je n'ai personne avec qui avoir des conversations,
07:02
so can you give me a suggestion?"
145
422713
2750
alors pouvez-vous me faire une suggestion?"
07:07
This one here.
146
427651
1302
Celui-ci ici.
07:08
"I can learn to speak English by myself.
147
428953
2337
"Je peux apprendre Ă  parler anglais par moi-mĂȘme.
07:11
"Is it possible?"
148
431290
1145
"Est-ce possible?"
07:12
- Ooh, good questions.
149
432435
2318
- Oh, bonnes questions.
07:14
- Well, I have a method for this
150
434753
2287
- Eh bien, j'ai une méthode pour cela
07:17
if you go to ToFluency.com/speaking.
151
437040
3890
si vous allez sur ToFluency.com/talking.
07:20
There will be a link in the description too.
152
440930
2539
Il y aura aussi un lien dans la description .
07:23
Because there are two main ways
153
443469
1330
Parce qu'il y a deux façons principales
07:24
you can improve your speaking.
154
444799
3211
d'améliorer votre expression orale.
07:28
Obviously, we need to learn grammar and vocabulary,
155
448010
3546
Évidemment, nous devons apprendre la grammaire et le vocabulaire,
07:31
but there's natural practice,
156
451556
2214
mais il y a une pratique naturelle,
07:33
and then there's something that I call the LRRC method.
157
453770
4206
et puis il y a quelque chose que j'appelle la méthode LRRC.
07:37
Do you know what that stands for?
158
457976
1800
Savez-vous ce que cela signifie ?
07:39
- Oh, my goodness.
159
459776
1552
- Oh, mon Dieu.
07:41
I'm on the spot here.
160
461328
958
Je suis sur place ici.
07:42
- Sorry, I put Kate on the spot.
161
462286
1396
- Désolé, j'ai mis Kate sur place.
07:43
- No, no, I should know.
162
463682
1457
- Non, non, je devrais savoir.
07:45
I'm sorry.
163
465139
1007
Je suis désolé.
07:46
- Listen to a phrase, repeat it,
164
466146
3231
- Écoutez une phrase, rĂ©pĂ©tez-la,
07:49
record yourself repeating it,
165
469377
2181
enregistrez-vous en train de la répéter,
07:51
and then compare your version to the original,
166
471558
3650
et puis comparez votre version Ă  l'original,
07:55
and then you get long-term repetition too,
167
475208
3048
puis vous obtenez également une répétition à long terme,
07:58
so you can improve your speaking from anywhere in the world.
168
478256
4498
ce qui vous permet d'amĂ©liorer votre expression orale de n'importe oĂč dans le monde.
08:02
And a lot of people complain that
169
482754
3482
Et beaucoup de gens se plaignent de
08:06
they don't have anyone to practice with,
170
486236
3747
n'avoir personne avec qui s'entraĂźner,
08:09
but you can do online language exchanges,
171
489983
3417
mais vous pouvez faire des Ă©changes linguistiques en ligne,
08:14
you can pay a teacher to have a conversation with you,
172
494248
4056
vous pouvez payer un professeur pour avoir une conversation avec vous,
08:18
and make friends.
173
498304
2000
et vous faire des amis.
08:20
- True. - Make friends.
174
500304
1942
- Vrai. - Se faire des amis.
08:22
- Yeah. - Yeah.
175
502246
1237
- Ouais. - Ouais.
08:23
- Cool.
176
503483
1104
- Cool.
08:24
Let's go back to the comments.
177
504587
2339
revenir aux commentaires.
08:26
"Do you speak Arabic?"
178
506926
1833
"Parlez-vous arabe?"
08:30
- I do not.
179
510341
1708
- Non.
08:32
- Do you speak Persian?
180
512049
2066
- Parlez-vous persan ?
08:34
- No, I do not.
181
514115
1900
- Non je n'ai pas.
08:36
- (speaks in foreign language).
182
516015
1973
- (parle en langue Ă©trangĂšre).
08:37
(both laugh)
183
517988
2296
(les deux rient)
08:40
- Jack has a very dear friend who is originally from Iran,
184
520284
4167
- Jack a un ami trĂšs cher qui est originaire d'Iran,
08:45
and we tried to learn some phrases to surprise him,
185
525496
3991
et nous avons essayé d'apprendre quelques phrases pour le surprendre,
08:49
but I think we just confused him. (laughs)
186
529487
2633
mais je pense que nous l'avons simplement confondu. (rires)
08:52
- Yeah, he didn't understand
187
532120
1350
- Ouais, il n'a pas compris
08:53
what I was saying, unfortunately.
188
533470
2750
ce que je disais, malheureusement.
08:57
"Do you have any idea about English films or series?"
189
537675
4409
"As-tu une idée sur les films ou séries anglais ?"
09:02
- Ooh.
190
542084
833
- Oh.
09:04
- I guess maybe a suggestion for people
191
544745
3250
- Je suppose que c'est peut-ĂȘtre une suggestion pour les personnes
09:08
who want to learn English through movies or TV.
192
548839
3295
qui veulent apprendre l'anglais à travers les films ou la télévision.
09:12
- Ooh, that's an interesting one.
193
552134
1742
- Oh, c'est intéressant.
09:13
I think I might have to think about that a little bit more,
194
553876
2874
Je pense que je devrais peut-ĂȘtre y rĂ©flĂ©chir un peu plus,
09:16
but if anybody's had any TV shows or films
195
556750
3384
mais si quelqu'un a eu des émissions de télévision ou des films
09:20
that have really helped them, feel free to chime in.
196
560134
3443
qui les ont vraiment aidés, n'hésitez pas à intervenir.
09:23
- Yeah, chime in to leave a comment in this situation.
197
563577
4167
- Ouais, intervenir pour laisser un commentaire dans cette situation.
09:29
Yeah, what are we watching at the moment?
198
569054
3252
Ouais, qu'est-ce qu'on regarde en ce moment ?
09:32
- Well, we're still watching Stranger Things.
199
572306
3338
- Eh bien, nous regardons toujours Stranger Things.
09:35
- Yeah.
200
575644
833
- Ouais.
09:37
It only came out about a month ago, the second season.
201
577602
4167
Il n'est sorti qu'il y a environ un mois, la deuxiĂšme saison.
09:42
- But I like to do something called binge watching
202
582793
3809
- Mais j'aime faire quelque chose qui s'appelle binge watching
09:46
because the end of an episode always ends on a little bit
203
586602
3137
parce que la fin d'un Ă©pisode se termine toujours sur un
09:49
of a cliffhanger, so the characters are in trouble,
204
589739
2961
petit cliffhanger, donc les personnages ont des problĂšmes,
09:52
or something's about to happen and you want to know
205
592700
1613
ou quelque chose est sur le point de se produire et vous voulez savoir
09:54
what happens next, so I tend to sit down
206
594313
2865
ce qui se passera ensuite, alors j'ai tendance de s'asseoir
09:57
and just watch episode after episode,
207
597178
1983
et de regarder Ă©pisode aprĂšs Ă©pisode,
09:59
and then come back to it the next day.
208
599161
1930
puis d'y revenir le lendemain.
10:01
You can kind of space it out a little bit more,
209
601091
2214
Vous pouvez en quelque sorte l' espacer un peu plus,
10:03
but life has just been a little bit hectic.
210
603305
2113
mais la vie a juste été un peu mouvementée.
10:05
We haven't been able to watch TV as much as possible.
211
605418
2926
Nous n'avons pas pu regarder la télévision autant que possible.
10:08
- No.
212
608344
882
- Non.
10:09
Yeah, so episodes end on a cliffhanger,
213
609226
3250
Ouais, donc les Ă©pisodes se terminent sur un cliffhanger,
10:14
which means it's like in the middle of a story,
214
614489
3981
ce qui signifie que c'est comme au milieu d'une histoire,
10:18
an important part of it,
215
618470
2083
une partie importante de celle-ci,
10:20
and you really want to know what happens next.
216
620553
3257
et vous voulez vraiment savoir ce qui se passera ensuite.
10:23
- I'm excited.
217
623810
884
- Je suis surexcité.
10:24
There's a new series out on Amazon called Victoria.
218
624694
4167
Il y a une nouvelle série sur Amazon appelée Victoria.
10:31
- Is it similar to Elizabeth?
219
631777
2088
- Est-ce similaire Ă  Elizabeth?
10:33
- The Crown, yes. - The Crown, right.
220
633865
1535
- La Couronne, oui. - La Couronne, c'est ça.
10:35
- And there's another season of that too, which I like that.
221
635400
2150
- Et il y a une autre saison de ça aussi, que j'aime bien.
10:37
I tend to like historical...
222
637550
2333
J'ai tendance Ă  aimer l'histoire...
10:41
- Historical shows.
223
641785
2275
- Les Ă©missions historiques.
10:44
- Shows, yes.
224
644060
1074
- Spectacles, oui.
10:45
- Yeah, they're fun.
225
645134
2406
- Ouais, ils sont amusants.
10:47
Let's see.
226
647540
833
Voyons.
10:48
"I tried to do a language exchange,
227
648373
1450
"J'ai essayé de faire un échange linguistique,
10:49
"but many people don't correct you."
228
649823
2337
"mais beaucoup de gens ne vous corrigent pas."
10:52
Oh, Esther is here.
229
652160
1300
Oh, Esther est lĂ .
10:53
Esther is a long-time viewer.
230
653460
1861
Esther est une téléspectatrice de longue date.
10:55
- Hello, Esther.
231
655321
1695
- Bonjour, Esther.
10:57
- I think from Argentina.
232
657016
2301
- Je pense d'Argentine.
10:59
Let me know if that's not correct.
233
659317
2833
Faites-moi savoir si c'est pas correct.
11:04
Some people are talking in French.
234
664569
3120
Certaines personnes parlent en français.
11:07
"I can see what a beautiful day in your city."
235
667689
2550
"Je vois quelle belle journée dans votre ville."
11:10
What is the weather like today?
236
670239
2336
Quel temps fait-il aujourd'hui ?
11:12
- Beautiful.
237
672575
963
- Magnifique.
11:13
- Beautiful.
238
673538
833
- Magnifique.
11:14
- You're correct. - Yeah, sunny.
239
674371
2601
- Vous avez raison. - Oui, ensoleillé.
11:16
It's warm.
240
676972
833
Il fait chaud.
11:17
- Yeah, it is. It's very warm.
241
677805
833
- Ouais, ça l'est. Il fait trÚs chaud.
11:18
- For this time of year, yeah.
242
678638
2500
- Pour cette période de l'année, oui.
11:22
"Watching movies can help us a lot as well."
243
682859
2994
"Regarder des films peut aussi nous aider beaucoup."
11:25
- I prefer a TV series because you get
244
685853
3552
- Je préfÚre une série télévisée parce qu'il y a
11:29
more repetition in the language,
245
689405
3159
plus de répétitions dans la langue,
11:32
and movies can be very artistic,
246
692564
3312
et les films peuvent ĂȘtre trĂšs artistique,
11:35
and the dialogue is very quiet at times.
247
695876
3333
et le dialogue est parfois trĂšs calme.
11:40
It can be more difficult.
248
700152
1990
Cela peut ĂȘtre plus difficile.
11:42
But I think TV series, it's more conversational,
249
702142
4138
Mais je pense que les séries télévisées, c'est plus conversationnel,
11:46
especially when you think about something like Friends,
250
706280
4167
surtout quand on pense Ă  quelque chose comme Friends, l'
11:51
everyday English.
251
711337
1417
anglais de tous les jours.
11:53
There's so much in there.
252
713886
2682
Il y a tellement de choses lĂ -dedans.
11:56
Denise is here.
253
716568
1083
Denise est lĂ .
11:57
Good to see you, Denise.
254
717651
1088
Content de te voir, Denise.
11:58
"What do you think about reading
255
718739
1136
" Que penses-tu de lire
11:59
"classic books to improve English?"
256
719875
2844
"des livres classiques pour améliorer l'anglais?"
12:02
This is your topic.
257
722719
1280
Ceci est votre sujet.
12:03
- Yes, this is something I'm really passionate about because
258
723999
2815
- Oui, c'est quelque chose qui me passionne vraiment car
12:06
I was an English literature teacher for several years.
259
726814
4167
j'ai été professeur de littérature anglaise pendant plusieurs années.
12:12
And I think that reading
260
732202
2000
Et je pense que la lecture
12:15
is a really interesting way to improve your vocabulary
261
735945
4976
est un moyen vraiment intéressant d'améliorer votre vocabulaire
12:20
because there's just so much richer language in novels,
262
740921
4167
parce qu'il y a tellement de langage plus riche dans les romans,
12:27
so novels are generally a much higher Lexile level
263
747233
4104
donc les romans ont généralement un niveau Lexile beaucoup plus élevé
12:31
than we speak in conversation.
264
751337
2338
que celui que nous parlons dans la conversation.
12:33
However, that can be a little bit of a trap in terms of
265
753675
4882
Cependant, cela peut ĂȘtre un peu un piĂšge en termes
12:38
your conversational English because, a lot of times,
266
758557
3230
de conversation en anglais car, souvent,
12:41
there is vocabulary in literature and grammar structures
267
761787
4167
il y a du vocabulaire dans la littérature et des structures grammaticales
12:47
that we don't actually use in everyday speech.
268
767224
4101
que nous n'utilisons pas réellement dans le discours de tous les jours.
12:51
- Fantastic.
269
771325
833
- Fantastique.
12:52
- So, I think that reading is a wonderful way
270
772158
3124
- Donc, je pense que la lecture est une merveilleuse façon
12:55
to improve your vocabulary,
271
775282
1840
d'améliorer votre vocabulaire,
12:57
but it doesn't always translate into speaking.
272
777122
3066
mais cela ne se traduit pas toujours par l'expression orale.
13:00
One way to kind of get around this
273
780188
2082
Une façon de contourner ce problÚme
13:02
when you have enough of a level in English
274
782270
3069
lorsque vous avez un niveau suffisant en anglais
13:05
is to look into audiobooks,
275
785339
2857
est de regarder dans les livres audio,
13:08
and the Lexile level is obviously the same,
276
788196
3378
et le niveau Lexile est Ă©videmment le mĂȘme,
13:11
but you'll actually get a sense of the rhythm
277
791574
2491
mais vous aurez en fait une idée du rythme
13:14
of the language when it's spoken, and so that can help.
278
794065
4622
de la langue quand elle est parlée, et donc ça peut aider.
13:18
Yes. - Sorry, Lexile level?
279
798687
1713
Oui. - Pardon, niveau Lexile ?
13:20
- Yes. - Explain.
280
800400
1232
- Oui. - Expliquer.
13:21
- It's just basically, it's kind of an arbitrary--
281
801632
2621
- C'est juste fondamentalement, c'est une sorte d'arbitraire--
13:24
Not arbitrary, but it's a measure of
282
804253
1926
Pas arbitraire, mais c'est une mesure
13:26
the level of vocabulary, the complexity of the language,
283
806179
4167
du niveau de vocabulaire, de la complexité de la langue
13:31
and the way that it's used.
284
811258
1361
et de la façon dont elle est utilisée.
13:32
- It's just like how hard the book is.
285
812619
1504
- C'est comme la difficulté du livre.
13:34
- How hard it is, and higher is not always better.
286
814123
4275
- À quel point c'est dur, et plus haut n'est pas toujours meilleur.
13:38
- I agree, I agree.
287
818398
1583
- Je suis d'accord, je suis d'accord.
13:42
I made a video on comparing...
288
822577
2500
J'ai fait une vidéo sur la comparaison...
13:46
I think it was maybe Pride and Prejudice
289
826882
3333
Je pense que c'Ă©tait peut-ĂȘtre Pride and Prejudice
13:52
with the original version and the graded reader,
290
832694
4628
avec la version originale et le lecteur noté,
13:57
and a graded reader is an adaption
291
837322
2833
et un lecteur noté est une adaptation
14:01
of a book for English learners.
292
841110
2700
d'un livre pour les apprenants d'anglais.
14:03
- Yeah, so an adaptation that's made
293
843810
2330
- Ouais, donc une adaptation faite
14:06
just for English learners?
294
846140
1524
juste pour les apprenants d'anglais ?
14:07
- Exactly.
295
847664
833
- Exactement.
14:08
And a lot of the time, if someone is an English learner...
296
848497
4223
Et la plupart du temps, si quelqu'un apprend l'anglais...
14:12
And maybe you have felt like this too that,
297
852720
3190
Et peut-ĂȘtre avez-vous ressenti cela aussi,
14:15
"Oh, I don't want something that is adapted,"
298
855910
4087
"Oh, je ne veux pas quelque chose d'adapté",
14:19
but it is very useful for English.
299
859997
2833
mais c'est trĂšs utile pour l'anglais.
14:26
- One thing, which is actually...
300
866912
2402
- Une chose, qui est en fait...
14:29
I will completely admit this.
301
869314
2407
Je l'admettrai entiĂšrement.
14:31
I read a lot when I was younger,
302
871721
2667
Je lisais beaucoup quand j'Ă©tais plus jeune,
14:35
and so I had a vocabulary level that was a lot higher
303
875540
4342
et j'avais donc un niveau de vocabulaire bien supérieur
14:39
than my speaking level, if that makes sense.
304
879882
3271
Ă  mon niveau d'expression orale, si cela a du sens.
14:43
- It does.
305
883153
833
14:43
- And English is one of the only languages
306
883986
1573
- Cela fait.
- Et l'anglais est l'une des seules langues
14:45
where we borrow from so many different languages,
307
885559
4336
oĂč nous empruntons autant de langues diffĂ©rentes,
14:49
and there's no standard English pronunciation,
308
889895
2803
et il n'y a pas de prononciation anglaise standard,
14:52
which I'm sure you have figured out,
309
892698
2722
ce que vous avez sûrement compris,
14:55
so when an English person or a native English speaker
310
895420
4167
donc quand un Anglais ou un anglophone
15:01
reads a word for the first time,
311
901547
2667
lit un mot pour le premiĂšre fois,
15:05
they don't know how to pronounce it, necessarily.
312
905162
3286
ils ne savent pas comment le prononcer, forcément.
15:08
- Exactly.
313
908448
891
- Exactement.
15:09
- So, it's interesting because we take pronunciation rules
314
909339
4302
- Donc, c'est intéressant parce que nous prenons les rÚgles
15:13
from so many different languages,
315
913641
2814
de prononciation de tant de langues différentes,
15:16
which I think is really fascinating.
316
916455
2014
ce qui, je pense, est vraiment fascinant.
15:18
So when I was little, I would mispronounce words a lot,
317
918469
3616
Donc, quand j'étais petit, je prononçais beaucoup mal des mots,
15:22
especially longer words that I'd never heard used before,
318
922085
4499
surtout des mots plus longs que je n'avais jamais entendus auparavant,
15:26
and so that's one way to tell that people
319
926584
2154
et c'est donc une façon de dire que les gens
15:28
have learned a lot from reading, even native speakers.
320
928738
4430
ont beaucoup appris en lisant, mĂȘme les locuteurs natifs.
15:33
- Very good.
321
933168
1000
- TrĂšs bien.
15:35
That's such a good point on audiobooks.
322
935315
3250
C'est un si bon point sur les livres audio.
15:40
So, let's have a look.
323
940781
1833
Alors, jetons un coup d'Ɠil.
15:43
Let's do some more questions.
324
943517
1239
Faisons quelques questions supplémentaires.
15:44
- Ooh, are there any questions
325
944756
1739
- Ooh, y a-t-il des questions
15:46
that are less about learning and more personal?
326
946495
3463
qui sont moins sur l' apprentissage et plus personnelles ?
15:49
Or not personal, but...
327
949958
1464
Ou pas personnel, mais...
15:51
- Oh, yeah.
328
951422
994
- Oh, ouais.
15:52
Yeah, feel free to ask us anything.
329
952416
2917
Oui, n'hésitez pas à nous demander quoi que ce soit.
15:56
- Within reason.
330
956275
1419
- Raisonnable.
15:57
- Within reason.
331
957694
833
- Raisonnable.
15:58
- Yeah.
332
958527
833
- Ouais.
15:59
Let's answer some of these quickly now.
333
959360
3250
RĂ©pondons rapidement Ă  certaines d'entre elles maintenant.
16:03
So, (mumbles)
334
963719
2458
Donc, (marmonne)
16:06
"How writing should be used to improve English?"
335
966177
3742
"Comment l'Ă©criture devrait-elle ĂȘtre utilisĂ©e pour amĂ©liorer l'anglais?"
16:09
Or how can you improve your writing?
336
969919
2768
Ou comment pouvez-vous améliorer votre écriture?
16:12
I think write as much as possible,
337
972687
3120
Je pense Ă©crire autant que possible,
16:15
and I like a method where you copy.
338
975807
3249
et j'aime une mĂ©thode oĂč vous copiez.
16:19
- Oh, okay.
339
979056
1066
- Oh d'accord.
16:20
- So, you take a book, or an article,
340
980122
2912
- Donc, vous prenez un livre, ou un article,
16:23
or a conversation, and you just copy it.
341
983034
2183
ou une conversation, et vous le copiez simplement.
16:25
- Copy it, okay.
342
985217
833
- Copiez-le, d'accord.
16:26
- Imagine drinking some tea
343
986050
2250
- Imaginez boire du thé
16:29
with classical music and just copying.
344
989434
3764
avec de la musique classique et juste copier.
16:33
It's nice and relaxed.
345
993198
833
C'est agréable et détendu.
16:34
- I think I'm really into the tea and the classical music,
346
994031
2387
- Je pense que je suis vraiment dans le thé et la musique classique,
16:36
so that kind of connects the dots.
347
996418
3035
donc ça relie les points.
16:39
Actually, writing is really neat,
348
999453
2750
En fait, l'Ă©criture est vraiment bien,
16:43
the way that it can help you learn and reinforce
349
1003748
2642
la façon dont elle peut vous aider à apprendre et à renforcer
16:46
what you're learning because when you write,
350
1006390
4052
ce que vous apprenez parce que lorsque vous Ă©crivez,
16:50
you're using your body in a way
351
1010442
2241
vous utilisez votre corps d'une maniĂšre
16:52
that helps you make those connections.
352
1012683
2288
qui vous aide Ă  Ă©tablir ces liens.
16:54
So actually, when you're writing,
353
1014971
2343
Donc, en fait, lorsque vous Ă©crivez,
16:57
you can have more deep, complex thoughts
354
1017314
4157
vous pouvez avoir des pensées plus profondes et complexes
17:01
than you can without writing it down,
355
1021471
2196
que vous ne pouvez sans les Ă©crire,
17:03
so writing is a tool that helps us kind of go deeper
356
1023667
2812
donc l'Ă©criture est un outil qui nous aide Ă 
17:06
into our thoughts and realize things,
357
1026479
1789
approfondir nos pensées et à réaliser des choses,
17:08
so as an English learner,
358
1028268
833
donc en tant qu'apprenant d'anglais,
17:09
if you just sit down and try to write in English,
359
1029101
4083
si vous vous asseyez simplement et essayez d'Ă©crire en anglais,
17:14
you will actually kind of help yourself
360
1034866
3087
vous vous aiderez en quelque sorte Ă 
17:17
learn the language a little bit more deeply.
361
1037953
4138
apprendre la langue un peu plus profondément.
17:22
So, when I was teaching middle schoolers,
362
1042091
2547
Donc, quand j'enseignais aux collégiens,
17:24
I would always have them...
363
1044638
2349
je les avais toujours...
17:26
There's two different ways to think about it.
364
1046987
3678
Il y a deux façons différentes d'y penser.
17:30
It's writing to learn and learning to write,
365
1050665
2620
C'est Ă©crire pour apprendre et apprendre Ă  Ă©crire,
17:33
and so obviously, these two go together,
366
1053285
2914
et donc Ă©videmment, ces deux choses vont de pair,
17:36
but a lot of times, when you're just writing in a way
367
1056199
2593
mais bien souvent, lorsque vous Ă©crivez simplement d'une maniĂšre
17:38
where you're not worried about grammar or spelling,
368
1058792
2763
qui ne vous préoccupe pas de la grammaire ou de l'orthographe,
17:41
you're just getting the words onto the page,
369
1061555
2124
vous obtenez simplement le mots sur la page,
17:43
that's helping you learn at a deeper level.
370
1063679
2772
cela vous aide Ă  apprendre Ă  un niveau plus profond.
17:46
- Yeah, I love that.
371
1066451
1667
- Ouais, j'adore ça.
17:49
I write something every day for a good--
372
1069518
2848
J'Ă©cris quelque chose tous les jours pour un bien...
17:52
- You do?
373
1072366
1127
- C'est vrai ?
17:53
- I journal.
374
1073493
945
- Je journalise.
17:54
- You journal? Oh, neat. - Yeah, yeah.
375
1074438
2552
- Votre journal ? Oh, chouette. - Yeah Yeah.
17:56
- I did not know that about you.
376
1076990
2176
- Je ne savais pas ça de toi.
17:59
I honestly didn't know.
377
1079166
932
HonnĂȘtement, je ne savais pas.
18:00
- I do, I've journaled for two years every day,
378
1080098
3892
- Oui, j'ai journalisé pendant deux ans tous les jours,
18:03
and I'm just going to show you what it's like.
379
1083990
3484
et je vais juste te montrer comment c'est.
18:07
- I promise, we're actually married.
380
1087474
1615
- Je promets, nous sommes en fait mariés.
18:09
We do know each other. (both laugh)
381
1089089
1611
Nous nous connaissons. (les deux rient)
18:10
- Look, Thoughts.
382
1090700
1003
- Regardez, Pensées.
18:11
I've just got this thing called Thoughts,
383
1091703
2042
J'ai ce truc qui s'appelle Pensées,
18:13
and I just write my thoughts every day.
384
1093745
3827
et j'écris mes pensées tous les jours.
18:17
- Is there a thought that you could share?
385
1097572
3500
- Y a-t-il une pensée que vous pourriez partager ?
18:22
- Yeah, okay.
386
1102727
1690
- Ouais ok.
18:24
This is on the 23rd of November.
387
1104417
3262
C'est le 23 novembre.
18:27
"235 pounds on the dead lift.
388
1107679
2417
"235 livres sur le soulevé de terre.
18:31
"Felt great, getting heavier and heavier.
389
1111102
3321
"Je me sentais bien, de plus en plus lourd.
18:34
"Got four, will add five pounds next week."
390
1114423
3583
"J'en ai quatre, j'ajouterai cinq livres la semaine prochaine."
18:39
Just very simple, but just talking about my progress
391
1119749
4167
C'est trĂšs simple, mais je parle juste de mes progrĂšs
18:45
in the gym, all those different types of things.
392
1125295
2621
dans le gymnase, de tous ces différents types de choses.
18:47
What?
393
1127916
892
Quoi?
18:48
(Kate laughs) Kate's prodding me.
394
1128808
1768
(Kate rit) Kate me pousse.
18:50
She's pushing me, and I don't know why. (laughs)
395
1130576
1778
Elle me pousse, et je ne sais pas pourquoi. (rires)
18:52
- It's the light.
396
1132354
906
- C'est la lumiĂšre.
18:53
- Well yeah, so you want me to...
397
1133260
3297
- Et bien oui, alors tu veux que je...
18:56
- To come forward just a cinch.
398
1136557
1412
- Pour m'avancer juste un jeu d'enfant.
18:57
- Yeah, okay. (Kate laughs)
399
1137969
1367
- Ouais ok. (Kate rit)
18:59
So, Kate kept pushing me. (laughs)
400
1139336
2694
Donc, Kate n'arrĂȘtait pas de me pousser. (rires)
19:02
That reminds me of...
401
1142030
2479
Cela me rappelle...
19:04
I won't say your specific example,
402
1144509
2475
Je ne citerai pas votre exemple spécifique,
19:06
but there are so many times in a restaurant or a bar,
403
1146984
4587
mais il y a tellement de fois dans un restaurant ou un bar,
19:11
and I'm telling a story and Kate pinches me.
404
1151571
3125
et je raconte une histoire et Kate me pince.
19:14
(Kate laughs)
405
1154696
1113
(Kate rit)
19:15
It's a pinch under the table, and I say,
406
1155809
3671
C'est un pincement sous la table, et je dis :
19:19
"Why are you pinching me?"
407
1159480
1950
"Pourquoi me pinces-tu ?"
19:21
But she's doing that so I stop saying something.
408
1161430
2583
Mais elle fait ça alors j'arrĂȘte de dire quelque chose.
19:24
- Telling the story.
409
1164013
1069
- Raconter l'histoire.
19:25
Because usually you're telling some story
410
1165082
2277
Parce que d'habitude tu racontes une histoire
19:27
that's really embarrassing for me, and so I'm like,
411
1167359
2852
qui est vraiment embarrassante pour moi, et donc je me dis,
19:30
"Jack, stop telling this story, stop."
412
1170211
2552
"Jack, arrĂȘte de raconter cette histoire, arrĂȘte."
19:32
But inevitably, instead of stopping, you turn around and go,
413
1172763
3144
Mais inĂ©vitablement, au lieu de s'arrĂȘter, vous vous retournez et dites :
19:35
"Why are you pinching me?" (laughs)
414
1175907
1663
"Pourquoi me pincez-vous ?" (rires)
19:37
- Exactly, exactly, when I should just
415
1177570
2473
- Exactement, exactement, quand je devrais juste
19:40
stop saying what I'm saying.
416
1180043
2462
arrĂȘter de dire ce que je dis.
19:42
- (laughs) Well, I think I also maybe
417
1182505
2771
- (rires) Eh bien, je pense que j'ai peut-ĂȘtre aussi
19:45
need to be a little bit less sensitive.
418
1185276
2227
besoin d'ĂȘtre un peu moins sensible.
19:47
- Right.
419
1187503
1196
- Droite.
19:48
Shall we go quickly?
420
1188699
970
Allons-nous vite?
19:49
- Okay.
421
1189669
1239
- D'accord.
19:50
- "When will you guys go live again?"
422
1190908
1704
- "Quand allez-vous repartir en direct ?"
19:52
- Ooh. - Maybe next week?
423
1192612
1666
- Oh. - Peut-ĂȘtre la semaine prochaine?
19:54
- Yeah, maybe
424
1194278
1863
- Ouais, peut
19:56
- "What do you think about reading
425
1196141
1281
-ĂȘtre - "Que penses-tu de lire
19:57
the Harry Potter books to improve vocabulary?"
426
1197422
4069
les livres de Harry Potter pour améliorer le vocabulaire ?"
20:01
- I am all for it. (laughs)
427
1201491
1615
- J'approuve totalement. (rires)
20:03
- I have never read a Harry Potter book.
428
1203106
3345
- Je n'ai jamais lu un livre de Harry Potter.
20:06
- You know what?
429
1206451
833
- Vous savez quoi?
20:07
I think that we will read them with our son eventually
430
1207284
2723
Je pense que nous les lirons avec notre fils Ă©ventuellement
20:10
because they're great, and I really like
431
1210007
2178
parce qu'ils sont géniaux, et j'aime vraiment
20:12
the way that JK Rowling,
432
1212185
1890
la façon dont JK Rowling,
20:14
she uses the English language in really interesting ways.
433
1214075
4766
elle utilise la langue anglaise de maniÚre vraiment intéressante.
20:18
So, everything that she names that's imaginary
434
1218841
3141
Donc, tout ce qu'elle nomme qui est imaginaire
20:21
is really kind of clever.
435
1221982
2083
est vraiment intelligent.
20:24
- Very good.
436
1224928
1647
- TrĂšs bien.
20:26
"You use pounds?"
437
1226575
1454
"Vous utilisez des livres?"
20:28
So yeah, I was talking about pounds for weight.
438
1228029
3344
Alors oui, je parlais de livres pour le poids.
20:31
I do now, because in the UK,
439
1231373
2361
Je le fais maintenant, car au Royaume-Uni,
20:33
we use usually stone but kilograms too,
440
1233734
3250
nous utilisons généralement des pierres, mais aussi des kilogrammes,
20:38
but I'm used to pounds now.
441
1238809
1865
mais je suis habitué aux livres maintenant.
20:40
- In my head, whenever you say stones,
442
1240674
2032
- Dans ma tĂȘte, chaque fois que tu dis des pierres,
20:42
I'm like, "What stones?" - It's confusing.
443
1242706
1733
je me dis "Quelles pierres ?" - C'est confu.
20:44
- Like, I'm trying to imagine an actual stone.
444
1244439
2714
- Comme, j'essaie d' imaginer une vraie pierre.
20:47
- Well, it's like cups in America for measuring things.
445
1247153
4328
- Eh bien, c'est comme les tasses en Amérique pour mesurer les choses.
20:51
But yeah, here's a great phrase.
446
1251481
2162
Mais oui, voici une excellente phrase.
20:53
I used to use pounds, but now I am used to...
447
1253643
3833
J'avais l'habitude d'utiliser les livres, mais maintenant je suis habitué à...
20:59
No, I used to use kilograms, but now I'm used to pounds.
448
1259047
4167
Non, j'avais l'habitude d'utiliser les kilogrammes, mais maintenant je suis habitué aux livres.
21:04
Used, use, used, use.
449
1264878
1308
Utilisé, utilisé, utilisé, utilisé.
21:06
I made a video on that as well.
450
1266186
2213
J'ai fait une vidéo là-dessus aussi.
21:08
I'll leave a link below.
451
1268399
2000
Je vais laisser un lien ci-dessous.
21:12
"Could... (laughs)
452
1272806
2156
"Pourrait... (rires)
21:14
"Could Kate beat you up?"
453
1274962
1979
"Est-ce que Kate pourrait te battre?"
21:16
(Kate laughs)
454
1276941
2260
(Kate rit)
21:19
Probably.
455
1279201
1381
Probablement.
21:20
You're very feisty.
456
1280582
1219
Tu es trĂšs fougueuse.
21:21
- I am feisty, but I don't know if I could beat you up.
457
1281801
4425
- Je suis fougueuse, mais je ne sais pas si je pourrais te battre.
21:26
I don't think I would want to, in any event.
458
1286226
2674
Je ne sais pas pense que je voudrais, de toute façon.
21:28
- "How to get rid of shyness when speaking English?"
459
1288900
3561
- "Comment se débarrasser de la timidité quand on parle anglais?"
21:32
- That's hard.
460
1292461
1347
- C'est dur.
21:33
- Get out of your comfort zone, I say, little by little.
461
1293808
4112
- Sortez de votre zone de confort, dis-je, petit Ă  petit.
21:37
I was so nervous about making videos at first,
462
1297920
4494
J'étais tellement nerveux à l'idée de faire des vidéos à d'abord,
21:42
and I made a video and shared it with a few people,
463
1302414
4167
et j'ai fait une vidéo et je l'ai partagée avec quelques personnes,
21:48
but you have to make that effort
464
1308001
1893
mais vous devez faire cet effort
21:49
to get out of your comfort zone,
465
1309894
2049
pour sortir de votre zone de confort,
21:51
to do something that's a little bit uncomfortable,
466
1311943
3385
pour faire quelque chose qui est un peu inconfortable,
21:55
and then you can build on that, and it soon becomes normal.
467
1315328
4692
et ensuite vous pouvez vous appuyer sur cela, et bientĂŽt devient normal.
22:00
- I have a couple of ideas as well to help that
468
1320020
3415
- J'ai aussi quelques idées pour aider cela
22:03
because that's something that I really struggle with too,
469
1323435
3072
parce que c'est quelque chose avec lequel j'ai vraiment du mal aussi,
22:06
especially in foreign languages.
470
1326507
3020
surtout dans les langues Ă©trangĂšres.
22:09
And my first suggestion is to just try to make it
471
1329527
4083
Et ma premiĂšre suggestion est d'essayer simplement d'en faire
22:15
a situation where you feel the most comfortable speaking.
472
1335279
3495
une situation oĂč vous vous sentez le plus Ă  l'aise de parler
22:18
So, if you're somebody that really likes
473
1338774
1850
Donc, si vous ĂȘtes quelqu'un qui aime vraiment
22:20
to have kind of quiet conversations,
474
1340624
2550
avoir des conversations tranquilles,
22:23
see if you can find a language exchange.
475
1343174
2414
voyez si vous pouvez trouver un Ă©change linguistique.
22:25
If you're somebody that's comfortable in crowds,
476
1345588
2702
owds,
22:28
maybe join in a YouTube conversation
477
1348290
2961
rejoignez peut-ĂȘtre une conversation YouTube
22:31
or a language community to practice speaking.
478
1351251
4239
ou une communauté linguistique pour vous entraßner à parler.
22:35
And then, this is actually something
479
1355490
2117
Et puis, c'est en fait quelque chose
22:37
that really doesn't apply to everyone,
480
1357607
2274
qui ne s'applique vraiment pas Ă  tout le monde,
22:39
but if you are somebody who does drink alcohol
481
1359881
3415
mais si vous ĂȘtes quelqu'un qui boit de l'alcool
22:43
or feels comfortable drinking alcohol,
482
1363296
2121
ou qui se sent Ă  l'aise de boire de l'alcool,
22:45
they actually came out with a study that you speak better
483
1365417
4167
ils ont en fait sorti une Ă©tude selon laquelle vous parlez mieux
22:50
in a foreign language when you've had a drink or two,
484
1370822
3862
dans une langue Ă©trangĂšre quand vous avez bu un verre ou deux,
22:54
and I think that's because...
485
1374684
2179
et je pense que c'est parce que...
22:56
And this is true for everybody.
486
1376863
2247
Et c'est vrai pour tout le monde.
22:59
There's inhibitions.
487
1379110
1707
Il y a des inhibitions.
23:00
We're kind of held back from speaking in a foreign language,
488
1380817
2332
Nous sommes en quelque sorte retenus de parler dans une langue Ă©trangĂšre,
23:03
and alcohol lowers that just a little.
489
1383149
1963
et l'alcool diminue un peu cela.
23:05
So, it's not necessary by any means,
490
1385112
2548
Donc, ce n'est en aucun cas nécessaire,
23:07
but that is something that you can try.
491
1387660
2731
mais c'est quelque chose que vous pouvez essayer.
23:10
Like, you think that you're speaking better,
492
1390391
1800
Par exemple, vous pensez que vous parlez mieux,
23:12
and you might actually be speaking better.
493
1392191
2863
et vous parlez peut-ĂȘtre mieux.
23:15
- Yeah, because your confidence increases too, definitely.
494
1395054
4024
- Ouais, parce que ta confiance augmente aussi, définitivement.
23:19
And a lot of the time, people don't speak
495
1399078
3840
Et la plupart du temps, les gens ne parlent pas
23:22
because they're worried about making mistakes.
496
1402918
3907
parce qu'ils craignent de faire des erreurs.
23:26
It's so common that people stop themselves from speaking
497
1406825
4167
C'est tellement courant que les gens s'arrĂȘtent de parler
23:32
because they don't want to make those mistakes,
498
1412917
2703
parce qu'ils ne veulent pas faire ces erreurs,
23:35
and I felt this in a huge way in Spain
499
1415620
3167
et j'ai ressenti cela d'une maniĂšre Ă©norme en Espagne
23:41
where you don't want to talk about things.
500
1421021
2153
oĂč vous ne voulez pas parler de choses.
23:43
But also--
501
1423174
1332
Mais aussi...
23:44
- And sometimes, you actually are making mistakes,
502
1424506
3190
- Et parfois, tu fais des erreurs,
23:47
and that's okay too. - Exactly.
503
1427696
1707
et c'est bien aussi. - Exactement.
23:49
- And those are the funniest stories.
504
1429403
3561
- Et ce sont les histoires les plus drĂŽles.
23:52
I'm not sure if I've told this story before,
505
1432964
2322
Je ne sais pas si j'ai déjà raconté cette histoire,
23:55
but when we were living in Spain,
506
1435286
2174
mais quand nous vivions en Espagne,
23:57
I went to get new contact lenses for my eyes,
507
1437460
3499
je suis allé chercher de nouvelles lentilles de contact pour mes yeux,
24:00
and basically, I went in and I said that
508
1440959
3333
et en gros, je suis entré et j'ai dit que
24:05
I needed "lentejas," which are lentils, little tiny beans.
509
1445140
4835
j'avais besoin de "lentejas", qui sont des lentilles, de petits haricots minuscules.
24:09
I was like, "I need lentils to put in my eyes."
510
1449975
3926
J'Ă©tais comme, "J'ai besoin de lentilles Ă  mettre dans mes yeux."
24:13
And I'm so glad that I had the confidence to just go in
511
1453901
2987
Et je suis tellement content d'avoir eu la confiance nécessaire pour entrer
24:16
and ask because it's the funniest story now.
512
1456888
3447
et demander parce que c'est l'histoire la plus drĂŽle maintenant.
24:20
But you know, when you think about it in your head,
513
1460335
3462
Mais tu sais, quand tu y penses dans ta tĂȘte,
24:23
what's the worst that could happen?
514
1463797
1859
qu'est-ce qui pourrait arriver de pire ?
24:25
- Yeah, definitely.
515
1465656
1142
- Ouais absolument.
24:26
- You have a funny story.
516
1466798
1125
- Vous avez une histoire drĂŽle.
24:27
- And we don't care if someone makes a mistake.
517
1467923
3917
- Et on s'en fiche si quelqu'un fait une erreur.
24:33
- Oh, not at all.
518
1473527
935
- Ah, pas du tout.
24:34
I think that the fear in your head is 100 times greater,
519
1474462
4167
Je pense que la peur dans votre tĂȘte est 100 fois plus grande,
24:39
and you think that people are so worried
520
1479527
2163
et vous pensez que les gens sont tellement inquiets que
24:41
about you making mistakes,
521
1481690
1208
vous fassiez des erreurs,
24:42
but the reality is that most of that is just in your head.
522
1482898
4537
mais la rĂ©alitĂ© est que la plupart de cela se passe juste dans votre tĂȘte.
24:47
Nobody cares as much as you do, if that helps.
523
1487435
3833
Personne ne s'en soucie autant que vous, si cela aide.
24:52
- Very good.
524
1492737
1131
- TrĂšs bien.
24:53
Israel says, "Listening is very hard for me."
525
1493868
2929
IsraĂ«l dit : « Écouter est trĂšs difficile pour moi.
24:56
Kate mentioned something before, which is repetition,
526
1496797
3698
Kate a mentionné quelque chose auparavant, qui est la répétition,
25:00
and I'm going to start talking about repetition a lot.
527
1500495
4141
et je vais commencer à parler beaucoup de répétition.
25:04
Do you understand? (laughs)
528
1504636
1320
Comprenez vous? (rires)
25:05
- You're going to repeat and repeat?
529
1505956
2532
- Vous allez répéter et répéter ?
25:08
- Yeah, exactly.
530
1508488
967
- Oui exactement.
25:09
I'm going to keep repeating-- - Keep repeating. (laughs)
531
1509455
1652
Je vais continuer à répéter-- - Continuer à répéter. (rires)
25:11
- how important repetition is because it is vital.
532
1511107
4112
- à quel point la répétition est importante car elle est vitale.
25:15
So, what I want everyone to do as well
533
1515219
3795
Donc, ce que je veux que tout le monde fasse aussi,
25:19
is to watch this lesson again
534
1519014
3044
c'est de revoir cette leçon
25:22
because you'll understand so much more the second time.
535
1522058
4167
parce que vous comprendrez tellement plus la deuxiĂšme fois.
25:27
- And just something that can help with listening,
536
1527264
3543
- Et juste quelque chose qui peut aider Ă  Ă©couter,
25:30
especially if you find reading easier,
537
1530807
3168
surtout si vous trouvez la lecture plus facile,
25:33
is to watch things with subtitles,
538
1533975
2833
c'est de regarder des choses avec des sous-titres,
25:37
not in your language but in English.
539
1537974
3112
pas dans votre langue mais en anglais.
25:41
And sometimes your brain will translate that back,
540
1541086
3231
Et parfois, votre cerveau traduira cela en retour,
25:44
but that's a way of reinforcing the language,
541
1544317
2458
mais c'est une façon de renforcer la langue,
25:46
and then eventually you can get to the point
542
1546775
1878
et puis finalement vous pouvez arriver au point
25:48
where you take the subtitles away
543
1548653
2417
oĂč vous enlevez les sous-titres
25:51
and you just listen to the language on the screen
544
1551070
3768
et vous Ă©coutez simplement la langue Ă  l'Ă©cran
25:54
and help your brain make those connections.
545
1554838
1851
et aidez votre cerveau Ă  faire ces connexions .
25:56
I have found that really helpful in the past.
546
1556689
2475
J'ai trouvé cela trÚs utile dans le passé.
25:59
- So, here is a good strategy.
547
1559164
2813
- Alors, voici une bonne stratégie.
26:01
You can watch it the first time without,
548
1561977
3333
Vous pouvez le regarder la premiĂšre fois sans, la
26:07
second time with, and then without.
549
1567085
2815
deuxiĂšme fois avec, puis sans.
26:09
- Or two times with and two times without,
550
1569900
2624
- Ou deux fois avec et deux fois sans,
26:12
but that progression from with English subtitles
551
1572524
4379
mais cette progression de sous-titres anglais
26:16
to no subtitles can be really helpful.
552
1576903
3167
Ă  sans sous-titres peut ĂȘtre vraiment utile.
26:20
And a lot of times you know a word because you've read it,
553
1580942
4167
Et souvent, vous connaissez un mot parce que vous l'avez lu,
26:26
but you don't know how it sounds in conversation,
554
1586661
2519
mais vous ne savez pas comment il sonne dans la conversation, en
26:29
especially with relaxed pronunciation
555
1589180
3842
particulier avec une prononciation détendue
26:33
where the words kind of go together, et cetera.
556
1593022
1483
oĂč les mots vont en quelque sorte ensemble, et cetera.
26:34
- "I'm gonna wanna to go soon."
557
1594505
1118
- "Je vais vouloir y aller bientĂŽt."
26:35
- Yes.
558
1595623
833
- Oui.
26:36
- "I'm gonna wanna to go."
559
1596456
2301
- "Je vais vouloir y aller."
26:38
- Oh, I thought you meant right now. (laughs)
560
1598757
1735
- Oh, je pensais que tu voulais dire maintenant. (rires)
26:40
- No, no, that was an example.
561
1600492
1833
- Non, non, c'Ă©tait un exemple.
26:42
- I was like, "Okay, okay, we're ready, let's go."
562
1602325
2730
- J'Ă©tais comme, "D'accord, d'accord, nous sommes prĂȘts, allons-y."
26:45
- I was very relaxed.
563
1605055
1951
- J'étais trÚs détendu.
26:47
I've got an answer for this.
564
1607006
1608
J'ai une réponse à cela.
26:48
Breezy day, "What is the hardest thing
565
1608614
2231
Jour venteux, "Quelle est la chose la plus difficile
26:50
"about English grammar?"
566
1610845
1682
" à propos de la grammaire anglaise ?
26:52
What's the hardest part of English grammar?
567
1612527
2600
Quelle est la partie la plus difficile de la grammaire anglaise ?
26:55
For me, English grammar isn't hard or easy.
568
1615127
3583
Pour moi, la grammaire anglaise n'est ni difficile ni facile.
26:59
It's just whether you have had repetition with it
569
1619545
3701
27:03
because people say irregular verbs are hard,
570
1623246
3725
dur,
27:06
but everyone here, I'm sure, can say "I am, you are, he is."
571
1626971
4167
mais tout le monde ici, j'en suis sûr, peut dire "je suis, tu es, il est."
27:14
That's an irregular verb,
572
1634320
2375
C'est un verbe irrégulier,
27:16
but you say this all the time, therefore you can use it.
573
1636695
4454
mais vous le dites tout le temps, donc vous pouvez l'utiliser.
27:21
And it's the same with phrasal verbs.
574
1641149
3640
Et c'est pareil avec les verbes Ă  particule .
27:24
I imagine people can say, "I wake up, I wake up at"
575
1644789
4167
J'imagine que les gens peuvent dire "je me réveille, je me réveille à" à
27:30
because of the repetition of this.
576
1650206
2576
cause de la répétition de cela.
27:32
And that's what I teach in my method,
577
1652782
2616
Et c'est ce que j'enseigne dans ma méthode,
27:35
so go to ToFluency.com/speaking to learn more about this.
578
1655398
4167
alors allez sur ToFluency.com/talking pour en savoir plus Ă  ce sujet
27:41
There'll be a link below.
579
1661584
2083
. ĂȘtre un lien ci-dessous.
27:45
"Use subtitles in YouTube, I do also."
580
1665936
3287
"Utilisez des sous-titres sur YouTube, je le fais aussi."
27:49
Yeah, I add the subtitles to most videos
581
1669223
3333
Ouais, j'ajoute les sous-titres à la plupart des vidéos
27:53
because I know how important it is. (laughs)
582
1673673
2491
parce que je sais Ă  quel point c'est important. (rires)
27:56
I don't know what you're laughing about.
583
1676164
1564
Je ne sais pas pourquoi vous riez.
27:57
- I don't know.
584
1677728
1264
- Je Je ne sais pas.
27:58
- (laughs) I'm laughing too.
585
1678992
4037
- (rires) Je ris aussi.
28:03
Valdinei, "I have just shared your video on my Facebook."
586
1683029
4537
Valdinei, "Je viens de partager votre vidéo sur mon Facebook."
28:07
- Thank you. - Thank you so much.
587
1687566
1438
- Merci. - Merci beaucoup.
28:09
Yeah, if you are enjoying this, then please share it.
588
1689004
3712
Ouais, si vous aimez ça, alors partagez s'il vous plaßt il.
28:12
You can also, you know, on YouTube,
589
1692716
1851
Vous c et aussi, vous savez, sur YouTube,
28:14
you can share it through messenger or your messages,
590
1694567
4779
vous pouvez le partager via Messenger ou vos messages,
28:19
or WhatsApp, so you can send it to individual people too.
591
1699346
4167
ou WhatsApp, afin que vous puissiez Ă©galement l' envoyer Ă  des personnes individuelles.
28:25
"Do you want your children to learn another language?"
592
1705461
3511
"Voulez-vous que vos enfants apprennent une autre langue?"
28:28
- Yes, very much so,
593
1708972
1667
- Oui, tout Ă  fait,
28:32
and I think that this is just going to be an ongoing process
594
1712122
4584
et je pense que cela va ĂȘtre un processus continu
28:36
because we had intentions to help our son
595
1716706
3417
parce que nous avions l'intention d'aider notre fils
28:41
by raising him bilingually in Spanish and English.
596
1721286
4053
en l'Ă©levant de maniĂšre bilingue en espagnol et en anglais.
28:45
But even though we had that intention,
597
1725339
1920
Mais mĂȘme si nous avions cette intention,
28:47
it hasn't quite turned out that way,
598
1727259
2557
cela ne s'est pas tout à fait passé ainsi,
28:49
so we're just continually working to try to expose him
599
1729816
3888
donc nous travaillons continuellement pour essayer de l'exposer
28:53
to different languages and to work with that
600
1733704
4079
à différentes langues et de travailler avec cela
28:57
because that is such a gift
601
1737783
1991
parce que c'est un tel cadeau
28:59
to be able to speak another language,
602
1739774
2833
de pouvoir parler une autre langue,
29:02
not only to communicate with everyone else,
603
1742607
2313
non seulement pour communiquer avec tout le monde,
29:04
but also just to have a brain that can understand
604
1744920
3969
mais aussi simplement pour avoir un cerveau capable de comprendre d'
29:08
other cultures and other ways
605
1748889
2317
autres cultures et d'autres façons
29:11
of thinking about the world and speaking.
606
1751206
3388
de penser le monde et de parler.
29:14
- Yeah, so Kate used a few good phrases there.
607
1754594
2474
- Ouais, alors Kate a utilisé quelques bonnes phrases là-bas.
29:17
It hasn't turned out that way, which means like...
608
1757068
4167
Ça ne s'est pas passĂ© comme ça, ce qui veut dire...
29:22
How would you explain "turn out"?
609
1762290
2512
Comment expliqueriez-vous "se passer" ?
29:24
- "Turn out"? Just the end result.
610
1764802
2263
- "S'avérer"? Juste le résultat final.
29:27
- The end result, perfect.
611
1767065
1959
- Le résultat final, parfait.
29:29
I need you here. (both laugh)
612
1769024
1054
J'ai besoin de toi ici. (les deux rient)
29:30
So yeah, the end result at the moment
613
1770078
3083
Alors oui, le résultat final pour le moment
29:34
isn't what we intended in the past, but there's still time.
614
1774075
4167
n'est pas ce que nous avions prévu dans le passé, mais il est encore temps.
29:39
And he is learning English.
615
1779166
2250
Et il apprend l'anglais.
29:42
Sorry, Spanish, at school.
616
1782492
1773
Désolé, espagnol, à l'école.
29:44
- He is.
617
1784265
1194
- Il est.
29:45
- Because he says, "Buenos dias," doesn't he?
618
1785459
2749
- Parce qu'il dit "Buenos dias", n'est-ce pas ?
29:48
- He does, it's adorable.
619
1788208
1561
- Il le fait, c'est adorable.
29:49
- Sometimes, "Uno, dos, tres."
620
1789769
2500
- Parfois, "Uno, dos, tres."
29:55
Someone had a question.
621
1795405
1050
Quelqu'un avait une question.
29:56
"Do you guys have any habit phrases
622
1796455
2398
"Avez-vous des phrases d'habitude
29:58
"that you use a lot in conversation?"
623
1798853
2339
"que vous utilisez beaucoup dans la conversation?"
30:01
In my program, the ToFluency program,
624
1801192
2458
Dans mon programme, le programme ToFluency,
30:03
that's what I give you,
625
1803650
1608
c'est ce que je vous donne,
30:05
over 1000 fluency phrases that we use.
626
1805258
3167
plus de 1000 phrases de fluence que nous utilisons.
30:11
They're from the conversations that we have,
627
1811430
3341
Elles proviennent des conversations que nous avons,
30:14
and I give them to you
628
1814771
1971
et je vous les donne
30:16
in audio format and also as memory cards,
629
1816742
3417
au format audio et aussi sous forme de cartes mémoire,
30:21
memory cards so that you can get that repetition.
630
1821614
3021
des cartes mémoire pour que vous puissiez obtenir cette répétition.
30:24
- Like flash cards?
631
1824635
1125
- Comme des cartes flash ?
30:25
- Yeah. - Cool.
632
1825760
1037
- Ouais. - Cool.
30:26
- I call them memory cards.
633
1826797
1893
- Je les appelle des cartes mémoire.
30:28
Maybe I should change that name.
634
1828690
1935
Je devrais peut-ĂȘtre changer ce nom.
30:30
- That's okay.
635
1830625
833
- C'est bon.
30:31
- Also, if you can think of a better name
636
1831458
2423
- Aussi, si vous pensez Ă  un meilleur nom
30:33
for the LRRC method, let me know.
637
1833881
2775
pour la méthode LRRC, faites-le moi savoir.
30:36
- (laughs) Okay.
638
1836656
2261
- (rires) D'accord.
30:38
- Yousef, "The first time I've joined your channel."
639
1838917
3522
- Yousef, "La premiĂšre fois que je rejoins votre chaĂźne."
30:42
Thank you so much for being here.
640
1842439
1634
Merci beaucoup pour ĂȘtre ici.
30:44
If you are new here,
641
1844073
1189
Si vous ĂȘtes nouveau ici,
30:45
subscribe and click that notification bell.
642
1845262
3583
abonnez-vous et cliquez sur cette cloche de notification.
30:51
So, Dylan is here.
643
1851245
1920
Alors, Dylan est lĂ .
30:53
"Love your lessons.
644
1853165
1211
"J'adore vos leçons.
30:54
"I've studied in Australia for more than two years.
645
1854376
4167
"J'ai étudié en Australie pendant plus de deux ans.
30:59
"Most of the time, I stay here except for the holidays."
646
1859635
3254
"La plupart du temps, je reste ici sauf pour les vacances."
31:02
You've been to Australia.
647
1862889
1890
Vous avez été en Australie.
31:04
- I have.
648
1864779
1565
- J'ai.
31:06
- Yeah, I want to go.
649
1866344
1750
- Ouais, je veux y aller.
31:09
"How can I be fluent in English without phrasal verbs?"
650
1869120
4167
"Comment Je parle couramment l' anglais sans verbes à particule ?"
31:14
- Just... - I think it's...
651
1874245
2250
- Juste... - Je pense que c'est...
31:17
To be honest, phrasal verbs
652
1877792
2089
Pour ĂȘtre honnĂȘte, les verbes Ă  particule
31:19
end up being a big part of fluency.
653
1879881
2641
finissent par ĂȘtre une grande partie de la fluiditĂ©.
31:22
- "End up."
654
1882522
1517
- "Finir."
31:24
- Yes, for example. (laughs)
655
1884039
3246
- Oui, par exemple. ( rires)
31:27
So, it's just something to keep working on
656
1887285
3598
Donc, c'est juste quelque chose sur lequel continuer Ă  travailler
31:30
and to be curious about like,
657
1890883
3026
et ĂȘtre curieux comme
31:33
"Oh, that's an interesting way to use that verb,"
658
1893909
3343
"Oh, c'est une façon intéressante d'utiliser ce verbe",
31:37
and just to remember it and to be open to it.
659
1897252
3258
et juste s'en souvenir et ĂȘtre ouvert Ă  ça.
31:40
It's like, is there...
660
1900510
1696
31:42
I don't know if there's a name for this phenomenon,
661
1902206
2040
Je ne sais pas s'il y a un nom pour ce phénomÚne,
31:44
but once you're aware of something, you see it everywhere.
662
1904246
3518
mais une fois que vous ĂȘtes conscient de quelque chose, vous le voyez partout.
31:47
- Confirmation bias, right?
663
1907764
1565
- Biais de confirmation, non ?
31:49
- Oh, it that what it's called?
664
1909329
1433
- Oh, c'est comme ça que ça s'appelle
31:50
- Oh, I think that's ...
665
1910762
1326
? ..
31:52
No, conversation bias is when you are looking
666
1912088
3129
Non, le biais de conversation, c'est quand vous
31:55
for anything that supports your argument,
667
1915217
3012
cherchez tout ce qui soutient votre argument,
31:58
so I guess it's true.
668
1918229
1749
donc je suppose que c'est vrai.
31:59
It's similar, isn't it?
669
1919978
1391
C'est similaire, n'est-ce pas ?
32:01
But it's like when you get a new car,
670
1921369
3083
Mais c'est comme quand vous achetez une nouvelle voiture,
32:06
you're looking at other cars.
671
1926138
1776
vous regardez d'autres voitures.
32:07
You get new shoes, you're looking at everyone's--
672
1927914
1910
Vous obtenez de nouvelles chaussures, vous regardez tout le
32:09
- You see everyone else's shoes.
673
1929824
1905
monde-- - Yo tu vois les chaussures de tout le monde.
32:11
You get new phrasal verbs,
674
1931729
1077
Vous obtenez de nouveaux verbes Ă  particule,
32:12
you hear them everywhere. (laughs)
675
1932806
2077
vous les entendez partout. (rires)
32:14
- Yeah, definitely.
676
1934883
1751
- Oui, définitivement.
32:16
"I feel bored with memory cards.
677
1936634
2121
"Je m'ennuie avec les cartes mémoire.
32:18
"Is it okay for me to keep the LRRC method without it?"
678
1938755
3141
"Est-ce que je peux garder la méthode LRRC sans elle?"
32:21
Definitely.
679
1941896
1195
Certainement.
32:23
The other thing with memory cards is delete the ones...
680
1943091
3885
L'autre chose avec les cartes mémoire est de supprimer celles...
32:26
If a card is boring, it means you know it, so delete it,
681
1946976
4167
Si une carte est ennuyeuse, cela signifie que vous le savez, alors supprimez-le,
32:32
and then you can use the ones that will help you.
682
1952733
3402
et ensuite vous pourrez utiliser ceux qui vous aideront.
32:36
- Yes.
683
1956135
833
- Oui.
32:40
- Got some nice comments.
684
1960499
1422
- Vous avez de bons commentaires.
32:41
- Woo-hoo, thank you.
685
1961921
1750
- Woo-hoo, merci.
32:44
- "Recommend to improve pronunciation,
686
1964540
2759
- "Recommander pour améliorer la prononciation,
32:47
"Listen and try to repeat several times?"
687
1967299
2723
"Écoutez et essayez de rĂ©pĂ©ter plusieurs fois ?"
32:50
Yeah, and record yourself
688
1970022
2052
Ouais, et enregistrez-vous
32:52
because then you can notice the differences between
689
1972074
3283
car vous remarquerez alors les différences entre la
32:55
how you say it and how the original audio says it too.
690
1975357
4167
façon dont vous le dites et la façon dont l' audio original le dit aussi.
33:01
And then, it's important to know
691
1981885
1820
Et puis, il est important de connaĂźtre
33:03
the sounds and how to make them,
692
1983705
3030
les sons et comment les faire,
33:06
and this is inside the ToFluency program too.
693
1986735
3140
et c'est aussi à l'intérieur du programme ToFluency.
33:09
- And that's part of that confidence too.
694
1989875
2447
- Et cela fait partie de cette confiance aussi.
33:12
And actually, sometimes when I hear my own recorded voice,
695
1992322
4567
Et en fait, parfois, quand j'entends ma propre voix enregistrée,
33:16
I think, "Oh no, it that what I sound like?"
696
1996889
2703
je pense, "Oh non, c'est comme ça que je sonne ?"
33:19
Because in my head, I just sound so confident and so...
697
1999592
4495
Parce que dans ma tĂȘte, j'ai l' air si confiant et si...
33:24
- Sassy.
698
2004087
833
33:24
- Sassy and so, I don't know, so grown up,
699
2004920
3093
- Impertinent.
- Sassy et donc, je ne sais pas, tellement grandi,
33:28
and then I hear my voice, and to me,
700
2008013
2434
et puis j'entends ma voix, et pour moi,
33:30
it sounds like, you know, not that way.
701
2010447
3465
ça sonne comme, tu sais, pas comme ça.
33:33
And so, but the more that you speak
702
2013912
2321
Et donc, mais plus vous parlez
33:36
and the more that you hear your voice recorded,
703
2016233
2105
et plus vous entendez votre voix enregistrée,
33:38
just like I'll hear this voice recorded,
704
2018338
3508
tout comme j'entendrai cette voix enregistrée,
33:41
you build your confidence.
705
2021846
2464
vous construisez votre confiance.
33:44
- "The way you speak is beautiful," Khadija.
706
2024310
2276
- "La façon dont tu parles est belle", Khadija.
33:46
- Thank you. (laughs)
707
2026586
1041
- Merci. (rires)
33:47
- Yeah, and also, you do sound different when it's recorded.
708
2027627
4167
- Ouais, et aussi, tu sonnes différemment quand c'est enregistré.
33:54
- Yes, your recorded voice is different.
709
2034338
3115
- Oui, votre voix enregistrée est différente.
33:57
- Yeah, it is.
710
2037453
1395
- Ouais c'est ça.
33:58
But I'm also...
711
2038848
1792
Mais je suis aussi...
34:00
I talked about this in the car.
712
2040640
1836
J'en ai parlé dans la voiture.
34:02
I don't know if you were listening, but-- (laughs)
713
2042476
2132
Je ne sais pas si vous Ă©coutiez, mais-- (rires)
34:04
- How rude.
714
2044608
1464
- Comme c'est impoli.
34:06
I always listen to you. (laughs)
715
2046072
3925
Je t'Ă©coute toujours. (rires)
34:09
- I bought some courses on Black Friday
716
2049997
3250
- J'ai acheté des cours pendant le Black Friday
34:14
to help me improve my speaking voice.
717
2054135
2860
pour m'aider à améliorer ma voix.
34:16
- In Spanish?
718
2056995
1109
- En espagnol?
34:18
- No, English.
719
2058104
1053
- Pas d'anglais.
34:19
- Oh, okay.
720
2059157
1137
- Oh d'accord.
34:20
See, everybody's learning.
721
2060294
1922
Voyez, tout le monde apprend.
34:22
(both laugh)
722
2062216
2417
(les deux rient)
34:27
- Yeah, but it's more about the way you speak and breathe,
723
2067446
4167
- Ouais, mais c'est plus sur la façon dont vous parlez et respirez,
34:32
and like coming from the diaphragm,
724
2072981
2316
et comme si vous veniez du diaphragme,
34:35
and I've learned that there are different types of voices.
725
2075297
3104
et j'ai appris qu'il y a différents types de voix.
34:38
There's the nasal voice, the throat voice.
726
2078401
3500
Il y a la voix nasale, la voix de gorge.
34:43
- The throat voice.
727
2083246
1495
- La voix de gorge.
34:44
- The chest voice.
728
2084741
1482
- La voix de poitrine.
34:46
- The chest voice.
729
2086223
1280
- La voix de poitrine.
34:47
- And then, the diaphragm voice.
730
2087503
1795
- Et puis, la voix du diaphragme.
34:49
- The diaphragm voice. (laughs)
731
2089298
2341
- La voix du diaphragme. (rires)
34:51
- Kate can't do it.
732
2091639
2287
- Kate ne peut pas le faire.
34:53
- I need to take the course. (laughs)
733
2093926
2562
- Je dois suivre le cours. (rires)
34:56
- But it's really interesting.
734
2096488
1536
- Mais c'est vraiment intéressant.
34:58
And also, they have different
735
2098024
1337
Et aussi, ils ont différents
34:59
warmup exercises for your mouth.
736
2099361
2828
exercices d'Ă©chauffement pour votre bouche.
35:02
- They don't say "Benedict Cumberbatch"?
737
2102189
2645
- Ils ne disent pas "Benedict Cumberbatch" ?
35:04
- Benedict Cumberbatch, Benedict Cumberbatch.
738
2104834
3052
- Benedict Cumberbatch, Benedict Cumberbatch.
35:07
- I love it. (laughs)
739
2107886
2735
- Je l'aime. (rires)
35:10
- What is that article?
740
2110621
1917
- C'est quoi cet article ?
35:13
- If you are not familiar with the work
741
2113758
2122
- Si vous n'ĂȘtes pas familier avec le travail
35:15
of this very talented actor from Great Britain,
742
2115880
3755
de cet acteur trĂšs talentueux de Grande-Bretagne,
35:19
he also has one of the most ridiculous names,
743
2119635
3499
il a aussi l'un des noms les plus ridicules,
35:23
and if you Google it, you will see all of the ways
744
2123134
2531
et si vous le cherchez sur Google, vous verrez toutes les façons
35:25
that people have messed it up, and I love it.
745
2125665
2776
dont les gens l'ont gùché, et je aimer.
35:28
- He's from Sherlock.
746
2128441
2344
- Il vient de Sherlock.
35:30
That's how most people--
747
2130785
1675
C'est comme ça que la plupart des gens...
35:32
- Know him. - He's Sherlock Holmes.
748
2132460
1683
- Le connaissent. - C'est Sherlock Holmes.
35:34
Margarida, who is a ToFluency program member,
749
2134143
3486
Margarida, membre du programme ToFluency,
35:37
"I love memory cards."
750
2137629
1656
"J'adore les cartes mémoire".
35:39
- Oh, great.
751
2139285
1066
- Oh génial.
35:40
- Yeah, and also, you can make them enjoyable
752
2140351
3750
- Ouais, et aussi, tu peux les rendre agréables
35:45
if you have fun with them because you get a flash card,
753
2145881
3754
si tu t'amuses avec eux parce que tu reçois une carte flash,
35:49
and if you just read, it's boring,
754
2149635
2901
et si tu viens de lire, c'est ennuyeux,
35:52
but if you repeat it and say it with
755
2152536
3000
mais si tu le répÚtes et le dis avec un
35:57
some enthusiasm, an intonation, stress,
756
2157584
3250
peu d'enthousiasme, une intonation, du stress,
36:02
then you'll enjoy it, but also you'll improve too.
757
2162565
3685
alors vous l'apprécierez, mais aussi vous vous améliorerez aussi.
36:06
- Are you speaking from your diaphragm right now?
758
2166250
1964
- Parlez-vous à partir de votre diaphragme en ce moment ?
36:08
- No.
759
2168214
1195
- Non.
36:09
No, I need to practice.
760
2169409
1548
Non, je dois m'entrainer.
36:10
So you breathe in for five seconds, and then you hum.
761
2170957
4096
Donc, vous inspirez pendant cinq secondes, puis vous fredonnez.
36:15
(both hum)
762
2175053
1519
(les deux hum)
36:16
Deeper.
763
2176572
833
Plus profond.
36:17
(Kate hums)
764
2177405
1740
(Kate fredonne)
36:19
- I'll make a video on it.
765
2179145
1122
- Je ferai une vidéo dessus.
36:20
- Okay.
766
2180267
1506
- D'accord.
36:21
- Basma, "Do you know,
767
2181773
1443
- Basma, " Tu sais
36:23
"I found formal English, it's too hard.
768
2183216
3250
", j'ai trouvé l'anglais formel, c'est trop dur.
36:27
"It's harder than slang words."
769
2187340
1687
"C'est plus dur que les mots d'argot."
36:29
Interesting.
770
2189027
1015
Intéressant.
36:30
- Yeah, interesting.
771
2190042
1667
- Ouais, intéressant.
36:32
- Here's a quick question.
772
2192851
2268
- Voici une petite question.
36:35
What is a new slang term that you have learned recently?
773
2195119
4554
Quel est le nouveau terme d'argot que vous avez appris récemment ?
36:39
- Oh, my gosh.
774
2199673
1130
- Oh mon Dieu.
36:40
I feel like I'm constantly learning
775
2200803
2505
J'ai l'impression d'apprendre constamment des
36:43
slang terms and also abbreviations.
776
2203308
2917
termes d'argot et aussi des abréviations.
36:47
- Abbreviations?
777
2207447
1137
- Abréviations ?
36:48
- Mm-hmm.
778
2208584
833
- Mm-hmm.
36:49
Like, for the longest time, I didn't know that SMH
779
2209417
4830
Par exemple, pendant trĂšs longtemps, je ne savais pas que SMH
36:54
stood for "shake my head," so when you're feeling--
780
2214247
2792
signifiait "secoue la tĂȘte", alors quand tu te sens...
36:57
- You asked me that.
781
2217039
833
36:57
- I did. (laughs)
782
2217872
1949
- Tu me l'as demandé.
- Je l'ai fait. (rires)
36:59
- Yeah, and I think I--
783
2219821
833
- Ouais, et je pense que...
37:00
- Jack knows more about those kinds of things,
784
2220654
2500
- Jack en sait plus sur ce genre de choses,
37:03
so I just never knew what people were talking to.
785
2223154
3003
donc je n'ai jamais su Ă  quoi les gens parlaient.
37:06
It means, like (sighs).
786
2226157
1886
Ça veut dire, genre (soupirs).
37:08
- Have you listened or watched any videos
787
2228043
3758
- Avez-vous écouté ou regardé des vidéos
37:11
from young YouTubers or Instagram people?
788
2231801
3754
de jeunes YouTubers ou Instagram ?
37:15
- No.
789
2235555
882
- Non.
37:16
- Because that's how you learn, and it confuses me.
790
2236437
4039
- Parce que c'est comme ça qu'on apprend, et ça m'embrouille.
37:20
Everyone says "bro" these days.
791
2240476
2204
Tout le monde dit "bro" ces jours-ci.
37:22
- "Bro"? - "Bro" or "bruh."
792
2242680
2165
- "Copain"? - "Bro" ou "bruh."
37:24
- "Bruh."
793
2244845
885
- "Bruh."
37:25
Or "Bae." - Or "bae," yeah.
794
2245730
2250
Ou "Bae". - Ou "bae", ouais.
37:30
It's quite crazy.
795
2250319
1417
C'est assez fou.
37:34
"Is it a problem if we mix British with American English?"
796
2254449
4167
"Est-ce un problÚme si nous mélangeons l'anglais britannique avec l'anglais américain?"
37:39
I don't think so.
797
2259643
1058
Je ne pense pas.
37:40
- I guess we kind of do it all the time.
798
2260701
2349
- Je suppose que nous le faisons en quelque sorte tout le temps.
37:43
- I do it all the--
799
2263050
833
37:43
I don't know which one is which anymore.
800
2263883
2830
- Je fais tout le--
Je ne sais plus lequel est lequel.
37:46
- Yes. (laughs)
801
2266713
1341
- Oui. (rires)
37:48
- And because I have lived in America with kids,
802
2268054
4605
- Et parce que j'ai vécu en Amérique avec des enfants,
37:52
but I haven't lived in the UK with kids,
803
2272659
2636
mais que je n'ai pas vécu au Royaume-Uni avec des enfants,
37:55
then there are certain terms that I don't know
804
2275295
3283
il y a certains termes que je ne connais
37:58
what they are in British English.
805
2278578
1522
pas en anglais britannique.
38:00
- Yeah, or you know them, but you don't use them.
806
2280100
2268
- Ouais, ou tu les connais, mais tu ne les utilises pas.
38:02
- It sound strange.
807
2282368
883
- Cela semble Ă©trange.
38:03
- Like pacifier instead of dummy or crib instead of cot.
808
2283251
4956
- Comme une tétine au lieu d'une tétine ou un berceau au lieu d'un lit bébé.
38:08
- Diaper instead of-- - What do you say?
809
2288207
1453
- Couche au lieu de-- - Qu'en dites-vous ?
38:09
- Nappy. - Oh yeah.
810
2289660
1583
- Couche. - Oh ouais.
38:12
That's neat.
811
2292300
1264
C'est chouette.
38:13
- Stroller and a pram.
812
2293564
1833
- Poussette et landau.
38:16
We'll make a video on that.
813
2296406
2679
Nous ferons une vidéo là-dessus.
38:19
Hello to Indonesia.
814
2299085
2274
Bonjour à l'Indonésie.
38:21
"Do you have any grammar lessons?"
815
2301359
1477
« Avez-vous des cours de grammaire ?
38:22
I do, and I have another one coming on Thursday.
816
2302836
4621
Je le fais, et j'en ai un autre Ă  venir jeudi.
38:27
The difference between "will be going to"
817
2307457
2132
La différence entre "va aller à"
38:29
and the present continuous.
818
2309589
1968
et le présent continu.
38:31
- Ooh, that's one of my favorites.
819
2311557
1605
- Oh, c'est l'un de mes préférés.
38:33
- (laughs) Really?
820
2313162
2188
- (rires) Vraiment ?
38:35
Have you seen it? It's very good.
821
2315350
2405
L'AS tu vu? C'est trĂšs bien.
38:37
It's the one where you criticize my hair hypothetically.
822
2317755
4167
C'est celui oĂč vous critiquez hypothĂ©tiquement mes cheveux.
38:43
- (laughs) I don't criticize your hair.
823
2323512
3303
- (rires) Je ne critique pas vos cheveux.
38:46
- No, but the hypothetical one.
824
2326815
2583
- Non, mais l'hypothétique.
38:50
"I'd love to join your program,
825
2330746
1890
"J'aimerais rejoindre votre programme,
38:52
"but I still don't have my blue card, payment card."
826
2332636
3283
"mais je n'ai toujours pas ma carte bleue, ma carte de paiement."
38:55
Just get in touch when you get that.
827
2335919
3543
Il vous suffit de me contacter lorsque vous l'aurez.
38:59
- In the meantime, there's a lot of resources
828
2339462
3424
- En attendant , de nombreuses
39:02
that are available on YouTube and on Jack's website too.
829
2342886
4765
ressources sont disponibles sur YouTube et sur le site Web de Jack aussi.
39:07
- Definitely.
830
2347651
1083
- Certainement.
39:10
ToFluency.com/speaking.
831
2350127
2833
ToFluency.com/talking.
39:14
I should give away some free memory cards.
832
2354097
3410
Je devrais donner des cartes mémoire gratuites.
39:17
Do you think so?
833
2357507
1340
Tu penses que oui ?
39:18
- Yeah, to give people a taste of
834
2358847
1717
- Ouais, pour donner aux gens un avant-goût
39:20
kind of what's inside your course?
835
2360564
2009
de ce qu'il y a dans ton cours ?
39:22
I think that would be a great idea.
836
2362573
1365
Je pense que ce serait une excellente idée.
39:23
And to see whether the method is a good fit
837
2363938
2617
Et pour voir si la méthode correspond bien
39:26
for what they need to practice speaking.
838
2366555
2629
Ă  ce dont ils ont besoin pour s'exercer Ă  parler.
39:29
- Yeah, definitely, definitely.
839
2369184
2532
- Oui, certainement, certainement.
39:31
Well, shall we wrap it up?
840
2371716
2167
Eh bien, on va conclure ?
39:35
- Yes.
841
2375030
1419
- Oui.
39:36
- We have another conversation coming very soon, next week.
842
2376449
4300
- Nous avons une autre conversation Ă  venir trĂšs bientĂŽt, la prochaine semaine.
39:40
So again, if you're new, please subscribe
843
2380749
2588
Encore une fois, si vous ĂȘtes nouveau, abonnez-vous
39:43
and click the notification bell,
844
2383337
2288
et cliquez sur la cloche de notification
39:45
so then you'll get an email from YouTube.
845
2385625
2702
, vous recevrez alors un e-mail de YouTube.
39:48
Do you get notified from my channel, Kate?
846
2388327
2346
Êtes-vous averti de ma chaüne, Kate ?
39:50
- I do. - Yeah?
847
2390673
2051
- Oui. - Ouais ?
39:52
As soon as you see the notification,
848
2392724
3081
DĂšs que vous voyez la notification,
39:55
do you swipe and watch the video?
849
2395805
2750
balayez-vous et regardez-vous la vidéo ?
39:59
If you're in it?
850
2399665
1829
Si vous y ĂȘtes ?
40:01
(laughs)
851
2401494
2167
(rires)
40:04
- Well...
852
2404740
833
- Eh bien...
40:07
Yeah, and I think if anyone has--
853
2407976
2778
Ouais, et je pense que si quelqu'un a...
40:10
Because we probably did not
854
2410754
1760
Parce que nous n'avons probablement pas
40:12
get to all the questions, so if you have--
855
2412514
3186
eu accĂšs Ă  tous les q uestions, donc si vous avez--
40:15
And if you have any questions that you haven't typed in,
856
2415700
3282
Et si vous avez des questions que vous n'avez pas saisies,
40:18
feel free to leave them and we'll try
857
2418982
1692
n'hésitez pas à les laisser et nous essaierons
40:20
to address those questions in our next video.
858
2420674
2807
d'y répondre dans notre prochaine vidéo.
40:23
- Oh, and do you want to ask a question
859
2423481
2085
- Oh, et tu veux poser une question
40:25
for everyone, Kate's question?
860
2425566
2500
pour tout le monde, la question de Kate ?
40:29
- Yes.
861
2429124
833
- Oui.
40:31
Because we've been speaking a lot about speaking,
862
2431316
4055
Parce que nous avons beaucoup parlé de parler
40:35
is there any English phrase, for whatever reason,
863
2435371
3884
, y a-t-il une expression anglaise, pour une raison quelconque,
40:39
that you particularly like to say?
864
2439255
2730
que vous aimez particuliÚrement prononcer ?
40:41
- I love that.
865
2441985
833
- J'aime ça.
40:42
- Like, your favorite phrase to say in English.
866
2442818
3162
- Comme, votre phrase préférée à dire en anglais.
40:45
- It's the one that you have in Spanish.
867
2445980
3333
- C'est celui que vous avez en espagnol.
40:51
- I'll have to think about that.
868
2451981
2511
- Je vais devoir y penser.
40:54
- We used to like saying "es que" all the time,
869
2454492
3745
- Nous aimions dire "es que" tout le temps,
40:58
"es que, bueno, es que."
870
2458237
2462
"es que, bueno, es que".
41:00
(both laugh)
871
2460699
2829
(les deux rient)
41:03
What else did we used to like to say?
872
2463528
1961
Qu'est-ce que nous aimions dire d'autre ?
41:05
- Let me think.
873
2465489
1354
- Laisse-moi penser.
41:06
I remember in Valencia,
874
2466843
1917
Je me souviens Ă  Valence,
41:10
everyone used to say "mira."
875
2470613
2804
tout le monde disait "mira".
41:13
- "Mira."
876
2473417
833
- "Mira."
41:14
- "Mira," like "look." (laughs)
877
2474250
3386
- "Mira", comme "regarde". (rires)
41:17
It was something that was said with some attitude,
878
2477636
2907
C'était quelque chose qui a été dit avec une certaine attitude,
41:20
and I really enjoyed saying that.
879
2480543
2417
et j'ai vraiment aimé le dire.
41:22
I think I had a little bit of a different
880
2482960
1650
Je pense que j'avais parfois une personnalité un peu différente
41:24
personality sometimes when I spoke in Spanish.
881
2484610
2416
quand je parlais en espagnol.
41:27
- Definitely.
882
2487026
833
41:27
- I was much more assertive, much more aggressive,
883
2487859
3820
- Certainement.
- J'étais beaucoup plus affirmée, beaucoup plus agressive,
41:31
and so maybe you'll find that you have
884
2491679
2276
et donc peut-ĂȘtre que vous dĂ©couvrirez que vous avez
41:33
a secret English personality when you speak English a lot,
885
2493955
3243
une personnalité anglaise secrÚte quand vous parlez beaucoup anglais,
41:37
which is different from your language.
886
2497198
2118
ce qui est différent de votre langue.
41:39
- Yeah, and that's a really good point.
887
2499316
3250
- Ouais, et c'est un trĂšs bon point.
41:44
Find your personality and be that personality
888
2504979
3621
Trouvez votre personnalité et soyez cette personnalité
41:48
when you speak in English.
889
2508600
1499
lorsque vous parlez en anglais.
41:50
It's a great opportunity to...
890
2510099
2457
C'est une excellente occasion de...
41:52
- Be someone new. - Be someone new.
891
2512556
2663
- Être quelqu'un de nouveau. - Soyez quelqu'un de nouveau.
41:55
And obviously, you're still the same person,
892
2515219
2518
Et Ă©videmment, vous ĂȘtes toujours la mĂȘme personne,
41:57
but just a little bit different.
893
2517737
2667
mais juste un peu différente.
42:01
Okay.
894
2521389
833
D'accord.
42:02
Everybody, if you have enjoyed this...
895
2522222
2597
Tout le monde, si vous avez aimé ça...
42:04
Go on, Kate.
896
2524819
958
Continuez, Kate.
42:05
What should they do? (laughs)
897
2525777
1445
Que devraient-ils faire? (rires)
42:07
- Subscribe.
898
2527222
833
- Abonnez-vous.
42:08
- Subscribe, like, share, and answer Kate's question,
899
2528055
4167
- Abonnez-vous, aimez, partagez et répondez à la question de Kate,
42:13
which is, "Is there a particular phrase
900
2533499
2844
qui est : "Y a-t-il une expression particuliÚre
42:16
"that you like using in English?"
901
2536343
2714
" que vous aimez utiliser en anglais ?"
42:19
Something that you just enjoy.
902
2539057
1364
Quelque chose que vous appréciez.
42:20
- Or a word that you think sounds really cool? (laughs)
903
2540421
3212
- Ou un mot que vous trouvez vraiment cool ? (rires)
42:23
- Yeah, and please let me know if you have learned
904
2543633
2689
- Ouais, et s'il vous plaĂźt faites-moi savoir si vous avez appris
42:26
any new slang terms recently because I'm learning too.
905
2546322
4252
de nouveaux termes d'argot récemment parce que j'apprends aussi.
42:30
Fantastic.
906
2550574
1513
Fantastique.
42:32
And if you want to watch more lessons,
907
2552087
2203
Et si vous voulez regarder plus de leçons,
42:34
then I'll leave some on your screen now.
908
2554290
3333
alors je vais en laisser quelques-unes sur votre Ă©cran maintenant.
42:38
Thank you so much for being here.
909
2558484
2067
Merci beaucoup d'ĂȘtre ici.
42:40
We'll see you in the next conversation.
910
2560551
2971
Nous vous verrons dans la prochaine conversation. Au
42:43
Bye for now.
911
2563522
1083
revoir pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7