Can Reading in English Help You Improve Your Fluency? Kate Explains

9,504 views ・ 2017-11-28

To Fluency


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Denise is here.
0
459
1271
Denise đang ở đây.
00:01
Good to see you, Denise.
1
1730
1000
Rất vui được gặp bạn, Denise.
00:02
"What do you think about reading "classic books to improve English?"
2
2730
3319
"Bạn nghĩ gì về việc đọc" những cuốn sách cổ điển để cải thiện tiếng Anh? "
00:06
This is your topic.
3
6049
1931
Đây là chủ đề của bạn.
00:07
- Yes, this is something I'm really passionate about because I was an English literature
4
7980
4980
- Vâng, đây là điều tôi thực sự đam mê vì tôi đã từng là giáo viên văn học Anh
00:12
teacher for several years.
5
12960
3040
trong nhiều năm.
00:16
And I think that reading is a really interesting way to improve your vocabulary because there's
6
16000
9329
Và tôi nghĩ rằng việc đọc là một cách thực sự thú vị để cải thiện vốn từ vựng của bạn bởi vì
00:25
just so much richer language in novels, so novels are generally a much higher Lexile
7
25329
9511
có rất nhiều ngôn ngữ phong phú hơn trong tiểu thuyết, vì vậy tiểu thuyết thường có mức độ từ vựng cao hơn nhiều
00:34
level than we speak in conversation.
8
34840
3649
so với chúng ta nói trong hội thoại.
00:38
However, that can be a little bit of a trap in terms of your conversational English because,
9
38489
5820
,
00:44
a lot of times, there is vocabulary in literature and grammar structures that we don't actually
10
44309
8081
rất nhiều lần, có những từ vựng trong văn học và cấu trúc ngữ pháp mà chúng ta không thực sự
00:52
use in everyday speech.
11
52390
2360
sử dụng trong bài phát biểu hàng ngày.
00:54
- Fantastic.
12
54750
1000
- Tuyệt vời.
00:55
- So, I think that reading is a wonderful way to improve your vocabulary, but it doesn't
13
55750
6140
- Vì vậy, tôi nghĩ rằng đọc sách là một cách tuyệt vời để cải thiện vốn từ vựng của bạn, nhưng không phải
01:01
always translate into speaking.
14
61890
2489
lúc nào nó cũng dịch thành nói.
01:04
One way to kind of get around this when you have enough of a level in English is to look
15
64379
5371
Một cách để giải quyết vấn đề này khi bạn có đủ trình độ tiếng Anh là
01:09
into audiobooks, and the Lexile level is obviously the same, but you'll actually get a sense
16
69750
7130
xem sách nói và trình độ Lexile rõ ràng là giống nhau, nhưng bạn thực sự sẽ cảm nhận được
01:16
of the rhythm of the language when it's spoken, and so that can help.
17
76880
5739
nhịp điệu của ngôn ngữ khi nó được nói ra, và vì vậy mà có thể giúp đỡ.
01:22
Yes.
18
82619
1000
Đúng.
01:23
- Sorry, Lexile level?
19
83619
1000
- Xin lỗi, cấp độ Lexile?
01:24
- Yes.
20
84619
1000
- Đúng.
01:25
- Explain.
21
85619
1000
- Giải thích.
01:26
- It's just basically, it's kind of an arbitrary-- Not arbitrary, but it's a measure of the level
22
86619
4261
- Về cơ bản, nó là một dạng tùy ý-- Không tùy tiện, nhưng nó là thước đo mức
01:30
of vocabulary, the complexity of the language, and the way that it's used.
23
90880
5360
độ từ vựng, mức độ phức tạp của ngôn ngữ và cách sử dụng ngôn ngữ đó.
01:36
- It's just like how hard the book is.
24
96240
1440
- Nó giống như cuốn sách khó như thế nào.
01:37
- How hard it is, and higher is not always better.
25
97680
4799
- Khó thế nào được, và cao hơn không phải lúc nào cũng tốt hơn.
01:42
- I agree, I agree.
26
102479
4261
- Tôi đồng ý, tôi đồng ý.
01:46
I made a video on comparing...
27
106740
3210
Tôi đã làm một video so sánh...
01:49
I think it was maybe Pride and Prejudice with the original version and the graded reader,
28
109950
10339
Tôi nghĩ có thể là Pride and Prejudice với phiên bản gốc và trình đọc phân loại,
02:00
and a graded reader is an adaption of a book for English learners.
29
120289
7690
và trình đọc phân loại là bản chuyển thể của một cuốn sách dành cho người học tiếng Anh.
02:07
- Yeah, so an adaptation that's made just for English learners?
30
127979
3861
- Yeah, vậy một bản chuyển thể chỉ dành cho người học tiếng Anh?
02:11
- Exactly.
31
131840
1000
- Chính xác.
02:12
And a lot of the time, if someone is an English learner...
32
132840
3830
Và rất nhiều lần, nếu ai đó là người học tiếng Anh ...
02:16
And maybe you have felt like this too that, "Oh, I don't want something that is adapted,"
33
136670
7220
Và có thể bạn cũng đã từng cảm thấy như vậy rằng, "Ồ, tôi không muốn thứ gì đó được điều chỉnh,"
02:23
but it is very useful for English.
34
143890
6860
nhưng nó rất hữu ích cho tiếng Anh.
02:30
- One thing, which is actually...
35
150750
2340
- Có một điều, thực ra là...
02:33
I will completely admit this.
36
153090
4050
tôi xin hoàn toàn thừa nhận điều này.
02:37
I read a lot when I was younger, and so I had a vocabulary level that was a lot higher
37
157140
6300
Tôi đã đọc rất nhiều khi còn trẻ, và vì vậy tôi có trình độ từ vựng cao hơn rất nhiều
02:43
than my speaking level, if that makes sense.
38
163440
3710
so với trình độ nói của mình, nếu điều đó hợp lý.
02:47
- It does.
39
167150
1000
- Nó có.
02:48
- And English is one of the only languages where we borrow from so many different languages,
40
168150
5760
- Và tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ duy nhất chúng ta vay mượn từ rất nhiều ngôn ngữ khác nhau
02:53
and there's no standard English pronunciation, which I'm sure you have figured out, so when
41
173910
6900
và không có cách phát âm tiếng Anh chuẩn, điều mà tôi chắc rằng bạn đã hình dung ra, vì vậy khi
03:00
an English person or a native English speaker reads a word for the first time, they don't
42
180810
8610
một người Anh hoặc một người nói tiếng Anh bản xứ đọc một từ cho Lần đầu tiên, họ không nhất thiết phải
03:09
know how to pronounce it, necessarily.
43
189420
3390
biết cách phát âm nó.
03:12
- Exactly.
44
192810
1000
- Chính xác.
03:13
- So, it's interesting because we take pronunciation rules from so many different languages, which
45
193810
6770
- Vì vậy, thật thú vị vì chúng tôi lấy các quy tắc phát âm từ rất nhiều ngôn ngữ khác nhau, điều mà
03:20
I think is really fascinating.
46
200580
1800
tôi nghĩ thực sự hấp dẫn.
03:22
So when I was little, I would mispronounce words a lot, especially longer words that
47
202380
5180
Vì vậy, khi tôi còn nhỏ, tôi đã phát âm sai rất nhiều từ, đặc biệt là những từ dài hơn mà
03:27
I'd never heard used before, and so that's one way to tell that people have learned a
48
207560
5670
tôi chưa từng nghe sử dụng trước đây, và đó là một cách để nói rằng mọi người đã học được
03:33
lot from reading, even native speakers.
49
213230
4060
rất nhiều điều từ việc đọc, kể cả người bản ngữ.
03:37
- Very good.
50
217290
1280
- Rất tốt.
03:38
That's such a good point on audiobooks.
51
218570
3400
Đó là một điểm tốt trên audiobook.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7