Can Reading in English Help You Improve Your Fluency? Kate Explains

9,508 views ・ 2017-11-28

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Denise is here.
0
459
1271
Denise jest tutaj.
00:01
Good to see you, Denise.
1
1730
1000
Miło cię widzieć, Denise.
00:02
"What do you think about reading "classic books to improve English?"
2
2730
3319
„Co myślisz o czytaniu „klasycznych książek do doskonalenia angielskiego?”
00:06
This is your topic.
3
6049
1931
To jest twój temat. -
00:07
- Yes, this is something I'm really passionate about because I was an English literature
4
7980
4980
Tak, to jest coś, co mnie bardzo pasjonuje, ponieważ
00:12
teacher for several years.
5
12960
3040
przez kilka lat byłem nauczycielem literatury angielskiej.
00:16
And I think that reading is a really interesting way to improve your vocabulary because there's
6
16000
9329
naprawdę ciekawy sposób na wzbogacenie słownictwa, ponieważ
00:25
just so much richer language in novels, so novels are generally a much higher Lexile
7
25329
9511
w powieściach jest o wiele bogatszy język, więc powieści są generalnie na znacznie wyższym
00:34
level than we speak in conversation.
8
34840
3649
poziomie Lexile niż mówimy w rozmowie.
00:38
However, that can be a little bit of a trap in terms of your conversational English because,
9
38489
5820
Jednak może to być trochę pułapka pod względem konwersacyjnego angielskiego, ponieważ ,
00:44
a lot of times, there is vocabulary in literature and grammar structures that we don't actually
10
44309
8081
wiele razy w literaturze i strukturach gramatycznych jest słownictwo, którego tak naprawdę nie
00:52
use in everyday speech.
11
52390
2360
używamy w codziennej mowie.
00:54
- Fantastic.
12
54750
1000
- Fantastycznie.
00:55
- So, I think that reading is a wonderful way to improve your vocabulary, but it doesn't
13
55750
6140
- Myślę, że czytanie to wspaniały sposób na poprawę słownictwa, ale nie
01:01
always translate into speaking.
14
61890
2489
zawsze tłumaczyć na mówienie.
01:04
One way to kind of get around this when you have enough of a level in English is to look
15
64379
5371
Jednym ze sposobów obejścia tego problemu, gdy masz wystarczający poziom angielskiego, jest
01:09
into audiobooks, and the Lexile level is obviously the same, but you'll actually get a sense
16
69750
7130
przejrzenie audiobooków, a poziom Lexile jest oczywiście taki sam, ale tak naprawdę poczujesz
01:16
of the rhythm of the language when it's spoken, and so that can help.
17
76880
5739
rytm języka kiedy się mówi, i to może pomóc.
01:22
Yes.
18
82619
1000
Tak.
01:23
- Sorry, Lexile level?
19
83619
1000
- Przepraszam, poziom Lexile?
01:24
- Yes.
20
84619
1000
- Tak.
01:25
- Explain.
21
85619
1000
- Wyjaśnić.
01:26
- It's just basically, it's kind of an arbitrary-- Not arbitrary, but it's a measure of the level
22
86619
4261
- Zasadniczo jest to arbitralne... Nie arbitralne, ale jest miarą poziomu
01:30
of vocabulary, the complexity of the language, and the way that it's used.
23
90880
5360
słownictwa, złożoności języka i sposobu, w jaki jest używany.
01:36
- It's just like how hard the book is.
24
96240
1440
- To tak, jak trudna jest ta książka.
01:37
- How hard it is, and higher is not always better.
25
97680
4799
- Jakie to trudne, a wyżej nie zawsze znaczy lepiej.
01:42
- I agree, I agree.
26
102479
4261
- Zgadzam się, zgadzam się.
01:46
I made a video on comparing...
27
106740
3210
Nagrałem film porównujący...
01:49
I think it was maybe Pride and Prejudice with the original version and the graded reader,
28
109950
10339
Myślę, że to była chyba Duma i uprzedzenie z wersją oryginalną i stopniowanym czytelnikiem,
02:00
and a graded reader is an adaption of a book for English learners.
29
120289
7690
a stopniowany czytelnik to adaptacja książki dla uczących się angielskiego.
02:07
- Yeah, so an adaptation that's made just for English learners?
30
127979
3861
- Tak, więc adaptacja stworzona tylko dla uczących się angielskiego?
02:11
- Exactly.
31
131840
1000
- Dokładnie.
02:12
And a lot of the time, if someone is an English learner...
32
132840
3830
I przez większość czasu, jeśli ktoś uczy się angielskiego ...
02:16
And maybe you have felt like this too that, "Oh, I don't want something that is adapted,"
33
136670
7220
Być może ty też czułeś, że: „Och, nie chcę czegoś, co jest adaptowane”,
02:23
but it is very useful for English.
34
143890
6860
ale jest to bardzo przydatne w języku angielskim.
02:30
- One thing, which is actually...
35
150750
2340
- Jedna rzecz, która właściwie...
02:33
I will completely admit this.
36
153090
4050
Przyznam się do tego całkowicie.
02:37
I read a lot when I was younger, and so I had a vocabulary level that was a lot higher
37
157140
6300
Dużo czytałem, kiedy byłem młodszy, więc miałem poziom słownictwa, który był znacznie wyższy
02:43
than my speaking level, if that makes sense.
38
163440
3710
niż mój poziom mówienia, jeśli to ma sens.
02:47
- It does.
39
167150
1000
- To robi. -
02:48
- And English is one of the only languages where we borrow from so many different languages,
40
168150
5760
A angielski jest jednym z niewielu języków, w których zapożyczamy z tak wielu różnych języków
02:53
and there's no standard English pronunciation, which I'm sure you have figured out, so when
41
173910
6900
i nie ma standardowej angielskiej wymowy, co na pewno już wiesz, więc kiedy
03:00
an English person or a native English speaker reads a word for the first time, they don't
42
180810
8610
Anglik lub native speaker czyta słowo dla pierwszy raz, niekoniecznie
03:09
know how to pronounce it, necessarily.
43
189420
3390
wiedzą, jak to wymówić.
03:12
- Exactly.
44
192810
1000
- Dokładnie.
03:13
- So, it's interesting because we take pronunciation rules from so many different languages, which
45
193810
6770
- To interesujące, ponieważ bierzemy zasady wymowy z tak wielu różnych języków, co moim zdaniem
03:20
I think is really fascinating.
46
200580
1800
jest naprawdę fascynujące.
03:22
So when I was little, I would mispronounce words a lot, especially longer words that
47
202380
5180
Więc kiedy byłem mały, często błędnie wymawiałem słowa, zwłaszcza dłuższe słowa, których nigdy
03:27
I'd never heard used before, and so that's one way to tell that people have learned a
48
207560
5670
wcześniej nie słyszałem, więc to jeden ze sposobów na stwierdzenie, że ludzie wiele się nauczyli
03:33
lot from reading, even native speakers.
49
213230
4060
z czytania, nawet native speakerzy.
03:37
- Very good.
50
217290
1280
- Bardzo dobry.
03:38
That's such a good point on audiobooks.
51
218570
3400
To taka dobra uwaga na temat audiobooków.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7