Can Reading in English Help You Improve Your Fluency? Kate Explains

9,504 views ・ 2017-11-28

To Fluency


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Denise is here.
0
459
1271
デニスはここにいます。
00:01
Good to see you, Denise.
1
1730
1000
お会いできて光栄です、デニス。
00:02
"What do you think about reading "classic books to improve English?"
2
2730
3319
「 英語を上達させるために古典本を読むことについてどう思いますか?」
00:06
This is your topic.
3
6049
1931
これがあなたの話題です.
00:07
- Yes, this is something I'm really passionate about because I was an English literature
4
7980
4980
- はい、 私は数年間英文学の教師をしていたので、これは私が本当に情熱を注いでいることです
00:12
teacher for several years.
5
12960
3040
.
00:16
And I think that reading is a really interesting way to improve your vocabulary because there's
6
16000
9329
語彙力を向上させるための非常に興味深い方法
00:25
just so much richer language in novels, so novels are generally a much higher Lexile
7
25329
9511
は、小説には非常に豊富な言語が含まれているため、 小説は通常
00:34
level than we speak in conversation.
8
34840
3649
、会話で話すよりもはるかに高い Lexile レベルです.
00:38
However, that can be a little bit of a trap in terms of your conversational English because,
9
38489
5820
しかし、それ はあなたの会話英語の観点からは少し罠になる可能性があります.
00:44
a lot of times, there is vocabulary in literature and grammar structures that we don't actually
10
44309
8081
, 多くの場合, 日常会話で は実際には使用しない文学や文法構造の語彙があり
00:52
use in everyday speech.
11
52390
2360
ます.
00:54
- Fantastic.
12
54750
1000
- 素晴らしい.
00:55
- So, I think that reading is a wonderful way to improve your vocabulary, but it doesn't
13
55750
6140
- だから, 読書は あなたの語彙を改善する素晴らしい方法だと思います, しかし、それは常にではありませ
01:01
always translate into speaking.
14
61890
2489
ん. 英語のレベルが十分にある
01:04
One way to kind of get around this when you have enough of a level in English is to look
15
64379
5371
ときにこれを回避する方法の 1 つ は、
01:09
into audiobooks, and the Lexile level is obviously the same, but you'll actually get a sense
16
69750
7130
オーディオブックを調べることです.Lexile レベルは明らか に同じですが、実際に言語のリズムを感じることができます.
01:16
of the rhythm of the language when it's spoken, and so that can help.
17
76880
5739
それが語られるとき、 そしてそれは助けることができます。
01:22
Yes.
18
82619
1000
はい。
01:23
- Sorry, Lexile level?
19
83619
1000
- すみません、レクサイルのレベルは?
01:24
- Yes.
20
84619
1000
- はい。
01:25
- Explain.
21
85619
1000
- 説明。
01:26
- It's just basically, it's kind of an arbitrary-- Not arbitrary, but it's a measure of the level
22
86619
4261
- それは基本的に恣意的なものです-- 恣意的ではありませんが
01:30
of vocabulary, the complexity of the language, and the way that it's used.
23
90880
5360
、語彙のレベル、言語の複雑さ、 および使用方法の尺度です。
01:36
- It's just like how hard the book is.
24
96240
1440
- 本の難しさのようです。
01:37
- How hard it is, and higher is not always better.
25
97680
4799
- どれだけ難しいか、高いほど良いとは限りません 。
01:42
- I agree, I agree.
26
102479
4261
- 同意します、同意します。
01:46
I made a video on comparing...
27
106740
3210
比較動画を作ってみました…
01:49
I think it was maybe Pride and Prejudice with the original version and the graded reader,
28
109950
10339
多分プライドと偏見 でオリジナル版とグレイディッド・リーダー
02:00
and a graded reader is an adaption of a book for English learners.
29
120289
7690
だったと思いますが、グレイディッド・リーダーは英語学習者向けの本を翻案したもの です。
02:07
- Yeah, so an adaptation that's made just for English learners?
30
127979
3861
- そうですね、 英語学習者向けに作られた適応ですか?
02:11
- Exactly.
31
131840
1000
- 丁度。
02:12
And a lot of the time, if someone is an English learner...
32
132840
3830
多くの場合、誰かが英語を 学習している場合...
02:16
And maybe you have felt like this too that, "Oh, I don't want something that is adapted,"
33
136670
7220
そしておそらく、あなたもこのように感じたことがあるかもしれ
02:23
but it is very useful for English.
34
143890
6860
ません。
02:30
- One thing, which is actually...
35
150750
2340
- 1つ、実際には...
02:33
I will completely admit this.
36
153090
4050
私はこれを完全に認めます。
02:37
I read a lot when I was younger, and so I had a vocabulary level that was a lot higher
37
157140
6300
若い頃はたくさん本を読ん でいたので、語彙レベルは話すレベルよりもはるかに高かったのです
02:43
than my speaking level, if that makes sense.
38
163440
3710
02:47
- It does.
39
167150
1000
- します。
02:48
- And English is one of the only languages where we borrow from so many different languages,
40
168150
5760
-そして、英語は 、私たちが非常に多くの異なる言語から借用している唯一の言語の1つで
02:53
and there's no standard English pronunciation, which I'm sure you have figured out, so when
41
173910
6900
あり、標準的な英語の発音はありません.
03:00
an English person or a native English speaker reads a word for the first time, they don't
42
180810
8610
初めて、彼らは
03:09
know how to pronounce it, necessarily.
43
189420
3390
必然的にそれを発音する方法を知りません.
03:12
- Exactly.
44
192810
1000
- 丁度。
03:13
- So, it's interesting because we take pronunciation rules from so many different languages, which
45
193810
6770
- 非常に多くの異なる言語から発音規則を取り入れているので、
03:20
I think is really fascinating.
46
200580
1800
興味深いです。これは本当に魅力的だと思います。
03:22
So when I was little, I would mispronounce words a lot, especially longer words that
47
202380
5180
小さい頃、言葉の発音をよく間違え ていました。特に
03:27
I'd never heard used before, and so that's one way to tell that people have learned a
48
207560
5670
、これまで聞いたこと のない長い単語の発音を間違えていました。これは、ネイティブ スピーカーでさえも、人々が読書から多くのことを学んできたことを示す 1 つの方法
03:33
lot from reading, even native speakers.
49
213230
4060
です。
03:37
- Very good.
50
217290
1280
- とても良い。
03:38
That's such a good point on audiobooks.
51
218570
3400
オーディオブックの良いところです。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7