Can Reading in English Help You Improve Your Fluency? Kate Explains

9,504 views ・ 2017-11-28

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Denise is here.
0
459
1271
Denise está aquí.
00:01
Good to see you, Denise.
1
1730
1000
Me alegro de verte, Denise.
00:02
"What do you think about reading "classic books to improve English?"
2
2730
3319
"¿Qué piensas sobre leer " libros clásicos para mejorar el inglés?"
00:06
This is your topic.
3
6049
1931
Este es tu tema.
00:07
- Yes, this is something I'm really passionate about because I was an English literature
4
7980
4980
- Sí, esto es algo que realmente me apasiona porque fui profesora de literatura inglesa
00:12
teacher for several years.
5
12960
3040
durante varios años.
00:16
And I think that reading is a really interesting way to improve your vocabulary because there's
6
16000
9329
Y creo que leer es un forma realmente interesante de mejorar tu vocabulario porque
00:25
just so much richer language in novels, so novels are generally a much higher Lexile
7
25329
9511
hay un lenguaje mucho más rico en las novelas, por lo que las novelas generalmente tienen un nivel Lexile mucho más
00:34
level than we speak in conversation.
8
34840
3649
alto que el que hablamos en una conversación.
00:38
However, that can be a little bit of a trap in terms of your conversational English because,
9
38489
5820
Sin embargo, eso puede ser un poco una trampa en términos de tu inglés conversacional porque
00:44
a lot of times, there is vocabulary in literature and grammar structures that we don't actually
10
44309
8081
, muchas veces, hay vocabulario en la literatura y estructuras gramaticales que en realidad no
00:52
use in everyday speech.
11
52390
2360
usamos en el habla cotidiana.
00:54
- Fantastic.
12
54750
1000
- Fantástico.
00:55
- So, I think that reading is a wonderful way to improve your vocabulary, but it doesn't
13
55750
6140
- Entonces, creo que leer es una forma maravillosa de mejorar tu vocabulario, pero no
01:01
always translate into speaking.
14
61890
2489
siempre es así. traducir a hablar
01:04
One way to kind of get around this when you have enough of a level in English is to look
15
64379
5371
Una forma de evitar esto cuando tiene suficiente nivel de inglés es
01:09
into audiobooks, and the Lexile level is obviously the same, but you'll actually get a sense
16
69750
7130
buscar audiolibros, y el nivel Lexile es obviamente el mismo, pero en realidad tendrá una idea
01:16
of the rhythm of the language when it's spoken, and so that can help.
17
76880
5739
del ritmo del idioma. cuando se habla, y eso puede ayudar.
01:22
Yes.
18
82619
1000
Sí.
01:23
- Sorry, Lexile level?
19
83619
1000
- Lo siento, nivel Lexile?
01:24
- Yes.
20
84619
1000
- Sí.
01:25
- Explain.
21
85619
1000
- Explicar.
01:26
- It's just basically, it's kind of an arbitrary-- Not arbitrary, but it's a measure of the level
22
86619
4261
- Es básicamente, es algo arbitrario-- No es arbitrario, pero es una medida del nivel
01:30
of vocabulary, the complexity of the language, and the way that it's used.
23
90880
5360
de vocabulario, la complejidad del lenguaje y la forma en que se usa.
01:36
- It's just like how hard the book is.
24
96240
1440
- Es como lo difícil que es el libro.
01:37
- How hard it is, and higher is not always better.
25
97680
4799
- Lo difícil que es, y más alto no siempre es mejor.
01:42
- I agree, I agree.
26
102479
4261
- Estoy de acuerdo, estoy de acuerdo.
01:46
I made a video on comparing...
27
106740
3210
Hice un video sobre la comparación...
01:49
I think it was maybe Pride and Prejudice with the original version and the graded reader,
28
109950
10339
Creo que tal vez fue Orgullo y prejuicio con la versión original y el lector calificado,
02:00
and a graded reader is an adaption of a book for English learners.
29
120289
7690
y un lector calificado es una adaptación de un libro para estudiantes de inglés.
02:07
- Yeah, so an adaptation that's made just for English learners?
30
127979
3861
- Sí, ¿entonces una adaptación hecha solo para estudiantes de inglés?
02:11
- Exactly.
31
131840
1000
- Exactamente.
02:12
And a lot of the time, if someone is an English learner...
32
132840
3830
Y muchas veces, si alguien está aprendiendo inglés...
02:16
And maybe you have felt like this too that, "Oh, I don't want something that is adapted,"
33
136670
7220
Y tal vez también te hayas sentido así, "Oh, no quiero algo que esté adaptado",
02:23
but it is very useful for English.
34
143890
6860
pero es muy útil para el inglés.
02:30
- One thing, which is actually...
35
150750
2340
- Una cosa, que en realidad es...
02:33
I will completely admit this.
36
153090
4050
Lo admitiré por completo.
02:37
I read a lot when I was younger, and so I had a vocabulary level that was a lot higher
37
157140
6300
Leí mucho cuando era más joven, por lo que tenía un nivel de vocabulario mucho más alto
02:43
than my speaking level, if that makes sense.
38
163440
3710
que mi nivel de habla, si eso tiene sentido.
02:47
- It does.
39
167150
1000
- Lo hace.
02:48
- And English is one of the only languages where we borrow from so many different languages,
40
168150
5760
- Y el inglés es uno de los pocos idiomas en los que tomamos prestados de tantos idiomas diferentes,
02:53
and there's no standard English pronunciation, which I'm sure you have figured out, so when
41
173910
6900
y no hay una pronunciación estándar en inglés, que estoy seguro de que se habrá dado cuenta, así que cuando
03:00
an English person or a native English speaker reads a word for the first time, they don't
42
180810
8610
una persona inglesa o un hablante nativo de inglés lee una palabra para el primera vez, no
03:09
know how to pronounce it, necessarily.
43
189420
3390
saben cómo pronunciarlo, necesariamente.
03:12
- Exactly.
44
192810
1000
- Exactamente.
03:13
- So, it's interesting because we take pronunciation rules from so many different languages, which
45
193810
6770
- Entonces, es interesante porque tomamos reglas de pronunciación de tantos idiomas diferentes, lo
03:20
I think is really fascinating.
46
200580
1800
que creo que es realmente fascinante.
03:22
So when I was little, I would mispronounce words a lot, especially longer words that
47
202380
5180
Entonces, cuando era pequeño, pronunciaba mal muchas palabras, especialmente palabras más largas que
03:27
I'd never heard used before, and so that's one way to tell that people have learned a
48
207560
5670
nunca antes había escuchado, y esa es una forma de decir que la gente ha aprendido
03:33
lot from reading, even native speakers.
49
213230
4060
mucho de la lectura, incluso los hablantes nativos.
03:37
- Very good.
50
217290
1280
- Muy bien.
03:38
That's such a good point on audiobooks.
51
218570
3400
Ese es un buen punto sobre los audiolibros.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7