Advanced English Conversation Lesson #6: Summer ☀️ (learn real English w/ subtitles)

125,780 views ・ 2017-06-22

To Fluency


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
345
3310
- Xin chào, đây là Jack từ tofluency.com
00:03
and this is my wife Kate.
1
3655
2012
và đây là Kate, vợ tôi.
00:05
- Hi!
2
5667
1152
- Xin chào!
00:06
- Now we are back with another conversation
3
6819
2473
- Bây giờ chúng ta quay lại với một cuộc trò chuyện
00:09
that will allow you to learn English
4
9292
2456
khác sẽ cho phép bạn học tiếng
00:11
in a very natural way.
5
11748
1374
Anh một cách rất tự nhiên.
00:13
And in this conversation, we're going to talk about summer.
6
13122
3551
Và trong cuộc trò chuyện này, chúng ta sẽ nói về mùa hè.
00:16
But before we do, be sure to go to tofluency.com/summer
7
16673
4167
Nhưng trước khi chúng ta thực hiện, hãy nhớ truy cập tofluency.com/summer
00:22
to get the transcripts,
8
22485
1596
để lấy bảng điểm,
00:24
to find out how you can get the transcript
9
24081
2233
để tìm hiểu cách bạn có thể lấy bảng điểm
00:26
and different words and phrases
10
26314
1489
cũng như các từ và cụm từ khác nhau
00:27
that are taken from this lesson.
11
27803
2435
được lấy từ bài học này.
00:30
So yeah, we're going to talk about summer today.
12
30238
2498
Vì vậy, vâng, hôm nay chúng ta sẽ nói về mùa hè.
00:32
It was Kate's idea for the topic.
13
32736
2997
Đó là ý tưởng của Kate cho chủ đề này.
00:35
So why don't you lead us off.
14
35733
2378
Vậy tại sao bạn không dẫn chúng tôi đi.
00:38
- Sure.
15
38111
833
- Chắc chắn rồi.
00:39
So summer actually starts next week for us,
16
39885
2564
Vì vậy, mùa hè thực sự bắt đầu vào tuần tới đối với chúng tôi,
00:42
when we're making this video.
17
42449
1870
khi chúng tôi thực hiện video này.
00:44
So even though the weather's hot,
18
44319
3048
Vì vậy, mặc dù thời tiết nóng,
00:47
it's just about to be summer.
19
47367
2526
nhưng nó chỉ sắp đến mùa hè.
00:49
So my question, if I can kick it off with a question,
20
49893
3352
Vì vậy, câu hỏi của tôi, nếu tôi có thể bắt đầu bằng một câu hỏi,
00:53
is summer your favorite season?
21
53245
3021
mùa hè có phải là mùa yêu thích của bạn không?
00:56
- No. - Explain your answer.
22
56266
2716
- Không. - Giải thích câu trả lời của bạn.
00:58
- Okay, my favorite season is spring.
23
58982
3446
- Được rồi, mùa yêu thích của tôi là mùa xuân.
01:02
It used to be summer.
24
62428
1775
Nó từng là mùa hè.
01:04
When I was growing up in the UK.
25
64203
2050
Khi tôi lớn lên ở Vương quốc Anh.
01:06
And that's because that's when we, potentially,
26
66253
3097
Và đó là bởi vì đó là khi chúng ta, có khả năng,
01:09
had the best weather.
27
69350
1540
có thời tiết tốt nhất.
01:10
Spring was always chilly,
28
70890
2399
Mùa xuân luôn se lạnh,
01:13
it was never really that warm.
29
73289
1806
chưa bao giờ thực sự ấm áp đến thế.
01:15
But then summer also used to be the time
30
75095
2275
Nhưng rồi mùa hè cũng từng là khoảng thời
01:17
when you had the break from school.
31
77370
1851
gian bạn được nghỉ học.
01:19
You had the break from whatever you were doing at that time.
32
79221
3671
Bạn đã nghỉ ngơi từ bất cứ điều gì bạn đang làm vào thời điểm đó.
01:22
Like university, college, well we call it college,
33
82892
2821
Giống như đại học, cao đẳng , chúng tôi gọi nó là cao đẳng
01:25
and school.
34
85713
1043
và trường học.
01:26
So I used to love the summer holidays.
35
86756
2303
Vì vậy, tôi đã từng yêu thích những kỳ nghỉ hè.
01:29
I used to love them.
36
89059
1149
Tôi đã từng yêu họ.
01:30
We did so many fun things.
37
90208
2831
Chúng tôi đã làm rất nhiều điều thú vị.
01:33
But now I think it's spring.
38
93039
2201
Nhưng bây giờ tôi nghĩ đó là mùa xuân.
01:35
Because it's a lot fresher, it's not as humid.
39
95240
2523
Bởi vì nó tươi hơn rất nhiều, nó không ẩm ướt.
01:37
And you have all the period of
40
97763
3333
Và bạn có tất cả các khoảng thời gian
01:42
warm weather ahead of you.
41
102715
2187
thời tiết ấm áp phía trước.
01:44
So you start and you say, "Okay, from now on
42
104902
3166
Vì vậy, bạn bắt đầu và nói, "Được rồi, từ giờ trở đi
01:48
"we're going to have so many months,
43
108068
1903
" chúng ta sẽ có rất nhiều tháng
01:49
"where it's not gonna be cold.
44
109971
1580
", nơi mà trời sẽ không lạnh.
01:51
"Where we can do things outside,
45
111551
1491
"Nơi chúng ta có thể làm mọi việc bên ngoài,
01:53
"we can go swimming, et cetera."
46
113042
2366
" chúng ta có thể đi bơi, v.v.
01:55
- So almost like the anticipation of summer
47
115408
2735
- Vậy đại khái là dự đoán mùa hè
01:58
is better than summer?
48
118143
1867
có tốt hơn mùa hè không?
02:00
- Yes.
49
120010
1132
- Đúng.
02:01
Yeah because every week is another week where
50
121142
2960
Vâng bởi vì mỗi tuần là một tuần khác mà
02:04
it's going to get darker earlier.
51
124102
2742
trời sẽ tối sớm hơn.
02:06
Not really cooler, but you just have less time
52
126844
3053
Không thực sự mát mẻ hơn, nhưng bạn chỉ có ít thời gian hơn
02:09
of that season.
53
129897
1250
trong mùa đó.
02:13
And we're getting very close
54
133136
1662
Và chúng ta đang tiến rất gần
02:14
to the summer solstice, aren't we?
55
134798
2247
đến ngày hạ chí phải không?
02:17
- Mm-hmm, yeah absolutely.
56
137045
1517
- Mm-hmm, chắc chắn rồi.
02:18
- It's gonna be in a week or so.
57
138562
1406
- Chắc khoảng một tuần nữa thôi.
02:19
- Yeah, less than a week.
58
139968
1447
- Ừ, chưa đầy một tuần.
02:21
- Yeah and this is the time when
59
141415
2041
- Yeah và đây là thời điểm
02:23
it's the longest day of the year.
60
143456
2757
mà ngày dài nhất trong năm.
02:26
What about you?
61
146213
1250
Thế còn bạn?
02:28
- To be honest, it's the same.
62
148642
2937
- Thành thật mà nói, nó giống nhau.
02:31
Summer has been my favorite season.
63
151579
1840
Mùa hè là mùa yêu thích của tôi.
02:33
I would say right now, it's not my favorite season.
64
153419
3125
Tôi sẽ nói ngay bây giờ, đó không phải là mùa yêu thích của tôi.
02:36
Because again, it's just a little bit too hot
65
156544
3191
Bởi vì một lần nữa, trời hơi quá nóng
02:39
to enjoy the days outside.
66
159735
2167
để tận hưởng những ngày bên ngoài.
02:43
Because we live in the south of the United States,
67
163242
2943
Bởi vì chúng tôi sống ở miền nam Hoa Kỳ,
02:46
it gets up into the mid 80s and beyond.
68
166185
3250
nó đã phát triển vào giữa những năm 80 và hơn thế nữa.
02:50
We have a lot of thunder showers in the afternoon.
69
170502
2989
Chúng tôi có rất nhiều cơn mưa sấm sét vào buổi chiều.
02:53
So I think that it's not my favorite season,
70
173491
4293
Vì vậy, tôi nghĩ rằng đó không phải là mùa yêu thích của tôi,
02:57
but there's just something special about summer.
71
177784
2941
nhưng có điều gì đó đặc biệt về mùa hè.
03:00
All of the light and the outdoor activities, and the food.
72
180725
4752
Tất cả ánh sáng và các hoạt động ngoài trời, và thức ăn.
03:05
- Yeah, like what I enjoy about it,
73
185477
3640
- Yeah, như những gì tôi thích về nó,
03:09
and you have to try and make the most of it,
74
189117
2790
và bạn phải cố gắng tận dụng nó,
03:11
going swimming.
75
191907
1380
đi bơi.
03:13
So to find an outdoor pool,
76
193287
2984
Vì vậy, để tìm một hồ bơi ngoài trời,
03:16
and just to feel really fresh and cool
77
196271
3542
và chỉ để cảm thấy thực sự trong lành và mát mẻ
03:19
when it's hot outside.
78
199813
2126
khi bên ngoài trời nóng bức.
03:21
I also like staying out late, like outdoors.
79
201939
3249
Tôi cũng thích thức khuya, thích hoạt động ngoài trời.
03:25
So we don't get the opportunity to do this
80
205188
3121
Vì vậy, ngày nay chúng ta không có cơ hội để làm điều
03:28
as much these days, but just to sit on the porch,
81
208309
3157
này nhiều, mà chỉ để ngồi ngoài hiên,
03:31
have a cup of tea, or have a beer.
82
211466
2501
uống một tách trà hoặc uống một cốc bia.
03:33
Listen to the insects, the noises that they make
83
213967
4171
Lắng nghe tiếng côn trùng, tiếng ồn mà chúng tạo ra
03:38
and just relax, that's what I like about summer.
84
218138
3074
và thư giãn, đó là điều tôi thích về mùa hè.
03:41
- And around here, we also have lightning bugs.
85
221212
3398
- Và xung quanh đây, chúng ta cũng có bọ sét.
03:44
Do you have lightning bugs in the UK?
86
224610
2558
Bạn có bọ sét ở Vương quốc Anh không?
03:47
- It's very rare to see one.
87
227168
2269
- Hiếm lắm mới thấy.
03:49
I remember one time when I saw one,
88
229437
2274
Tôi nhớ có một lần tôi nhìn thấy một cái,
03:51
but that might have been on holiday or something.
89
231711
4261
nhưng đó có thể là vào kỳ nghỉ hay gì đó.
03:55
But no we don't.
90
235972
875
Nhưng không, chúng tôi không.
03:56
Lightning bugs, they're also called fireflies?
91
236847
2622
Bọ sét hay còn gọi là đom đóm?
03:59
- Yes.
92
239469
1202
- Đúng.
04:00
- You can call them both.
93
240671
948
- Có thể gọi cả hai.
04:01
And they're these little flies that,
94
241619
2590
Và chúng là những con ruồi nhỏ mà
04:04
I guess, what category of insect?
95
244209
2027
tôi đoán là loại côn trùng gì?
04:06
- I'm not sure. - Maybe a beetle?
96
246236
1443
- Tôi không chắc. - Chẳng lẽ là bọ cánh cứng?
04:07
- Yeah, they look like beetles.
97
247679
1058
- Yeah, chúng trông như bọ cánh cứng.
04:08
- And they light up.
98
248737
1667
- Và chúng sáng lên.
04:11
And I think about mid-July,
99
251368
2349
Và tôi nghĩ về giữa tháng 7,
04:13
it's incredible isn't it?
100
253717
1839
thật lạ thường phải không?
04:15
- Yeah.
101
255556
833
- Ừ.
04:16
- So they start in the ground, and then they move up
102
256389
3359
- Vì vậy, chúng bắt đầu ở dưới đất, và sau đó chúng di chuyển lên
04:19
into the trees.
103
259748
1524
trên cây.
04:21
And then they just flash don't they?
104
261272
2557
Và sau đó họ chỉ nhấp nháy phải không?
04:23
- Yeah, it's like a light show.
105
263829
2812
- Yeah, nó giống như một màn trình diễn ánh sáng.
04:26
Not the most exciting light show,
106
266641
1864
Không phải là màn trình diễn ánh sáng thú vị nhất,
04:28
but I think that it's still just incredible to me.
107
268505
3582
nhưng tôi nghĩ nó vẫn thật tuyệt vời đối với tôi.
04:32
Like even as an adult.
108
272087
2314
Giống như ngay cả khi đã trưởng thành.
04:34
Just to watch, it's really exciting.
109
274401
2813
Chỉ để xem, nó thực sự thú vị.
04:37
And that to me, sitting on a porch after dark,
110
277214
3357
Và đối với tôi, ngồi trên hiên nhà sau khi trời tối,
04:40
watching the fireflies is like the ultimate summer activity.
111
280571
4122
ngắm đom đóm giống như hoạt động cuối cùng của mùa hè.
04:44
- Yeah, and listening to the crickets at the same time.
112
284693
3480
- Ừ, và đồng thời nghe tiếng dế nữa.
04:48
But then, what can happen is,
113
288173
2417
Nhưng sau đó, điều gì có thể xảy ra,
04:51
that's when the mosquitoes come.
114
291539
1561
đó là khi muỗi kéo đến.
04:53
- Yes.
115
293100
1060
- Đúng.
04:54
- So I think summer is one of those times when
116
294160
3833
- Vì vậy, tôi nghĩ rằng mùa hè là một trong những thời điểm mà
04:58
a lot of things improve.
117
298892
1343
rất nhiều thứ được cải thiện.
05:00
You can do different things outside,
118
300235
1696
Bạn có thể làm những việc khác nhau bên ngoài,
05:01
but they're also different problems,
119
301931
1811
nhưng chúng cũng là những vấn đề khác nhau,
05:03
with the heat and the mosquitoes.
120
303742
2047
với sức nóng và muỗi.
05:05
It's the same for every season.
121
305789
2057
Mùa nào cũng vậy.
05:07
There's always going to be advantages
122
307846
2229
Sẽ luôn có những ưu điểm
05:10
and disadvantages to it.
123
310075
2000
và nhược điểm đối với nó.
05:14
- So I was thinking too that we could talk about
124
314431
4261
- Vì vậy, tôi cũng đang nghĩ rằng chúng ta có thể nói
05:18
what are some activities for the summer
125
318692
3620
về một số hoạt động cho mùa
05:22
that are really unique to where we live
126
322312
2263
hè thực sự độc đáo ở nơi chúng ta sống
05:24
to Asheville, North Carolina?
127
324575
2881
ở Asheville, North Carolina là gì?
05:27
- Yeah, splashville? - Splashville.
128
327456
3162
- Yeah, giật gân? - Splashville.
05:30
- Yeah, that's like these fountains downtown,
129
330618
3750
- Yeah, cái đó giống mấy cái đài phun nước ở trung tâm thành phố này,
05:37
you can see it in movies, don't you?
130
337902
2845
bạn có thể thấy nó trong phim phải không?
05:40
They're not as spectacular as movies,
131
340747
1561
Chúng không ngoạn mục như trong phim,
05:42
but you have like a flat area with these fountains
132
342308
3931
nhưng bạn có cảm giác như một khu vực bằng phẳng với những vòi phun nước phun
05:46
that spring water out.
133
346239
2111
ra.
05:48
Is that the right verb to you, spring water?
134
348350
1729
Đó có phải là động từ phù hợp với bạn, nước suối?
05:50
- Spring water, shoot water?
135
350079
1987
- Suối nước, nước bắn?
05:52
- Yeah, they shoot water out of the fountains.
136
352066
3628
- Yeah, họ bắn nước từ đài phun nước.
05:55
And the kids and some adults as well,
137
355694
2228
Và những đứa trẻ và một số người lớn nữa,
05:57
they just go around and enjoy it.
138
357922
1950
họ chỉ đi loanh quanh và tận hưởng nó.
05:59
And it's a really good way to take your kids somewhere
139
359872
4949
Và đó là một cách thực sự tốt để đưa con bạn đến một nơi
06:04
that isn't a pool, but they can still get that water.
140
364821
4182
không phải là hồ bơi, nhưng chúng vẫn có thể lấy được nước đó.
06:09
What else is there around Asheville?
141
369003
2459
Có gì khác xung quanh Asheville?
06:11
- So river, river activities.
142
371462
2322
- So sông, sinh hoạt sông.
06:13
- Yeah river.
143
373784
1017
- Ừ sông.
06:14
- So you mentioned going out to an out door pool?
144
374801
2687
- Vì vậy, bạn đã đề cập đến việc đi ra ngoài hồ bơi?
06:17
I think what's even probably more typical around here
145
377488
3181
Tôi nghĩ điều thậm chí có lẽ còn điển hình hơn quanh đây
06:20
is to find swimming holes.
146
380669
2261
là tìm các hố bơi.
06:22
So if you go out into the woods,
147
382930
1846
Vì vậy, nếu bạn đi vào rừng,
06:24
and there are places where the river's a little bit deeper,
148
384776
4085
và có những nơi sông sâu hơn một chút,
06:28
because we're in the mountains
149
388861
2255
bởi vì chúng tôi ở vùng núi
06:31
and there's a lot of mountain rivers,
150
391116
1380
và có rất nhiều sông núi,
06:32
there's places where the river is deeper
151
392496
1699
có những nơi sông sâu hơn
06:34
and you can actually go swimming
152
394195
1541
và bạn thực sự có thể đi bơi
06:35
and waterfalls to swim near too.
153
395736
2708
và thác nước để bơi gần quá.
06:38
So it's always very cold and refreshing.
154
398444
4150
Vì vậy, nó luôn rất lạnh và sảng khoái.
06:42
And it's just exciting to kind of be out there
155
402594
3729
Và thật thú vị khi được ở ngoài
06:46
in the middle of nature
156
406323
1917
đó giữa thiên nhiên
06:49
and explore.
157
409241
1371
và khám phá.
06:50
- Yeah, no that's another one yeah,
158
410612
2183
- Yeah, không đó là một cái khác yeah,
06:52
the swimming holes.
159
412795
1348
các hố bơi.
06:54
So it's basically like why the river is very quiet
160
414143
3509
Vì vậy, về cơ bản, nó giống như lý do tại sao dòng sông rất yên tĩnh,
06:57
it's kind of like a swimming pool within the river system.
161
417652
4167
nó giống như một bể bơi trong hệ thống sông.
07:03
Yeah, they are god fun.
162
423696
1784
Vâng, họ là thần vui vẻ.
07:05
And also tubing as well.
163
425480
2329
Và cả ống nữa.
07:07
- Yes, tubing.
164
427809
1167
- Vâng, ống.
07:10
- Which is where you float down the river.
165
430570
3500
- Đâu là nơi bạn thả trôi sông.
07:15
Are you gonna talk about the last time you did it?
166
435341
1972
Bạn sẽ nói về lần cuối cùng bạn đã làm điều đó?
07:17
- No, well we can just say in one sentence.
167
437313
4283
- Không, chúng ta chỉ nói một câu thôi.
07:21
I got a terrible, terrible sun burn.
168
441596
2556
Tôi bị cháy nắng khủng khiếp, khủng khiếp.
07:24
So always remember sun screen when you're tubing.
169
444152
4380
Vì vậy, hãy luôn nhớ kem chống nắng khi bạn đi ống.
07:28
All over.
170
448532
833
Tất cả trên.
07:29
- Yeah, we were rushing and Kate missed a bit.
171
449365
3194
- Yeah, chúng tôi đã vội vã và Kate đã bỏ lỡ một chút.
07:32
It was really bad, wasn't it?
172
452559
1992
Thật là tồi tệ phải không nào?
07:34
But, it was a lot of fun while we were on the river.
173
454551
3688
Nhưng, thật là vui khi chúng tôi ở trên sông.
07:38
And my sister was here.
174
458239
1799
Và em gái tôi đã ở đây.
07:40
And usually it's between two and five hours, I'd say.
175
460038
4167
Và thông thường là từ hai đến năm giờ, tôi muốn nói.
07:45
You can get into the river at different points
176
465668
2933
Bạn có thể xuống sông ở những điểm khác nhau
07:48
and you can use any kind of like flotation device,
177
468601
4167
và bạn có thể sử dụng bất kỳ loại thiết bị nổi nào
07:54
what's it called, a tube?
178
474123
1462
, nó được gọi là gì, một cái ống?
07:55
- A tube, yeah.
179
475585
1250
- Một ống, vâng.
07:57
- But there were different kind of things you can have.
180
477794
2160
- Nhưng có nhiều thứ khác nhau mà bạn có thể có.
07:59
But the most basic one is like a rubber ring
181
479954
3600
Nhưng cái cơ bản nhất giống như một cái vòng cao su
08:03
where it's like round, it's like a donut.
182
483554
2783
, chỗ thì giống hình tròn, chỗ thì giống cái bánh donut.
08:06
And you sit in it.
183
486337
1926
Và bạn ngồi trong đó.
08:08
But then they realized I think that,
184
488263
1843
Nhưng sau đó họ nhận ra rằng tôi nghĩ rằng,
08:10
"Hey let's make this more comfortable."
185
490106
2230
"Này, hãy làm cho điều này thoải mái hơn."
08:12
So they'll put something at the bottom, so you can sit on.
186
492336
3242
Vì vậy, họ sẽ đặt một cái gì đó ở dưới cùng, để bạn có thể ngồi lên.
08:15
Like a back support as well.
187
495578
3042
Giống như một hỗ trợ trở lại là tốt.
08:18
And then usually people will take another tube
188
498620
3833
Và sau đó thường thì người ta sẽ lấy một cái ống khác
08:24
and fill it with things to drink and eat
189
504530
3483
và đổ đầy đồ uống và thức ăn vào
08:28
while you're floating down the river.
190
508013
2644
đó trong khi bạn đang trôi xuôi theo dòng sông.
08:30
And then there are these different bars and restaurants
191
510657
2316
Và sau đó, có những quán bar và nhà hàng khác nhau
08:32
that you can stop at, get out the river and just go there.
192
512973
3833
mà bạn có thể dừng lại, ra khỏi sông và chỉ cần đến đó.
08:36
And it creates a very
193
516806
1750
Và nó tạo
08:41
like a really fun atmosphere, doesn't it?
194
521242
2987
ra một bầu không khí thực sự vui vẻ, phải không?
08:44
Because people, they've been on the river for hours,
195
524229
2928
Bởi vì mọi người, họ đã ở trên sông hàng giờ,
08:47
then they come into a bar and they're happy.
196
527157
3667
sau đó họ vào một quán bar và họ vui vẻ.
08:51
They're really happy.
197
531927
2198
Họ thực sự hạnh phúc.
08:54
- And there's other sports too.
198
534125
2318
- Và còn các môn thể thao khác nữa.
08:56
Like paddle boarding is really popular now.
199
536443
3584
Giống như chèo thuyền đang thực sự phổ biến bây giờ.
09:00
Kayaking, and people going canoes.
200
540027
2833
Chèo thuyền kayak, và người đi ca nô.
09:03
So it's just nice, it always has a little bit of
201
543706
3919
Vì vậy, nó thật tuyệt, nó luôn có một chút
09:07
that festive atmosphere
202
547625
1597
không khí lễ hội
09:09
of people really enjoying getting out
203
549222
2905
của những người thực sự thích
09:12
in the sun on the river.
204
552127
1867
tắm nắng trên sông.
09:13
- Another thing that people do as well
205
553994
2230
- Một điều khác mà mọi người cũng làm
09:16
is they go on hikes to higher altitudes
206
556224
3250
là họ đi bộ đường dài lên những độ cao cao hơn
09:20
so that you can escape the heat a little bit.
207
560907
2451
để bạn có thể thoát khỏi cái nóng một chút.
09:23
So there is one, Mount Mitchell,
208
563358
3384
Vì vậy, có một, Núi Mitchell,
09:26
which I think is the highest peak
209
566742
2344
mà tôi nghĩ là đỉnh cao nhất
09:29
in the eastern United States.
210
569086
2417
ở miền đông Hoa Kỳ.
09:32
Did you know that?
211
572474
876
Bạn có biết rằng?
09:33
- I didn't know that.
212
573350
920
- Tôi không biết điều đó.
09:34
I'm sorry, I didn't hide my surprise very well.
213
574270
3414
Tôi xin lỗi, tôi đã không che giấu sự ngạc nhiên của mình tốt lắm.
09:37
- So you can go there and it's a lot cooler.
214
577684
3774
- Vậy anh có thể đến đó mát hơn nhiều.
09:41
You also got incredible views too.
215
581458
2453
Bạn cũng có lượt xem đáng kinh ngạc.
09:43
- Oh yeah, there's some really beautiful views.
216
583911
2279
- Ồ đúng rồi, có một số cảnh rất đẹp.
09:46
So there's a road called The Parkway
217
586190
3319
Vì vậy, có một con đường tên là The
09:49
that goes through our town
218
589509
2271
Parkway đi qua thị trấn của chúng tôi
09:51
and you can take it up really far into the mountains
219
591780
3330
và bạn có thể đi lên rất xa vào những ngọn núi
09:55
and just see these incredible vistas
220
595110
2326
và chỉ cần nhìn thấy những khung cảnh tuyệt vời
09:57
of mountains all the way around.
221
597436
2667
của những ngọn núi xung quanh.
10:01
- And there are different stop off points where you can
222
601342
2661
- Và có những điểm dừng khác nhau mà bạn có thể
10:04
go and take in the view.
223
604003
2659
đến và ngắm cảnh.
10:06
What are they called?
224
606662
1216
Họ được gọi là gì?
10:07
Like they call them observation?
225
607878
2667
Giống như họ gọi chúng là quan sát?
10:11
A look out. - look outs, yeah.
226
611974
1748
Nhìn ra ngoài. - coi chừng, yeah.
10:13
- Yeah, look outs.
227
613722
1256
- Ừ, coi chừng.
10:14
Which just means that you look out
228
614978
1680
Điều đó chỉ có nghĩa là bạn nhìn
10:16
at everything that you see.
229
616658
2890
ra mọi thứ mà bạn nhìn thấy.
10:19
But that's a lot of fun to do as well.
230
619548
2193
Nhưng đó là rất nhiều niềm vui để làm là tốt.
10:21
- And in some of our favorite look outs
231
621741
2653
- Và ở một số điểm ngắm cảnh yêu thích của chúng tôi
10:24
and places to stop, there are wild blueberries
232
624394
3316
và những nơi dừng chân, có những quả việt quất
10:27
that grow in the summer.
233
627710
1456
dại mọc vào mùa hè.
10:29
So I think also going out and getting to eat wild berries,
234
629166
4167
Vì vậy, tôi nghĩ rằng cũng nên ra ngoài và ăn quả mọng dại,
10:34
there's blueberries and black berries.
235
634239
3529
đó là quả việt quất và quả mọng đen.
10:37
It's just that extra little bit of fun.
236
637768
3146
Đó chỉ là thêm một chút niềm vui.
10:40
So we can't wait.
237
640914
1378
Vì vậy, chúng tôi không thể chờ đợi.
10:42
We've only been on one big hike
238
642292
2621
Chúng tôi mới chỉ thực hiện một chuyến đi bộ lớn
10:44
with our son since he was born.
239
644913
2637
với con trai mình kể từ khi nó chào đời.
10:47
But that's something that's on my summer bucket list.
240
647550
3884
Nhưng đó là thứ nằm trong danh sách xô mùa hè của tôi.
10:51
What's on your summer bucket list?
241
651434
2833
Có gì trong danh sách xô mùa hè của bạn?
10:56
- I mean just to try and take advantage of things
242
656896
2606
- Ý tôi là chỉ để cố gắng tận dụng mọi thứ
10:59
and to get out earlier.
243
659502
1917
và ra ngoài sớm hơn.
11:02
Because if you wait until 11,
244
662707
2417
Bởi vì nếu bạn đợi đến 11
11:06
it's usually a little bit too hot then.
245
666481
3306
giờ thì thường hơi nóng.
11:09
- Yeah, definitely.
246
669787
1454
- Dứt khoát.
11:11
- To get outside and to do things.
247
671241
2121
- Để ra ngoài và làm mọi việc.
11:13
But we also really enjoy going to
248
673362
2882
Nhưng chúng tôi cũng thực sự thích đi đến
11:16
different, mainly breweries.
249
676244
2333
các nhà máy bia khác nhau, chủ yếu là.
11:20
Ironically, I think we might have talked about this before
250
680282
2029
Trớ trêu thay, tôi nghĩ chúng ta có thể đã nói về điều này trước đây
11:22
but one of the best places to go to with kids
251
682311
3760
nhưng một trong những nơi tốt nhất để đến với bọn trẻ lại
11:26
is to the place where they make beer.
252
686071
3083
là nơi họ làm bia.
11:30
When you tell people,
253
690329
1822
Khi bạn nói với mọi người,
11:32
they get a little bit confused sometimes.
254
692151
2848
đôi khi họ hơi bối rối.
11:34
Because you think of the place where they make beers
255
694999
2196
Bởi vì bạn nghĩ về nơi họ sản xuất
11:37
as very industrial
256
697195
1114
bia rất công nghiệp
11:38
and where only adults go.
257
698309
2586
và nơi chỉ có người lớn đến.
11:40
But they've done a really good job here
258
700895
2358
Nhưng họ đã làm rất tốt ở đây
11:43
at trying to make it family friendly.
259
703253
3373
khi cố gắng làm cho nó trở nên thân thiện với gia đình.
11:46
One of our friends is actually opening up a brewery soon
260
706626
3614
Một trong những người bạn của chúng tôi thực sự sắp mở một nhà máy bia
11:50
which is going to be probably our choice
261
710240
3403
, đây có lẽ sẽ là lựa chọn của chúng tôi
11:53
that the place that we go to.
262
713643
2417
là nơi chúng tôi đến.
11:57
Usually on a Friday night.
263
717142
2439
Thông thường vào một đêm thứ Sáu.
11:59
- It's nice, not that we necessarily drink a lot of beer
264
719581
4861
- Thật tuyệt, không nhất thiết chúng ta phải uống nhiều bia
12:04
but it's really good to have a good atmosphere
265
724442
2271
nhưng thực sự tốt khi có một bầu không khí vui vẻ
12:06
and just to have a really relaxed place
266
726713
2641
và chỉ cần có một nơi thực sự thoải mái
12:09
where kids can run around and adults can talk.
267
729354
3749
, nơi trẻ em có thể chạy nhảy và người lớn có thể nói chuyện.
12:13
And usually there's live music.
268
733103
1963
Và thường có nhạc sống.
12:15
So you can hear a band at the same time.
269
735066
3333
Vì vậy, bạn có thể nghe thấy một ban nhạc cùng một lúc.
12:20
- And they have food trucks too.
270
740264
1222
- Và họ cũng có xe bán đồ ăn nữa.
12:21
- Oh yeah, and food truck.
271
741486
1133
- Ồ vâng, và xe tải thực phẩm.
12:22
Food trucks are a big part of life in summer
272
742619
3121
Xe bán đồ ăn là một phần quan trọng của cuộc sống vào mùa hè
12:25
where we live too.
273
745740
2203
nơi chúng ta đang sống.
12:27
So usually whenever you go somewhere
274
747943
2785
Vì vậy, thông thường bất cứ khi nào bạn đến một nơi nào đó
12:30
where people might be gathering,
275
750728
1904
mà mọi người có thể tụ tập,
12:32
there's some food truck that has parked up
276
752632
3778
sẽ có một số xe bán đồ ăn đậu sẵn
12:36
and you can order food from them.
277
756410
2750
và bạn có thể gọi đồ ăn từ họ.
12:40
And there's just all sorts of different cuisines
278
760333
3226
Và chỉ có tất cả các loại món ăn
12:43
and different options to eat.
279
763559
2417
khác nhau và các lựa chọn ăn uống khác nhau.
12:47
And they're so delicious.
280
767566
1785
Và chúng rất ngon.
12:49
They do a really good job of putting together
281
769351
2279
Họ làm rất tốt việc tập hợp
12:51
really interesting meals that you can order.
282
771630
3667
những bữa ăn thực sự thú vị mà bạn có thể đặt hàng.
12:56
- Yeah, there's a lot of variety.
283
776402
1071
- Vâng, có rất nhiều loại.
12:57
- Lot of variety.
284
777473
2094
- Rất nhiều loại.
12:59
- Yeah so, what I wanted to discuss as well was
285
779567
4639
- Vâng, điều tôi muốn thảo luận là
13:04
what you did in the summer as a kid?
286
784206
2007
bạn đã làm gì vào mùa hè khi còn bé?
13:06
- Okay.
287
786213
833
- Được chứ.
13:07
- 'Cause I kind of talked a little bit about that but,
288
787046
3253
- Vì tôi đã nói một chút về điều đó, nhưng
13:10
you know it's obviously different as you grow up.
289
790299
2453
bạn biết đấy, rõ ràng là nó sẽ khác đi khi bạn lớn lên.
13:12
But I know that summer camps are popular here.
290
792752
3117
Nhưng tôi biết rằng các trại hè rất phổ biến ở đây.
13:15
Did you ever go to a summer camp?
291
795869
1563
Bạn đã bao giờ đi đến một trại hè?
13:17
- I did, I went to a lot of summer camps.
292
797432
2699
- Tôi đã từng tham gia rất nhiều trại hè.
13:20
I was very fortunate my parents really prioritized
293
800131
4807
Tôi rất may mắn là bố mẹ tôi đã thực sự ưu tiên
13:24
booking for interesting summer camps
294
804938
2178
đặt chỗ cho những trại hè thú vị
13:27
that I could do when I wasn't in school.
295
807116
2223
mà tôi có thể làm khi không phải đi học.
13:29
So I got the opportunity to
296
809339
3058
Vì vậy, tôi có cơ hội để
13:32
really explore the surrounding areas.
297
812397
3263
thực sự khám phá các khu vực xung quanh.
13:35
To go out in nature and try different things
298
815660
2999
Đi ra ngoài tự nhiên và thử những thứ khác nhau
13:38
like rappelling off of cliffs,
299
818659
2641
như trượt khỏi vách đá
13:41
and going into caves.
300
821300
1750
và đi vào hang động.
13:44
And also, I just did the camp at my local school
301
824218
4000
Ngoài ra, tôi vừa tổ chức cắm trại tại trường học địa phương của mình
13:49
which was doing slip and slides.
302
829207
2549
, nơi đang tổ chức trượt và trượt.
13:51
So they would put down a big plastic sheet
303
831756
2191
Vì vậy, họ sẽ đặt một tấm nhựa lớn xuống
13:53
and run water down it and you would slide down the hill.
304
833947
4463
và cho nước chảy xuống và bạn sẽ trượt xuống đồi.
13:58
And kind of more typical summer activities.
305
838410
4254
Và loại thêm các hoạt động đặc trưng của mùa hè.
14:02
Probably the most exciting summer camp that I did,
306
842664
3753
Có lẽ trại hè thú vị nhất mà tôi đã tham gia,
14:06
which was also where I worked as a teenager,
307
846417
2847
cũng là nơi tôi làm việc khi còn là một thiếu niên,
14:09
was a sailing camp.
308
849264
1583
là một trại chèo thuyền.
14:11
So every summer I would go and take a sailing course
309
851768
3544
Vì vậy, mỗi mùa hè, tôi sẽ tham gia một khóa học chèo thuyền
14:15
and learn a little bit about sailing.
310
855312
2113
và học một chút về chèo thuyền.
14:17
And then eventually I worked there as a teenager.
311
857425
2970
Và rồi cuối cùng tôi đã làm việc ở đó khi còn là một thiếu niên.
14:20
So that will always have a really special place in my heart.
312
860395
3625
Vì vậy, điều đó sẽ luôn có một vị trí thực sự đặc biệt trong trái tim tôi.
14:24
- That's a really cool summer job.
313
864020
3125
- Đó là một công việc mùa hè thực sự mát mẻ.
14:27
- Yeah, it was genuinely, like the ultimate summer job.
314
867145
4521
- Yeah, nó thực sự, giống như công việc cuối cùng trong mùa hè.
14:31
- Yeah, I had a couple of summer jobs.
315
871666
2950
- Yeah, tôi đã có một vài công việc mùa hè.
14:34
Well mainly I had like year-round jobs,
316
874616
3485
Chủ yếu là tôi có những công việc quanh năm,
14:38
paper rounds, milk rounds.
317
878101
1882
giấy tờ, sữa.
14:39
But there's one year, I think I was 15 or 16
318
879983
4044
Nhưng có một năm, tôi nghĩ mình 15 hay 16 tuổi
14:44
and I worked in the hospital.
319
884027
2098
và tôi làm việc trong bệnh viện.
14:46
- That does not sound like a typical summer job.
320
886125
2668
- Đó không giống như một công việc mùa hè điển hình.
14:48
- No, it was really rare.
321
888793
1489
- Không, hiếm lắm.
14:50
In fact I think they kind of
322
890282
2333
Trên thực tế, tôi nghĩ rằng
14:54
they kind of forgot about the rules in a little bit
323
894395
2378
họ hơi quên các quy tắc
14:56
because I think you had to be 18 to do it.
324
896773
2949
vì tôi nghĩ bạn phải đủ 18 tuổi để làm điều đó.
14:59
But my mom knew someone at hospital
325
899722
2555
Nhưng mẹ tôi biết một người ở bệnh viện
15:02
and he said, "Oh, it's going to be okay."
326
902277
1970
và ông ấy nói, "Ồ, sẽ ổn thôi."
15:04
But oh, it was crazy, it was crazy working at the hospital.
327
904247
3200
Nhưng ôi, thật điên rồ, làm việc ở bệnh viện thật điên rồ.
15:07
- Yeah, I bet you saw a lot of things
328
907447
2016
- Yeah, tôi cá là bạn đã nhìn thấy rất nhiều thứ
15:09
that most 15 year-olds don't get to see.
329
909463
3673
mà hầu hết những đứa trẻ 15 tuổi không thể nhìn thấy.
15:13
- And because the boss knew that I was young,
330
913136
2955
- Và vì sếp biết tôi còn trẻ nên
15:16
they wanted to test the boundaries
331
916091
1727
họ muốn thử ranh
15:17
to see what I would do and how I respond.
332
917818
2864
giới xem tôi sẽ làm gì và đáp ứng ra sao.
15:20
And I think we'll talk about that in another episode,
333
920682
3034
Và tôi nghĩ chúng ta sẽ nói về điều đó trong một tập khác,
15:23
but it was a very fun month.
334
923716
2936
nhưng đó là một tháng rất vui vẻ.
15:26
It was like two or three months of that summer.
335
926652
4523
Nó giống như hai hoặc ba tháng của mùa hè năm đó.
15:31
- So your mother was a nurse,
336
931175
1950
- Vậy mẹ bạn là y tá,
15:33
and you were working in a hospital,
337
933125
1824
còn bạn làm việc trong bệnh viện,
15:34
did that kind of help clarify in your mind
338
934949
4160
sự giúp đỡ đó có làm bạn suy nghĩ
15:39
that you didn't want to pursue medicine?
339
939109
2039
rõ ràng rằng bạn không muốn theo ngành y không?
15:41
Or was that something that you were even considering?
340
941148
3279
Hay đó là một cái gì đó mà bạn thậm chí đang xem xét?
15:44
- I wasn't, I didn't even think about it.
341
944427
2422
- Tôi không có, tôi thậm chí không nghĩ về điều đó.
15:46
Yeah, I just thought, wow, I'm earning money.
342
946849
3398
Vâng, tôi chỉ nghĩ, ồ, tôi đang kiếm được tiền.
15:50
That is so much more than my paper round
343
950247
2724
Số tiền đó nhiều hơn cả vòng giấy của tôi
15:52
and I spent it on designer clothes.
344
952971
1952
và tôi đã chi nó cho quần áo hàng hiệu.
15:54
- Did you? - Yeah.
345
954923
1178
- Bạn đã? - Ừ.
15:56
Like a Dragon shirt.
346
956101
1667
Như chiếc áo Rồng.
15:59
You know these like gray pants and loafers
347
959472
2745
Bạn biết những thứ này như quần xám, giày lười
16:02
and some jackets.
348
962217
1354
và một số áo khoác.
16:03
- Stop, and back up a little bit.
349
963571
2068
- Dừng lại, và lùi lại một chút.
16:05
The dragon shirt.
350
965639
1652
Áo rồng.
16:07
Was it like an oriental style dragon?
351
967291
3638
Nó giống như một con rồng kiểu phương Đông?
16:10
- Yes, so it was like a blue button shirt
352
970929
3417
- Ừ, thì ra là cái cúc áo màu xanh
16:15
with like this dragon part in here.
353
975375
2407
có phần con rồng ở đây.
16:17
It was very fashionable at the time to wear that.
354
977782
2638
Vào thời điểm đó, nó rất thời trang để mặc nó.
16:20
But, you know obviously, a few months later
355
980420
3651
Nhưng, rõ ràng bạn biết đấy , vài tháng sau
16:24
I wasn't wearing any of it.
356
984071
1823
tôi không mặc nó nữa.
16:25
But I spent a lot of money on it.
357
985894
1795
Nhưng tôi đã chi rất nhiều tiền cho nó.
16:27
- Yeah, that was really important to you.
358
987689
2545
- Yeah, điều đó thực sự quan trọng với bạn.
16:30
- Yeah and I remember buying different types of shoes
359
990234
4003
- Yeah và tôi nhớ đã mua nhiều loại giày khác nhau
16:34
and then like a 80-pound jacket.
360
994237
2667
và sau đó là một chiếc áo khoác 80 pound.
16:38
So I was spending a lot of money on this,
361
998909
1901
Vì vậy, tôi đã tiêu rất nhiều tiền vào việc này,
16:40
you know as a 16-year-old.
362
1000810
2037
bạn biết đấy khi mới 16 tuổi.
16:42
That's what I spent my money on.
363
1002847
1958
Đó là những gì tôi đã tiêu tiền của mình vào.
16:44
- I wish you still had that dragon shirt.
364
1004805
2096
- Ước gì anh vẫn còn chiếc áo rồng đó.
16:46
- Hmm, I don't think I do.
365
1006901
2753
- Hừm, tôi không nghĩ là có.
16:49
But I'm sure we have pictures of it because I wore it for
366
1009654
4101
Nhưng tôi chắc chắn rằng chúng tôi có hình ảnh của nó bởi vì tôi đã mặc nó cho
16:53
the school leaving party.
367
1013755
2083
bữa tiệc rời trường.
16:58
I'll have to show you a picture,
368
1018932
2002
Tôi sẽ cho bạn xem một bức ảnh
17:00
'cause I did something quite special to my hair.
369
1020934
3809
, vì tôi đã làm một điều khá đặc biệt với mái tóc của mình.
17:04
- Yeah, maybe Jack, if we do find it,
370
1024743
2578
- Yeah, có thể là Jack, nếu chúng ta tìm thấy nó,
17:07
maybe that will be part of the bonus material.
371
1027321
2540
có lẽ đó sẽ là một phần của tài liệu thưởng.
17:09
- Yeah, I'll put it in the bonus materials.
372
1029861
2369
- Yeah, tôi sẽ đưa nó vào tài liệu thưởng.
17:12
Describe the picture.
373
1032230
1750
Mô tả bức tranh.
17:16
Well good, anything else to say on summer?
374
1036107
2509
Chà, còn gì để nói vào mùa hè nữa không?
17:18
- I just wanna talk about summer foods,
375
1038616
2728
- Tôi chỉ muốn nói về những món ăn mùa hè thôi,
17:21
because as you know, foods are one of my passion.
376
1041344
2995
vì như bạn biết đấy, đồ ăn là một trong những niềm đam mê của tôi.
17:24
What are your favorite summer foods?
377
1044339
2765
món ăn mùa hè yêu thích của bạn là gì?
17:27
- I love salads.
378
1047104
1639
- Tôi thích món salad.
17:28
- I love salad too.
379
1048743
1073
- Tôi cũng thích salad.
17:29
- Because I don't want to eat it in the winter.
380
1049816
3163
- Bởi vì tôi không muốn ăn nó vào mùa đông.
17:32
It just doesn't match, does it?
381
1052979
2461
Nó chỉ không phù hợp, phải không?
17:35
You want more things like stews and hot dishes.
382
1055440
3917
Bạn muốn nhiều món hơn như món hầm và món nóng.
17:40
But the salad in the summer
383
1060800
2041
Nhưng món salad vào mùa hè
17:42
and also because you can get a lot of it very fresh
384
1062841
2816
và cũng bởi vì bạn có thể mua được rất nhiều món rất tươi
17:45
and local, we go to this party every Wednesday
385
1065657
4535
và đậm chất địa phương, chúng tôi đến bữa tiệc này vào thứ Tư hàng tuần
17:50
and some of our friends,
386
1070192
1423
và một số người bạn của chúng tôi,
17:51
they grow all their own produce.
387
1071615
3177
họ tự trồng tất cả sản phẩm của mình.
17:54
So they bring a salad that they just picked that day.
388
1074792
4788
Vì vậy, họ mang theo một món salad mà họ vừa chọn ngày hôm đó.
17:59
It's incredible, isn't it?
389
1079580
1234
Thật không thể tin được, phải không?
18:00
- So good, yeah it's delicious.
390
1080814
2171
- Ngon quá, ngon quá.
18:02
- So that's what I like about the summer foods
391
1082985
3203
- Vì vậy, điều tôi thích ở các món ăn mùa hè
18:06
is that you can get a lot of it fresh
392
1086188
1708
là bạn có thể lấy được nhiều đồ tươi
18:07
and it just feels like the right time to eat salads,
393
1087896
3172
và chẳng hạn như cảm giác thích hợp để ăn salad
18:11
for example.
394
1091068
1000
chẳng hạn.
18:12
What about you?
395
1092990
1253
Thế còn bạn?
18:14
- I love corn.
396
1094243
1167
- Tôi yêu ngô.
18:16
- Corn, yeah.
397
1096564
1482
- Ngô, ừ.
18:18
- Corn on the cob.
398
1098046
1500
- Ngô trên lõi ngô.
18:20
- And I remember when you first talked about it.
399
1100408
4331
- Và tôi nhớ lần đầu tiên bạn nói về nó.
18:24
And you would refuse to cook it any other way
400
1104739
4064
Và bạn sẽ từ chối nấu nó theo bất kỳ cách nào khác
18:28
than to boil it.
401
1108803
2112
ngoài việc đun sôi nó.
18:30
Have you changed your mind on that now?
402
1110915
1866
Bạn đã thay đổi suy nghĩ của bạn về điều đó bây giờ?
18:32
- Yes and no.
403
1112781
1083
- Có và không.
18:35
So I feel like I'm very opinionated
404
1115808
3156
Vì vậy, tôi cảm thấy như mình rất cố chấp
18:38
about the corn that we get.
405
1118964
2350
về số ngô mà chúng tôi nhận được.
18:41
I like it to be extra fresh and really sweet.
406
1121314
3750
Tôi thích nó tươi hơn và thực sự ngọt ngào.
18:45
And I think that there is nothing better
407
1125936
2082
Và tôi nghĩ rằng không có gì tốt
18:48
than corn that's been boiled for a couple of minutes
408
1128018
3148
hơn ngô được luộc trong vài phút
18:51
with some fresh butter melted on it.
409
1131166
2650
với một ít bơ tươi tan chảy trên đó.
18:53
That's probably my ultimate summer food.
410
1133816
2725
Đó có lẽ là món ăn mùa hè cuối cùng của tôi.
18:56
And I love watermelon too.
411
1136541
1895
Và tôi cũng thích dưa hấu.
18:58
- Yeah, I don't like watermelon.
412
1138436
2711
- Ừ, anh không thích dưa hấu.
19:01
I like to eat it sometimes.
413
1141147
2675
Tôi thích ăn nó đôi khi.
19:03
But it just, I know this sounds silly.
414
1143822
2929
Nhưng nó chỉ là, tôi biết điều này nghe có vẻ ngớ ngẩn.
19:06
But it just takes up so much room.
415
1146751
2974
Nhưng nó chỉ chiếm quá nhiều phòng.
19:09
And it's hard to cut.
416
1149725
1510
Và thật khó để cắt.
19:11
So when our fridge is full of stuff,
417
1151235
2941
Vì vậy, khi tủ lạnh của chúng tôi đầy ắp đồ,
19:14
you bring a watermelon home,
418
1154176
2008
bạn mang một quả dưa hấu về nhà,
19:16
and I think, oh, where are we gonna put this?
419
1156184
3036
và tôi nghĩ, ồ, chúng ta sẽ đặt cái này ở đâu đây?
19:19
And I have to solve that problem normally.
420
1159220
2969
Và tôi phải giải quyết vấn đề đó một cách bình thường.
19:22
Yeah, I'm not a big fan of watermelon.
421
1162189
1581
Vâng, tôi không phải là một fan hâm mộ lớn của dưa hấu.
19:23
- It is a big commitment.
422
1163770
1285
- Đó là một cam kết lớn.
19:25
And I feel like I can't look at watermelons the same way
423
1165055
4016
Và tôi cảm thấy mình không thể nhìn dưa hấu theo cách cũ
19:29
because you might remember this from last year.
424
1169071
2329
vì bạn có thể nhớ điều này từ năm ngoái.
19:31
When I was pregnant last year with our daughter
425
1171400
2868
Khi tôi mang thai con gái của chúng tôi vào năm ngoái
19:34
and every single week, I would get an email saying,
426
1174268
3591
và cứ mỗi tuần, tôi lại nhận được email có nội dung:
19:37
"What size fruit?"
427
1177859
1500
"Quả cỡ nào?"
19:40
There was a comparison,
428
1180532
1029
Có một so sánh,
19:41
like your baby is the size of a blueberry.
429
1181561
2254
giống như em bé của bạn có kích thước bằng quả việt quất.
19:43
Your baby is the size of a peach.
430
1183815
2678
Em bé của bạn có kích thước bằng một quả đào.
19:46
And then the final fruit was a watermelon.
431
1186493
3095
Và sau đó trái cây cuối cùng là một quả dưa hấu.
19:49
And so I would just go to the grocery store
432
1189588
1896
Và vì vậy tôi sẽ chỉ đi đến cửa hàng tạp hóa
19:51
and look at the watermelons thinking like.
433
1191484
3127
và nhìn những quả dưa hấu mà suy nghĩ.
19:54
- Yeah, it's a different shape though isn't it?
434
1194611
2683
- Yeah, nó có hình dạng khác phải không?
19:57
That's what always confused me about those once.
435
1197294
2741
Đó là điều luôn làm tôi bối rối về những điều đó một lần.
20:00
Okay, it's the size of, it would say like a,
436
1200035
3813
Được rồi, nó có kích thước, nó sẽ giống như
20:03
not a sweet potato, but like a peach.
437
1203848
2803
một củ khoai lang, mà giống như một quả đào.
20:06
- Or it would say like a stalk of celery.
438
1206651
2567
- Hoặc nó sẽ nói giống như một cọng cần tây.
20:09
- Really?
439
1209218
911
- Có thật không?
20:10
- No, it didn't say celery.
440
1210129
1480
- Không, nó không nói cần tây.
20:11
- But anyway, it never seemed to be like
441
1211609
2626
- Nhưng dù thế nào, hình như nó chưa bao giờ
20:14
the shape of a baby.
442
1214235
1718
giống hình hài của một đứa bé.
20:15
A watermelon is not perfectly round.
443
1215953
2305
Một quả dưa hấu không hoàn toàn tròn.
20:18
But I guess they are a little bit when they're inside
444
1218258
2864
Nhưng tôi đoán họ là một chút khi họ ở bên trong
20:21
because they're like.
445
1221122
882
bởi vì họ thích.
20:22
- They're like curled up.
446
1222004
1020
- Chúng như cuộn tròn lại.
20:23
I guess at the end you do have like a watermelon
447
1223024
3176
Tôi đoán cuối cùng thì bụng bạn cũng to như quả dưa
20:26
size belly.
448
1226200
917
hấu.
20:28
- Well, I think that's a good place to end it on.
449
1228262
2714
- Chà, tôi nghĩ đó là một nơi tốt để kết thúc nó.
20:30
- Yeah.
450
1230976
1140
- Ừ.
20:32
So I'm excited that.
451
1232116
1667
Vì vậy, tôi rất vui mừng đó.
20:35
- Question. - Question,
452
1235076
1416
- Câu hỏi. - Câu hỏi,
20:36
oh what's the question?
453
1236492
1037
câu hỏi gì vậy?
20:37
- You always have to ask the question.
454
1237529
2800
- Bạn luôn phải đặt câu hỏi.
20:40
- I think that my question for today
455
1240329
2614
- Tôi nghĩ rằng câu hỏi của tôi cho ngày hôm
20:42
is gonna be a the same ones that we've been talking about.
456
1242943
2198
nay sẽ giống như câu hỏi mà chúng ta đã thảo luận.
20:45
What is your ultimate summer activity?
457
1245141
3802
hoạt động mùa hè cuối cùng của bạn là gì?
20:48
And what is you favorite summer food?
458
1248943
2601
Và món ăn mùa hè yêu thích của bạn là gì?
20:51
- Yeah, I find that really interesting as well
459
1251544
2637
- Vâng, tôi cũng thấy điều đó thực sự thú vị
20:54
because you'll see it in different countries.
460
1254181
2115
vì bạn sẽ thấy nó ở các quốc gia khác nhau.
20:56
- And is summer your favorite season?
461
1256296
3083
- Và mùa hè là mùa yêu thích của bạn?
21:00
Why or why not?
462
1260299
1092
Tại sao hay tại sao không?
21:01
- We've asked three questions.
463
1261391
2133
- Chúng tôi đã hỏi ba câu hỏi.
21:03
- Can I ask three questions?
464
1263524
1059
- Cho tôi hỏi ba câu được không?
21:04
- Yeah, answer them all,
465
1264583
1412
- Yeah, trả lời tất cả,
21:05
answer your favorite one.
466
1265995
2263
trả lời câu hỏi yêu thích của bạn.
21:08
Yeah and leave a comment below.
467
1268258
2189
Vâng và để lại một bình luận dưới đây.
21:10
Like I said before, go to fluency.com/summer
468
1270447
4445
Như tôi đã nói trước đây, hãy truy cập fluency.com/summer
21:14
to learn about how you can get the transcripts,
469
1274892
2788
để tìm hiểu về cách lấy bảng điểm,
21:17
some downloadable phrases and other fun stuff
470
1277680
3359
một số cụm từ có thể tải xuống và những nội dung thú vị khác
21:21
and maybe a picture of me in my dragon shirt,
471
1281039
3695
và có thể là ảnh tôi trong chiếc áo rồng,
21:24
if I can find it.
472
1284734
1621
nếu tôi tìm được.
21:26
I think my sister has it somewhere.
473
1286355
2438
Tôi nghĩ em gái tôi có nó ở đâu đó.
21:28
- Yeah, is she saving it to blackmail you?
474
1288793
2147
- Ừ, cô ấy lưu nó để tống tiền anh à?
21:30
- No, she had a different picture for that.
475
1290940
3778
- Không, cô ấy có một bức tranh khác cho việc đó.
21:34
I think you know which one.
476
1294718
1799
Tôi nghĩ bạn biết cái nào.
21:36
The one where, I'll show you later.
477
1296517
3113
Cái ở đâu, tôi sẽ chỉ cho bạn sau.
21:39
Anyway, it's not about me and my pictures.
478
1299630
2635
Dù sao, nó không phải là về tôi và hình ảnh của tôi.
21:42
Tofluency.com/summer.
479
1302265
1700
Tofluency.com/summer.
21:43
If you're new here, please subscribe
480
1303965
1963
Nếu bạn là người mới ở đây, vui lòng đăng ký
21:45
and we will be very grateful if you shared this
481
1305928
2719
và chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn chia sẻ điều này
21:48
with your friends on social media.
482
1308647
2369
với bạn bè của mình trên mạng xã hội.
21:51
Okay, so we'll speak to you soon.
483
1311016
2085
Được rồi, vì vậy chúng tôi sẽ nói chuyện với bạn sớm.
21:53
Thank you for being here.
484
1313101
2138
Cảm ơn bạn đã ở đây.
21:55
- Happy summer. - Happy summer.
485
1315239
1352
- Mùa hè hạnh phúc. - Mùa hè hạnh phúc.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7