Advanced English Conversation Lesson #6: Summer ☀️ (learn real English w/ subtitles)

126,044 views ・ 2017-06-22

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
345
3310
- Cześć, tu Jack z tofluency.com,
00:03
and this is my wife Kate.
1
3655
2012
a to moja żona Kate.
00:05
- Hi!
2
5667
1152
- Cześć!
00:06
- Now we are back with another conversation
3
6819
2473
- Teraz wracamy z kolejną rozmową,
00:09
that will allow you to learn English
4
9292
2456
która pozwoli Ci nauczyć się języka angielskiego
00:11
in a very natural way.
5
11748
1374
w bardzo naturalny sposób.
00:13
And in this conversation, we're going to talk about summer.
6
13122
3551
W tej rozmowie porozmawiamy o lecie.
00:16
But before we do, be sure to go to tofluency.com/summer
7
16673
4167
Ale zanim to zrobimy, odwiedź stronę tofluency.com/summer,
00:22
to get the transcripts,
8
22485
1596
aby uzyskać transkrypcje,
00:24
to find out how you can get the transcript
9
24081
2233
aby dowiedzieć się, jak uzyskać transkrypcję
00:26
and different words and phrases
10
26314
1489
oraz różne słowa i wyrażenia
00:27
that are taken from this lesson.
11
27803
2435
zaczerpnięte z tej lekcji.
00:30
So yeah, we're going to talk about summer today.
12
30238
2498
Tak, dzisiaj porozmawiamy o lecie.
00:32
It was Kate's idea for the topic.
13
32736
2997
To był pomysł Kate na ten temat.
00:35
So why don't you lead us off.
14
35733
2378
Więc może nas odprowadzisz.
00:38
- Sure.
15
38111
833
- Jasne.
00:39
So summer actually starts next week for us,
16
39885
2564
Tak więc lato zaczyna się dla nas w przyszłym tygodniu,
00:42
when we're making this video.
17
42449
1870
kiedy kręcimy ten film.
00:44
So even though the weather's hot,
18
44319
3048
Więc chociaż pogoda jest gorąca, za chwilę
00:47
it's just about to be summer.
19
47367
2526
nadejdzie lato.
00:49
So my question, if I can kick it off with a question,
20
49893
3352
Więc moje pytanie, jeśli mogę zacząć od pytania, czy
00:53
is summer your favorite season?
21
53245
3021
lato jest twoją ulubioną porą roku?
00:56
- No. - Explain your answer.
22
56266
2716
- Nie. - Wyjaśnij swoją odpowiedź.
00:58
- Okay, my favorite season is spring.
23
58982
3446
- Dobra, moją ulubioną porą roku jest wiosna.
01:02
It used to be summer.
24
62428
1775
Kiedyś było lato.
01:04
When I was growing up in the UK.
25
64203
2050
Kiedy dorastałem w Wielkiej Brytanii.
01:06
And that's because that's when we, potentially,
26
66253
3097
A to dlatego, że wtedy potencjalnie
01:09
had the best weather.
27
69350
1540
mieliśmy najlepszą pogodę.
01:10
Spring was always chilly,
28
70890
2399
Wiosna była zawsze chłodna,
01:13
it was never really that warm.
29
73289
1806
nigdy nie była tak ciepła.
01:15
But then summer also used to be the time
30
75095
2275
Ale wtedy lato było również czasem,
01:17
when you had the break from school.
31
77370
1851
kiedy miałeś przerwę od szkoły.
01:19
You had the break from whatever you were doing at that time.
32
79221
3671
Miałeś przerwę od tego, co wtedy robiłeś.
01:22
Like university, college, well we call it college,
33
82892
2821
Jak uniwersytet, college, cóż, nazywamy to college'em
01:25
and school.
34
85713
1043
i szkołą.
01:26
So I used to love the summer holidays.
35
86756
2303
Dlatego uwielbiałem letnie wakacje.
01:29
I used to love them.
36
89059
1149
Kiedyś je kochałem.
01:30
We did so many fun things.
37
90208
2831
Robiliśmy tyle fajnych rzeczy.
01:33
But now I think it's spring.
38
93039
2201
Ale teraz myślę, że to wiosna.
01:35
Because it's a lot fresher, it's not as humid.
39
95240
2523
Ponieważ jest o wiele świeższa, nie jest tak wilgotna.
01:37
And you have all the period of
40
97763
3333
I masz
01:42
warm weather ahead of you.
41
102715
2187
przed sobą cały okres ciepłej pogody.
01:44
So you start and you say, "Okay, from now on
42
104902
3166
Więc zaczynasz i mówisz: "Okej, od teraz
01:48
"we're going to have so many months,
43
108068
1903
"będziemy mieli tyle miesięcy", "
01:49
"where it's not gonna be cold.
44
109971
1580
gdzie nie będzie zimno. "
01:51
"Where we can do things outside,
45
111551
1491
Gdzie możemy robić różne rzeczy na zewnątrz,
01:53
"we can go swimming, et cetera."
46
113042
2366
"możemy popływać i tak dalej".
01:55
- So almost like the anticipation of summer
47
115408
2735
- Więc prawie jak oczekiwanie na lato
01:58
is better than summer?
48
118143
1867
jest lepsze niż lato?
02:00
- Yes.
49
120010
1132
- Tak.
02:01
Yeah because every week is another week where
50
121142
2960
Tak, ponieważ każdy tydzień to kolejny tydzień, w którym
02:04
it's going to get darker earlier.
51
124102
2742
wcześniej zrobi się ciemniej.
02:06
Not really cooler, but you just have less time
52
126844
3053
Niezbyt fajne, ale po prostu masz mniej czasu
02:09
of that season.
53
129897
1250
w tym sezonie.
02:13
And we're getting very close
54
133136
1662
I zbliżamy się bardzo
02:14
to the summer solstice, aren't we?
55
134798
2247
do letniego przesilenia, prawda?
02:17
- Mm-hmm, yeah absolutely.
56
137045
1517
- Mm-hmm, tak, absolutnie.
02:18
- It's gonna be in a week or so.
57
138562
1406
- To będzie za jakiś tydzień.
02:19
- Yeah, less than a week.
58
139968
1447
- Tak, mniej niż tydzień.
02:21
- Yeah and this is the time when
59
141415
2041
- Tak i to jest czas, kiedy jest
02:23
it's the longest day of the year.
60
143456
2757
to najdłuższy dzień w roku.
02:26
What about you?
61
146213
1250
Co z tobą?
02:28
- To be honest, it's the same.
62
148642
2937
- Szczerze mówiąc, to to samo.
02:31
Summer has been my favorite season.
63
151579
1840
Lato było moją ulubioną porą roku.
02:33
I would say right now, it's not my favorite season.
64
153419
3125
Powiedziałbym teraz, że to nie jest moja ulubiona pora roku.
02:36
Because again, it's just a little bit too hot
65
156544
3191
Ponieważ znowu jest trochę za gorąco,
02:39
to enjoy the days outside.
66
159735
2167
by cieszyć się dniami na zewnątrz.
02:43
Because we live in the south of the United States,
67
163242
2943
Ponieważ mieszkamy na południu Stanów Zjednoczonych,
02:46
it gets up into the mid 80s and beyond.
68
166185
3250
dochodzi do połowy lat 80. i później. Po południu
02:50
We have a lot of thunder showers in the afternoon.
69
170502
2989
mamy dużo przelotnych opadów.
02:53
So I think that it's not my favorite season,
70
173491
4293
Więc myślę, że to nie jest moja ulubiona pora roku,
02:57
but there's just something special about summer.
71
177784
2941
ale jest coś wyjątkowego w lecie.
03:00
All of the light and the outdoor activities, and the food.
72
180725
4752
Całe światło, zajęcia na świeżym powietrzu i jedzenie.
03:05
- Yeah, like what I enjoy about it,
73
185477
3640
- Tak, podoba mi się to, co sprawia mi przyjemność,
03:09
and you have to try and make the most of it,
74
189117
2790
i musisz spróbować zrobić z tego jak najwięcej,
03:11
going swimming.
75
191907
1380
pływając.
03:13
So to find an outdoor pool,
76
193287
2984
Więc znaleźć odkryty basen
03:16
and just to feel really fresh and cool
77
196271
3542
i po prostu poczuć się naprawdę świeżo i chłodno,
03:19
when it's hot outside.
78
199813
2126
gdy na zewnątrz jest gorąco.
03:21
I also like staying out late, like outdoors.
79
201939
3249
Lubię też przebywać poza domem do późna, na przykład na świeżym powietrzu. W dzisiejszych czasach
03:25
So we don't get the opportunity to do this
80
205188
3121
nie mamy więc okazji robić tego
03:28
as much these days, but just to sit on the porch,
81
208309
3157
tak często, ale po prostu usiąść na werandzie,
03:31
have a cup of tea, or have a beer.
82
211466
2501
napić się herbaty lub napić się piwa.
03:33
Listen to the insects, the noises that they make
83
213967
4171
Posłuchaj owadów, odgłosów, które wydają
03:38
and just relax, that's what I like about summer.
84
218138
3074
i po prostu zrelaksuj się, to jest to, co lubię w lecie.
03:41
- And around here, we also have lightning bugs.
85
221212
3398
- A tutaj mamy też błyskawice.
03:44
Do you have lightning bugs in the UK?
86
224610
2558
Czy masz pioruny w Wielkiej Brytanii?
03:47
- It's very rare to see one.
87
227168
2269
- Bardzo rzadko można go zobaczyć.
03:49
I remember one time when I saw one,
88
229437
2274
Pamiętam jeden raz, kiedy go widziałem,
03:51
but that might have been on holiday or something.
89
231711
4261
ale to mogło być na wakacjach czy coś.
03:55
But no we don't.
90
235972
875
Ale nie, my nie.
03:56
Lightning bugs, they're also called fireflies?
91
236847
2622
Błyskawice, nazywane są też świetlikami?
03:59
- Yes.
92
239469
1202
- Tak.
04:00
- You can call them both.
93
240671
948
- Możesz zadzwonić do nich obu.
04:01
And they're these little flies that,
94
241619
2590
I to są te małe muchy, które,
04:04
I guess, what category of insect?
95
244209
2027
jak sądzę, należą do kategorii owadów?
04:06
- I'm not sure. - Maybe a beetle?
96
246236
1443
- Nie jestem pewny. - Może chrząszcz?
04:07
- Yeah, they look like beetles.
97
247679
1058
- Tak, wyglądają jak chrząszcze.
04:08
- And they light up.
98
248737
1667
- I zapalają się.
04:11
And I think about mid-July,
99
251368
2349
I myślę o połowie lipca,
04:13
it's incredible isn't it?
100
253717
1839
to niesamowite, prawda?
04:15
- Yeah.
101
255556
833
- Tak.
04:16
- So they start in the ground, and then they move up
102
256389
3359
- Więc zaczynają w ziemi, a potem przenoszą się
04:19
into the trees.
103
259748
1524
na drzewa.
04:21
And then they just flash don't they?
104
261272
2557
A potem po prostu migają, prawda?
04:23
- Yeah, it's like a light show.
105
263829
2812
- Tak, to jak pokaz świetlny.
04:26
Not the most exciting light show,
106
266641
1864
Nie jest to najbardziej ekscytujący pokaz świetlny,
04:28
but I think that it's still just incredible to me.
107
268505
3582
ale myślę, że wciąż jest dla mnie niesamowity.
04:32
Like even as an adult.
108
272087
2314
Jak nawet jako dorosły.
04:34
Just to watch, it's really exciting.
109
274401
2813
Samo oglądanie jest naprawdę ekscytujące.
04:37
And that to me, sitting on a porch after dark,
110
277214
3357
A dla mnie siedzenie na ganku po zmroku i
04:40
watching the fireflies is like the ultimate summer activity.
111
280571
4122
obserwowanie świetlików jest jak najlepsza letnia aktywność.
04:44
- Yeah, and listening to the crickets at the same time.
112
284693
3480
- Tak, i słuchanie świerszczy w tym samym czasie.
04:48
But then, what can happen is,
113
288173
2417
Ale wtedy może się zdarzyć, że
04:51
that's when the mosquitoes come.
114
291539
1561
wtedy nadejdą komary.
04:53
- Yes.
115
293100
1060
- Tak.
04:54
- So I think summer is one of those times when
116
294160
3833
- Myślę więc, że lato to jeden z tych okresów, kiedy
04:58
a lot of things improve.
117
298892
1343
wiele rzeczy się poprawia.
05:00
You can do different things outside,
118
300235
1696
Na zewnątrz można robić różne rzeczy,
05:01
but they're also different problems,
119
301931
1811
ale to też inne problemy,
05:03
with the heat and the mosquitoes.
120
303742
2047
z upałem i komarami.
05:05
It's the same for every season.
121
305789
2057
To samo na każdy sezon.
05:07
There's always going to be advantages
122
307846
2229
Zawsze będą
05:10
and disadvantages to it.
123
310075
2000
tego plusy i minusy.
05:14
- So I was thinking too that we could talk about
124
314431
4261
- Więc pomyślałem też, że moglibyśmy porozmawiać o tym,
05:18
what are some activities for the summer
125
318692
3620
jakie są niektóre zajęcia na lato,
05:22
that are really unique to where we live
126
322312
2263
które są naprawdę wyjątkowe w miejscu, w którym mieszkamy,
05:24
to Asheville, North Carolina?
127
324575
2881
w Asheville w Północnej Karolinie?
05:27
- Yeah, splashville? - Splashville.
128
327456
3162
- Tak, Splashville? - Splashville.
05:30
- Yeah, that's like these fountains downtown,
129
330618
3750
- Tak, to jak te fontanny w centrum miasta,
05:37
you can see it in movies, don't you?
130
337902
2845
widać to na filmach, prawda?
05:40
They're not as spectacular as movies,
131
340747
1561
Nie są tak spektakularne jak filmy,
05:42
but you have like a flat area with these fountains
132
342308
3931
ale masz płaski obszar z fontannami, z
05:46
that spring water out.
133
346239
2111
których wypływa woda.
05:48
Is that the right verb to you, spring water?
134
348350
1729
Czy to właściwe słowo dla ciebie, woda źródlana?
05:50
- Spring water, shoot water?
135
350079
1987
- Woda źródlana, woda strzelająca?
05:52
- Yeah, they shoot water out of the fountains.
136
352066
3628
- Tak, strzelają wodą z fontann.
05:55
And the kids and some adults as well,
137
355694
2228
A dzieci i niektórzy dorośli też po
05:57
they just go around and enjoy it.
138
357922
1950
prostu chodzą i cieszą się tym.
05:59
And it's a really good way to take your kids somewhere
139
359872
4949
I to naprawdę dobry sposób na zabranie dzieci w miejsce,
06:04
that isn't a pool, but they can still get that water.
140
364821
4182
które nie jest basenem, ale nadal mogą dostać tę wodę.
06:09
What else is there around Asheville?
141
369003
2459
Co jeszcze jest w okolicy Asheville?
06:11
- So river, river activities.
142
371462
2322
- Więc rzeka, zajęcia nad rzeką.
06:13
- Yeah river.
143
373784
1017
- Tak, rzeka.
06:14
- So you mentioned going out to an out door pool?
144
374801
2687
- Więc wspomniałeś o wyjściu na basen?
06:17
I think what's even probably more typical around here
145
377488
3181
Myślę, że jeszcze bardziej typowe tutaj
06:20
is to find swimming holes.
146
380669
2261
jest znajdowanie dziur do pływania.
06:22
So if you go out into the woods,
147
382930
1846
Więc jeśli idziesz do lasu
06:24
and there are places where the river's a little bit deeper,
148
384776
4085
i są miejsca, gdzie rzeka jest trochę głębsza,
06:28
because we're in the mountains
149
388861
2255
ponieważ jesteśmy w górach
06:31
and there's a lot of mountain rivers,
150
391116
1380
i jest tam dużo górskich rzek,
06:32
there's places where the river is deeper
151
392496
1699
są miejsca, gdzie rzeka jest głębsza
06:34
and you can actually go swimming
152
394195
1541
i możesz popływać
06:35
and waterfalls to swim near too.
153
395736
2708
i wodospady do pływania w pobliżu.
06:38
So it's always very cold and refreshing.
154
398444
4150
Więc zawsze jest bardzo zimno i orzeźwiająco.
06:42
And it's just exciting to kind of be out there
155
402594
3729
I to jest po prostu ekscytujące być tam
06:46
in the middle of nature
156
406323
1917
w środku natury
06:49
and explore.
157
409241
1371
i odkrywać.
06:50
- Yeah, no that's another one yeah,
158
410612
2183
- Tak, nie, to jeszcze jedno, tak,
06:52
the swimming holes.
159
412795
1348
baseny.
06:54
So it's basically like why the river is very quiet
160
414143
3509
Więc w zasadzie jest tak, że rzeka jest bardzo cicha,
06:57
it's kind of like a swimming pool within the river system.
161
417652
4167
to trochę jak basen w systemie rzecznym.
07:03
Yeah, they are god fun.
162
423696
1784
Tak, są boską zabawą.
07:05
And also tubing as well.
163
425480
2329
A także rurki.
07:07
- Yes, tubing.
164
427809
1167
- Tak, rurki.
07:10
- Which is where you float down the river.
165
430570
3500
- Tam, gdzie płyniesz w dół rzeki.
07:15
Are you gonna talk about the last time you did it?
166
435341
1972
Porozmawiasz o tym, kiedy ostatnio to zrobiłeś?
07:17
- No, well we can just say in one sentence.
167
437313
4283
- Nie, cóż, możemy powiedzieć w jednym zdaniu.
07:21
I got a terrible, terrible sun burn.
168
441596
2556
Dostałem strasznego, strasznego poparzenia słonecznego.
07:24
So always remember sun screen when you're tubing.
169
444152
4380
Więc zawsze pamiętaj o filtrze przeciwsłonecznym podczas dętki.
07:28
All over.
170
448532
833
Wszystko skończone.
07:29
- Yeah, we were rushing and Kate missed a bit.
171
449365
3194
- Tak, spieszyliśmy się i Kate trochę chybiła.
07:32
It was really bad, wasn't it?
172
452559
1992
Było naprawdę źle, prawda?
07:34
But, it was a lot of fun while we were on the river.
173
454551
3688
Ale było dużo zabawy, kiedy byliśmy na rzece.
07:38
And my sister was here.
174
458239
1799
A moja siostra była tutaj. Powiedziałbym, że
07:40
And usually it's between two and five hours, I'd say.
175
460038
4167
zwykle jest to od dwóch do pięciu godzin.
07:45
You can get into the river at different points
176
465668
2933
Możesz dostać się do rzeki w różnych miejscach
07:48
and you can use any kind of like flotation device,
177
468601
4167
i możesz użyć dowolnego rodzaju urządzenia wypornościowego,
07:54
what's it called, a tube?
178
474123
1462
jak to się nazywa, rurki?
07:55
- A tube, yeah.
179
475585
1250
- Rurka, tak.
07:57
- But there were different kind of things you can have.
180
477794
2160
- Ale były różne rodzaje rzeczy, które można mieć.
07:59
But the most basic one is like a rubber ring
181
479954
3600
Ale najbardziej podstawowy jest jak gumowy pierścień,
08:03
where it's like round, it's like a donut.
182
483554
2783
który jest okrągły, jak pączek.
08:06
And you sit in it.
183
486337
1926
A ty w nim siedzisz.
08:08
But then they realized I think that,
184
488263
1843
Ale potem zdali sobie sprawę, że myślę:
08:10
"Hey let's make this more comfortable."
185
490106
2230
„Hej, zróbmy to wygodniej”.
08:12
So they'll put something at the bottom, so you can sit on.
186
492336
3242
Więc postawią coś na dole, żebyś mógł na tym usiąść.
08:15
Like a back support as well.
187
495578
3042
Podobnie jak wsparcie pleców.
08:18
And then usually people will take another tube
188
498620
3833
A potem zwykle ludzie biorą kolejną rurkę
08:24
and fill it with things to drink and eat
189
504530
3483
i napełniają ją rzeczami do picia i jedzenia,
08:28
while you're floating down the river.
190
508013
2644
podczas gdy ty płyniesz w dół rzeki.
08:30
And then there are these different bars and restaurants
191
510657
2316
A potem są te różne bary i restauracje, w których
08:32
that you can stop at, get out the river and just go there.
192
512973
3833
można się zatrzymać, wyjść z rzeki i po prostu tam pojechać.
08:36
And it creates a very
193
516806
1750
I tworzy bardzo
08:41
like a really fun atmosphere, doesn't it?
194
521242
2987
zabawną atmosferę, prawda?
08:44
Because people, they've been on the river for hours,
195
524229
2928
Ponieważ ludzie są na rzece od wielu godzin, a
08:47
then they come into a bar and they're happy.
196
527157
3667
potem wchodzą do baru i są szczęśliwi.
08:51
They're really happy.
197
531927
2198
Są naprawdę szczęśliwi.
08:54
- And there's other sports too.
198
534125
2318
- Są też inne sporty.
08:56
Like paddle boarding is really popular now.
199
536443
3584
Podobnie jak wiosłowanie na desce jest teraz bardzo popularne.
09:00
Kayaking, and people going canoes.
200
540027
2833
Spływy kajakowe i ludzie płynący kajakami.
09:03
So it's just nice, it always has a little bit of
201
543706
3919
Więc jest po prostu miło, zawsze jest trochę
09:07
that festive atmosphere
202
547625
1597
tej świątecznej atmosfery
09:09
of people really enjoying getting out
203
549222
2905
ludzi, którzy naprawdę lubią wylegiwać się
09:12
in the sun on the river.
204
552127
1867
na słońcu nad rzeką.
09:13
- Another thing that people do as well
205
553994
2230
- Inną rzeczą, którą ludzie robią,
09:16
is they go on hikes to higher altitudes
206
556224
3250
są wędrówki na większe wysokości,
09:20
so that you can escape the heat a little bit.
207
560907
2451
aby trochę uciec od upału.
09:23
So there is one, Mount Mitchell,
208
563358
3384
Więc jest jeden, Mount Mitchell,
09:26
which I think is the highest peak
209
566742
2344
który moim zdaniem jest najwyższym szczytem
09:29
in the eastern United States.
210
569086
2417
we wschodnich Stanach Zjednoczonych. Czy
09:32
Did you know that?
211
572474
876
wiedziałeś o tym?
09:33
- I didn't know that.
212
573350
920
- Tego nie wiedziałem.
09:34
I'm sorry, I didn't hide my surprise very well.
213
574270
3414
Przepraszam, niezbyt dobrze ukryłem zdziwienie.
09:37
- So you can go there and it's a lot cooler.
214
577684
3774
- Więc możesz tam iść i jest dużo fajniej.
09:41
You also got incredible views too.
215
581458
2453
Masz też niesamowite widoki.
09:43
- Oh yeah, there's some really beautiful views.
216
583911
2279
- O tak, są tam naprawdę piękne widoki.
09:46
So there's a road called The Parkway
217
586190
3319
Więc jest droga o nazwie The Parkway,
09:49
that goes through our town
218
589509
2271
która przechodzi przez nasze miasto
09:51
and you can take it up really far into the mountains
219
591780
3330
i można nią wjechać naprawdę daleko w góry
09:55
and just see these incredible vistas
220
595110
2326
i po prostu zobaczyć te niesamowite widoki
09:57
of mountains all the way around.
221
597436
2667
gór dookoła.
10:01
- And there are different stop off points where you can
222
601342
2661
- Są też różne przystanki, do których można się
10:04
go and take in the view.
223
604003
2659
udać i podziwiać widoki.
10:06
What are they called?
224
606662
1216
Jak one się nazywają?
10:07
Like they call them observation?
225
607878
2667
Jak nazywają je obserwacją?
10:11
A look out. - look outs, yeah.
226
611974
1748
Rozejrzyj się. - uważaj, tak.
10:13
- Yeah, look outs.
227
613722
1256
- Tak, uważaj.
10:14
Which just means that you look out
228
614978
1680
Co oznacza po prostu, że patrzysz
10:16
at everything that you see.
229
616658
2890
na wszystko, co widzisz.
10:19
But that's a lot of fun to do as well.
230
619548
2193
Ale to też świetna zabawa.
10:21
- And in some of our favorite look outs
231
621741
2653
- W niektórych z naszych ulubionych punktów widokowych
10:24
and places to stop, there are wild blueberries
232
624394
3316
i miejsc, w których można się zatrzymać, rosną latem dzikie jagody
10:27
that grow in the summer.
233
627710
1456
.
10:29
So I think also going out and getting to eat wild berries,
234
629166
4167
Więc myślę też, że wychodzę i jem dzikie jagody,
10:34
there's blueberries and black berries.
235
634239
3529
są jagody i czarne jagody.
10:37
It's just that extra little bit of fun.
236
637768
3146
To tylko taka dodatkowa zabawa.
10:40
So we can't wait.
237
640914
1378
Więc nie możemy się doczekać. Odkąd nasz syn się urodził,
10:42
We've only been on one big hike
238
642292
2621
byliśmy tylko na jednej dużej wycieczce
10:44
with our son since he was born.
239
644913
2637
.
10:47
But that's something that's on my summer bucket list.
240
647550
3884
Ale to jest coś, co jest na mojej letniej liście życzeń.
10:51
What's on your summer bucket list?
241
651434
2833
Co jest na Twojej letniej liście rzeczy do zrobienia?
10:56
- I mean just to try and take advantage of things
242
656896
2606
- Chodzi mi o to, żeby spróbować wykorzystać sytuację
10:59
and to get out earlier.
243
659502
1917
i wyjść wcześniej.
11:02
Because if you wait until 11,
244
662707
2417
Ponieważ jeśli czekasz do 11,
11:06
it's usually a little bit too hot then.
245
666481
3306
zwykle jest wtedy trochę za gorąco.
11:09
- Yeah, definitely.
246
669787
1454
- Tak, zdecydowanie.
11:11
- To get outside and to do things.
247
671241
2121
- Aby wyjść na zewnątrz i robić różne rzeczy.
11:13
But we also really enjoy going to
248
673362
2882
Ale bardzo lubimy też chodzić do
11:16
different, mainly breweries.
249
676244
2333
różnych, głównie browarów.
11:20
Ironically, I think we might have talked about this before
250
680282
2029
Jak na ironię, myślę, że mogliśmy już o tym rozmawiać,
11:22
but one of the best places to go to with kids
251
682311
3760
ale jednym z najlepszych miejsc do odwiedzenia z dziećmi
11:26
is to the place where they make beer.
252
686071
3083
jest miejsce, w którym robią piwo.
11:30
When you tell people,
253
690329
1822
Kiedy mówisz ludziom,
11:32
they get a little bit confused sometimes.
254
692151
2848
czasami są trochę zdezorientowani.
11:34
Because you think of the place where they make beers
255
694999
2196
Ponieważ myślisz o miejscu, w którym robią piwa,
11:37
as very industrial
256
697195
1114
jako bardzo przemysłowym
11:38
and where only adults go.
257
698309
2586
i do którego chodzą tylko dorośli.
11:40
But they've done a really good job here
258
700895
2358
Ale wykonali tutaj naprawdę dobrą robotę,
11:43
at trying to make it family friendly.
259
703253
3373
starając się uczynić to przyjaznym dla rodzin.
11:46
One of our friends is actually opening up a brewery soon
260
706626
3614
Jeden z naszych przyjaciół faktycznie otwiera wkrótce browar,
11:50
which is going to be probably our choice
261
710240
3403
który prawdopodobnie będzie naszym wyborem
11:53
that the place that we go to.
262
713643
2417
niż miejsce, do którego się wybieramy.
11:57
Usually on a Friday night.
263
717142
2439
Zwykle w piątkowy wieczór.
11:59
- It's nice, not that we necessarily drink a lot of beer
264
719581
4861
- To miłe, nie to, że koniecznie pijemy dużo piwa,
12:04
but it's really good to have a good atmosphere
265
724442
2271
ale naprawdę dobrze jest mieć dobrą atmosferę
12:06
and just to have a really relaxed place
266
726713
2641
i po prostu naprawdę zrelaksowane miejsce,
12:09
where kids can run around and adults can talk.
267
729354
3749
w którym dzieci mogą biegać, a dorośli mogą rozmawiać.
12:13
And usually there's live music.
268
733103
1963
I zwykle jest muzyka na żywo.
12:15
So you can hear a band at the same time.
269
735066
3333
Dzięki temu możesz jednocześnie słuchać zespołu.
12:20
- And they have food trucks too.
270
740264
1222
- I mają też food trucki.
12:21
- Oh yeah, and food truck.
271
741486
1133
- O tak, i ciężarówka z jedzeniem.
12:22
Food trucks are a big part of life in summer
272
742619
3121
Food trucki są ważną częścią życia latem,
12:25
where we live too.
273
745740
2203
gdzie my też mieszkamy.
12:27
So usually whenever you go somewhere
274
747943
2785
Więc zwykle, gdy idziesz gdzieś,
12:30
where people might be gathering,
275
750728
1904
gdzie ludzie mogą się gromadzić,
12:32
there's some food truck that has parked up
276
752632
3778
zaparkowała jakaś ciężarówka z jedzeniem
12:36
and you can order food from them.
277
756410
2750
i możesz zamówić u niej jedzenie.
12:40
And there's just all sorts of different cuisines
278
760333
3226
I jest po prostu wiele różnych kuchni
12:43
and different options to eat.
279
763559
2417
i różnych opcji jedzenia.
12:47
And they're so delicious.
280
767566
1785
I są takie pyszne.
12:49
They do a really good job of putting together
281
769351
2279
Wykonują naprawdę dobrą robotę, przygotowując
12:51
really interesting meals that you can order.
282
771630
3667
naprawdę ciekawe posiłki, które można zamówić.
12:56
- Yeah, there's a lot of variety.
283
776402
1071
- Tak, jest duża różnorodność.
12:57
- Lot of variety.
284
777473
2094
- Dużo różnorodności.
12:59
- Yeah so, what I wanted to discuss as well was
285
779567
4639
- Tak, więc chciałem omówić to,
13:04
what you did in the summer as a kid?
286
784206
2007
co robiłeś latem jako dziecko?
13:06
- Okay.
287
786213
833
- Dobra.
13:07
- 'Cause I kind of talked a little bit about that but,
288
787046
3253
- Bo trochę o tym rozmawiałem, ale wiesz,
13:10
you know it's obviously different as you grow up.
289
790299
2453
to oczywiście wygląda inaczej, gdy dorastasz.
13:12
But I know that summer camps are popular here.
290
792752
3117
Ale wiem, że obozy letnie są tu popularne.
13:15
Did you ever go to a summer camp?
291
795869
1563
Byłeś kiedyś na letnim obozie?
13:17
- I did, I went to a lot of summer camps.
292
797432
2699
- Tak, byłem na wielu obozach letnich.
13:20
I was very fortunate my parents really prioritized
293
800131
4807
Miałem szczęście, że moi rodzice naprawdę traktowali priorytetowo
13:24
booking for interesting summer camps
294
804938
2178
rezerwację interesujących letnich obozów, na
13:27
that I could do when I wasn't in school.
295
807116
2223
które mogłem pojechać, kiedy nie byłem w szkole.
13:29
So I got the opportunity to
296
809339
3058
Miałem więc okazję
13:32
really explore the surrounding areas.
297
812397
3263
naprawdę poznać okolice.
13:35
To go out in nature and try different things
298
815660
2999
Wyjść na łono natury i spróbować różnych rzeczy,
13:38
like rappelling off of cliffs,
299
818659
2641
takich jak zjeżdżanie z klifów
13:41
and going into caves.
300
821300
1750
i chodzenie do jaskiń.
13:44
And also, I just did the camp at my local school
301
824218
4000
A poza tym właśnie odbyłem obóz w mojej lokalnej szkole,
13:49
which was doing slip and slides.
302
829207
2549
gdzie robiono poślizgi i zjeżdżalnie.
13:51
So they would put down a big plastic sheet
303
831756
2191
Więc kładli duży plastikowy arkusz
13:53
and run water down it and you would slide down the hill.
304
833947
4463
i spuszczali po nim wodę, a ty zjeżdżałeś ze wzgórza.
13:58
And kind of more typical summer activities.
305
838410
4254
I rodzaj bardziej typowych letnich zajęć.
14:02
Probably the most exciting summer camp that I did,
306
842664
3753
Prawdopodobnie najbardziej ekscytującym obozem letnim, na
14:06
which was also where I worked as a teenager,
307
846417
2847
którym pracowałem jako nastolatek,
14:09
was a sailing camp.
308
849264
1583
był obóz żeglarski.
14:11
So every summer I would go and take a sailing course
309
851768
3544
Więc każdego lata jeździłem na kurs żeglarski
14:15
and learn a little bit about sailing.
310
855312
2113
i uczyłem się trochę o żeglarstwie.
14:17
And then eventually I worked there as a teenager.
311
857425
2970
A potem w końcu pracowałem tam jako nastolatek.
14:20
So that will always have a really special place in my heart.
312
860395
3625
Więc to zawsze będzie miało naprawdę specjalne miejsce w moim sercu.
14:24
- That's a really cool summer job.
313
864020
3125
- To naprawdę fajna wakacyjna praca.
14:27
- Yeah, it was genuinely, like the ultimate summer job.
314
867145
4521
- Tak, to było naprawdę, jak najlepsza wakacyjna praca.
14:31
- Yeah, I had a couple of summer jobs.
315
871666
2950
- Tak, miałem kilka letnich prac.
14:34
Well mainly I had like year-round jobs,
316
874616
3485
Cóż, głównie miałem prace całoroczne,
14:38
paper rounds, milk rounds.
317
878101
1882
obchód gazet, obchód mleka.
14:39
But there's one year, I think I was 15 or 16
318
879983
4044
Ale jest jeden rok, myślę, że miałem 15 lub 16 lat
14:44
and I worked in the hospital.
319
884027
2098
i pracowałem w szpitalu.
14:46
- That does not sound like a typical summer job.
320
886125
2668
- To nie brzmi jak typowa wakacyjna praca.
14:48
- No, it was really rare.
321
888793
1489
- Nie, to było naprawdę rzadkie.
14:50
In fact I think they kind of
322
890282
2333
W rzeczywistości myślę, że trochę
14:54
they kind of forgot about the rules in a little bit
323
894395
2378
zapomnieli o zasadach,
14:56
because I think you had to be 18 to do it.
324
896773
2949
ponieważ myślę, że trzeba mieć 18 lat, aby to zrobić.
14:59
But my mom knew someone at hospital
325
899722
2555
Ale moja mama znała kogoś w szpitalu
15:02
and he said, "Oh, it's going to be okay."
326
902277
1970
i on powiedział: „Och, wszystko będzie dobrze”.
15:04
But oh, it was crazy, it was crazy working at the hospital.
327
904247
3200
Ale och, to było szalone, to było szalone pracować w szpitalu.
15:07
- Yeah, I bet you saw a lot of things
328
907447
2016
- Tak, założę się, że widziałeś wiele rzeczy,
15:09
that most 15 year-olds don't get to see.
329
909463
3673
których większość 15-latków nie widzi.
15:13
- And because the boss knew that I was young,
330
913136
2955
- A ponieważ szef wiedział, że jestem młody,
15:16
they wanted to test the boundaries
331
916091
1727
chcieli sprawdzić granice,
15:17
to see what I would do and how I respond.
332
917818
2864
zobaczyć, co zrobię i jak zareaguję.
15:20
And I think we'll talk about that in another episode,
333
920682
3034
I myślę, że porozmawiamy o tym w innym odcinku,
15:23
but it was a very fun month.
334
923716
2936
ale to był bardzo zabawny miesiąc.
15:26
It was like two or three months of that summer.
335
926652
4523
To było jakieś dwa, trzy miesiące tamtego lata.
15:31
- So your mother was a nurse,
336
931175
1950
- Więc twoja mama była pielęgniarką,
15:33
and you were working in a hospital,
337
933125
1824
a ty pracowałaś w szpitalu, czy
15:34
did that kind of help clarify in your mind
338
934949
4160
taka pomoc utwierdziła cię w przekonaniu,
15:39
that you didn't want to pursue medicine?
339
939109
2039
że nie chcesz iść na medycynę?
15:41
Or was that something that you were even considering?
340
941148
3279
A może to było coś, co w ogóle rozważałeś?
15:44
- I wasn't, I didn't even think about it.
341
944427
2422
- Nie byłem, nawet o tym nie myślałem.
15:46
Yeah, I just thought, wow, I'm earning money.
342
946849
3398
Tak, po prostu pomyślałem, wow, zarabiam pieniądze.
15:50
That is so much more than my paper round
343
950247
2724
To o wiele więcej niż moja papierkowa runda
15:52
and I spent it on designer clothes.
344
952971
1952
i wydałam je na markowe ciuchy.
15:54
- Did you? - Yeah.
345
954923
1178
- Czy ty? - Tak. Koszula
15:56
Like a Dragon shirt.
346
956101
1667
jak smok.
15:59
You know these like gray pants and loafers
347
959472
2745
Znasz to, jak szare spodnie i mokasyny
16:02
and some jackets.
348
962217
1354
i niektóre kurtki.
16:03
- Stop, and back up a little bit.
349
963571
2068
- Zatrzymaj się i cofnij trochę.
16:05
The dragon shirt.
350
965639
1652
Koszula ze smokiem. Czy
16:07
Was it like an oriental style dragon?
351
967291
3638
to był smok w stylu orientalnym?
16:10
- Yes, so it was like a blue button shirt
352
970929
3417
- Tak, więc to było jak niebieska koszula zapinana na guziki z
16:15
with like this dragon part in here.
353
975375
2407
tą smoczą częścią tutaj.
16:17
It was very fashionable at the time to wear that.
354
977782
2638
Noszenie tego było wówczas bardzo modne.
16:20
But, you know obviously, a few months later
355
980420
3651
Ale wiesz, oczywiście, kilka miesięcy później
16:24
I wasn't wearing any of it.
356
984071
1823
nie nosiłam tego.
16:25
But I spent a lot of money on it.
357
985894
1795
Ale wydałem na to dużo pieniędzy.
16:27
- Yeah, that was really important to you.
358
987689
2545
- Tak, to było dla ciebie bardzo ważne.
16:30
- Yeah and I remember buying different types of shoes
359
990234
4003
- Tak i pamiętam, jak kupowałem różne rodzaje butów,
16:34
and then like a 80-pound jacket.
360
994237
2667
a potem jak 80-funtową kurtkę.
16:38
So I was spending a lot of money on this,
361
998909
1901
Więc wydawałem na to dużo pieniędzy,
16:40
you know as a 16-year-old.
362
1000810
2037
wiesz, jako 16-latek. Właśnie
16:42
That's what I spent my money on.
363
1002847
1958
na to wydałem pieniądze.
16:44
- I wish you still had that dragon shirt.
364
1004805
2096
- Szkoda, że ​​nadal nie masz tej smoczej koszuli.
16:46
- Hmm, I don't think I do.
365
1006901
2753
- Hm, chyba nie.
16:49
But I'm sure we have pictures of it because I wore it for
366
1009654
4101
Ale jestem pewien, że mamy jej zdjęcia, bo nosiłem ją na
16:53
the school leaving party.
367
1013755
2083
imprezie pożegnalnej.
16:58
I'll have to show you a picture,
368
1018932
2002
Muszę ci pokazać zdjęcie,
17:00
'cause I did something quite special to my hair.
369
1020934
3809
bo zrobiłam coś wyjątkowego z moimi włosami.
17:04
- Yeah, maybe Jack, if we do find it,
370
1024743
2578
- Tak, może Jack, jeśli to znajdziemy,
17:07
maybe that will be part of the bonus material.
371
1027321
2540
może to będzie część dodatkowego materiału.
17:09
- Yeah, I'll put it in the bonus materials.
372
1029861
2369
- Tak, umieszczę to w materiałach bonusowych.
17:12
Describe the picture.
373
1032230
1750
Opisz obrazek.
17:16
Well good, anything else to say on summer?
374
1036107
2509
No dobrze, coś jeszcze do powiedzenia na temat lata?
17:18
- I just wanna talk about summer foods,
375
1038616
2728
- Chcę tylko porozmawiać o letnim jedzeniu,
17:21
because as you know, foods are one of my passion.
376
1041344
2995
bo jak wiesz, jedzenie jest jedną z moich pasji.
17:24
What are your favorite summer foods?
377
1044339
2765
Jakie są wasze ulubione letnie potrawy?
17:27
- I love salads.
378
1047104
1639
- Uwielbiam sałatki.
17:28
- I love salad too.
379
1048743
1073
- Ja też kocham sałatkę.
17:29
- Because I don't want to eat it in the winter.
380
1049816
3163
- Bo nie chcę tego jeść zimą.
17:32
It just doesn't match, does it?
381
1052979
2461
To po prostu nie pasuje, prawda?
17:35
You want more things like stews and hot dishes.
382
1055440
3917
Chcesz więcej rzeczy, takich jak gulasze i gorące dania.
17:40
But the salad in the summer
383
1060800
2041
Ale sałatka w lecie,
17:42
and also because you can get a lot of it very fresh
384
1062841
2816
a także dlatego, że można ją dostać bardzo świeżą
17:45
and local, we go to this party every Wednesday
385
1065657
4535
i lokalną, chodzimy na tę imprezę w każdą środę,
17:50
and some of our friends,
386
1070192
1423
a niektórzy z naszych przyjaciół
17:51
they grow all their own produce.
387
1071615
3177
uprawiają wszystkie własne produkty.
17:54
So they bring a salad that they just picked that day.
388
1074792
4788
Przynoszą więc sałatkę, którą wybrali tego dnia.
17:59
It's incredible, isn't it?
389
1079580
1234
To niesamowite, prawda?
18:00
- So good, yeah it's delicious.
390
1080814
2171
- Tak dobrze, tak, jest pyszne.
18:02
- So that's what I like about the summer foods
391
1082985
3203
- To, co mi się podoba w letnich potrawach,
18:06
is that you can get a lot of it fresh
392
1086188
1708
to to, że można je dostać świeże
18:07
and it just feels like the right time to eat salads,
393
1087896
3172
i wydaje się, że jest to odpowiedni czas na przykład na zjedzenie sałatki
18:11
for example.
394
1091068
1000
.
18:12
What about you?
395
1092990
1253
Co z tobą?
18:14
- I love corn.
396
1094243
1167
- Uwielbiam kukurydzę.
18:16
- Corn, yeah.
397
1096564
1482
- Kukurydza, tak.
18:18
- Corn on the cob.
398
1098046
1500
- Kolba kukurydzy.
18:20
- And I remember when you first talked about it.
399
1100408
4331
- I pamiętam, kiedy po raz pierwszy o tym rozmawiałeś.
18:24
And you would refuse to cook it any other way
400
1104739
4064
I odmówiłbyś gotowania tego w jakikolwiek inny sposób
18:28
than to boil it.
401
1108803
2112
niż gotowanie.
18:30
Have you changed your mind on that now?
402
1110915
1866
Zmieniłeś teraz zdanie na ten temat?
18:32
- Yes and no.
403
1112781
1083
- Tak i nie.
18:35
So I feel like I'm very opinionated
404
1115808
3156
Więc wydaje mi się, że mam duże zdanie
18:38
about the corn that we get.
405
1118964
2350
na temat kukurydzy, którą otrzymujemy.
18:41
I like it to be extra fresh and really sweet.
406
1121314
3750
Lubię, gdy jest wyjątkowo świeży i naprawdę słodki.
18:45
And I think that there is nothing better
407
1125936
2082
I myślę, że nie ma nic lepszego
18:48
than corn that's been boiled for a couple of minutes
408
1128018
3148
niż gotowana przez kilka minut kukurydza
18:51
with some fresh butter melted on it.
409
1131166
2650
z roztopionym świeżym masłem.
18:53
That's probably my ultimate summer food.
410
1133816
2725
To chyba moje najlepsze letnie jedzenie.
18:56
And I love watermelon too.
411
1136541
1895
A arbuza też uwielbiam.
18:58
- Yeah, I don't like watermelon.
412
1138436
2711
- Tak, nie lubię arbuza.
19:01
I like to eat it sometimes.
413
1141147
2675
Lubię go czasem zjeść.
19:03
But it just, I know this sounds silly.
414
1143822
2929
Ale to po prostu, wiem, że to brzmi głupio.
19:06
But it just takes up so much room.
415
1146751
2974
Ale to po prostu zajmuje tyle miejsca.
19:09
And it's hard to cut.
416
1149725
1510
I trudno to ciąć.
19:11
So when our fridge is full of stuff,
417
1151235
2941
Więc kiedy nasza lodówka jest pełna rzeczy,
19:14
you bring a watermelon home,
418
1154176
2008
przynosisz do domu arbuza
19:16
and I think, oh, where are we gonna put this?
419
1156184
3036
i myślę, och, gdzie to położymy?
19:19
And I have to solve that problem normally.
420
1159220
2969
I muszę normalnie rozwiązać ten problem.
19:22
Yeah, I'm not a big fan of watermelon.
421
1162189
1581
Tak, nie jestem wielkim fanem arbuza.
19:23
- It is a big commitment.
422
1163770
1285
- To duże zobowiązanie.
19:25
And I feel like I can't look at watermelons the same way
423
1165055
4016
I czuję, że nie mogę patrzeć na arbuzy w ten sam sposób,
19:29
because you might remember this from last year.
424
1169071
2329
ponieważ możesz to pamiętać z zeszłego roku.
19:31
When I was pregnant last year with our daughter
425
1171400
2868
Kiedy w zeszłym roku byłam w ciąży z naszą córką
19:34
and every single week, I would get an email saying,
426
1174268
3591
i co tydzień otrzymywałam e-mail z pytaniem:
19:37
"What size fruit?"
427
1177859
1500
„Jaki rozmiar owocu?”
19:40
There was a comparison,
428
1180532
1029
Było porównanie,
19:41
like your baby is the size of a blueberry.
429
1181561
2254
jakby twoje dziecko było wielkości jagody.
19:43
Your baby is the size of a peach.
430
1183815
2678
Twoje dziecko jest wielkości brzoskwini.
19:46
And then the final fruit was a watermelon.
431
1186493
3095
A potem ostatnim owocem był arbuz.
19:49
And so I would just go to the grocery store
432
1189588
1896
I tak po prostu szedłem do sklepu spożywczego
19:51
and look at the watermelons thinking like.
433
1191484
3127
i patrzyłem na arbuzy myśląc jak.
19:54
- Yeah, it's a different shape though isn't it?
434
1194611
2683
- Tak, ale ma inny kształt, prawda?
19:57
That's what always confused me about those once.
435
1197294
2741
To właśnie zawsze mnie wprawiało w zakłopotanie.
20:00
Okay, it's the size of, it would say like a,
436
1200035
3813
Okay, jest wielkości, można by powiedzieć,
20:03
not a sweet potato, but like a peach.
437
1203848
2803
nie słodkiego ziemniaka, ale brzoskwini.
20:06
- Or it would say like a stalk of celery.
438
1206651
2567
- Albo powiedziałby jak łodyga selera.
20:09
- Really?
439
1209218
911
- Naprawdę?
20:10
- No, it didn't say celery.
440
1210129
1480
- Nie, nie było napisane seler.
20:11
- But anyway, it never seemed to be like
441
1211609
2626
- Ale w każdym razie nigdy nie wydawało się, że ma
20:14
the shape of a baby.
442
1214235
1718
kształt dziecka.
20:15
A watermelon is not perfectly round.
443
1215953
2305
Arbuz nie jest idealnie okrągły.
20:18
But I guess they are a little bit when they're inside
444
1218258
2864
Ale myślę, że są trochę, kiedy są w środku,
20:21
because they're like.
445
1221122
882
ponieważ są jak.
20:22
- They're like curled up.
446
1222004
1020
- Są jak zwinięte w kłębek.
20:23
I guess at the end you do have like a watermelon
447
1223024
3176
Chyba w końcu masz
20:26
size belly.
448
1226200
917
brzuch wielkości arbuza.
20:28
- Well, I think that's a good place to end it on.
449
1228262
2714
- Cóż, myślę, że to dobre miejsce na zakończenie.
20:30
- Yeah.
450
1230976
1140
- Tak.
20:32
So I'm excited that.
451
1232116
1667
Więc jestem tym podekscytowany.
20:35
- Question. - Question,
452
1235076
1416
- Pytanie. - Pytanie,
20:36
oh what's the question?
453
1236492
1037
och, co to za pytanie?
20:37
- You always have to ask the question.
454
1237529
2800
- Zawsze musisz zadać pytanie.
20:40
- I think that my question for today
455
1240329
2614
- Myślę, że moje pytanie na dziś
20:42
is gonna be a the same ones that we've been talking about.
456
1242943
2198
będzie takie samo jak te, o których mówiliśmy.
20:45
What is your ultimate summer activity?
457
1245141
3802
Jaka jest Twoja ostateczna letnia aktywność?
20:48
And what is you favorite summer food?
458
1248943
2601
A jakie jest Twoje ulubione letnie jedzenie?
20:51
- Yeah, I find that really interesting as well
459
1251544
2637
- Tak, to też wydaje mi się bardzo interesujące,
20:54
because you'll see it in different countries.
460
1254181
2115
ponieważ zobaczysz to w różnych krajach.
20:56
- And is summer your favorite season?
461
1256296
3083
- A czy lato jest twoją ulubioną porą roku?
21:00
Why or why not?
462
1260299
1092
Dlaczego lub dlaczego nie?
21:01
- We've asked three questions.
463
1261391
2133
- Zadaliśmy trzy pytania.
21:03
- Can I ask three questions?
464
1263524
1059
- Mogę zadać trzy pytania?
21:04
- Yeah, answer them all,
465
1264583
1412
- Tak, odpowiedz na wszystkie,
21:05
answer your favorite one.
466
1265995
2263
odpowiedz na swoją ulubioną.
21:08
Yeah and leave a comment below.
467
1268258
2189
Tak i zostaw komentarz poniżej.
21:10
Like I said before, go to fluency.com/summer
468
1270447
4445
Jak powiedziałem wcześniej, wejdź na fluency.com/summer,
21:14
to learn about how you can get the transcripts,
469
1274892
2788
aby dowiedzieć się, jak zdobyć transkrypcje,
21:17
some downloadable phrases and other fun stuff
470
1277680
3359
kilka zwrotów do pobrania i inne zabawne rzeczy,
21:21
and maybe a picture of me in my dragon shirt,
471
1281039
3695
a może nawet moje zdjęcie w mojej smoczej koszuli,
21:24
if I can find it.
472
1284734
1621
jeśli uda mi się je znaleźć.
21:26
I think my sister has it somewhere.
473
1286355
2438
Myślę, że moja siostra ma to gdzieś.
21:28
- Yeah, is she saving it to blackmail you?
474
1288793
2147
- Tak, czy ona to zapisuje, żeby cię szantażować?
21:30
- No, she had a different picture for that.
475
1290940
3778
- Nie, miała do tego inne zdjęcie.
21:34
I think you know which one.
476
1294718
1799
Myślę, że wiesz, który.
21:36
The one where, I'll show you later.
477
1296517
3113
Ten, w którym pokażę ci później.
21:39
Anyway, it's not about me and my pictures.
478
1299630
2635
Zresztą tu nie chodzi o mnie i moje zdjęcia.
21:42
Tofluency.com/summer.
479
1302265
1700
Tofluency.com/lato.
21:43
If you're new here, please subscribe
480
1303965
1963
Jeśli jesteś tu nowy, zasubskrybuj,
21:45
and we will be very grateful if you shared this
481
1305928
2719
a będziemy bardzo wdzięczni, jeśli udostępnisz to
21:48
with your friends on social media.
482
1308647
2369
znajomym w mediach społecznościowych.
21:51
Okay, so we'll speak to you soon.
483
1311016
2085
Dobrze, więc wkrótce z tobą porozmawiamy.
21:53
Thank you for being here.
484
1313101
2138
Dziękuję, że tu jesteś.
21:55
- Happy summer. - Happy summer.
485
1315239
1352
- Szczesliwe lato. - Szczesliwe lato.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7