English Lesson: 90 Minutes in an Isolation Tank (Advanced Vocabulary!)

14,233 views ・ 2018-10-09

To Fluency


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Hello everybody, this is Jack from tofluency.com,
0
220
5000
- Xin chào mọi người, đây là Jack từ tofluency.com,
00:05
and welcome this English lesson where we are going
1
5520
3380
và chào mừng bài học tiếng Anh này , nơi chúng ta
00:08
to talk about my experience in an isolation tank.
2
8900
5000
sẽ nói về trải nghiệm của tôi trong bể cách ly.
00:14
In an isolation tank.
3
14920
1560
Trong bể cách ly.
00:16
I'm going to explain what that is very shortly.
4
16480
3200
Tôi sẽ giải thích điều đó là gì trong thời gian ngắn.
00:19
But first, here is the question of the day.
5
19680
4420
Nhưng trước tiên, đây là câu hỏi trong ngày.
00:24
Do you meditate?
6
24100
2330
Bạn có thiền không?
00:26
Do you meditate?
7
26430
1980
Bạn có thiền không?
00:28
Please leave your comments below.
8
28410
2390
Hãy để lại ý kiến ​​của bạn dưới đây.
00:30
I'm going to respond to some of the comments I receive
9
30800
2970
Tôi sẽ trả lời một số nhận xét mà tôi nhận được
00:33
in the next couple of days.
10
33770
1910
trong vài ngày tới.
00:35
I'm just interested to know if you meditate.
11
35680
3630
Tôi chỉ muốn biết liệu bạn có thiền không.
00:39
If you meditate.
12
39310
1630
Nếu bạn thiền định.
00:40
Now, if you're new here, then welcome.
13
40940
2830
Bây giờ, nếu bạn là người mới ở đây, xin chào mừng.
00:43
My name is Jack.
14
43770
990
Tên tôi là Jack.
00:44
I am an English teacher from the UK living in America.
15
44760
5000
Tôi là một giáo viên tiếng Anh đến từ Vương quốc Anh sống ở Mỹ.
00:49
And I teach here on YouTube, on Facebook,
16
49850
3100
Và tôi dạy ở đây trên YouTube, trên Facebook
00:52
and on my website, tofluency.com.
17
52950
4460
và trên trang web của tôi, tofluency.com.
00:57
This is a live lesson.
18
57410
1390
Đây là một bài học trực tiếp.
00:58
It's great to do this again here on YouTube.
19
58800
3110
Thật tuyệt khi làm điều này một lần nữa ở đây trên YouTube.
01:01
And we've got a lot of things to talk about today.
20
61910
3370
Và chúng ta có rất nhiều điều để nói về ngày hôm nay.
01:05
And I have different words and phrases to teach you, too.
21
65280
4450
Và tôi cũng có những từ và cụm từ khác nhau để dạy cho bạn.
01:09
Here are my notes, you can see them here.
22
69730
3470
Dưới đây là ghi chú của tôi, bạn có thể xem chúng ở đây.
01:13
These are my notes.
23
73200
1120
Đây là những ghi chú của tôi.
01:14
And we're going to talk about things like
24
74320
2280
Và chúng ta sẽ nói về những thứ
01:16
to float, to sink, pitch black, soundproof, senses.
25
76600
5000
như nổi, chìm, tối đen như mực, cách âm, các giác quan.
01:24
We're going to talk about getting salt
26
84200
3970
Chúng ta sẽ nói về việc tôi bị muối
01:28
in my eyes, all of those things.
27
88170
2780
vào mắt, tất cả những điều đó.
01:30
So first, I'm going to just quickly explain
28
90950
3120
Vì vậy, trước tiên, tôi sẽ giải thích nhanh
01:34
what an isolation tank is because
29
94070
3250
bể cách ly là gì vì
01:37
that is the core of the lesson today.
30
97320
3733
đó là cốt lõi của bài học ngày hôm nay.
01:41
Like I said, we're going to learn lots
31
101970
1700
Như tôi đã nói, chúng ta sẽ học
01:43
of new words and phrases.
32
103670
1680
rất nhiều từ và cụm từ mới.
01:45
And I'll leave a comment below with the key phrases
33
105350
4040
Và tôi sẽ để lại bình luận bên dưới với các cụm
01:49
from this lesson, so you can learn new vocabulary.
34
109390
3530
từ chính trong bài học này, để bạn có thể học từ vựng mới.
01:52
So, an isolation tank.
35
112920
2173
Vì vậy, một bể cách ly.
01:56
This is a very small room.
36
116010
5000
Đây là một căn phòng rất nhỏ.
02:01
A tank is a great word for it.
37
121860
1630
Một chiếc xe tăng là một từ tuyệt vời cho nó.
02:03
It's a very small room.
38
123490
2000
Đó là một căn phòng rất nhỏ.
02:05
It's about eight feet wide and, sorry,
39
125490
3460
Nó rộng khoảng 8 feet và, xin lỗi,
02:08
six feet wide and eight feet long.
40
128950
2103
rộng 6 feet và dài 8 feet.
02:12
And firstly, it is soundproof,
41
132340
4870
Và thứ nhất, nó có khả năng cách âm
02:17
which means you don't hear any noises outside of the tank.
42
137210
5000
, nghĩa là bạn không nghe thấy bất kỳ tiếng động nào bên ngoài bể.
02:23
So, once you are in this isolation tank,
43
143560
3250
Vì vậy, khi bạn ở trong bể cách ly này
02:26
then you can't hear anything.
44
146810
1450
, bạn sẽ không thể nghe thấy bất cứ điều gì.
02:29
Additionally, you can't see anything.
45
149100
3100
Ngoài ra, bạn không thể nhìn thấy bất cứ điều gì.
02:32
It is pitch black.
46
152200
2330
Nó tối đen như mực.
02:34
It is pitch black.
47
154530
2330
Nó tối đen như mực.
02:36
If something is pitch black, it means there is zero light
48
156860
4410
Nếu một cái gì đó tối đen như mực, điều đó có nghĩa là không có ánh sáng
02:41
in there, there is zero light.
49
161270
3200
trong đó, không có ánh sáng.
02:44
Maybe you have seen these blackout curtains,
50
164470
4200
Có thể bạn đã nhìn thấy những tấm rèm chắn sáng này
02:48
which are curtains that reduce any light,
51
168670
4000
, là những tấm rèm làm giảm ánh sáng,
02:52
so they stop any light coming in.
52
172670
3260
vì vậy chúng ngăn ánh sáng chiếu vào.
02:55
So, inside the tank it is pitch black.
53
175930
3410
Vì vậy, bên trong bể tối đen như mực.
02:59
It is soundproof.
54
179340
1830
Nó là cách âm.
03:01
You can't see, you can't hear.
55
181170
3040
Bạn không thể nhìn thấy, bạn không thể nghe thấy.
03:04
And also, they fill the tank with 1,500 pounds
56
184210
5000
Ngoài ra, họ đổ đầy bể với 1.500 pound
03:11
of Epsom salt, which is magnesium sulfate, I think.
57
191660
5000
muối Epsom , tôi nghĩ đó là magiê sunfat.
03:18
Epsom salt, do you guys know what Epsom salt is?
58
198380
3223
Muối Epsom, các bạn có biết muối Epsom là gì không?
03:22
Great, just say yes or no in the comment section.
59
202540
3240
Tuyệt vời, chỉ cần nói có hoặc không trong phần bình luận.
03:25
And 1,500 pounds is 680 kilograms.
60
205780
5000
Và 1.500 pound là 680 kilôgam.
03:31
680 kilograms.
61
211310
3170
680 ki-lô-gam.
03:34
So, that is a lot of Epsom salt.
62
214480
2973
Vì vậy, đó là rất nhiều muối Epsom.
03:38
And because of all this salt,
63
218360
3210
Và vì tất cả lượng muối này,
03:41
when you lie down in the water, you float.
64
221570
3943
khi bạn nằm xuống nước, bạn sẽ nổi.
03:46
Okay, you float.
65
226840
1860
Được rồi, bạn nổi.
03:48
Now, here is some water you can see here.
66
228700
3643
Bây giờ, đây là một số nước bạn có thể thấy ở đây.
03:53
If I put a rock in this water, it will sink to the bottom.
67
233180
5000
Nếu tôi đặt một hòn đá vào nước này, nó sẽ chìm xuống đáy.
03:59
It will sink.
68
239610
903
Nó sẽ chìm.
04:01
If I put a leaf, it will float, it will stay here.
69
241690
5000
Nếu tôi đặt một chiếc lá, nó sẽ nổi, nó sẽ ở lại đây.
04:07
So, that's the great difference.
70
247350
2280
Vì vậy, đó là sự khác biệt lớn.
04:09
Sink at the bottom and float at the top.
71
249630
3163
Chìm ở phía dưới và nổi ở phía trên.
04:14
So, you are in this tank
72
254580
2290
Vì vậy, bạn đang ở trong bể này
04:16
and you are floating on the surface.
73
256870
3110
và bạn đang nổi trên mặt nước.
04:19
You are floating on the surface.
74
259980
3100
Bạn đang nổi trên bề mặt.
04:23
And the idea is that it takes away your senses.
75
263080
4420
Và ý tưởng là nó lấy đi các giác quan của bạn.
04:27
It takes away your senses.
76
267500
2420
Nó lấy đi các giác quan của bạn.
04:29
It takes away your ability to see because it's pitch black,
77
269920
4380
Nó lấy đi khả năng nhìn của bạn vì trời tối đen như mực
04:34
your ability to hear because there are no sounds coming in.
78
274300
5000
, khả năng nghe của bạn vì không có âm thanh nào lọt vào.
04:39
And you don't feel anything
79
279590
2570
Và bạn không cảm thấy gì
04:42
because you are floating on the water.
80
282160
2013
vì bạn đang nổi trên mặt nước.
04:45
And the idea of this is that it helps you meditate.
81
285590
3810
Và ý tưởng của việc này là nó giúp bạn thiền định.
04:49
It helps you lower stress.
82
289400
2700
Nó giúp bạn giảm căng thẳng.
04:52
It's meant to be relaxing.
83
292100
2130
Nó có nghĩa là để được thư giãn.
04:54
I'll talk about that in a second.
84
294230
2200
Tôi sẽ nói về điều đó trong giây lát.
04:56
It's meant to be relaxing.
85
296430
2260
Nó có nghĩa là để được thư giãn.
04:58
And it can help with creativity apparently.
86
298690
4200
Và rõ ràng nó có thể giúp ích cho sự sáng tạo.
05:02
So apparently, it can help with creativity.
87
302890
3150
Vì vậy, rõ ràng, nó có thể giúp ích cho sự sáng tạo.
05:06
Now, in my last lesson, I talked about an article
88
306040
5000
Bây giờ, trong bài học cuối cùng của tôi, tôi đã nói về một bài báo
05:11
that this guy wrote talking
89
311660
2320
mà anh chàng này đã viết nói
05:13
about doing things with less stress.
90
313980
3800
về việc làm những việc ít căng thẳng hơn.
05:17
And we talked about how you can learn English
91
317780
1950
Và chúng tôi đã nói về cách bạn có thể học tiếng Anh
05:19
with less stress.
92
319730
1633
với ít căng thẳng hơn.
05:22
That taught words like stress, relaxation,
93
322740
3530
Điều đó đã dạy những từ như căng thẳng, thư giãn
05:26
and those types of vocabulary.
94
326270
1510
và những loại từ vựng đó.
05:27
So, have a look at that lesson after this one.
95
327780
3013
Vì vậy, hãy xem bài học đó sau bài học này.
05:32
But it's an amazing thing.
96
332100
2880
Nhưng đó là một điều tuyệt vời.
05:34
Because you are lying there, and again,
97
334980
3150
Bởi vì bạn đang nằm đó, và một lần nữa,
05:38
you can't see or hear or feel anything.
98
338130
2433
bạn không thể nhìn, nghe hay cảm nhận bất cứ điều gì.
05:42
And I'm gonna tell you about what happened
99
342020
1870
Và tôi sẽ kể cho bạn nghe về những gì đã xảy
05:43
as soon as I got in there.
100
343890
1710
ra ngay khi tôi bước vào đó.
05:45
But first before you get in, you have to do two things.
101
345600
5000
Nhưng trước tiên trước khi vào, bạn phải làm hai việc.
05:51
Firstly, put on some swimming shorts.
102
351570
2833
Đầu tiên, mặc một số quần bơi.
05:55
I think you can go in naked.
103
355310
1843
Tôi nghĩ bạn có thể đi vào khỏa thân.
05:58
The employee didn't say anything about that.
104
358120
2190
Các nhân viên đã không nói bất cứ điều gì về điều đó.
06:00
I think you can go in there naked.
105
360310
2260
Tôi nghĩ bạn có thể vào đó khỏa thân.
06:02
But I decided to put on some shorts, swimming shorts.
106
362570
3920
Nhưng tôi quyết định mặc quần đùi, quần bơi.
06:06
Then you put in ear buds, okay, ear buds.
107
366490
4820
Sau đó, bạn cho bông tai vào, nhé, bông tai.
06:11
So, you put in these things in your ear
108
371310
3020
Vì vậy, bạn đặt những thứ này vào tai
06:14
because you don't want the water
109
374330
1847
vì bạn không muốn nước
06:16
and the salt going in your ear.
110
376177
1896
và muối đi vào tai.
06:19
And then also, you have to have a quick shower.
111
379530
3950
Và sau đó, bạn cũng phải tắm nhanh.
06:23
So, you take or you have a quick shower
112
383480
3210
Vì vậy, bạn tắm nhanh
06:26
before you get into the tank.
113
386690
1803
trước khi vào bể.
06:29
Now, for those just joining, we are talking about going
114
389390
3730
Bây giờ, đối với những người mới tham gia, chúng ta đang nói về việc đi
06:33
in an isolation tank, where there is 1,500 pounds
115
393120
4793
vào một bể cách ly, nơi có 1.500 pound
06:42
of Epsom salt, 680 kilograms in this small tank,
116
402100
5000
muối Epsom, 680 kg trong bể nhỏ này,
06:47
and you float in the dark and you can't hear anything.
117
407580
3633
và bạn lơ lửng trong bóng tối và không thể nghe thấy gì.
06:52
And the idea, again, is to help you relax.
118
412680
2920
Và ý tưởng, một lần nữa, là giúp bạn thư giãn.
06:55
It's to help you meditate.
119
415600
1800
Đó là để giúp bạn thiền.
06:57
It's to lower stress.
120
417400
1810
Đó là để giảm căng thẳng.
06:59
And people say it helps with your creativity.
121
419210
2443
Và mọi người nói rằng nó giúp ích cho sự sáng tạo của bạn.
07:03
So, once I was ready to get in,
122
423620
2870
Vì vậy, khi tôi đã sẵn sàng để tham gia,
07:06
I felt a little bit nervous about it.
123
426490
2760
tôi cảm thấy hơi lo lắng về điều đó.
07:09
And what you do is you put a towel,
124
429250
2800
Và những gì bạn làm là bạn đặt một chiếc khăn,
07:12
you wrap a towel around the door.
125
432050
3003
bạn quấn một chiếc khăn quanh cửa.
07:15
So, you can feel the towel to know where you are.
126
435890
2973
Vì vậy, bạn có thể cảm nhận chiếc khăn để biết mình đang ở đâu.
07:20
So, once I was ready, I got in and I closed the door,
127
440940
4678
Vì vậy, khi tôi đã sẵn sàng, tôi bước vào và đóng cửa lại,
07:25
and I went straight to lie down like this.
128
445618
2255
và tôi đi nằm ngay như thế này.
07:29
And I freaked out a little bit.
129
449710
1980
Và tôi hơi bối rối một chút.
07:31
It was a little bit scary.
130
451690
1353
Đó là một chút đáng sợ.
07:34
Because again, you can't see,
131
454310
1300
Bởi vì một lần nữa, bạn không thể nhìn,
07:35
you can't hear, you can't feel.
132
455610
2173
bạn không thể nghe, bạn không thể cảm nhận.
07:37
And it's a very strange feeling.
133
457783
2517
Và đó là một cảm giác rất lạ.
07:40
It's a really strange feeling.
134
460300
1633
Đó là một cảm giác thực sự kỳ lạ.
07:42
So, I thought, okay, what I'm going to do is I'm going
135
462830
3100
Vì vậy, tôi nghĩ, được rồi, điều tôi sẽ làm là
07:45
to try to feel the towel to know where I am.
136
465930
3483
thử sờ chiếc khăn để biết mình đang ở đâu.
07:50
But I couldn't feel it.
137
470570
1150
Nhưng tôi không cảm nhận được.
07:53
So, I thought, okay, it must be over here,
138
473560
2413
Vì vậy, tôi nghĩ, được rồi, nó phải ở đây
07:56
and I couldn't feel it.
139
476970
1930
và tôi không thể cảm nhận được.
07:58
Oh, it must be over here, and I couldn't feel it.
140
478900
4430
Ồ, nó phải ở đây, và tôi không thể cảm thấy nó.
08:03
And then I started to panic a little bit.
141
483330
2203
Và sau đó tôi bắt đầu hoảng sợ một chút.
08:06
I started to panic.
142
486840
1103
Tôi bắt đầu hoảng sợ.
08:08
It was such a strange thing because you need your senses
143
488866
5000
Đó là một điều kỳ lạ bởi vì bạn cần các giác quan của mình
08:14
to know where you are in a room.
144
494340
2100
để biết mình đang ở đâu trong phòng.
08:16
And this is a very small room,
145
496440
2170
Và đây là một căn phòng rất nhỏ,
08:18
but I just couldn't work out where I was in this tank.
146
498610
4390
nhưng tôi không thể biết mình đang ở đâu trong cái bể này.
08:23
So, I started to just panic a little bit.
147
503000
3330
Vì vậy, tôi bắt đầu hoảng sợ một chút.
08:26
And it took me about a minute,
148
506330
2180
Và tôi mất khoảng một phút
08:28
which is a really long time to find the door.
149
508510
4203
, một khoảng thời gian rất dài để tìm ra cánh cửa.
08:34
And once I found the door, I opened it, took a few breaths,
150
514460
3540
Và khi tôi tìm thấy cánh cửa, tôi mở nó ra, hít một vài hơi,
08:39
looked at the tank again and started again.
151
519310
3403
nhìn vào chiếc xe tăng một lần nữa và bắt đầu lại.
08:44
So, then I went back into the tank.
152
524650
1993
Vì vậy, sau đó tôi quay trở lại bể.
08:48
I lied down and then I started to relax.
153
528080
4840
Tôi nằm xuống và sau đó tôi bắt đầu thư giãn.
08:52
And it's an amazing experience
154
532920
3200
Và đó là một trải nghiệm tuyệt vời
08:57
because again, you just don't feel anything,
155
537550
3600
bởi vì một lần nữa, bạn không cảm thấy gì cả,
09:01
and you can't see or you can't hear.
156
541150
3120
và bạn không thể nhìn hoặc bạn không thể nghe.
09:04
The only thing you can hear is your breathing.
157
544270
3653
Điều duy nhất bạn có thể nghe thấy là hơi thở của bạn.
09:09
And also, if you open your mouth,
158
549040
2970
Ngoài ra, nếu bạn mở miệng,
09:12
you can hear certain things in your ears.
159
552010
4760
bạn có thể nghe thấy những điều nhất định trong tai.
09:16
But when you close your mouth, it's silence.
160
556770
3423
Nhưng khi bạn ngậm miệng lại, đó là sự im lặng.
09:21
So, at first I decided just to slow down my breathing,
161
561130
3973
Vì vậy, lúc đầu tôi quyết định chỉ thở chậm lại,
09:26
to try to just completely relax with it.
162
566010
4160
cố gắng hoàn toàn thư giãn với nó.
09:30
And you focus on your breathing.
163
570170
2403
Và bạn tập trung vào hơi thở của mình.
09:33
Now, if you have done meditation before,
164
573520
2870
Bây giờ, nếu bạn đã hành thiền trước đó,
09:36
they'll say, "Okay, focus on your breathing,
165
576390
3227
họ sẽ nói, "Được rồi, hãy tập trung vào hơi thở của bạn,
09:39
"focus on your breathing.
166
579617
2170
" hãy tập trung vào hơi thở của bạn.
09:41
"Notice how your belly rises and falls.
167
581787
4450
"Chú ý cách bụng bạn phồng lên và xẹp xuống.
09:46
"Notice the air going through your nose."
168
586237
4073
"Chú ý luồng không khí đi qua mũi của bạn."
09:50
And sometimes, this is hard to do.
169
590310
2113
Và đôi khi, điều này rất khó thực hiện.
09:53
But in that tank, you can really focus on your breathing.
170
593340
3223
Nhưng trong chiếc bể đó, bạn có thể thực sự tập trung vào hơi thở của mình.
09:58
Now, someone just says, Hamsa, in the Dead Sea in Jordan,
171
598270
4250
Bây giờ, ai đó chỉ cần nói, Hamsa, trong Biển Chết ở Jordan,
10:02
we have this same floating experience because it's so salty.
172
602520
3810
chúng ta cũng có trải nghiệm nổi tương tự vì nó rất mặn.
10:06
Exactly, yes.
173
606330
1620
Chính xác, vâng.
10:07
I wanted to talk about the Dead Sea.
174
607950
2670
Tôi muốn nói về Biển Chết.
10:10
The Dead Sea, because in the Dead Sea you can float
175
610620
3990
Biển Chết, bởi vì ở Biển Chết bạn có thể nổi
10:14
because it's so salty.
176
614610
2000
vì nó rất mặn.
10:16
There's such a high salt content.
177
616610
3010
Có một hàm lượng muối cao.
10:19
And that's what this isolation tank does.
178
619620
2743
Và đó là những gì bể cách ly này làm.
10:23
It allows you to float because of all the salt.
179
623590
2843
Nó cho phép bạn nổi vì có tất cả muối.
10:28
Now, I booked 90 minutes in this tank, 90, nine zero, 90.
180
628340
5000
Bây giờ, tôi đã đặt 90 phút trong bể này, 90, 90, 90.
10:35
And I broke it up into two stages.
181
635080
3670
Và tôi đã chia nó thành hai giai đoạn.
10:38
So, I spent 45 minutes in there, I took a break,
182
638750
3820
Vì vậy , Tôi đã dành 45 phút trong đó, tôi nghỉ ngơi,
10:42
and then I did another 45 minutes.
183
642570
2763
và sau đó tôi làm thêm 45 phút nữa.
10:46
And one of the things I didn't like
184
646770
2950
Và một trong những điều tôi không thích ở
10:49
about it was it was so hot in there.
185
649720
3940
đó là ở đó quá nóng.
10:53
So, the water was quite warm.
186
653660
2270
Vì vậy, nước khá ấm.
10:55
But it was also really humid, really humid, and it felt hot.
187
655930
5000
Nhưng trời cũng rất ẩm, rất ẩm và cảm thấy nóng.
11:01
And I opened the door and it felt amazing just
188
661230
4410
Và tôi mở cửa ra và cảm giác thật tuyệt vời
11:05
to breathe that type of fresh air again.
189
665640
3593
khi được hít thở lại loại không khí trong lành đó.
11:10
So, I didn't like how hot it was in the tank.
190
670140
3400
Vì vậy, tôi không thích nóng như thế nào. t đã ở trong bể.
11:13
But I took a quick break and I went back in.
191
673540
4283
Nhưng tôi đã nghỉ ngơi nhanh chóng và quay trở lại.
11:18
But then the other thing I didn't like is that the salt,
192
678990
4450
Nhưng sau đó, một điều khác mà tôi không thích là muối,
11:23
if you have little cuts, I had a little cut here
193
683440
4230
nếu bạn có vết cắt nhỏ, tôi đã có một vết cắt nhỏ ở đây
11:27
after gardening, and the salt gets into your cuts
194
687670
4000
sau khi làm vườn, và muối sẽ dính vào vết cắt của bạn
11:31
and it hurts quite a lot.
195
691670
2580
và nó đau khá nhiều.
11:34
So, it kind of annoys you more than hurts, it annoys you.
196
694250
4177
Vì vậy, nó làm bạn khó chịu hơn là đau, nó làm bạn khó chịu.
11:38
And the other thing is, if you get any salt
197
698427
2783
Và một điều nữa là, nếu bạn bị muối
11:41
in your eye, it's stings, it really does sting.
198
701210
3893
vào mắt, nó sẽ cay, nó thực sự cay.
11:46
But the second half was just amazing
199
706370
3630
Nhưng nửa sau thật tuyệt vời
11:50
because I didn't really think about anything.
200
710000
2903
vì tôi không thực sự nghĩ về bất cứ điều gì.
11:52
I just cleared my mind and just meditated
201
712903
4507
Tôi chỉ giải tỏa tâm trí và chỉ thiền
11:57
in a really positive way.
202
717410
1773
định một cách thực sự tích cực.
12:01
So all in all, it was a really good experience.
203
721160
3250
Vì vậy, tất cả trong tất cả, đó là một kinh nghiệm thực sự tốt.
12:04
And a good question to ask here is,
204
724410
2760
Và một câu hỏi hay để hỏi ở đây là,
12:07
Jack, would you do it again?
205
727170
2770
Jack, bạn có làm lại không?
12:09
Would you do it again?
206
729940
2030
Bạn sẽ làm lại nó chứ?
12:11
And I think I would.
207
731970
1710
Và tôi nghĩ rằng tôi sẽ.
12:13
I think I would.
208
733680
920
Tôi nghĩ rằng tôi sẽ.
12:14
And doing a lot of things for the first time,
209
734600
3093
Và làm nhiều thứ lần đầu tiên,
12:19
it's not always perfect.
210
739960
2300
không phải lúc nào cũng hoàn hảo.
12:22
Then the second or the third time,
211
742260
1550
Sau đó, lần thứ hai hoặc thứ ba,
12:23
you have experience and you know what to expect.
212
743810
3510
bạn có kinh nghiệm và bạn biết điều gì sẽ xảy ra.
12:27
I didn't know what to expect when I did this.
213
747320
2900
Tôi không biết những gì mong đợi khi tôi làm điều này.
12:30
But when I did it the second time,
214
750220
2080
Nhưng khi tôi làm điều đó lần thứ hai,
12:32
or when I do it the second time,
215
752300
3820
hoặc khi tôi làm điều đó lần thứ hai,
12:36
it's going to be better I think,
216
756120
2740
tôi nghĩ sẽ tốt hơn,
12:38
and a little bit more relaxed to start with.
217
758860
2200
và bắt đầu thoải mái hơn một chút.
12:42
Okay, do you guys have any questions.
218
762280
1770
Được rồi, mọi người có câu hỏi gì không.
12:44
Itor asks, how deep was the tank?
219
764050
3140
Itor hỏi, bể sâu bao nhiêu?
12:47
I think it was about two feet deep.
220
767190
5000
Tôi nghĩ nó sâu khoảng 2 feet.
12:52
I'd say about that deep.
221
772310
1773
Tôi muốn nói về độ sâu đó.
12:54
It wasn't deep at all.
222
774960
1183
Nó không sâu chút nào.
12:57
It wasn't deep at all.
223
777020
1203
Nó không sâu chút nào.
12:59
Yes, I'm talking about isolation tanks.
224
779100
2700
Vâng, tôi đang nói về bể cách ly.
13:01
They're also called sensory deprivation tanks
225
781800
3470
Chúng còn được gọi là xe tăng tước cảm giác
13:05
because it takes away your senses.
226
785270
3420
vì nó lấy đi các giác quan của bạn.
13:08
A sensory deprivation tank, it takes away your senses.
227
788690
5000
Một bể tước cảm giác, nó lấy đi các giác quan của bạn.
13:14
So, it can be called that or an isolation tank.
228
794170
3873
Vì vậy, nó có thể được gọi là bể cách ly.
13:19
And I'm just gonna repeat some of the phrases we've used.
229
799242
2148
Và tôi sẽ chỉ lặp lại một số cụm từ chúng ta đã sử dụng.
13:21
So, we've used float at the top of the water
230
801390
5000
Vì vậy, chúng tôi đã sử dụng phao ở trên cùng của nước
13:26
and sink to go to the bottom.
231
806430
2510
và chìm xuống đáy.
13:28
And yeah, at the top you are floating, floating.
232
808940
4310
Và vâng, ở trên cùng bạn đang lơ lửng, lơ lửng.
13:33
Pitch black, which means zero light.
233
813250
3090
Tối đen, có nghĩa là không có ánh sáng.
13:36
Soundproof, no sound.
234
816340
2830
Cách âm, không có âm thanh.
13:39
And yeah, some of the other things we've used,
235
819170
4530
Và vâng, một số thứ khác mà chúng tôi đã sử dụng,
13:43
pounds and kilograms, that's always confusing.
236
823700
3080
pao và kilôgam, điều đó luôn gây nhầm lẫn.
13:46
1,500 pounds, 680 kilograms.
237
826780
3743
1.500 pound, 680 kilôgam.
13:51
Okay, let's have a look at the comments now.
238
831600
2563
Được rồi, bây giờ chúng ta hãy xem các bình luận.
14:01
"Does this tank really exist?" asks Daniel.
239
841527
4843
"Chiếc xe tăng này có thực sự tồn tại không?" Daniel hỏi.
14:06
Yep, it really exists.
240
846370
2250
Đúng, nó thực sự tồn tại.
14:08
Somebody who's made these flotation tanks
241
848620
3680
Người đã làm cho những bể tuyển nổi này trở nên
14:12
quite popular is Joe Rogan, who has probably
242
852300
4760
khá nổi tiếng là Joe Rogan, người có lẽ là người có podcast
14:17
the number one interview podcasts on YouTube.
243
857060
4810
phỏng vấn số một trên YouTube.
14:21
Oh, there's a wasp.
244
861870
1143
Ồ, có một con ong bắp cày.
14:24
A wasp is on my phone.
245
864346
1614
Một con ong bắp cày đang ở trên điện thoại của tôi.
14:25
It's gone now.
246
865960
833
Bây giờ nó đã biến mất.
14:30
It looks like an experience from NASA.
247
870360
2190
Nó trông giống như một kinh nghiệm từ NASA.
14:32
It does, doesn't it?
248
872550
1173
Nó làm, phải không?
14:36
How are you, Jack?
249
876110
833
14:36
I am doing very well, very well, thank you.
250
876943
3137
Anh khỏe không, Jack?
Tôi đang làm rất tốt, rất tốt, cảm ơn bạn.
14:40
Ester, I feel claustrophobic.
251
880080
2270
Ester, tôi cảm thấy ngột ngạt.
14:42
Maybe I'll be less relaxed before getting in.
252
882350
2370
Có lẽ tôi sẽ bớt thoải mái hơn trước khi bước vào.
14:44
Yeah, it is a little claustrophobic.
253
884720
2140
Ừ, hơi ngột ngạt một chút.
14:46
And when you get lost in the tank,
254
886860
3130
Và khi bạn bị lạc trong bể,
14:49
that's when it does feel claustrophobic.
255
889990
2290
đó là lúc bạn cảm thấy ngột ngạt.
14:52
And that's when I felt panicked.
256
892280
3090
Và đó là lúc tôi cảm thấy hoảng sợ.
14:55
Now, claustrophobia is when you have this fear
257
895370
4390
Bây giờ, chứng sợ bị giam cầm là khi bạn sợ
14:59
of small spaces, and you panic when you're in a small space.
258
899760
4523
những không gian nhỏ, và bạn hoảng sợ khi ở trong một không gian nhỏ.
15:05
So, for example, this is not the best example,
259
905210
4040
Vì vậy, ví dụ, đây không phải là ví dụ tốt nhất,
15:09
but it is a good one.
260
909250
1073
nhưng nó là một ví dụ tốt.
15:11
My wife felt claustrophobic when she was in a sleeping bag.
261
911820
4163
Vợ tôi cảm thấy ngột ngạt khi ở trong túi ngủ.
15:17
A sleeping bag.
262
917433
1474
Túi ngủ.
15:18
And this is one of those things you use
263
918907
2443
Và đây là một trong những thứ bạn dùng
15:21
when you're camping to sleep in.
264
921350
1860
khi đi cắm trại để ngủ.
15:23
You zip it up and you're wrapped in the sleeping bag,
265
923210
3297
Bạn kéo khóa nó lại và bạn được bọc trong túi ngủ,
15:26
and it feels quite claustrophobic.
266
926507
2036
và nó có cảm giác khá ngột ngạt.
15:31
What about the oxygen in the tank?
267
931210
2170
Thế còn oxy trong bình thì sao?
15:33
Yeah, I felt like again, it was really humid.
268
933380
5000
Vâng, tôi cảm thấy như một lần nữa, nó thực sự ẩm ướt.
15:39
So, that felt uncomfortable,
269
939550
3990
Vì vậy, điều đó cảm thấy không thoải mái,
15:43
but there's enough oxygen in there.
270
943540
1400
nhưng có đủ oxy trong đó.
15:44
But I just felt uncomfortable in there.
271
944940
2723
Nhưng tôi chỉ cảm thấy không thoải mái khi ở đó.
15:50
Is it windy over there?
272
950410
1130
Ở đó có gió không?
15:51
Yeah, it's windy today.
273
951540
1790
Ừ, hôm nay trời nổi gió.
15:53
It is definitely windy.
274
953330
1630
Nó chắc chắn là gió.
15:54
Today's the first day where it feels like fall.
275
954960
4470
Hôm nay là ngày đầu tiên cảm giác như mùa thu.
15:59
It's been really hot recently.
276
959430
3080
Gần đây nó thực sự rất nóng.
16:02
A lot of people are asking about my wife.
277
962510
2140
Rất nhiều người đang hỏi về vợ tôi.
16:04
So, my wife went back to work.
278
964650
3070
Vì vậy, vợ tôi đã đi làm trở lại.
16:07
She is teaching again.
279
967720
1943
Cô đang dạy học trở lại.
16:11
Everyone's asking about Kate, yeah, she is teaching again.
280
971650
3230
Mọi người đang hỏi về Kate, vâng, cô ấy đang dạy học trở lại.
16:14
And we'll make another video soon.
281
974880
3660
Và chúng tôi sẽ sớm tạo một video khác.
16:18
We'll make another video soon.
282
978540
2263
Chúng tôi sẽ sớm làm một video khác.
16:21
Did you really fit in the tank?
283
981870
1290
Bạn đã thực sự phù hợp trong bể?
16:23
Yes, there was enough space.
284
983160
3280
Vâng, đã có đủ không gian.
16:26
It was eight feet long and I am six feet tall.
285
986440
5000
Nó dài 8 feet và tôi cao 6 feet.
16:31
So, that was fine for me.
286
991550
2783
Vì vậy, đó là tốt cho tôi.
16:35
Was the water a little warm?
287
995230
1503
Nước có hơi ấm không?
16:37
Yeah, it was a little too warm for me.
288
997580
2600
Vâng, nó hơi quá nóng đối với tôi.
16:40
It was too warm.
289
1000180
1143
Trời quá ấm.
16:43
I would have preferred it, this is a great phrase,
290
1003780
4000
Tôi sẽ thích nó hơn, đây là một cụm từ tuyệt vời,
16:47
I would have preferred it to be a little bit cooler.
291
1007780
3840
tôi sẽ thích nó mát hơn một chút.
16:51
But especially the air, it was too hot in there.
292
1011620
3390
Nhưng đặc biệt là không khí, ở đó quá nóng.
16:55
It was too hot, which adds to that panic feeling
293
1015010
3710
Trời quá nóng, làm tăng thêm cảm giác hoảng loạn
16:58
when I couldn't find the door.
294
1018720
2620
khi tôi không thể tìm thấy cửa.
17:01
I just couldn't find the door.
295
1021340
970
Tôi chỉ không thể tìm thấy cánh cửa.
17:02
It took me a minute, which is a long time,
296
1022310
3090
Tôi mất một phút, một khoảng thời gian dài,
17:05
just feeling against the wall.
297
1025400
1773
chỉ cảm thấy dựa vào tường.
17:09
Were you floating on the water?
298
1029090
1630
Bạn đã nổi trên mặt nước?
17:10
Exactly, yes, you float on the water in this tank.
299
1030720
4500
Chính xác, vâng, bạn nổi trên mặt nước trong bể này.
17:15
Yeah, it was fun.
300
1035220
3100
Vâng, đó là niềm vui.
17:18
It was incredibly relaxing
301
1038320
3100
Thật thư thái vô cùng
17:24
once you had spent a few minutes
302
1044532
2705
khi bạn đã trải qua vài phút
17:28
just lying there, okay, just lying there.
303
1048168
1465
chỉ nằm đó, được rồi, chỉ nằm đó thôi.
17:32
How long did you stay inside?
304
1052440
1360
Bạn đã ở bên trong bao lâu?
17:33
90 minutes.
305
1053800
1363
90 phút.
17:36
Can you please repeat the phrase?
306
1056090
2120
Bạn có thể vui lòng lặp lại cụm từ?
17:38
Yeah, I would have preferred it to be,
307
1058210
2550
Vâng, tôi sẽ thích nó hơn,
17:40
I would have preferred it to be a little bit cooler.
308
1060760
4320
tôi sẽ thích nó mát hơn một chút.
17:45
That's the third conditional.
309
1065080
1450
Đó là điều kiện thứ ba.
17:49
Oh, everyone floats in there, Daniel.
310
1069610
2180
Ồ, mọi người trôi nổi trong đó, Daniel.
17:51
So, there's so much salt in there, everybody floats.
311
1071790
3790
Vì vậy, có quá nhiều muối trong đó, mọi người đều nổi.
17:55
It's impossible to sink in there because of all the salt.
312
1075580
4793
Không thể chìm trong đó vì toàn muối.
18:02
What is the purpose of the isolation tank?
313
1082370
2510
Mục đích của bể cách ly là gì?
18:04
Yeah so, it's a way to really relax
314
1084880
3610
Vâng, đó là một cách để thực sự thư giãn
18:08
and to lower your stress.
315
1088490
2140
và giảm căng thẳng của bạn.
18:10
People use it for meditation.
316
1090630
2400
Mọi người sử dụng nó để thiền định.
18:13
People use it sometimes in a spiritual way.
317
1093030
4170
Mọi người sử dụng nó đôi khi theo một cách tâm linh.
18:17
It can help creativity apparently.
318
1097200
2889
Nó có thể giúp sáng tạo rõ ràng.
18:20
I found it very relaxing once I felt relaxed in there,
319
1100089
5000
Tôi thấy nó rất thư giãn khi tôi cảm thấy thư giãn ở đó,
18:28
once I had spent a bit of time
320
1108040
2010
khi tôi đã dành một chút thời gian
18:30
in there I felt really relaxed.
321
1110050
2160
ở đó, tôi cảm thấy thực sự thư giãn.
18:32
So, it was one of those things.
322
1112210
2703
Vì vậy, nó là một trong những điều đó.
18:35
Okay, everybody, thank you so much for joining this lesson.
323
1115830
4550
Được rồi, mọi người, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia bài học này.
18:40
If you are new here, then please subscribe
324
1120380
2840
Nếu bạn là người mới ở đây, vui lòng đăng
18:43
to the channel and turn on the notifications.
325
1123220
3030
ký kênh và bật thông báo.
18:46
And also, check out my book, tofluency.com/book.
326
1126250
4680
Ngoài ra, hãy xem cuốn sách của tôi, tofluency.com/book.
18:50
You can join my email list.
327
1130930
1330
Bạn có thể tham gia danh sách email của tôi.
18:52
I'll send you the book as a free bonus.
328
1132260
2630
Tôi sẽ gửi cho bạn cuốn sách như một phần thưởng miễn phí.
18:54
And I'll send you lots of emails to help you learn English.
329
1134890
3720
Và tôi sẽ gửi cho bạn rất nhiều email để giúp bạn học tiếng Anh.
18:58
So, go check that out, tofluency.com/book.
330
1138610
3590
Vì vậy, hãy kiểm tra điều đó, tofluency.com/book.
19:02
And if you found this useful, if you want
331
1142200
2010
Và nếu bạn thấy điều này hữu ích, nếu bạn
19:04
to support this channel, then please send,
332
1144210
3450
muốn ủng hộ kênh này, thì hãy gửi
19:07
or please share, this video with your friends.
333
1147660
4320
hoặc vui lòng chia sẻ video này với bạn bè của bạn.
19:11
Okay, and we'll see you again on YouTube very soon.
334
1151980
4303
Ok, và chúng tôi sẽ sớm gặp lại bạn trên YouTube.
19:17
Sending you my best wishes.
335
1157190
2520
Gửi bạn lời chúc tốt đẹp nhất của tôi.
19:19
I hope you are all learning English,
336
1159710
2580
Tôi hy vọng tất cả các bạn đang học tiếng Anh,
19:22
doing something every day.
337
1162290
2250
làm điều gì đó mỗi ngày.
19:24
And I'll speak to you all soon.
338
1164540
1590
Và tôi sẽ sớm nói chuyện với tất cả các bạn.
19:26
Okay, bye for now.
339
1166130
1393
Được rồi, tạm biệt bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7