English Lesson: 90 Minutes in an Isolation Tank (Advanced Vocabulary!)

14,233 views ・ 2018-10-09

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello everybody, this is Jack from tofluency.com,
0
220
5000
- Olá pessoal, aqui é o Jack do tofluency.com, sejam
00:05
and welcome this English lesson where we are going
1
5520
3380
bem-vindos a esta aula de inglês onde
00:08
to talk about my experience in an isolation tank.
2
8900
5000
falaremos sobre minha experiência em um tanque de isolamento.
00:14
In an isolation tank.
3
14920
1560
Em um tanque de isolamento.
00:16
I'm going to explain what that is very shortly.
4
16480
3200
Vou explicar o que é isso muito em breve.
00:19
But first, here is the question of the day.
5
19680
4420
Mas primeiro, aqui está a pergunta do dia.
00:24
Do you meditate?
6
24100
2330
Você medita?
00:26
Do you meditate?
7
26430
1980
Você medita?
00:28
Please leave your comments below.
8
28410
2390
Por favor, deixe seus comentários abaixo.
00:30
I'm going to respond to some of the comments I receive
9
30800
2970
Vou responder a alguns dos comentários que recebo
00:33
in the next couple of days.
10
33770
1910
nos próximos dias.
00:35
I'm just interested to know if you meditate.
11
35680
3630
Só estou interessado em saber se você medita.
00:39
If you meditate.
12
39310
1630
Se você meditar.
00:40
Now, if you're new here, then welcome.
13
40940
2830
Agora, se você é novo aqui, seja bem-vindo.
00:43
My name is Jack.
14
43770
990
Meu nome é Jack.
00:44
I am an English teacher from the UK living in America.
15
44760
5000
Eu sou um professor de inglês do Reino Unido morando na América.
00:49
And I teach here on YouTube, on Facebook,
16
49850
3100
E ensino aqui no YouTube, no Facebook
00:52
and on my website, tofluency.com.
17
52950
4460
e no meu site, tofluency.com.
00:57
This is a live lesson.
18
57410
1390
Esta é uma aula ao vivo.
00:58
It's great to do this again here on YouTube.
19
58800
3110
É ótimo fazer isso novamente aqui no YouTube.
01:01
And we've got a lot of things to talk about today.
20
61910
3370
E temos muito o que conversar hoje.
01:05
And I have different words and phrases to teach you, too.
21
65280
4450
E também tenho palavras e frases diferentes para ensinar a você.
01:09
Here are my notes, you can see them here.
22
69730
3470
Aqui estão minhas anotações, você pode vê-las aqui.
01:13
These are my notes.
23
73200
1120
Estas são as minhas notas.
01:14
And we're going to talk about things like
24
74320
2280
E vamos falar sobre coisas como
01:16
to float, to sink, pitch black, soundproof, senses.
25
76600
5000
flutuar, afundar, escuridão total, isolamento acústico, sentidos.
01:24
We're going to talk about getting salt
26
84200
3970
Nós vamos falar sobre colocar sal
01:28
in my eyes, all of those things.
27
88170
2780
nos meus olhos, todas essas coisas.
01:30
So first, I'm going to just quickly explain
28
90950
3120
Primeiro, vou explicar rapidamente o que
01:34
what an isolation tank is because
29
94070
3250
é um tanque de isolamento, porque
01:37
that is the core of the lesson today.
30
97320
3733
esse é o cerne da lição de hoje.
01:41
Like I said, we're going to learn lots
31
101970
1700
Como eu disse, vamos aprender
01:43
of new words and phrases.
32
103670
1680
muitas palavras e frases novas.
01:45
And I'll leave a comment below with the key phrases
33
105350
4040
E deixarei um comentário abaixo com as frases-chave
01:49
from this lesson, so you can learn new vocabulary.
34
109390
3530
desta lição, para que você aprenda um novo vocabulário.
01:52
So, an isolation tank.
35
112920
2173
Então, um tanque de isolamento.
01:56
This is a very small room.
36
116010
5000
Esta é uma sala muito pequena.
02:01
A tank is a great word for it.
37
121860
1630
Um tanque é uma ótima palavra para isso.
02:03
It's a very small room.
38
123490
2000
É uma sala muito pequena.
02:05
It's about eight feet wide and, sorry,
39
125490
3460
Tem cerca de 2,5 metros de largura e, desculpe,
02:08
six feet wide and eight feet long.
40
128950
2103
1,80 metros de largura e 2,5 metros de comprimento.
02:12
And firstly, it is soundproof,
41
132340
4870
E em primeiro lugar, é à prova de som,
02:17
which means you don't hear any noises outside of the tank.
42
137210
5000
o que significa que você não ouve nenhum ruído fora do tanque.
02:23
So, once you are in this isolation tank,
43
143560
3250
Então, uma vez que você está neste tanque de isolamento,
02:26
then you can't hear anything.
44
146810
1450
você não consegue ouvir nada.
02:29
Additionally, you can't see anything.
45
149100
3100
Além disso, você não pode ver nada.
02:32
It is pitch black.
46
152200
2330
Está escuro como breu.
02:34
It is pitch black.
47
154530
2330
Está escuro como breu.
02:36
If something is pitch black, it means there is zero light
48
156860
4410
Se algo está totalmente escuro, significa que não há luz
02:41
in there, there is zero light.
49
161270
3200
ali, não há luz.
02:44
Maybe you have seen these blackout curtains,
50
164470
4200
Talvez você já tenha visto essas cortinas blackout,
02:48
which are curtains that reduce any light,
51
168670
4000
que são cortinas que reduzem a luz,
02:52
so they stop any light coming in.
52
172670
3260
então elas impedem a entrada de luz.
02:55
So, inside the tank it is pitch black.
53
175930
3410
Então, dentro do tanque está escuro como breu.
02:59
It is soundproof.
54
179340
1830
É à prova de som.
03:01
You can't see, you can't hear.
55
181170
3040
Você não pode ver, você não pode ouvir.
03:04
And also, they fill the tank with 1,500 pounds
56
184210
5000
E também, eles enchem o tanque com 1.500 libras
03:11
of Epsom salt, which is magnesium sulfate, I think.
57
191660
5000
de sal Epsom, que é sulfato de magnésio, eu acho.
03:18
Epsom salt, do you guys know what Epsom salt is?
58
198380
3223
Sal Epsom, vocês sabem o que é sal Epsom?
03:22
Great, just say yes or no in the comment section.
59
202540
3240
Ótimo, apenas diga sim ou não na seção de comentários.
03:25
And 1,500 pounds is 680 kilograms.
60
205780
5000
E 1.500 libras são 680 quilos.
03:31
680 kilograms.
61
211310
3170
680 quilos.
03:34
So, that is a lot of Epsom salt.
62
214480
2973
Então, isso é muito sal Epsom.
03:38
And because of all this salt,
63
218360
3210
E por causa de todo esse sal,
03:41
when you lie down in the water, you float.
64
221570
3943
quando você se deita na água, você flutua.
03:46
Okay, you float.
65
226840
1860
Ok, você flutua.
03:48
Now, here is some water you can see here.
66
228700
3643
Agora, aqui está um pouco de água que você pode ver aqui.
03:53
If I put a rock in this water, it will sink to the bottom.
67
233180
5000
Se eu colocar uma pedra nesta água, ela irá afundar.
03:59
It will sink.
68
239610
903
Ele vai afundar.
04:01
If I put a leaf, it will float, it will stay here.
69
241690
5000
Se eu colocar uma folha, ela vai flutuar, vai ficar aqui.
04:07
So, that's the great difference.
70
247350
2280
Então, essa é a grande diferença.
04:09
Sink at the bottom and float at the top.
71
249630
3163
Afundar no fundo e flutuar no topo.
04:14
So, you are in this tank
72
254580
2290
Então, você está neste tanque
04:16
and you are floating on the surface.
73
256870
3110
e está flutuando na superfície.
04:19
You are floating on the surface.
74
259980
3100
Você está flutuando na superfície.
04:23
And the idea is that it takes away your senses.
75
263080
4420
E a ideia é que isso tire seus sentidos.
04:27
It takes away your senses.
76
267500
2420
Isso tira seus sentidos.
04:29
It takes away your ability to see because it's pitch black,
77
269920
4380
Isso tira sua capacidade de ver porque está escuro como breu,
04:34
your ability to hear because there are no sounds coming in.
78
274300
5000
sua capacidade de ouvir porque não há sons vindos.
04:39
And you don't feel anything
79
279590
2570
E você não sente nada
04:42
because you are floating on the water.
80
282160
2013
porque está flutuando na água.
04:45
And the idea of this is that it helps you meditate.
81
285590
3810
E a ideia disso é que ajuda você a meditar.
04:49
It helps you lower stress.
82
289400
2700
Isso ajuda você a diminuir o estresse.
04:52
It's meant to be relaxing.
83
292100
2130
É para ser relaxante.
04:54
I'll talk about that in a second.
84
294230
2200
Vou falar sobre isso em um segundo.
04:56
It's meant to be relaxing.
85
296430
2260
É para ser relaxante.
04:58
And it can help with creativity apparently.
86
298690
4200
E pode ajudar na criatividade aparentemente.
05:02
So apparently, it can help with creativity.
87
302890
3150
Então, aparentemente, pode ajudar na criatividade.
05:06
Now, in my last lesson, I talked about an article
88
306040
5000
Agora, na minha última aula, falei sobre um artigo
05:11
that this guy wrote talking
89
311660
2320
que esse cara escreveu falando
05:13
about doing things with less stress.
90
313980
3800
sobre fazer as coisas com menos estresse.
05:17
And we talked about how you can learn English
91
317780
1950
E conversamos sobre como você pode aprender inglês
05:19
with less stress.
92
319730
1633
com menos estresse.
05:22
That taught words like stress, relaxation,
93
322740
3530
Isso ensinou palavras como estresse, relaxamento
05:26
and those types of vocabulary.
94
326270
1510
e esses tipos de vocabulário.
05:27
So, have a look at that lesson after this one.
95
327780
3013
Então, dê uma olhada nessa lição depois desta.
05:32
But it's an amazing thing.
96
332100
2880
Mas é uma coisa incrível.
05:34
Because you are lying there, and again,
97
334980
3150
Porque você está deitado aí e, novamente,
05:38
you can't see or hear or feel anything.
98
338130
2433
você não pode ver, ouvir ou sentir nada.
05:42
And I'm gonna tell you about what happened
99
342020
1870
E eu vou te contar o que aconteceu
05:43
as soon as I got in there.
100
343890
1710
assim que eu chegar lá.
05:45
But first before you get in, you have to do two things.
101
345600
5000
Mas primeiro, antes de entrar, você precisa fazer duas coisas.
05:51
Firstly, put on some swimming shorts.
102
351570
2833
Em primeiro lugar, vista uns calções de banho.
05:55
I think you can go in naked.
103
355310
1843
Acho que você pode entrar nua.
05:58
The employee didn't say anything about that.
104
358120
2190
O funcionário não disse nada sobre isso.
06:00
I think you can go in there naked.
105
360310
2260
Acho que você pode entrar nua.
06:02
But I decided to put on some shorts, swimming shorts.
106
362570
3920
Mas resolvi colocar uns calções, uns calções de banho.
06:06
Then you put in ear buds, okay, ear buds.
107
366490
4820
Então você coloca fones de ouvido, ok, fones de ouvido.
06:11
So, you put in these things in your ear
108
371310
3020
Então, você coloca essas coisas no ouvido
06:14
because you don't want the water
109
374330
1847
porque não quer que a água
06:16
and the salt going in your ear.
110
376177
1896
e o sal entrem no seu ouvido.
06:19
And then also, you have to have a quick shower.
111
379530
3950
E também, você tem que tomar um banho rápido.
06:23
So, you take or you have a quick shower
112
383480
3210
Então, você toma ou toma um banho rápido
06:26
before you get into the tank.
113
386690
1803
antes de entrar no tanque.
06:29
Now, for those just joining, we are talking about going
114
389390
3730
Agora, para quem está entrando, estamos falando de entrar
06:33
in an isolation tank, where there is 1,500 pounds
115
393120
4793
em um tanque de isolamento, onde tem 1.500 libras
06:42
of Epsom salt, 680 kilograms in this small tank,
116
402100
5000
de sal Epsom, 680 quilos nesse pequeno tanque,
06:47
and you float in the dark and you can't hear anything.
117
407580
3633
e você flutua no escuro e não consegue ouvir nada.
06:52
And the idea, again, is to help you relax.
118
412680
2920
E a ideia, novamente, é te ajudar a relaxar.
06:55
It's to help you meditate.
119
415600
1800
É para ajudá-lo a meditar.
06:57
It's to lower stress.
120
417400
1810
É para diminuir o estresse.
06:59
And people say it helps with your creativity.
121
419210
2443
E as pessoas dizem que ajuda na sua criatividade.
07:03
So, once I was ready to get in,
122
423620
2870
Então, quando estava pronto para entrar,
07:06
I felt a little bit nervous about it.
123
426490
2760
fiquei um pouco nervoso com isso.
07:09
And what you do is you put a towel,
124
429250
2800
E o que você faz é colocar uma toalha,
07:12
you wrap a towel around the door.
125
432050
3003
enrolar uma toalha na porta.
07:15
So, you can feel the towel to know where you are.
126
435890
2973
Assim, você pode sentir a toalha para saber onde está.
07:20
So, once I was ready, I got in and I closed the door,
127
440940
4678
Então, uma vez que eu estava pronto, entrei e fechei a porta,
07:25
and I went straight to lie down like this.
128
445618
2255
e fui direto deitar assim.
07:29
And I freaked out a little bit.
129
449710
1980
E eu me assustei um pouco.
07:31
It was a little bit scary.
130
451690
1353
Foi um pouco assustador.
07:34
Because again, you can't see,
131
454310
1300
Porque, novamente, você não pode ver,
07:35
you can't hear, you can't feel.
132
455610
2173
não pode ouvir, não pode sentir.
07:37
And it's a very strange feeling.
133
457783
2517
E é uma sensação muito estranha.
07:40
It's a really strange feeling.
134
460300
1633
É uma sensação muito estranha.
07:42
So, I thought, okay, what I'm going to do is I'm going
135
462830
3100
Então, pensei, ok, o que vou fazer é
07:45
to try to feel the towel to know where I am.
136
465930
3483
tentar sentir a toalha para saber onde estou.
07:50
But I couldn't feel it.
137
470570
1150
Mas eu não conseguia sentir.
07:53
So, I thought, okay, it must be over here,
138
473560
2413
Então, pensei, tudo bem, deve estar aqui
07:56
and I couldn't feel it.
139
476970
1930
e não consegui sentir.
07:58
Oh, it must be over here, and I couldn't feel it.
140
478900
4430
Oh, deve estar aqui, e eu não pude senti-lo.
08:03
And then I started to panic a little bit.
141
483330
2203
E então eu comecei a entrar em pânico um pouco.
08:06
I started to panic.
142
486840
1103
Comecei a entrar em pânico.
08:08
It was such a strange thing because you need your senses
143
488866
5000
Foi uma coisa tão estranha porque você precisa de seus sentidos
08:14
to know where you are in a room.
144
494340
2100
para saber onde está em uma sala.
08:16
And this is a very small room,
145
496440
2170
E esta é uma sala muito pequena,
08:18
but I just couldn't work out where I was in this tank.
146
498610
4390
mas eu simplesmente não conseguia descobrir onde estava neste tanque.
08:23
So, I started to just panic a little bit.
147
503000
3330
Então, comecei a entrar em pânico um pouco.
08:26
And it took me about a minute,
148
506330
2180
E demorei cerca de um minuto,
08:28
which is a really long time to find the door.
149
508510
4203
o que é muito tempo para encontrar a porta.
08:34
And once I found the door, I opened it, took a few breaths,
150
514460
3540
E assim que encontrei a porta, abri-a, respirei algumas vezes,
08:39
looked at the tank again and started again.
151
519310
3403
olhei para o tanque novamente e comecei de novo.
08:44
So, then I went back into the tank.
152
524650
1993
Então, voltei para o tanque.
08:48
I lied down and then I started to relax.
153
528080
4840
Deitei-me e depois comecei a relaxar.
08:52
And it's an amazing experience
154
532920
3200
E é uma experiência incrível
08:57
because again, you just don't feel anything,
155
537550
3600
porque, novamente, você simplesmente não sente nada
09:01
and you can't see or you can't hear.
156
541150
3120
e não pode ver ou ouvir.
09:04
The only thing you can hear is your breathing.
157
544270
3653
A única coisa que você pode ouvir é a sua respiração.
09:09
And also, if you open your mouth,
158
549040
2970
E também, se você abrir a boca,
09:12
you can hear certain things in your ears.
159
552010
4760
poderá ouvir certas coisas em seus ouvidos.
09:16
But when you close your mouth, it's silence.
160
556770
3423
Mas quando você fecha a boca, é silêncio.
09:21
So, at first I decided just to slow down my breathing,
161
561130
3973
Então, a princípio decidi apenas desacelerar minha respiração,
09:26
to try to just completely relax with it.
162
566010
4160
tentar relaxar completamente com ela.
09:30
And you focus on your breathing.
163
570170
2403
E você se concentra em sua respiração.
09:33
Now, if you have done meditation before,
164
573520
2870
Agora, se você já fez meditação antes,
09:36
they'll say, "Okay, focus on your breathing,
165
576390
3227
eles dirão: "Ok, concentre-se na sua respiração
09:39
"focus on your breathing.
166
579617
2170
", concentre-se na sua respiração.
09:41
"Notice how your belly rises and falls.
167
581787
4450
"Observe como sua barriga sobe e desce.
09:46
"Notice the air going through your nose."
168
586237
4073
"Observe o ar passando pelo seu nariz."
09:50
And sometimes, this is hard to do.
169
590310
2113
E, às vezes, isso é difícil de fazer.
09:53
But in that tank, you can really focus on your breathing.
170
593340
3223
Mas naquele tanque, você pode realmente se concentrar em sua respiração.
09:58
Now, someone just says, Hamsa, in the Dead Sea in Jordan,
171
598270
4250
Agora, alguém apenas diz, Hamsa, em o Mar Morto na Jordânia,
10:02
we have this same floating experience because it's so salty.
172
602520
3810
temos essa mesma experiência de flutuar porque é muito salgado.
10:06
Exactly, yes.
173
606330
1620
Exatamente, sim.
10:07
I wanted to talk about the Dead Sea.
174
607950
2670
Eu queria falar sobre o Mar Morto.
10:10
The Dead Sea, because in the Dead Sea you can float
175
610620
3990
O Mar Morto, porque no Mar Morto você pode flutuar
10:14
because it's so salty.
176
614610
2000
porque é muito salgado.
10:16
There's such a high salt content.
177
616610
3010
Existe um tal alto teor de sal.
10:19
And that's what this isolation tank does.
178
619620
2743
E é isso que este tanque de isolamento faz.
10:23
It allows you to float because of all the salt.
179
623590
2843
Ele permite que você flutue por causa de todo o sal.
10:28
Now, I booked 90 minutes in this tank, 90, nine zero, 90.
180
628340
5000
Agora, reservei 90 minutos neste tanque, 90, nove zero, 90.
10:35
And I broke it up into two stages.
181
635080
3670
E dividi em dois estágios.
10:38
So, I spent 45 minutes in there, I took a break,
182
638750
3820
Então , Passei 45 minutos lá, fiz uma pausa e
10:42
and then I did another 45 minutes.
183
642570
2763
depois fiz mais 45 minutos.
10:46
And one of the things I didn't like
184
646770
2950
E uma das coisas que não gostei
10:49
about it was it was so hot in there.
185
649720
3940
foi que estava muito quente lá dentro.
10:53
So, the water was quite warm.
186
653660
2270
Então, a água estava bem quente.
10:55
But it was also really humid, really humid, and it felt hot.
187
655930
5000
Mas também estava muito úmido, muito úmido, e estava quente.
11:01
And I opened the door and it felt amazing just
188
661230
4410
Abri a porta e foi incrível
11:05
to breathe that type of fresh air again.
189
665640
3593
respirar aquele tipo de ar fresco novamente.
11:10
So, I didn't like how hot it was in the tank.
190
670140
3400
Então, não gostei do calor t estava no tanque.
11:13
But I took a quick break and I went back in.
191
673540
4283
Mas eu fiz uma pausa rápida e voltei.
11:18
But then the other thing I didn't like is that the salt,
192
678990
4450
Mas a outra coisa que eu não gostei é que o sal,
11:23
if you have little cuts, I had a little cut here
193
683440
4230
se você tem pequenos cortes, eu fiz um pequeno corte aqui
11:27
after gardening, and the salt gets into your cuts
194
687670
4000
depois da jardinagem, e o sal entra nos seus cortes
11:31
and it hurts quite a lot.
195
691670
2580
e dói bastante.
11:34
So, it kind of annoys you more than hurts, it annoys you.
196
694250
4177
Então, isso meio que te incomoda mais do que dói, te incomoda.
11:38
And the other thing is, if you get any salt
197
698427
2783
E a outra coisa é, se você colocar sal
11:41
in your eye, it's stings, it really does sting.
198
701210
3893
no olho, é ardor, realmente arde.
11:46
But the second half was just amazing
199
706370
3630
Mas o segundo tempo foi incrível
11:50
because I didn't really think about anything.
200
710000
2903
porque eu realmente não pensei em nada.
11:52
I just cleared my mind and just meditated
201
712903
4507
Eu apenas limpei minha mente e apenas meditei
11:57
in a really positive way.
202
717410
1773
de uma forma muito positiva.
12:01
So all in all, it was a really good experience.
203
721160
3250
Então, no geral, foi uma experiência muito boa.
12:04
And a good question to ask here is,
204
724410
2760
E uma boa pergunta a fazer aqui é:
12:07
Jack, would you do it again?
205
727170
2770
Jack, você faria isso de novo?
12:09
Would you do it again?
206
729940
2030
Você faria de novo?
12:11
And I think I would.
207
731970
1710
E acho que sim.
12:13
I think I would.
208
733680
920
Acho que sim.
12:14
And doing a lot of things for the first time,
209
734600
3093
E fazer muitas coisas pela primeira vez
12:19
it's not always perfect.
210
739960
2300
nem sempre é perfeito.
12:22
Then the second or the third time,
211
742260
1550
Então, na segunda ou terceira vez,
12:23
you have experience and you know what to expect.
212
743810
3510
você tem experiência e sabe o que esperar.
12:27
I didn't know what to expect when I did this.
213
747320
2900
Eu não sabia o que esperar quando fiz isso.
12:30
But when I did it the second time,
214
750220
2080
Mas quando eu fizer isso pela segunda vez,
12:32
or when I do it the second time,
215
752300
3820
ou quando eu fizer pela segunda vez,
12:36
it's going to be better I think,
216
756120
2740
vai ser melhor, eu acho,
12:38
and a little bit more relaxed to start with.
217
758860
2200
e um pouco mais relaxado para começar.
12:42
Okay, do you guys have any questions.
218
762280
1770
Ok, vocês têm alguma dúvida.
12:44
Itor asks, how deep was the tank?
219
764050
3140
Itor pergunta, qual era a profundidade do tanque?
12:47
I think it was about two feet deep.
220
767190
5000
Acho que tinha uns dois metros de profundidade.
12:52
I'd say about that deep.
221
772310
1773
Eu diria sobre isso profundamente.
12:54
It wasn't deep at all.
222
774960
1183
Não era nada profundo.
12:57
It wasn't deep at all.
223
777020
1203
Não era nada profundo.
12:59
Yes, I'm talking about isolation tanks.
224
779100
2700
Sim, estou falando de tanques de isolamento.
13:01
They're also called sensory deprivation tanks
225
781800
3470
Eles também são chamados de tanques de privação sensorial
13:05
because it takes away your senses.
226
785270
3420
porque tiram seus sentidos.
13:08
A sensory deprivation tank, it takes away your senses.
227
788690
5000
Um tanque de privação sensorial, ele tira seus sentidos.
13:14
So, it can be called that or an isolation tank.
228
794170
3873
Então, pode ser chamado assim ou tanque de isolamento.
13:19
And I'm just gonna repeat some of the phrases we've used.
229
799242
2148
E vou apenas repetir algumas das frases que usamos.
13:21
So, we've used float at the top of the water
230
801390
5000
Então, usamos flutuar no topo da água
13:26
and sink to go to the bottom.
231
806430
2510
e afundar para chegar ao fundo.
13:28
And yeah, at the top you are floating, floating.
232
808940
4310
E sim, no topo você está flutuando, flutuando.
13:33
Pitch black, which means zero light.
233
813250
3090
Pitch black, o que significa luz zero.
13:36
Soundproof, no sound.
234
816340
2830
À prova de som, sem som.
13:39
And yeah, some of the other things we've used,
235
819170
4530
E sim, algumas das outras coisas que usamos,
13:43
pounds and kilograms, that's always confusing.
236
823700
3080
libras e quilogramas, sempre são confusas.
13:46
1,500 pounds, 680 kilograms.
237
826780
3743
1.500 libras, 680 quilos.
13:51
Okay, let's have a look at the comments now.
238
831600
2563
Ok, vamos dar uma olhada nos comentários agora.
14:01
"Does this tank really exist?" asks Daniel.
239
841527
4843
"Esse tanque realmente existe?" pergunta Daniel.
14:06
Yep, it really exists.
240
846370
2250
Sim, ele realmente existe.
14:08
Somebody who's made these flotation tanks
241
848620
3680
Alguém que tornou esses tanques de flutuação
14:12
quite popular is Joe Rogan, who has probably
242
852300
4760
bastante populares é Joe Rogan, que provavelmente tem
14:17
the number one interview podcasts on YouTube.
243
857060
4810
os podcasts de entrevistas número um no YouTube.
14:21
Oh, there's a wasp.
244
861870
1143
Oh, há uma vespa.
14:24
A wasp is on my phone.
245
864346
1614
Uma vespa está no meu telefone.
14:25
It's gone now.
246
865960
833
Acabou agora.
14:30
It looks like an experience from NASA.
247
870360
2190
Parece uma experiência da NASA.
14:32
It does, doesn't it?
248
872550
1173
Faz, não é?
14:36
How are you, Jack?
249
876110
833
14:36
I am doing very well, very well, thank you.
250
876943
3137
Como você está, Jaque?
Estou muito bem, muito bem, obrigado.
14:40
Ester, I feel claustrophobic.
251
880080
2270
Ester, sinto-me claustrofóbico.
14:42
Maybe I'll be less relaxed before getting in.
252
882350
2370
Talvez eu fique menos relaxado antes de entrar.
14:44
Yeah, it is a little claustrophobic.
253
884720
2140
Sim, é um pouco claustrofóbico.
14:46
And when you get lost in the tank,
254
886860
3130
E quando você se perde no tanque, é
14:49
that's when it does feel claustrophobic.
255
889990
2290
quando parece claustrofóbico.
14:52
And that's when I felt panicked.
256
892280
3090
E foi aí que entrei em pânico.
14:55
Now, claustrophobia is when you have this fear
257
895370
4390
Agora, claustrofobia é quando você tem medo
14:59
of small spaces, and you panic when you're in a small space.
258
899760
4523
de espaços pequenos e entra em pânico quando está em um espaço pequeno.
15:05
So, for example, this is not the best example,
259
905210
4040
Então, por exemplo, este não é o melhor exemplo,
15:09
but it is a good one.
260
909250
1073
mas é bom.
15:11
My wife felt claustrophobic when she was in a sleeping bag.
261
911820
4163
Minha esposa se sentiu claustrofóbica quando estava em um saco de dormir.
15:17
A sleeping bag.
262
917433
1474
Um saco de dormir.
15:18
And this is one of those things you use
263
918907
2443
E esta é uma daquelas coisas que você usa
15:21
when you're camping to sleep in.
264
921350
1860
quando está acampando para dormir.
15:23
You zip it up and you're wrapped in the sleeping bag,
265
923210
3297
Você fecha o zíper e está enrolado no saco de dormir,
15:26
and it feels quite claustrophobic.
266
926507
2036
e parece bastante claustrofóbico. E o
15:31
What about the oxygen in the tank?
267
931210
2170
oxigênio no tanque?
15:33
Yeah, I felt like again, it was really humid.
268
933380
5000
Sim, eu senti novamente, estava muito úmido.
15:39
So, that felt uncomfortable,
269
939550
3990
Então, isso foi desconfortável,
15:43
but there's enough oxygen in there.
270
943540
1400
mas há oxigênio suficiente lá dentro.
15:44
But I just felt uncomfortable in there.
271
944940
2723
Mas eu me senti desconfortável lá dentro.
15:50
Is it windy over there?
272
950410
1130
Está ventando por aí?
15:51
Yeah, it's windy today.
273
951540
1790
Sim, está ventando hoje.
15:53
It is definitely windy.
274
953330
1630
É definitivamente ventoso.
15:54
Today's the first day where it feels like fall.
275
954960
4470
Hoje é o primeiro dia em que parece outono. Tem
15:59
It's been really hot recently.
276
959430
3080
feito muito calor recentemente.
16:02
A lot of people are asking about my wife.
277
962510
2140
Muitas pessoas estão perguntando sobre minha esposa.
16:04
So, my wife went back to work.
278
964650
3070
Então, minha esposa voltou a trabalhar.
16:07
She is teaching again.
279
967720
1943
Ela está ensinando novamente.
16:11
Everyone's asking about Kate, yeah, she is teaching again.
280
971650
3230
Todo mundo está perguntando sobre Kate, sim, ela está ensinando de novo.
16:14
And we'll make another video soon.
281
974880
3660
E faremos outro vídeo em breve.
16:18
We'll make another video soon.
282
978540
2263
Em breve faremos outro vídeo.
16:21
Did you really fit in the tank?
283
981870
1290
Você realmente coube no tanque?
16:23
Yes, there was enough space.
284
983160
3280
Sim, havia espaço suficiente.
16:26
It was eight feet long and I am six feet tall.
285
986440
5000
Tinha 2,5 metros de comprimento e eu tenho 1,80 metro de altura.
16:31
So, that was fine for me.
286
991550
2783
Então, isso foi bom para mim.
16:35
Was the water a little warm?
287
995230
1503
A água estava um pouco quente?
16:37
Yeah, it was a little too warm for me.
288
997580
2600
Sim, estava um pouco quente demais para mim.
16:40
It was too warm.
289
1000180
1143
Estava muito quente.
16:43
I would have preferred it, this is a great phrase,
290
1003780
4000
Eu teria preferido, essa é uma ótima frase,
16:47
I would have preferred it to be a little bit cooler.
291
1007780
3840
teria preferido que fosse um pouco mais legal.
16:51
But especially the air, it was too hot in there.
292
1011620
3390
Mas principalmente o ar, estava muito quente lá dentro.
16:55
It was too hot, which adds to that panic feeling
293
1015010
3710
Estava muito quente, o que aumentou a sensação de pânico
16:58
when I couldn't find the door.
294
1018720
2620
quando não consegui encontrar a porta.
17:01
I just couldn't find the door.
295
1021340
970
Eu simplesmente não conseguia encontrar a porta.
17:02
It took me a minute, which is a long time,
296
1022310
3090
Levei um minuto, que é muito tempo,
17:05
just feeling against the wall.
297
1025400
1773
apenas para sentir a parede.
17:09
Were you floating on the water?
298
1029090
1630
Você estava flutuando na água?
17:10
Exactly, yes, you float on the water in this tank.
299
1030720
4500
Exatamente, sim, você flutua na água neste tanque.
17:15
Yeah, it was fun.
300
1035220
3100
Sim, foi divertido.
17:18
It was incredibly relaxing
301
1038320
3100
Foi incrivelmente relaxante
17:24
once you had spent a few minutes
302
1044532
2705
depois que você passou alguns minutos
17:28
just lying there, okay, just lying there.
303
1048168
1465
apenas deitado ali, ok, apenas deitado ali.
17:32
How long did you stay inside?
304
1052440
1360
Quanto tempo você ficou dentro?
17:33
90 minutes.
305
1053800
1363
90 minutos.
17:36
Can you please repeat the phrase?
306
1056090
2120
Você pode, por favor, repetir a frase?
17:38
Yeah, I would have preferred it to be,
307
1058210
2550
Sim, eu teria preferido que fosse,
17:40
I would have preferred it to be a little bit cooler.
308
1060760
4320
teria preferido que fosse um pouco mais legal.
17:45
That's the third conditional.
309
1065080
1450
Essa é a terceira condicional.
17:49
Oh, everyone floats in there, Daniel.
310
1069610
2180
Oh, todo mundo flutua lá dentro, Daniel.
17:51
So, there's so much salt in there, everybody floats.
311
1071790
3790
Então, tem tanto sal ali que todo mundo flutua.
17:55
It's impossible to sink in there because of all the salt.
312
1075580
4793
É impossível afundar ali por causa de tanto sal.
18:02
What is the purpose of the isolation tank?
313
1082370
2510
Qual é a finalidade do tanque de isolamento?
18:04
Yeah so, it's a way to really relax
314
1084880
3610
Sim, é uma maneira de realmente relaxar
18:08
and to lower your stress.
315
1088490
2140
e diminuir o estresse. As
18:10
People use it for meditation.
316
1090630
2400
pessoas o usam para meditação. As
18:13
People use it sometimes in a spiritual way.
317
1093030
4170
pessoas às vezes usam isso de uma forma espiritual.
18:17
It can help creativity apparently.
318
1097200
2889
Pode ajudar a criatividade aparentemente.
18:20
I found it very relaxing once I felt relaxed in there,
319
1100089
5000
Achei muito relaxante uma vez que me senti relaxado lá dentro,
18:28
once I had spent a bit of time
320
1108040
2010
depois de passar um pouco de tempo
18:30
in there I felt really relaxed.
321
1110050
2160
lá me senti muito relaxado.
18:32
So, it was one of those things.
322
1112210
2703
Então, foi uma dessas coisas.
18:35
Okay, everybody, thank you so much for joining this lesson.
323
1115830
4550
Ok, pessoal, muito obrigado por participar desta lição.
18:40
If you are new here, then please subscribe
324
1120380
2840
Se você é novo por aqui, se inscreva
18:43
to the channel and turn on the notifications.
325
1123220
3030
no canal e ative as notificações.
18:46
And also, check out my book, tofluency.com/book.
326
1126250
4680
E também, confira meu livro, tofluency.com/book.
18:50
You can join my email list.
327
1130930
1330
Você pode entrar na minha lista de e-mails.
18:52
I'll send you the book as a free bonus.
328
1132260
2630
Vou enviar-lhe o livro como um bônus grátis.
18:54
And I'll send you lots of emails to help you learn English.
329
1134890
3720
E enviarei muitos e-mails para ajudá-lo a aprender inglês.
18:58
So, go check that out, tofluency.com/book.
330
1138610
3590
Então, dê uma olhada, tofluency.com/book.
19:02
And if you found this useful, if you want
331
1142200
2010
E se você achou isso útil, se deseja
19:04
to support this channel, then please send,
332
1144210
3450
apoiar este canal, envie
19:07
or please share, this video with your friends.
333
1147660
4320
ou compartilhe este vídeo com seus amigos.
19:11
Okay, and we'll see you again on YouTube very soon.
334
1151980
4303
Ok, e nos veremos novamente no YouTube em breve.
19:17
Sending you my best wishes.
335
1157190
2520
Enviando-lhe meus melhores desejos.
19:19
I hope you are all learning English,
336
1159710
2580
Espero que todos vocês estejam aprendendo inglês,
19:22
doing something every day.
337
1162290
2250
fazendo algo todos os dias.
19:24
And I'll speak to you all soon.
338
1164540
1590
E falarei com todos vocês em breve.
19:26
Okay, bye for now.
339
1166130
1393
Ok, tchau por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7