This Is Where English Fluency Happens

14,216 views ・ 2019-08-23

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
120
3160
- Olá, aqui é o Jack do tofluency.com
00:03
and welcome to this lesson,
1
3280
2170
e bem-vindo a esta lição,
00:05
where we're going to talk about comfort zones
2
5450
3000
onde vamos falar sobre zonas de conforto
00:08
and the magic of leaving your comfort zone.
3
8450
3520
e a magia de sair da sua zona de conforto.
00:11
And I'm making this lesson because I feel like
4
11970
3200
E estou fazendo esta lição porque sinto que
00:15
this is a big part
5
15170
2420
esta é uma grande parte
00:17
of why a lot of people never reach that C1 level of English.
6
17590
5000
do motivo pelo qual muitas pessoas nunca atingem o nível C1 de inglês.
00:22
That they never make the progress that they want to make.
7
22910
3470
Que eles nunca fazem o progresso que desejam.
00:26
So the lesson is going to work like this.
8
26380
2870
Então a lição vai funcionar assim.
00:29
First, we're going to look at some answers
9
29250
2790
Primeiro, vamos ver algumas respostas
00:32
that people left me on my Facebook page
10
32040
3980
que as pessoas me deixaram na minha página do Facebook
00:36
and this is a really, what I think is
11
36020
1990
e esta é realmente
00:38
a really good question to ask yourself, too.
12
38010
3160
uma boa pergunta para se fazer também.
00:41
Then we're going to look at an image that I made
13
41170
3810
Em seguida, veremos uma imagem que fiz
00:44
and you might have seen this image in a similar way before,
14
44980
4090
e você pode ter visto essa imagem de maneira semelhante antes,
00:49
but I'm going to share this image with you.
15
49070
2730
mas vou compartilhar essa imagem com você.
00:51
And then we're going to talk about
16
51800
1700
E então vamos falar sobre
00:54
when it's okay to stay in your comfort zone
17
54420
3880
quando é bom ficar na sua zona de conforto
00:58
when it comes to learning English.
18
58300
2040
quando se trata de aprender inglês.
01:00
Now, stay until the end because I have a question
19
60340
2470
Agora, fique até o final porque eu tenho uma pergunta
01:02
for you that I want you to answer.
20
62810
2420
para você que eu quero que você responda.
01:05
Okay, so let's start with this question
21
65230
2630
Ok, então vamos começar com esta pergunta que
01:07
I asked on Facebook.
22
67860
1840
fiz no Facebook.
01:09
I asked, "When it comes to learning English,
23
69700
2287
Eu perguntei: "Quando se trata de aprender inglês,
01:11
"what is something you know you should do but you don't?
24
71987
3880
"o que você sabe que deveria fazer, mas não faz?
01:15
"For example, 'I know that I should speak more
25
75867
2626
"Por exemplo, 'eu sei que deveria falar mais'
01:18
"'to native speakers, but I don't.'
26
78493
2364
"'para falantes nativos, mas não falo.'
01:20
"And then tell me why you don't do this.
27
80857
3200
"E então me diga por que você não faz isso.
01:24
"This will help me create my next video, thanks."
28
84057
3043
"Isso vai me ajudar a criar meu próximo vídeo, obrigado."
01:27
Firstly Matt says, "Awesome question", I think so too.
29
87100
4600
Em primeiro lugar, Matt diz: " Pergunta incrível", também acho.
01:31
Abigail says, "This is exactly my case.
30
91700
3017
Abigail diz: "Este é exatamente o meu caso.
01:34
"I should speak more to native speakers,
31
94717
2060
"Eu deveria falar mais com falantes nativos,
01:36
"but I'm embarrassed to say something wrong
32
96777
2480
"mas tenho vergonha de dizer algo errado
01:39
"or not understand what they're telling me."
33
99257
2443
" ou não entender o que eles estão me dizendo.
01:41
So, Abigail doesn't want to leave her comfort zone.
34
101700
3770
Então, Abigail não quer sair de sua zona de conforto.
01:45
In this case, her comfort zone is not talking
35
105470
3050
Nesse caso, a zona de conforto dela não é falar
01:48
to native speakers, but as you'll see in a moment,
36
108520
3580
com falantes nativos, mas como você verá a seguir,
01:52
maybe you need to leave your comfort zone.
37
112100
2610
talvez você precise sair da sua zona de conforto.
01:54
Atika, "Because I don't have a native speaker partner.
38
114710
3687
Atika, "Porque eu não tenho um parceiro falante nativo.
01:58
"I really need one, can anyone do a favor
39
118397
2990
"Eu realmente preciso de um, alguém pode fazer um favor
02:01
"and connect me with a native to practice with?"
40
121387
3703
"e me conectar com um nativo para praticar?"
02:05
So in this case, Atika is not leavin' her comfort zone
41
125090
4540
Portanto, neste caso, Atika não está saindo de sua zona de conforto
02:09
because she's not going through the process
42
129630
3410
porque não está
02:13
of trying to find someone to practice with.
43
133040
3100
tentando encontrar alguém com quem praticar.
02:16
And this can be quite uncomfortable.
44
136140
2080
E isso pode ser bastante desconfortável.
02:18
It takes work to find somebody.
45
138220
2520
Dá trabalho encontrar alguém.
02:20
Tatyana says, "I should practice shadowing,
46
140740
2967
Tatyana diz: "Eu deveria praticar sombra,
02:23
"train my speaking muscles, but I'm too lazy.
47
143707
3630
"treinar meus músculos da fala, mas sou muito preguiçosa.
02:27
"I'd better listen to a podcast."
48
147337
2673
"É melhor eu ouvir um podcast."
02:30
So here, it should say I prefer listening to a podcast.
49
150010
4740
Portanto, aqui deve dizer que prefiro ouvir um podcast.
02:34
This is a great example, again,
50
154750
2060
Este é um ótimo exemplo, novamente,
02:36
the comfort zone here
51
156810
1710
a zona de conforto aqui
02:38
is listening to a podcast
52
158520
2390
é ouvir um podcast
02:40
because there's no active practice,
53
160910
2750
porque não há prática ativa,
02:43
but Tatyana knows that she should practice shadowing
54
163660
4420
mas Tatyana sabe que deve praticar shadowing
02:48
to train her mouth muscles
55
168080
2880
para treinar os músculos da boca
02:50
so that she can speak with more fluency.
56
170960
3080
para que ela possa falar com mais fluência.
02:54
But to do this, you need to leave your comfort zone.
57
174040
3020
Mas para isso, você precisa sair da sua zona de conforto.
02:57
So here is a picture that I created that represents this.
58
177060
4480
Aqui está uma imagem que criei que representa isso.
03:01
So you can see your comfort zone is this circle area here,
59
181540
5000
Então você pode ver que sua zona de conforto é esta área circular aqui,
03:06
and this is where you are when you find
60
186710
3150
e é aqui que você está quando acha
03:09
learning English easy, when you're listening to podcasts,
61
189860
3870
fácil aprender inglês, quando está ouvindo podcasts,
03:13
watching YouTube videos, watching things on TV,
62
193730
3500
assistindo a vídeos do YouTube, assistindo coisas na TV,
03:17
maybe reading a book as well.
63
197230
2210
talvez lendo um livro também.
03:19
When you don't find it very challenging,
64
199440
2930
Quando você não acha muito desafiador,
03:22
it's quite easy to do.
65
202370
1610
é bem fácil de fazer.
03:23
But outside your comfort zone is
66
203980
2230
Mas fora da sua zona de conforto existe
03:26
a place where the magic happens.
67
206210
2830
um lugar onde a mágica acontece.
03:29
And this means, in terms of learning English,
68
209040
2990
E isso significa, em termos de aprendizado de inglês,
03:32
where you are going to make fast improvements.
69
212030
3230
onde você fará melhorias rápidas.
03:35
The type of things you need to do
70
215260
2180
O tipo de coisas que você precisa fazer
03:37
in order to really improve your level.
71
217440
2300
para realmente melhorar seu nível.
03:39
So again, inside your comfort zone is listening to a podcast
72
219740
4280
Então, novamente, dentro de sua zona de conforto está ouvindo um podcast
03:44
in Tatyana's case, but outside of this is shadowing.
73
224020
3953
no caso de Tatyana, mas fora disso está sombreando.
03:48
And the reason why I said, what is something you know
74
228940
2970
E a razão pela qual eu disse, o que você sabe que
03:51
you should do, but you don't, is because I'm sure you know
75
231910
4425
deveria fazer, mas não faz, é porque tenho certeza que você sabe
03:56
that if you train your mouth muscles,
76
236335
3385
que se treinar os músculos da boca,
03:59
if you do things like find
77
239720
2290
se fizer coisas como encontrar
04:02
a native speaker to practice with,
78
242010
2080
um falante nativo para praticar com ,
04:04
you know you're going to make more progress.
79
244090
2260
você sabe que fará mais progressos.
04:06
But it's uncomfortable.
80
246350
2380
Mas é desconfortável.
04:08
You have to do things like actually focus
81
248730
3750
Você tem que fazer coisas como se concentrar
04:12
on how to make the sounds and listen to your own voice.
82
252480
3600
em como fazer os sons e ouvir sua própria voz.
04:16
Nobody likes listening to their own voice.
83
256080
2880
Ninguém gosta de ouvir a própria voz.
04:18
So this is uncomfortable.
84
258960
1830
Então isso é desconfortável.
04:20
You need to practice with a native speaker,
85
260790
2570
Você precisa praticar com um falante nativo,
04:23
but you're scared about making mistakes.
86
263360
3220
mas tem medo de cometer erros.
04:26
Again, this can be uncomfortable.
87
266580
2120
Novamente, isso pode ser desconfortável.
04:28
Or you need to find somebody to practice with
88
268700
2890
Ou você precisa encontrar alguém com quem praticar
04:31
and you don't want rejection, because a lot of people say,
89
271590
3517
e não quer rejeição, porque muitas pessoas dizem:
04:35
"No, sorry, I can't help you, sorry, I'm busy."
90
275107
3673
"Não, desculpe, não posso ajudá- lo, desculpe, estou ocupado".
04:38
And you think, ahh, this is too difficult.
91
278780
2130
E você pensa, ahh, isso é muito difícil.
04:40
I can't find anyone.
92
280910
1630
Não consigo encontrar ninguém.
04:42
I'll leave a link in the description
93
282540
1770
Vou deixar um link na descrição
04:44
to some articles which talk more about this.
94
284310
2890
de alguns artigos que falam mais sobre isso.
04:47
But just know that we often have to leave
95
287200
2590
Mas saiba que muitas vezes temos que sair da
04:49
our comfort zone in order to progress.
96
289790
3180
nossa zona de conforto para progredir.
04:52
This is true when it comes to exercise,
97
292970
3320
Isso é verdade quando se trata de exercícios,
04:56
learning anything new or just doing more in life.
98
296290
4000
aprender algo novo ou apenas fazer mais na vida.
05:00
So things like leaving your comfort zone include
99
300290
3480
Então coisas como sair da sua zona de conforto incluem
05:03
working on your pronunciation.
100
303770
1990
trabalhar na sua pronúncia.
05:05
Listening to your own voice.
101
305760
1590
Ouvindo sua própria voz.
05:07
Gettin' speaking practice.
102
307350
1790
Começando a prática de falar.
05:09
Using the To Fluency method.
103
309140
2260
Usando o método To Fluency.
05:11
Doing things that a lot of people don't do.
104
311400
2470
Fazendo coisas que muita gente não faz.
05:13
So what I want you to do is to commit to leavin'
105
313870
3060
Então, o que eu quero que você faça é se comprometer a sair da
05:16
your comfort zone, if you think you need to do this.
106
316930
3780
sua zona de conforto, se você acha que precisa fazer isso.
05:20
Now, there are two things that I want to explain next,
107
320710
3060
Agora, há duas coisas que quero explicar a seguir,
05:23
which are going to make things much easier for you.
108
323770
4070
que vão tornar as coisas muito mais fáceis para você.
05:27
The first one is this.
109
327840
1840
A primeira é esta.
05:29
Once you leave your comfort zone and try something new,
110
329680
3620
Depois que você sai da sua zona de conforto e tenta algo novo,
05:33
that new thing then becomes normal.
111
333300
3720
essa coisa nova se torna normal.
05:37
It becomes comfortable.
112
337020
2200
Fica confortável.
05:39
So if you start practicing my method,
113
339220
3360
Portanto, se você começar a praticar meu método,
05:42
the To Fluency method or the LRRC method,
114
342580
3360
o método To Fluency ou o método LRRC,
05:45
where you are listening to phrases,
115
345940
1830
onde você está ouvindo frases,
05:47
recording your own voice and then comparing
116
347770
3201
gravando sua própria voz e depois comparando
05:50
your version to the original.
117
350971
3009
sua versão com a original.
05:53
At first, it's not very easy to do.
118
353980
3330
No começo, não é muito fácil de fazer.
05:57
You're getting out of your comfort zone to do this,
119
357310
3090
Você está saindo da sua zona de conforto para fazer isso,
06:00
but then after a while, it becomes easy.
120
360400
3810
mas depois de um tempo fica fácil.
06:04
It just becomes the new normal.
121
364210
2160
Apenas se torna o novo normal.
06:06
You don't feel strange when you listen
122
366370
2560
Você não se sente estranho ao ouvir
06:08
to your voice because you get used to it.
123
368930
2440
sua voz porque você se acostuma.
06:11
And if you make this a habit, then this becomes
124
371370
3480
E se você fizer disso um hábito, isso se tornará
06:14
part of your comfort zone.
125
374850
1650
parte da sua zona de conforto.
06:16
So leavin' your comfort zone to do something new,
126
376500
3490
Portanto, deixar sua zona de conforto para fazer algo novo
06:19
isn't going to feel terrible all the time.
127
379990
2620
não será terrível o tempo todo.
06:22
What I recommend you do is you make the effort to do this,
128
382610
4080
O que eu recomendo é que você se esforce para fazer isso,
06:26
to try something new, to do something
129
386690
2120
para tentar algo novo, para fazer algo
06:28
that you think you should do.
130
388810
1760
que você acha que deveria fazer.
06:30
And then make it a habit.
131
390570
2020
E então torne isso um hábito.
06:32
Make it the new normal, so that you can
132
392590
2904
Torne-o o novo normal, para que você possa
06:35
consistently do what you have to do, so that you can
133
395494
3516
fazer o que precisa fazer de forma consistente, para que possa
06:39
make fast progress to English fluency.
134
399010
2630
progredir rapidamente na fluência do inglês.
06:41
And there are many things that you're doing right now,
135
401640
2680
E há muitas coisas que você está fazendo agora,
06:44
which are easy to do and they're helping you learn English.
136
404320
3890
que são fáceis de fazer e estão ajudando você a aprender inglês.
06:48
A lot of the time we don't notice
137
408210
2530
Muitas vezes não percebemos
06:50
exactly how things are helping us.
138
410740
2040
exatamente como as coisas estão nos ajudando.
06:52
So I made a video which talked about the power
139
412780
3080
Então fiz um vídeo que falava sobre o poder
06:55
of sentences and the input method.
140
415860
2830
das frases e o método de entrada.
06:58
And I talked about how you need to get lots of input
141
418690
3730
E eu falei sobre como você precisa obter muitas informações
07:02
in order to get used to the English language,
142
422420
2990
para se acostumar com o idioma inglês,
07:05
in order to internalize grammar and new vocabulary.
143
425410
3980
para internalizar a gramática e o novo vocabulário.
07:09
And this, for most people, is inside your comfort zone
144
429390
4900
E isso, para a maioria das pessoas, está dentro da sua zona de conforto,
07:14
because you can just sit back, relax,
145
434290
3420
porque você pode apenas sentar, relaxar,
07:17
read books, listen to podcasts and watch TV in English.
146
437710
4370
ler livros, ouvir podcasts e assistir TV em inglês.
07:22
So what I'm sayin' is, you don't have to constantly
147
442080
2940
Então, o que estou dizendo é que você não precisa
07:25
be outside of your comfort zone.
148
445020
1990
estar constantemente fora de sua zona de conforto.
07:27
But make the effort to try methods that are going to work
149
447010
4880
Mas faça um esforço para experimentar métodos que vão funcionar
07:31
and then, make them part of your daily routine.
150
451890
4330
e, em seguida, torne-os parte de sua rotina diária.
07:36
Make them a habit and bring them into your comfort zone
151
456220
4020
Torne-os um hábito e coloque- os em sua zona de conforto
07:40
so that it's easy for you to make progress in English.
152
460240
3440
para que seja fácil para você progredir no inglês.
07:43
I hope that makes sense.
153
463680
1550
Espero que faça sentido.
07:45
I hope that makes sense.
154
465230
1550
Espero que faça sentido.
07:46
In summary, I'm going to leave the types of things
155
466780
3860
Em resumo, vou deixar os tipos de coisas
07:50
that you should be doin' to help you improve
156
470640
3220
que você deve fazer para ajudá-lo a melhorar
07:53
the way you speak English especially.
157
473860
2620
a maneira como fala inglês, especialmente.
07:56
I'll leave those in the description.
158
476480
1550
Vou deixar na descrição.
07:58
And then make the effort to bring these
159
478030
3000
E então faça um esforço para trazê-los
08:01
into your comfort zone and make them
160
481030
1610
para sua zona de conforto e torná-los
08:02
part of your daily routine.
161
482640
2520
parte de sua rotina diária.
08:05
So, if you have enjoyed this video,
162
485160
2000
Então, se você gostou deste vídeo,
08:07
then please like and share it.
163
487160
1920
por favor, curta e compartilhe.
08:09
Share it with anyone who you think
164
489080
2200
Compartilhe com quem você acha que
08:11
needs to leave that comfort zone.
165
491280
2190
precisa sair dessa zona de conforto.
08:13
And then check out some other videos that I have made.
166
493470
3430
E então confira alguns outros vídeos que eu fiz.
08:16
They will be on your screen now.
167
496900
2430
Eles estarão na sua tela agora.
08:19
Thank you so much for watching, speak to you soon, bye bye.
168
499330
3266
Muito obrigado por assistir, falo com você em breve, tchau tchau.
08:22
(inspirational music)
169
502596
3167
(música inspiradora)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7