Learn English with GAME OF THRONES 👑 - 3 Quotes that English Learners Need to Know (S8 Ep3)

9,440 views ・ 2019-04-30

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
240
3850
- Olá, aqui é o Jack do tofluency.com.
00:04
And welcome to this lesson that is
1
4090
2070
E bem-vindo a esta lição que
00:06
going to focus on Game of Thrones.
2
6160
3580
vai focar em Game of Thrones.
00:09
Now, I'm going to give you three quotes
3
9740
2160
Agora, vou dar a vocês três citações
00:11
from Season 8, Episode 3.
4
11900
4240
do episódio 3 da 8ª temporada.
00:16
And I think that these are particularly interesting
5
16140
2990
E acho que elas são particularmente interessantes
00:19
because of the types of language that they use.
6
19130
3850
por causa dos tipos de linguagem que usam.
00:22
Now, if you haven't seen this episode yet,
7
22980
3410
Agora, se você ainda não viu este episódio,
00:26
then maybe pause this video
8
26390
2060
talvez pause este vídeo
00:28
and go watch a different one instead.
9
28450
3260
e assista a outro.
00:31
I'll leave a link up here to a similar type of video.
10
31710
5000
Vou deixar um link aqui para um tipo de vídeo semelhante.
00:37
But if you've seen this
11
37000
1550
Mas se você já viu isso
00:38
or if you're not worried about hearing some spoilers,
12
38550
3900
ou se não está preocupado em ouvir alguns spoilers,
00:42
then continue watching.
13
42450
2050
continue assistindo.
00:44
Now, a spoiler is when somebody gives you information
14
44500
5000
Agora, um spoiler é quando alguém lhe dá informações
00:49
that ruins the TV show or movie.
15
49530
2560
que estragam o programa de TV ou o filme.
00:52
So they tell you a really important part of what happens,
16
52090
3800
Então eles contam uma parte muito importante do que acontece,
00:55
so that there is no surprises when you go
17
55890
2720
para que não haja surpresas quando você for
00:58
to watch it, so that is a spoiler.
18
58610
2250
assistir, então isso é um spoiler.
01:00
Now, Game of Thrones is a TV show
19
60860
3450
Agora, Game of Thrones é um programa de TV
01:04
that has taken over the world.
20
64310
2350
que conquistou o mundo.
01:06
I mean, everyone talks about it,
21
66660
2530
Quero dizer, todo mundo fala sobre isso,
01:09
and right now, it's a real hot topic,
22
69190
3060
e agora, é um assunto realmente quente,
01:12
and I think this is a great show for learning English too.
23
72250
4430
e acho que este é um ótimo programa para aprender inglês também.
01:16
The dialogue is usually quite slow,
24
76680
3320
O diálogo geralmente é bastante lento,
01:20
so people speak at a quite slow pace.
25
80000
3550
então as pessoas falam em um ritmo bastante lento.
01:23
Sometimes it can be difficult,
26
83550
1740
Às vezes pode ser difícil,
01:25
especially when they use names and places and things
27
85290
4800
especialmente quando eles usam nomes e lugares e coisas
01:30
like that, but generally speaking,
28
90090
2100
assim, mas de um modo geral,
01:32
as we're going to see, they use basic,
29
92190
2440
como veremos, eles usam o
01:34
everyday English, okay.
30
94630
2670
inglês básico do dia-a-dia, tudo bem.
01:37
So let's get started with number one.
31
97300
3193
Então vamos começar com o número um.
01:41
Here it is.
32
101370
833
Aqui está.
01:43
There's no need to execute me.
33
103210
2770
Não há necessidade de me executar.
01:45
I'll be dead before the dawn.
34
105980
3140
Estarei morto antes do amanhecer.
01:49
So hopefully you can see that.
35
109120
1570
Então espero que você possa ver isso.
01:50
There is no need to execute me.
36
110690
2250
Não há necessidade de me executar.
01:52
I'll be dead before the dawn.
37
112940
2700
Estarei morto antes do amanhecer.
01:55
And this is something, Melisandre,
38
115640
3140
E isso é algo, Melisandre,
01:58
I think that's how you say her name,
39
118780
1630
acho que é assim que você diz o nome dela,
02:00
said to Sir Davos, and she said this
40
120410
4060
disse a Sir Davos, e ela disse isso
02:04
when she arrived at Winterfell.
41
124470
2210
quando chegou a Winterfell.
02:06
Now, look at this.
42
126680
1540
Agora, olhe para isto.
02:08
There's no need to execute, no need to do something.
43
128220
5000
Não há necessidade de executar, não há necessidade de fazer algo.
02:14
And this means it's not necessary.
44
134930
2490
E isso significa que não é necessário.
02:17
So she's saying it's not necessary to execute me,
45
137420
3850
Então ela está dizendo que não é necessário me executar,
02:21
because I'll be dead before the dawn anyway.
46
141270
3830
porque estarei morto antes do amanhecer de qualquer maneira.
02:25
So there's no need to, this is common in everyday English.
47
145100
5000
Portanto, não há necessidade, isso é comum no inglês cotidiano.
02:30
For example, there is no need
48
150540
1470
Por exemplo, não adianta
02:32
to cry over spilt milk, a very common idiom.
49
152010
3880
chorar pelo leite derramado, uma expressão muito comum.
02:35
There is no need to cry over spilt milk.
50
155890
2740
Não há necessidade de chorar sobre o leite derramado.
02:38
There is no need to complete that form.
51
158630
2470
Não há necessidade de preencher esse formulário.
02:41
We have all your information.
52
161100
3190
Temos todas as suas informações.
02:44
There is no need to worry.
53
164290
1450
Não há motivo para se preocupar.
02:45
They'll be fine.
54
165740
910
Eles vão ficar bem.
02:46
There is no need to worry, they'll be fine.
55
166650
2920
Não precisa se preocupar, eles vão ficar bem.
02:49
Now, she also uses I'll,
56
169570
3700
Agora, ela também usa I'll,
02:53
I will, I will be dead,
57
173270
2620
I will, I will be dead,
02:55
I will be dead, so here,
58
175890
2620
I will be dead, então aqui
02:58
she is stating a fact about the future,
59
178510
3610
ela está declarando um fato sobre o futuro,
03:02
or maybe she is predicting the future too.
60
182120
3310
ou talvez ela esteja prevendo o futuro também.
03:05
She's making a prediction.
61
185430
1510
Ela está fazendo uma previsão.
03:06
I will be dead before the dawn.
62
186940
3680
Estarei morto antes do amanhecer.
03:10
Now, this isn't that common in everyday English.
63
190620
4970
Agora, isso não é tão comum no inglês cotidiano.
03:15
You can say before the morning,
64
195590
1660
Você pode dizer antes da manhã,
03:17
that's a little bit more common,
65
197250
1670
isso é um pouco mais comum,
03:18
but when we're talking about battles and wars,
66
198920
3020
mas quando estamos falando de batalhas e guerras,
03:21
if you watch war movies,
67
201940
1790
se você assiste a filmes de guerra, eles
03:23
then they use this, before dawn,
68
203730
2470
usam isso, antes do amanhecer
03:26
or before daybreak, for example.
69
206200
2810
ou antes do amanhecer, por exemplo.
03:29
So I'll be dead before dawn,
70
209010
1960
Então estarei morto antes do amanhecer,
03:30
I'll be dead before the morning, and to execute, is to kill.
71
210970
5000
estarei morto antes do amanhecer, e executar é matar.
03:38
And again, this is used more for war type situations
72
218700
3760
E novamente, isso é usado mais para situações do tipo guerra
03:42
to execute somebody, and yeah, it's a great phrase here.
73
222460
5000
para executar alguém, e sim, é uma ótima frase aqui.
03:48
There is no need to execute me,
74
228040
1680
Não há necessidade de me executar,
03:49
I'll be dead before the dawn.
75
229720
2880
estarei morto antes do amanhecer.
03:52
Number two, Melisandre is involved in this one again,
76
232600
4810
Número dois, Melisandre está envolvida nisso novamente,
03:57
but this is something that Arya says, Arya says.
77
237410
4000
mas isso é algo que Arya diz, Arya diz.
04:01
You said we'd meet again.
78
241410
3050
Você disse que nos encontraríamos novamente.
04:04
You said we'd meet again.
79
244460
2913
Você disse que nos encontraríamos novamente.
04:08
So we'd, we'd.
80
248440
3880
Então nós, nós.
04:12
This is short for we would, we would.
81
252320
3790
É a abreviação de we would, we would.
04:16
You said we'd meet again.
82
256110
1460
Você disse que nos encontraríamos novamente.
04:17
You said we would meet again.
83
257570
3140
Você disse que nos encontraríamos novamente.
04:20
Now, this is a great contraction to know,
84
260710
3450
Agora, esta é uma grande contração para saber,
04:24
because what we're doing here is we are using the past.
85
264160
4650
porque o que estamos fazendo aqui é que estamos usando o passado.
04:28
You said, you said we'd meet again.
86
268810
3613
Você disse, você disse que nos encontraríamos novamente.
04:33
In the past, Melisandre said, we will meet again.
87
273420
4810
No passado, disse Melisandre, nos encontraremos novamente.
04:38
We will meet again.
88
278230
1970
Nós nos encontraremos novamente.
04:40
So we can use would as the past of will, okay?
89
280200
4860
Então podemos usar would como passado de will, ok?
04:45
We will meet again.
90
285060
1310
Nós nos encontraremos novamente.
04:46
You said, we would meet again.
91
286370
3130
Você disse que nos encontraríamos novamente.
04:49
You said, we'd meet again.
92
289500
2340
Você disse que nos encontraríamos novamente.
04:51
This is a very common contraction here.
93
291840
4260
Esta é uma contração muito comum aqui.
04:56
You said we would meet again.
94
296100
3050
Você disse que nos encontraríamos novamente.
04:59
You said you would come.
95
299150
1580
Você disse que viria.
05:00
He said he would come to the party.
96
300730
3030
Ele disse que viria à festa.
05:03
He said he would come to the party.
97
303760
2840
Ele disse que viria à festa.
05:06
Now, something that's quite similar
98
306600
3030
Agora, uma coisa bem parecida
05:09
is that if you use going to,
99
309630
2560
é que se você usa going to,
05:12
I'm going to go to the party,
100
312190
2740
eu vou para a festa,
05:14
then to talk about this in the past,
101
314930
2920
então para falar sobre isso no passado,
05:17
you said you were going to come to the party.
102
317850
4290
você disse que ia vir para a festa.
05:22
You said you were going to come to the party.
103
322140
3460
Você disse que viria para a festa.
05:25
So to be going, in the past, you were going.
104
325600
3320
Então, para ir, no passado, você estava indo.
05:28
I'll leave some more examples in the description for you.
105
328920
3280
Vou deixar mais alguns exemplos na descrição para vocês.
05:32
Okay, number three.
106
332200
1640
Certo, número três.
05:33
I'll move over here.
107
333840
1000
Eu vou mudar para cá.
05:36
Is that better?
108
336492
833
Isto é melhor?
05:37
No, you can't see me, I'll move back over here.
109
337325
1805
Não, você não pode me ver, vou voltar para cá.
05:40
Hopefully you can just see me.
110
340060
1533
Espero que você possa me ver.
05:43
Maybe we should've stayed married.
111
343140
3230
Talvez devêssemos ter continuado casados.
05:46
Maybe we should've stayed married.
112
346370
3670
Talvez devêssemos ter continuado casados.
05:50
Now, this is something that Tyrion said
113
350040
4680
Agora, isso é algo que Tyrion disse
05:54
to Sansa when they were in the basement,
114
354720
3650
a Sansa quando eles estavam no porão,
05:58
a crypt, and Tyrion used
115
358370
2780
uma cripta, e Tyrion costumava
06:01
to be married to Sansa, and they separated.
116
361150
4530
ser casado com Sansa, e eles se separaram.
06:05
Now, I actually did some research here.
117
365680
2490
Agora, eu realmente fiz algumas pesquisas aqui.
06:08
They didn't divorce, but obviously,
118
368170
2520
Eles não se divorciaram, mas obviamente
06:10
they aren't living like a married couple right now,
119
370690
2950
não estão vivendo como um casal agora,
06:13
and he said to her, maybe we should've stayed married.
120
373640
3620
e ele disse a ela, talvez devêssemos ter continuado casados.
06:17
Should've.
121
377260
833
Deveria ter.
06:19
Should have.
122
379380
1460
Deveria.
06:20
This is the contraction of should have.
123
380840
4860
Esta é a contração de deveria ter.
06:25
Very common in everyday speech.
124
385700
2410
Muito comum na fala cotidiana.
06:28
You'll also hear and there's a new video
125
388110
3370
Você também vai ouvir e há um novo vídeo
06:31
on this coming very soon, shoulda.
126
391480
3300
sobre isso em breve, deveria.
06:34
Maybe we shoulda.
127
394780
1680
Talvez devêssemos.
06:36
Maybe we shoulda stayed married.
128
396460
2710
Talvez devêssemos ter continuado casados.
06:39
But in this case, you should've, should've, should've.
129
399170
3760
Mas neste caso, você deveria, deveria, deveria.
06:42
Maybe we should've stayed married.
130
402930
2070
Talvez devêssemos ter continuado casados.
06:45
So should is used in the past here.
131
405000
5000
Então should é usado no passado aqui.
06:50
We're using should for a past action.
132
410270
4550
Estamos usando should para uma ação passada.
06:54
So he's saying, maybe the best thing
133
414820
4090
Então ele está dizendo, talvez a melhor coisa
06:58
was for us to stay married.
134
418910
1543
fosse nós continuarmos casados.
07:01
He's talking about regrets, maybe a mistake in the past.
135
421820
4440
Ele está falando sobre arrependimentos, talvez um erro do passado.
07:06
Now, an example I'd love to give here
136
426260
2960
Agora, um exemplo que eu adoraria dar aqui
07:09
is when you see a football player who
137
429220
2040
é quando você vê um jogador de futebol que
07:11
has a very easy opportunity to score a goal,
138
431260
3700
tem uma oportunidade muito fácil de fazer um gol,
07:14
but he misses, you can say, he should've scored.
139
434960
3470
mas ele erra, pode-se dizer, ele deveria ter marcado.
07:18
He should've scored.
140
438430
1980
Ele deveria ter marcado.
07:20
And I made a video on should have,
141
440410
2520
E fiz um vídeo sobre deveria ter,
07:22
could have, and would have.
142
442930
2000
poderia ter e teria.
07:24
So be sure to check them out.
143
444930
3000
Portanto, certifique-se de vê-los.
07:27
Okay, so let's just go through these again very quickly.
144
447930
3070
Ok, então vamos passar por isso novamente muito rapidamente.
07:31
There is no need to execute me, I'll be dead before dawn.
145
451000
4090
Não há necessidade de me executar, estarei morto antes do amanhecer.
07:35
You said we'd meet again.
146
455090
2230
Você disse que nos encontraríamos novamente.
07:37
Maybe we should've stayed married.
147
457320
3430
Talvez devêssemos ter continuado casados.
07:40
So, what I want you to do
148
460750
1690
Então, o que eu quero que você faça
07:42
is to leave more examples using these types
149
462440
2750
é deixar mais exemplos usando esses tipos
07:45
of constructions, and also,
150
465190
1970
de construções, e também,
07:47
let me know if you like this lesson.
151
467160
3050
deixe-me saber se você gostou desta lição.
07:50
If you do, click the Like button,
152
470210
2240
Se você fizer isso, clique no botão Curtir
07:52
and be sure to share it with your friends.
153
472450
3360
e compartilhe com seus amigos.
07:55
So that is Season 8, Episode 3.
154
475810
3430
Então essa é a 8ª temporada, episódio 3.
07:59
I thought it was a very good episode,
155
479240
2230
Achei que foi um episódio muito bom,
08:01
although it was a little dark at times.
156
481470
2640
embora às vezes fosse um pouco sombrio.
08:04
A lot of people mentioned this.
157
484110
1300
Muitas pessoas mencionaram isso.
08:05
It was very difficult to see what was happening in
158
485410
3350
Foi muito difícil ver o que estava acontecendo em
08:08
some of the scenes, but yeah,
159
488760
2920
algumas das cenas, mas sim,
08:11
great episode, good ending,
160
491680
2400
ótimo episódio, bom final,
08:14
and I'm excited for the next episode too.
161
494080
3456
e estou animado para o próximo episódio também.
08:17
Okay, so be sure to check the description for more examples
162
497536
3194
Ok, certifique-se de verificar a descrição para obter mais exemplos
08:20
and to get my book, The Five Step Plan for English Fluency,
163
500730
4790
e obter meu livro, The Five Step Plan for English Fluency,
08:25
that is free to download,
164
505520
1790
que é gratuito para download,
08:27
okay, thank you for watching, bye-bye.
165
507310
2394
ok, obrigado por assistir, tchau.
08:29
(upbeat music)
166
509704
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7