Learn English with GAME OF THRONES 👑 - 3 Quotes that English Learners Need to Know (S8 Ep3)

9,440 views ・ 2019-04-30

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
240
3850
- Hola, soy Jack de tofluency.com.
00:04
And welcome to this lesson that is
1
4090
2070
Y bienvenidos a esta lección que
00:06
going to focus on Game of Thrones.
2
6160
3580
se centrará en Game of Thrones.
00:09
Now, I'm going to give you three quotes
3
9740
2160
Ahora, les daré tres citas
00:11
from Season 8, Episode 3.
4
11900
4240
del episodio 3 de la temporada 8.
00:16
And I think that these are particularly interesting
5
16140
2990
Y creo que son particularmente interesantes
00:19
because of the types of language that they use.
6
19130
3850
por el tipo de lenguaje que usan.
00:22
Now, if you haven't seen this episode yet,
7
22980
3410
Ahora, si aún no has visto este episodio
00:26
then maybe pause this video
8
26390
2060
, quizás detengas este video
00:28
and go watch a different one instead.
9
28450
3260
y veas uno diferente en su lugar.
00:31
I'll leave a link up here to a similar type of video.
10
31710
5000
Dejaré un enlace aquí a un tipo de video similar.
00:37
But if you've seen this
11
37000
1550
Pero si has visto esto
00:38
or if you're not worried about hearing some spoilers,
12
38550
3900
o si no te preocupa escuchar algunos spoilers
00:42
then continue watching.
13
42450
2050
, continúa viendo.
00:44
Now, a spoiler is when somebody gives you information
14
44500
5000
Ahora, un spoiler es cuando alguien te da información
00:49
that ruins the TV show or movie.
15
49530
2560
que arruina el programa de televisión o la película.
00:52
So they tell you a really important part of what happens,
16
52090
3800
Entonces te cuentan una parte muy importante de lo que pasa,
00:55
so that there is no surprises when you go
17
55890
2720
para que no haya sorpresas cuando vayas
00:58
to watch it, so that is a spoiler.
18
58610
2250
a verla, entonces eso es un spoiler.
01:00
Now, Game of Thrones is a TV show
19
60860
3450
Ahora, Game of Thrones es un programa de televisión
01:04
that has taken over the world.
20
64310
2350
que se ha apoderado del mundo.
01:06
I mean, everyone talks about it,
21
66660
2530
Quiero decir, todo el mundo habla de eso,
01:09
and right now, it's a real hot topic,
22
69190
3060
y en este momento, es un tema realmente candente,
01:12
and I think this is a great show for learning English too.
23
72250
4430
y creo que este es un gran programa para aprender inglés también.
01:16
The dialogue is usually quite slow,
24
76680
3320
El diálogo suele ser bastante lento,
01:20
so people speak at a quite slow pace.
25
80000
3550
por lo que la gente habla a un ritmo bastante lento.
01:23
Sometimes it can be difficult,
26
83550
1740
A veces puede ser difícil,
01:25
especially when they use names and places and things
27
85290
4800
especialmente cuando usan nombres y lugares y cosas
01:30
like that, but generally speaking,
28
90090
2100
así, pero en general,
01:32
as we're going to see, they use basic,
29
92190
2440
como vamos a ver, usan un inglés básico y
01:34
everyday English, okay.
30
94630
2670
cotidiano, está bien.
01:37
So let's get started with number one.
31
97300
3193
Entonces, comencemos con el número uno.
01:41
Here it is.
32
101370
833
Aquí lo tienes.
01:43
There's no need to execute me.
33
103210
2770
No hay necesidad de ejecutarme.
01:45
I'll be dead before the dawn.
34
105980
3140
Estaré muerto antes del amanecer.
01:49
So hopefully you can see that.
35
109120
1570
Así que espero que puedas ver eso.
01:50
There is no need to execute me.
36
110690
2250
No hay necesidad de ejecutarme.
01:52
I'll be dead before the dawn.
37
112940
2700
Estaré muerto antes del amanecer.
01:55
And this is something, Melisandre,
38
115640
3140
Y esto es algo, Melisandre,
01:58
I think that's how you say her name,
39
118780
1630
creo que así es como se dice su nombre, le
02:00
said to Sir Davos, and she said this
40
120410
4060
dijo a Sir Davos, y ella dijo esto
02:04
when she arrived at Winterfell.
41
124470
2210
cuando llegó a Invernalia.
02:06
Now, look at this.
42
126680
1540
Ahora, mira esto.
02:08
There's no need to execute, no need to do something.
43
128220
5000
No hay necesidad de ejecutar, no hay necesidad de hacer algo.
02:14
And this means it's not necessary.
44
134930
2490
Y esto significa que no es necesario.
02:17
So she's saying it's not necessary to execute me,
45
137420
3850
Así que dice que no es necesario ejecutarme,
02:21
because I'll be dead before the dawn anyway.
46
141270
3830
porque de todos modos estaré muerto antes del amanecer.
02:25
So there's no need to, this is common in everyday English.
47
145100
5000
Así que no hay necesidad de hacerlo, esto es común en el inglés cotidiano.
02:30
For example, there is no need
48
150540
1470
Por ejemplo, no hay necesidad
02:32
to cry over spilt milk, a very common idiom.
49
152010
3880
de llorar sobre la leche derramada, un modismo muy común.
02:35
There is no need to cry over spilt milk.
50
155890
2740
No hay necesidad de llorar sobre la leche derramada.
02:38
There is no need to complete that form.
51
158630
2470
No hay necesidad de completar ese formulario.
02:41
We have all your information.
52
161100
3190
Tenemos toda tu información.
02:44
There is no need to worry.
53
164290
1450
No hay necesidad de preocuparse.
02:45
They'll be fine.
54
165740
910
Estarán bien.
02:46
There is no need to worry, they'll be fine.
55
166650
2920
No hay necesidad de preocuparse, estarán bien.
02:49
Now, she also uses I'll,
56
169570
3700
Ahora, ella también usa I'll
02:53
I will, I will be dead,
57
173270
2620
, I will, I'll be dead,
02:55
I will be dead, so here,
58
175890
2620
I'll be dead, así que aquí,
02:58
she is stating a fact about the future,
59
178510
3610
ella está afirmando un hecho sobre el futuro,
03:02
or maybe she is predicting the future too.
60
182120
3310
o tal vez también está prediciendo el futuro.
03:05
She's making a prediction.
61
185430
1510
Ella está haciendo una predicción.
03:06
I will be dead before the dawn.
62
186940
3680
Estaré muerto antes del amanecer.
03:10
Now, this isn't that common in everyday English.
63
190620
4970
Ahora, esto no es tan común en el inglés cotidiano.
03:15
You can say before the morning,
64
195590
1660
Puedes decir antes de la mañana,
03:17
that's a little bit more common,
65
197250
1670
eso es un poco más común,
03:18
but when we're talking about battles and wars,
66
198920
3020
pero cuando hablamos de batallas y guerras,
03:21
if you watch war movies,
67
201940
1790
si ves películas de guerra,
03:23
then they use this, before dawn,
68
203730
2470
entonces usan esto, antes del amanecer
03:26
or before daybreak, for example.
69
206200
2810
o antes del amanecer, por ejemplo.
03:29
So I'll be dead before dawn,
70
209010
1960
Así que estaré muerto antes del amanecer,
03:30
I'll be dead before the morning, and to execute, is to kill.
71
210970
5000
estaré muerto antes del amanecer, y ejecutar es matar.
03:38
And again, this is used more for war type situations
72
218700
3760
Y nuevamente, esto se usa más para situaciones de guerra
03:42
to execute somebody, and yeah, it's a great phrase here.
73
222460
5000
para ejecutar a alguien, y sí , es una gran frase aquí.
03:48
There is no need to execute me,
74
228040
1680
No hay necesidad de ejecutarme,
03:49
I'll be dead before the dawn.
75
229720
2880
estaré muerto antes del amanecer.
03:52
Number two, Melisandre is involved in this one again,
76
232600
4810
Número dos, Melisandre está involucrada en esto nuevamente,
03:57
but this is something that Arya says, Arya says.
77
237410
4000
pero esto es algo que dice Arya, dice Arya.
04:01
You said we'd meet again.
78
241410
3050
Dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
04:04
You said we'd meet again.
79
244460
2913
Dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
04:08
So we'd, we'd.
80
248440
3880
Así que lo haríamos, lo haríamos.
04:12
This is short for we would, we would.
81
252320
3790
Esta es la abreviatura de lo haríamos, lo haríamos.
04:16
You said we'd meet again.
82
256110
1460
Dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
04:17
You said we would meet again.
83
257570
3140
Dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
04:20
Now, this is a great contraction to know,
84
260710
3450
Ahora, esta es una gran contracción para saber,
04:24
because what we're doing here is we are using the past.
85
264160
4650
porque lo que estamos haciendo aquí es que estamos usando el pasado.
04:28
You said, you said we'd meet again.
86
268810
3613
Dijiste, dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
04:33
In the past, Melisandre said, we will meet again.
87
273420
4810
En el pasado, dijo Melisandre, nos volveremos a encontrar.
04:38
We will meet again.
88
278230
1970
Nos reuniremos de nuevo.
04:40
So we can use would as the past of will, okay?
89
280200
4860
Así que podemos usar would como el pasado de will, ¿de acuerdo?
04:45
We will meet again.
90
285060
1310
Nos reuniremos de nuevo.
04:46
You said, we would meet again.
91
286370
3130
Dijiste que nos volveríamos a encontrar.
04:49
You said, we'd meet again.
92
289500
2340
Dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
04:51
This is a very common contraction here.
93
291840
4260
Esta es una contracción muy común aquí.
04:56
You said we would meet again.
94
296100
3050
Dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
04:59
You said you would come.
95
299150
1580
Dijiste que vendrías.
05:00
He said he would come to the party.
96
300730
3030
Dijo que vendría a la fiesta.
05:03
He said he would come to the party.
97
303760
2840
Dijo que vendría a la fiesta.
05:06
Now, something that's quite similar
98
306600
3030
Ahora, algo que es bastante similar
05:09
is that if you use going to,
99
309630
2560
es que si usas going to,
05:12
I'm going to go to the party,
100
312190
2740
voy a ir a la fiesta,
05:14
then to talk about this in the past,
101
314930
2920
entonces para hablar de esto en el pasado,
05:17
you said you were going to come to the party.
102
317850
4290
dijiste que ibas a venir a la fiesta.
05:22
You said you were going to come to the party.
103
322140
3460
Dijiste que ibas a venir a la fiesta.
05:25
So to be going, in the past, you were going.
104
325600
3320
Así que para ir, en el pasado, ibas.
05:28
I'll leave some more examples in the description for you.
105
328920
3280
Te dejaré algunos ejemplos más en la descripción.
05:32
Okay, number three.
106
332200
1640
Bien, número tres.
05:33
I'll move over here.
107
333840
1000
Me mudaré aquí.
05:36
Is that better?
108
336492
833
¿Eso está mejor?
05:37
No, you can't see me, I'll move back over here.
109
337325
1805
No, no puedes verme, me mudaré aquí.
05:40
Hopefully you can just see me.
110
340060
1533
Ojalá puedas verme.
05:43
Maybe we should've stayed married.
111
343140
3230
Tal vez deberíamos haber seguido casados.
05:46
Maybe we should've stayed married.
112
346370
3670
Tal vez deberíamos haber seguido casados.
05:50
Now, this is something that Tyrion said
113
350040
4680
Ahora, esto es algo que Tyrion le dijo
05:54
to Sansa when they were in the basement,
114
354720
3650
a Sansa cuando estaban en el sótano,
05:58
a crypt, and Tyrion used
115
358370
2780
una cripta, y Tyrion
06:01
to be married to Sansa, and they separated.
116
361150
4530
solía estar casado con Sansa, y se separaron.
06:05
Now, I actually did some research here.
117
365680
2490
Ahora, en realidad investigué un poco aquí.
06:08
They didn't divorce, but obviously,
118
368170
2520
No se divorciaron, pero obviamente,
06:10
they aren't living like a married couple right now,
119
370690
2950
no están viviendo como una pareja casada en este momento,
06:13
and he said to her, maybe we should've stayed married.
120
373640
3620
y él le dijo, tal vez deberíamos haber seguido casados.
06:17
Should've.
121
377260
833
Debería haberlo hecho.
06:19
Should have.
122
379380
1460
Debería tener.
06:20
This is the contraction of should have.
123
380840
4860
Esta es la contracción de debería tener.
06:25
Very common in everyday speech.
124
385700
2410
Muy común en el habla cotidiana.
06:28
You'll also hear and there's a new video
125
388110
3370
También escuchará y habrá un nuevo video
06:31
on this coming very soon, shoulda.
126
391480
3300
sobre esto muy pronto, debería haberlo hecho.
06:34
Maybe we shoulda.
127
394780
1680
Tal vez deberíamos.
06:36
Maybe we shoulda stayed married.
128
396460
2710
Tal vez deberíamos haber seguido casados.
06:39
But in this case, you should've, should've, should've.
129
399170
3760
Pero en este caso, deberías, deberías, deberías.
06:42
Maybe we should've stayed married.
130
402930
2070
Tal vez deberíamos haber seguido casados.
06:45
So should is used in the past here.
131
405000
5000
Así que debería se usa en el pasado aquí.
06:50
We're using should for a past action.
132
410270
4550
Usamos should para una acción pasada.
06:54
So he's saying, maybe the best thing
133
414820
4090
Así que está diciendo que tal vez lo mejor
06:58
was for us to stay married.
134
418910
1543
para nosotros era seguir casados.
07:01
He's talking about regrets, maybe a mistake in the past.
135
421820
4440
Está hablando de arrepentimientos, tal vez un error en el pasado.
07:06
Now, an example I'd love to give here
136
426260
2960
Ahora, un ejemplo que me encantaría dar aquí
07:09
is when you see a football player who
137
429220
2040
es cuando ves a un jugador de fútbol que
07:11
has a very easy opportunity to score a goal,
138
431260
3700
tiene una oportunidad muy fácil de marcar un gol,
07:14
but he misses, you can say, he should've scored.
139
434960
3470
pero falla, puedes decir que debería haber marcado.
07:18
He should've scored.
140
438430
1980
Debería haber marcado.
07:20
And I made a video on should have,
141
440410
2520
E hice un video sobre debería tener,
07:22
could have, and would have.
142
442930
2000
podría tener y tendría.
07:24
So be sure to check them out.
143
444930
3000
Así que asegúrese de revisarlos.
07:27
Okay, so let's just go through these again very quickly.
144
447930
3070
Bien, repasemos esto de nuevo muy rápidamente.
07:31
There is no need to execute me, I'll be dead before dawn.
145
451000
4090
No hay necesidad de ejecutarme, estaré muerto antes del amanecer.
07:35
You said we'd meet again.
146
455090
2230
Dijiste que nos encontraríamos de nuevo.
07:37
Maybe we should've stayed married.
147
457320
3430
Tal vez deberíamos haber seguido casados.
07:40
So, what I want you to do
148
460750
1690
Entonces, lo que quiero que hagas
07:42
is to leave more examples using these types
149
462440
2750
es que dejes más ejemplos usando este tipo
07:45
of constructions, and also,
150
465190
1970
de construcciones, y también,
07:47
let me know if you like this lesson.
151
467160
3050
hazme saber si te gusta esta lección.
07:50
If you do, click the Like button,
152
470210
2240
Si lo hace, haga clic en el botón Me gusta
07:52
and be sure to share it with your friends.
153
472450
3360
y asegúrese de compartirlo con sus amigos.
07:55
So that is Season 8, Episode 3.
154
475810
3430
Esa es la temporada 8, episodio 3.
07:59
I thought it was a very good episode,
155
479240
2230
Pensé que era un episodio muy bueno,
08:01
although it was a little dark at times.
156
481470
2640
aunque a veces era un poco oscuro.
08:04
A lot of people mentioned this.
157
484110
1300
Mucha gente mencionó esto.
08:05
It was very difficult to see what was happening in
158
485410
3350
Fue muy difícil ver lo que estaba sucediendo en
08:08
some of the scenes, but yeah,
159
488760
2920
algunas de las escenas, pero sí,
08:11
great episode, good ending,
160
491680
2400
gran episodio, buen final
08:14
and I'm excited for the next episode too.
161
494080
3456
y también estoy emocionado por el próximo episodio.
08:17
Okay, so be sure to check the description for more examples
162
497536
3194
De acuerdo, asegúrese de revisar la descripción para obtener más ejemplos
08:20
and to get my book, The Five Step Plan for English Fluency,
163
500730
4790
y obtener mi libro, El plan de cinco pasos para la fluidez en inglés,
08:25
that is free to download,
164
505520
1790
que se puede descargar gratis, de
08:27
okay, thank you for watching, bye-bye.
165
507310
2394
acuerdo, gracias por mirar, adiós.
08:29
(upbeat music)
166
509704
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7