ENGLISH LISTENING PRACTICE 🎧 THE TIME WHEN WE NEARLY MOVED TO NEW YORK 🗽

12,826 views ・ 2017-03-21

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello this is Jack from tofluency.com.
0
0
1530
Olá, aqui é Jack, do tofluence.com.
00:01
Welcome to this english lesson where I'm
1
1530
5430
Bem-vindo a esta aula de inglês onde
00:06
going to tell the story about the time
2
6960
1950
vou contar a história de quando
00:08
we nearly moved to New York. And be sure
3
8910
3540
quase nos mudamos para Nova York. E certifique-se
00:12
to click the link in the description
4
12450
1229
de clicar no link na descrição
00:13
that will take you to the lesson notes
5
13679
2430
que o levará às notas da lição,
00:16
there are going to be new words and
6
16109
2221
haverá novas palavras e
00:18
phrases, grammar explanations, and a
7
18330
2550
frases, explicações gramaticais e
00:20
couple of extra bonuses too, so, the link
8
20880
2819
alguns bônus extras também, portanto, o link
00:23
to that is in the description. In
9
23699
1531
para isso está na descrição. Em
00:25
September 2010, my wife and I moved in
10
25230
3150
setembro de 2010, minha esposa e eu fomos morar
00:28
with my parents in France, so, we had just
11
28380
3690
com meus pais na França, então tínhamos acabado de
00:32
been in Spain; we just spent a couple of
12
32070
2190
chegar na Espanha; passamos alguns
00:34
years teaching and living in Spain - I had
13
34260
3209
anos ensinando e morando na Espanha - eu tinha
00:37
just got my visa for America and we had
14
37469
3000
acabado de tirar meu visto para a América e tínhamos
00:40
about two or three months before our
15
40469
1860
cerca de dois ou três meses antes de nosso
00:42
flight to the US, so, we decided to move
16
42329
2820
vôo para os EUA, então decidimos
00:45
in with my parents and just to take it easy
17
45149
2401
morar com meus pais e apenas para levar é fácil
00:47
for a while. Our plan was to move to New
18
47550
2220
por um tempo. Nosso plano era nos mudar para a
00:49
York City early in the new year so I was
19
49770
4289
cidade de Nova York no início do ano novo, então eu
00:54
going to get a job in a language school
20
54059
1680
iria conseguir um emprego em uma escola de idiomas
00:55
or try to find a job in a language
21
55739
2011
ou tentar encontrar um emprego em uma
00:57
school my wife was going to go back to
22
57750
2550
escola de idiomas, minha esposa voltaria para a
01:00
school and to get her teaching
23
60300
1950
escola e receberia seu ensino
01:02
certificate. We started researching the
24
62250
2100
certificado. Começamos a pesquisar as
01:04
different areas of New York and thinking
25
64350
2040
diferentes áreas de Nova York e pensar
01:06
about where we were going to live and we
26
66390
2460
onde iríamos morar e
01:08
decided that Brooklyn was going to be
27
68850
2250
decidimos que o Brooklyn seria
01:11
the place for us. But before that we had
28
71100
2490
o lugar para nós. Mas antes disso passamos
01:13
two or three months in France and my
29
73590
3240
dois ou três meses na França e meus
01:16
parents live in this really quiet
30
76830
2039
pais moram em um vilarejo muito tranquilo
01:18
village and there's hardly anything
31
78869
2161
e quase nada está
01:21
going on. I think there's one bar in the
32
81030
2940
acontecendo. Acho que há um bar na
01:23
village which isn't there anymore and it
33
83970
2130
vila que não existe mais e
01:26
didn't ever seem to be open when we were
34
86100
1920
parecia que nunca estava aberto quando estávamos
01:28
there. So, in terms of excitement it
35
88020
2130
lá. Então, em termos de emoção,
01:30
wasn't that great but it was beautiful
36
90150
2910
não foi tão bom, mas foi lindo
01:33
and we actually enjoyed how quiet it was;
37
93060
2370
e nós realmente gostamos do silêncio;
01:35
we enjoyed the peace and quiet
38
95430
2189
desfrutamos da paz e tranquilidade,
01:37
especially after living in Spain for two
39
97619
2701
especialmente depois de morar na Espanha por dois
01:40
years where everything seemed to be
40
100320
1560
anos, onde tudo parecia
01:41
really noisy. And one of our favorite
41
101880
2040
muito barulhento. E uma das coisas que mais gostamos
01:43
things to do during those two months was
42
103920
2610
de fazer durante esses dois meses foi
01:46
to walk through this farm to a local
43
106530
3629
caminhar por essa fazenda até uma
01:50
bakery - or in French the petisserie - and it was
44
110159
4471
padaria local - ou em francês a petisserie - e foi
01:54
on one of these walks when we started
45
114630
2040
em uma dessas caminhadas que começamos a
01:56
doubt moving to New York; we started to
46
116670
3600
duvidar de nos mudarmos para Nova York; começamos a
02:00
think that maybe this wasn't going to be
47
120270
2309
pensar que talvez isso não fosse
02:02
the best thing for us and before we had
48
122579
3540
o melhor para nós e antes de
02:06
made that decision; before we were set on
49
126119
2250
tomarmos essa decisão; antes de irmos para
02:08
New York. we actually had a short list of
50
128369
2941
Nova York. na verdade, tínhamos uma pequena lista de
02:11
different places including
51
131310
2130
lugares diferentes, incluindo
02:13
Portland in Oregon. Austin, Texas. And
52
133440
3030
Portland, no Oregon. Austin, Texas. E
02:16
Asheville, North Carolina. In fact.
53
136470
3060
Asheville, Carolina do Norte. Na verdade.
02:19
Asheville was our number one choice for
54
139530
1740
Asheville foi nossa escolha número um por
02:21
a couple of years before we made the
55
141270
2250
alguns anos antes de
02:23
change to New York. And we started to
56
143520
2010
mudarmos para Nova York. E começamos a
02:25
weigh up our options again - we started to
57
145530
2670
pesar nossas opções novamente - começamos a
02:28
think about whether New York or
58
148200
2160
pensar se Nova York ou
02:30
Asheville would be the place for us. On
59
150360
2220
Asheville seria o lugar para nós. Por
02:32
one hand, we had New York - the big city - it
60
152580
3420
um lado, tínhamos Nova York - a cidade grande -
02:36
was exciting, it was full of people, there
61
156000
3030
era emocionante, estava cheia de gente,
02:39
was so much to do there and for me, it's
62
159030
1980
havia muito o que fazer lá e, para mim, é
02:41
probably one of the best cities in the
63
161010
2160
provavelmente uma das melhores cidades do
02:43
world. On the other hand, we had Asheville
64
163170
2190
mundo. Por outro lado, tínhamos Asheville,
02:45
which is a small town but based around
65
165360
2520
que é uma cidade pequena, mas baseada em
02:47
outdoor adventures and community. And a
66
167880
3180
aventuras ao ar livre e comunidade. E
02:51
couple of weeks before we were about to
67
171060
1710
algumas semanas antes de nos
02:52
move to New York we went on another one
68
172770
2250
mudarmos para Nova York, fizemos outra
02:55
of these walks and I remember when we
69
175020
3300
dessas caminhadas e me lembro de quando
02:58
decided that Asheville was going to be
70
178320
2190
decidimos que Asheville seria
03:00
the place for us - we just felt like we
71
180510
2460
o lugar para nós - sentimos que
03:02
wanted to move to a smaller city - a place
72
182970
2430
queríamos nos mudar para um lugar menor cidade - um lugar
03:05
where we could put down roots - a place
73
185400
2310
onde poderíamos criar raízes - um lugar
03:07
where we could afford housing; a place
74
187710
2610
onde poderíamos pagar moradia; um lugar
03:10
where we wanted to start a family. So, we
75
190320
2850
onde queríamos começar uma família. Então,
03:13
took the flight to America, spent a few
76
193170
2580
pegamos o vôo para a América, passamos alguns
03:15
days with my wife's family, packed the
77
195750
3390
dias com a família da minha esposa, enchemos o
03:19
car full of everything we had, including
78
199140
2819
carro com tudo o que tínhamos, incluindo
03:21
our dog, and we drove down to Asheville.
79
201959
3091
nosso cachorro, e dirigimos até Asheville.
03:25
And that was over six years ago now and
80
205050
2310
E isso foi há mais de seis anos e
03:27
we just feel like we made the best
81
207360
1890
sentimos que tomamos a melhor
03:29
decision - we love it here. We love
82
209250
2670
decisão - adoramos isso aqui. Adoramos
03:31
everything about Asheville and we've
83
211920
2039
tudo em Asheville e
03:33
really created a good community - we've
84
213959
2881
realmente criamos uma boa comunidade -
03:36
really made some great friends. But
85
216840
1680
realmente fizemos ótimos amigos. Mas,
03:38
from time to time, I think about how
86
218520
2130
de vez em quando, penso em como a
03:40
life would be different if we had moved
87
220650
2490
vida seria diferente se tivéssemos nos mudado
03:43
to New York and it's just funny to think
88
223140
2370
para Nova York e é engraçado pensar
03:45
about this; about how you make a decision
89
225510
2370
nisso; sobre como você toma uma decisão
03:47
and how your life changes because of
90
227880
2700
e como sua vida muda por causa
03:50
that decision and to think about what
91
230580
2820
dessa decisão e pensar sobre o que
03:53
would be different if you had made a
92
233400
2130
seria diferente se você tivesse tomado uma
03:55
different decision instead. And it made
93
235530
2370
decisão diferente. E isso
03:57
me realize that there's no perfect place,
94
237900
1800
me fez perceber que não existe lugar perfeito,
03:59
you know, if you move to the country it's
95
239700
3000
sabe, se você se mudar para o interior é
04:02
peaceful; it's quiet but you don't have
96
242700
3180
tranquilo; é quieto, mas você não tem
04:05
that excitement of a city, whereas, if you
97
245880
2520
aquela emoção de uma cidade, ao passo que, se você se
04:08
move to a big city you have that
98
248400
1890
mudar para uma cidade grande, você tem aquela
04:10
excitement but it's really noisy. And
99
250290
2070
emoção, mas é muito barulhento. E
04:12
with all this in mind, I've got a
100
252360
1290
com tudo isso em mente, tenho uma
04:13
question for you: if you could move
101
253650
3690
pergunta para você: se você pudesse se mudar para
04:17
anywhere in the world, where would you
102
257340
3179
qualquer lugar do mundo, para onde você se
04:20
move to and why? Which city or which town
103
260519
3481
mudaria e por quê? Qual cidade ou vila
04:24
which area would you choose
104
264000
2410
qual área você escolheria
04:26
and why? I'm really looking forward to
105
266410
1680
e por quê? Estou realmente ansioso para
04:28
reading your comments so please leave
106
268090
2100
ler seus comentários, então, por favor, deixe
04:30
one below and then once you leave a
107
270190
2310
um abaixo e, depois de deixar um
04:32
comment, click over here. That will give
108
272500
3450
comentário, clique aqui. Isso
04:35
you access to the lesson notes - the
109
275950
2430
lhe dará acesso às notas da lição - a
04:38
grammar and the vocabulary that I used
110
278380
1890
gramática e o vocabulário que usei
04:40
in this lesson and you can also get my
111
280270
3150
nesta lição e você também pode obter meu
04:43
book for free too. So, thank you for
112
283420
2340
livro gratuitamente. Então, obrigado por
04:45
watching this lesson, I hope it has given
113
285760
1980
assistir a esta lição, espero que tenha dado a
04:47
you some good listening practice and if
114
287740
2490
você uma boa prática de escuta e, se
04:50
it has, then please like and share this
115
290230
2550
tiver, curta e compartilhe este
04:52
video. Thanks for watching - see you in the
116
292780
2670
vídeo. Obrigado por assistir - vejo você na
04:55
next lesson
117
295450
2360
próxima lição
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7