ENGLISH LISTENING PRACTICE 🎧 THE TIME WHEN WE NEARLY MOVED TO NEW YORK 🗽

12,826 views ・ 2017-03-21

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello this is Jack from tofluency.com.
0
0
1530
Hola, soy Jack de tofluency.com.
00:01
Welcome to this english lesson where I'm
1
1530
5430
Bienvenidos a esta lección de inglés donde
00:06
going to tell the story about the time
2
6960
1950
voy a contar la historia de cuando
00:08
we nearly moved to New York. And be sure
3
8910
3540
casi nos mudamos a Nueva York. Y asegúrese de
00:12
to click the link in the description
4
12450
1229
hacer clic en el enlace en la descripción
00:13
that will take you to the lesson notes
5
13679
2430
que lo llevará a las notas de la lección.
00:16
there are going to be new words and
6
16109
2221
Habrá nuevas palabras y
00:18
phrases, grammar explanations, and a
7
18330
2550
frases, explicaciones gramaticales y un
00:20
couple of extra bonuses too, so, the link
8
20880
2819
par de bonificaciones adicionales también, así que el
00:23
to that is in the description. In
9
23699
1531
enlace está en la descripción. En
00:25
September 2010, my wife and I moved in
10
25230
3150
septiembre de 2010, mi esposa y yo nos mudamos
00:28
with my parents in France, so, we had just
11
28380
3690
con mis padres a Francia, así que acabábamos de
00:32
been in Spain; we just spent a couple of
12
32070
2190
estar en España; acabamos de pasar un par de
00:34
years teaching and living in Spain - I had
13
34260
3209
años enseñando y viviendo en España.
00:37
just got my visa for America and we had
14
37469
3000
Acababa de obtener mi visa para Estados Unidos y teníamos
00:40
about two or three months before our
15
40469
1860
unos dos o tres meses antes de nuestro
00:42
flight to the US, so, we decided to move
16
42329
2820
vuelo a los EE. UU., así que decidimos
00:45
in with my parents and just to take it easy
17
45149
2401
mudarnos con mis padres y solo tomar fácil
00:47
for a while. Our plan was to move to New
18
47550
2220
por un tiempo. Nuestro plan era mudarnos a la
00:49
York City early in the new year so I was
19
49770
4289
ciudad de Nueva York a principios del nuevo año, así que
00:54
going to get a job in a language school
20
54059
1680
iba a conseguir un trabajo en una escuela de idiomas
00:55
or try to find a job in a language
21
55739
2011
o intentaría encontrar un trabajo en una
00:57
school my wife was going to go back to
22
57750
2550
escuela de idiomas. Mi esposa iba a volver a la
01:00
school and to get her teaching
23
60300
1950
escuela y a aprender a enseñar.
01:02
certificate. We started researching the
24
62250
2100
certificado. Empezamos investigando las
01:04
different areas of New York and thinking
25
64350
2040
diferentes zonas de Nueva York y
01:06
about where we were going to live and we
26
66390
2460
pensando dónde íbamos a vivir y
01:08
decided that Brooklyn was going to be
27
68850
2250
decidimos que Brooklyn iba a ser
01:11
the place for us. But before that we had
28
71100
2490
el lugar para nosotros. Pero antes de eso estuvimos
01:13
two or three months in France and my
29
73590
3240
dos o tres meses en Francia y mis
01:16
parents live in this really quiet
30
76830
2039
padres viven en este pueblo muy tranquilo
01:18
village and there's hardly anything
31
78869
2161
y casi no
01:21
going on. I think there's one bar in the
32
81030
2940
pasa nada. Creo que hay un bar en el
01:23
village which isn't there anymore and it
33
83970
2130
pueblo que ya no está y
01:26
didn't ever seem to be open when we were
34
86100
1920
parecía que nunca estaba abierto cuando estuvimos
01:28
there. So, in terms of excitement it
35
88020
2130
allí. Entonces, en términos de emoción,
01:30
wasn't that great but it was beautiful
36
90150
2910
no fue tan bueno, pero fue hermoso
01:33
and we actually enjoyed how quiet it was;
37
93060
2370
y realmente disfrutamos de lo tranquilo que era;
01:35
we enjoyed the peace and quiet
38
95430
2189
disfrutamos de la paz y la tranquilidad,
01:37
especially after living in Spain for two
39
97619
2701
especialmente después de vivir en España durante dos
01:40
years where everything seemed to be
40
100320
1560
años, donde todo parecía ser
01:41
really noisy. And one of our favorite
41
101880
2040
muy ruidoso. Y una de nuestras
01:43
things to do during those two months was
42
103920
2610
cosas favoritas para hacer durante esos dos meses
01:46
to walk through this farm to a local
43
106530
3629
era caminar por esta granja hasta una
01:50
bakery - or in French the petisserie - and it was
44
110159
4471
panadería local -o en francés la petisserie- y fue
01:54
on one of these walks when we started
45
114630
2040
en una de estas caminatas cuando empezamos a
01:56
doubt moving to New York; we started to
46
116670
3600
dudar de mudarnos a Nueva York; empezamos a
02:00
think that maybe this wasn't going to be
47
120270
2309
pensar que tal vez esto no iba a ser
02:02
the best thing for us and before we had
48
122579
3540
lo mejor para nosotros y antes habíamos
02:06
made that decision; before we were set on
49
126119
2250
tomado esa decisión; antes de que nos pusiéramos en
02:08
New York. we actually had a short list of
50
128369
2941
Nueva York. de hecho, teníamos una breve lista de
02:11
different places including
51
131310
2130
diferentes lugares, incluido
02:13
Portland in Oregon. Austin, Texas. And
52
133440
3030
Portland en Oregón. Austin, Texas. y
02:16
Asheville, North Carolina. In fact.
53
136470
3060
Asheville, Carolina del Norte. De hecho.
02:19
Asheville was our number one choice for
54
139530
1740
Asheville fue nuestra opción número uno durante
02:21
a couple of years before we made the
55
141270
2250
un par de años antes de
02:23
change to New York. And we started to
56
143520
2010
cambiarnos a Nueva York. Y comenzamos a
02:25
weigh up our options again - we started to
57
145530
2670
sopesar nuestras opciones nuevamente: comenzamos a
02:28
think about whether New York or
58
148200
2160
pensar si Nueva York o
02:30
Asheville would be the place for us. On
59
150360
2220
Asheville sería el lugar para nosotros. Por
02:32
one hand, we had New York - the big city - it
60
152580
3420
un lado, teníamos Nueva York, la gran ciudad,
02:36
was exciting, it was full of people, there
61
156000
3030
era emocionante, estaba llena de gente,
02:39
was so much to do there and for me, it's
62
159030
1980
había mucho que hacer allí y, para mí, es
02:41
probably one of the best cities in the
63
161010
2160
probablemente una de las mejores ciudades del
02:43
world. On the other hand, we had Asheville
64
163170
2190
mundo. Por otro lado, teníamos Asheville,
02:45
which is a small town but based around
65
165360
2520
que es una ciudad pequeña pero basada en
02:47
outdoor adventures and community. And a
66
167880
3180
aventuras al aire libre y comunidad. Y un
02:51
couple of weeks before we were about to
67
171060
1710
par de semanas antes de
02:52
move to New York we went on another one
68
172770
2250
mudarnos a Nueva York, hicimos otra
02:55
of these walks and I remember when we
69
175020
3300
de estas caminatas y recuerdo cuando
02:58
decided that Asheville was going to be
70
178320
2190
decidimos que Asheville sería
03:00
the place for us - we just felt like we
71
180510
2460
el lugar para nosotros; sentimos que
03:02
wanted to move to a smaller city - a place
72
182970
2430
queríamos mudarnos a un lugar más pequeño. ciudad - un lugar
03:05
where we could put down roots - a place
73
185400
2310
donde podamos echar raíces - un lugar
03:07
where we could afford housing; a place
74
187710
2610
donde podamos pagar una vivienda; un lugar
03:10
where we wanted to start a family. So, we
75
190320
2850
donde queríamos formar una familia. Entonces,
03:13
took the flight to America, spent a few
76
193170
2580
tomamos el vuelo a Estados Unidos, pasamos unos
03:15
days with my wife's family, packed the
77
195750
3390
días con la familia de mi esposa, llenamos el
03:19
car full of everything we had, including
78
199140
2819
auto con todo lo que teníamos, incluido
03:21
our dog, and we drove down to Asheville.
79
201959
3091
nuestro perro, y nos dirigimos a Asheville.
03:25
And that was over six years ago now and
80
205050
2310
Y eso fue hace más de seis años y
03:27
we just feel like we made the best
81
207360
1890
sentimos que tomamos la mejor
03:29
decision - we love it here. We love
82
209250
2670
decisión: nos encanta estar aquí. Nos encanta
03:31
everything about Asheville and we've
83
211920
2039
todo acerca de Asheville y realmente hemos
03:33
really created a good community - we've
84
213959
2881
creado una buena comunidad, realmente hemos
03:36
really made some great friends. But
85
216840
1680
hecho grandes amigos. Pero
03:38
from time to time, I think about how
86
218520
2130
de vez en cuando, pienso en cómo la
03:40
life would be different if we had moved
87
220650
2490
vida sería diferente si nos hubiéramos mudado
03:43
to New York and it's just funny to think
88
223140
2370
a Nueva York y es divertido pensar
03:45
about this; about how you make a decision
89
225510
2370
en esto; sobre cómo toma una decisión
03:47
and how your life changes because of
90
227880
2700
y cómo cambia su vida debido a
03:50
that decision and to think about what
91
230580
2820
esa decisión y pensar en qué
03:53
would be different if you had made a
92
233400
2130
sería diferente si hubiera tomado una
03:55
different decision instead. And it made
93
235530
2370
decisión diferente en su lugar. Y me hizo
03:57
me realize that there's no perfect place,
94
237900
1800
darme cuenta de que no existe un lugar perfecto,
03:59
you know, if you move to the country it's
95
239700
3000
ya sabes, si te mudas al campo es
04:02
peaceful; it's quiet but you don't have
96
242700
3180
pacífico; es tranquilo pero no tienes
04:05
that excitement of a city, whereas, if you
97
245880
2520
la emoción de una ciudad, mientras que si te
04:08
move to a big city you have that
98
248400
1890
mudas a una gran ciudad tienes esa
04:10
excitement but it's really noisy. And
99
250290
2070
emoción pero es muy ruidosa. Y
04:12
with all this in mind, I've got a
100
252360
1290
con todo esto en mente, tengo una
04:13
question for you: if you could move
101
253650
3690
pregunta para ti: si pudieras mudarte a
04:17
anywhere in the world, where would you
102
257340
3179
cualquier parte del mundo, ¿a dónde te
04:20
move to and why? Which city or which town
103
260519
3481
mudarías y por qué? ¿Qué ciudad o qué pueblo
04:24
which area would you choose
104
264000
2410
qué zona elegirías
04:26
and why? I'm really looking forward to
105
266410
1680
y por qué? Tengo muchas ganas de
04:28
reading your comments so please leave
106
268090
2100
leer sus comentarios, así que deje
04:30
one below and then once you leave a
107
270190
2310
uno a continuación y luego, una vez que deje un
04:32
comment, click over here. That will give
108
272500
3450
comentario, haga clic aquí. Eso le
04:35
you access to the lesson notes - the
109
275950
2430
dará acceso a las notas de la lección: la
04:38
grammar and the vocabulary that I used
110
278380
1890
gramática y el vocabulario que usé
04:40
in this lesson and you can also get my
111
280270
3150
en esta lección y también puede obtener mi
04:43
book for free too. So, thank you for
112
283420
2340
libro gratis. Entonces, gracias por
04:45
watching this lesson, I hope it has given
113
285760
1980
ver esta lección, espero que te haya
04:47
you some good listening practice and if
114
287740
2490
dado una buena práctica de escucha y,
04:50
it has, then please like and share this
115
290230
2550
si es así, dale me gusta y comparte este
04:52
video. Thanks for watching - see you in the
116
292780
2670
video. Gracias por mirar - nos vemos en la
04:55
next lesson
117
295450
2360
próxima lección
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7