Learn English through Story: The Garage Sale (Powerful English Lesson)

2,185 views ・ 2024-12-27

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
in this English lesson you're going to listen to  a short story called the community garage sale now  
0
120
8280
nesta aula de inglês você vai ouvir uma história curta chamada venda de garagem comunitária agora
00:08
this is going to help your English listening  skills greatly and this story is specific to  
1
8400
6760
isso vai ajudar muito suas habilidades de escuta em inglês e esta história é específica para
00:15
Learners so that you can learn new words and  phrases now to take the lesson I recommend  
2
15160
6960
alunos para que você possa aprender novas palavras e frases agora para aproveitar lição eu recomendo
00:22
doing this listen to the story while reading  the captions now if you're on Apple podcast  
3
22120
8200
fazer isso ouça a história enquanto lê as legendas agora se você estiver no Apple Podcast
00:30
or Spotify I'll leave a link to the story or have  the story in the description for you if you're on  
4
30320
7360
ou Spotify deixarei um link para a história ou terei a história na descrição para você se você estiver no
00:37
YouTube turn on captions and the story is right  there then go through the language analysis so  
5
37680
9040
YouTube ative as legendas e a história está ali, então faça a análise da linguagem para que
00:46
you can learn new words and phrases again this  is going to be in the description for you and  
6
46720
6560
você possa aprender novas palavras e frases novamente, isso estará na descrição para você e
00:53
then go back and listen to the story again  my name is Jack from T fluency it is great  
7
53280
6880
então volte e ouça a história novamente. Meu nome é Jack, da T Fluency. ótimo
01:00
to have you here let's go into the story now  called the community garage sale Anna stood in  
8
60160
8880
ter você aqui vamos entrar na história agora chamada de venda de garagem comunitária Anna estava em
01:09
her garage hands on her hips staring at the boxes  piled high in the corner they had been sitting  
9
69040
7360
sua garagem com as mãos na cintura olhando para o caixas empilhadas no canto elas estavam
01:16
there for years untouched and Gathering dust old  toys broken gadgets clothes that no longer fit  
10
76400
8160
lá há anos intocadas e acumulando poeira brinquedos velhos aparelhos quebrados roupas que não serviam mais
01:24
each box was like a small Time Capsule filled with  forgotten memories it's time to clear this out  
11
84560
7040
cada caixa era como uma pequena cápsula do tempo cheia de memórias esquecidas é hora de limpar isso
01:31
she said to herself her teenage son Max shuffled  in behind her wearing the face of someone who'd  
12
91600
6840
ela disse a si mesma sua adolescência o filho Max entrou arrastando os pés atrás dela com a cara de alguém que
01:38
rather be somewhere else are you serious Mom it's  all junk no one's going to buy this Anna ignored  
13
98440
7200
preferiria estar em outro lugar, você está falando sério, mãe, é tudo lixo, ninguém vai comprar isso. Anna ignorou as
01:45
his complaints as she pulled out a heavy cardboard  box from the stack one person's junk is another  
14
105640
6120
reclamações dele enquanto tirava uma caixa de papelão pesada da pilha, o lixo de uma pessoa é o
01:51
person's treasure she said brushing off a cloud  of dust you'll see it was Saturday morning the  
15
111760
7560
tesouro de outra pessoa ela disse tirando uma nuvem de poeira você verá que era sábado de manhã o
01:59
day of the annual neighborhood garage sale the sun  was already climbing High and the street buzzed  
16
119320
5520
dia da venda anual de garagem do bairro o sol já estava subindo alto e a rua zumbia
02:04
with activity neighbors were setting up tables on  their lawns waving at each other as children ran  
17
124840
6400
com atividade os vizinhos estavam montando mesas em seus gramados acenando uns para os outros enquanto as crianças corriam
02:11
between houses searching for bargains this was  Anna's favorite part of the year the community  
18
131240
5760
entre as casas em busca de pechinchas, essa era a parte favorita de Anna o ano em que a
02:17
garage sale always brought people together sharing  not just their belongings but their stories Max  
19
137000
7640
venda de garagem da comunidade sempre reunia as pessoas compartilhando não apenas seus pertences, mas suas histórias Max
02:24
carried the first few boxes outside dragging  his feet and grumbling under his breath this  
20
144640
5400
carregou as primeiras caixas para fora arrastando os pés e resmungando baixinho isso
02:30
is such a waste of time he muttered no one cares  about this stuff Anna smiled to herself as she  
21
150040
7000
é uma perda de tempo ele murmurou ninguém se importa com essas coisas Anna sorriu para si mesma enquanto
02:37
started unpacking an old teapot with faded flowers  stacks of books with broken spines and toys Max  
22
157040
8120
começava a desempacotar um velho bule de chá com flores murchas pilhas de livros com lombadas quebradas e brinquedos Max
02:45
had long outgrown all of it told a story she  carefully placed an old record play on the table  
23
165160
7360
já havia superado tudo isso contou uma história ela cuidadosamente colocou um velho disco na mesa
02:52
wiping off the dust she didn't know if it still  worked but it had been her father's back when  
24
172520
5200
limpando a poeira ela não sabia se ainda funcionava, mas era a casa do pai dela quando os
02:57
records were the center of every home around midm  morning people began to arrive wandering from lawn  
25
177720
7280
discos eram o centro de todas as casas por volta do meio da manhã as pessoas começavam a chegar vagando de gramado
03:05
to lawn children tugged on their parents sleeves  begging for stuffed animals and elderly couples  
26
185000
6400
em gramado as crianças puxavam as mangas dos pais implorando por bichos de pelúcia e casais de idosos
03:11
browsed through vintage dishes and forgotten  records Anna chatted cheerfully with everyone  
27
191400
6200
folheavam pratos antigos e discos esquecidos Anna conversou alegremente com todos
03:17
who stopped by grateful for the chance to clear  some space in her garage and maybe in her mind  
28
197600
5640
que pararam agradecidos por a chance de limpar algum espaço em sua garagem e talvez em sua mente
03:23
as well that was when she noticed him an elderly  man neatly dressed walked slowly toward her table  
29
203240
9040
também foi quando ela o notou um homem idoso bem vestido caminhou lentamente em direção à sua mesa
03:32
he moved with care as though each step required  effort his cap shaded his face but his eyes were  
30
212280
6800
ele se movia com cuidado como se cada passo exigisse esforço seu boné sombreava seu rosto mas seus olhos estavam
03:39
focused on something something he was looking for  in his hand was a small folded list Anna greeted  
31
219080
7520
focados em algo algo que ele estava procurando em sua mão estava uma pequena lista dobrada Anna o cumprimentou
03:46
him with a warm smile good morning let me know  if there's something you're looking for the man  
32
226600
6760
com um sorriso caloroso bom dia me avise se há algo que você está procurando o homem
03:53
hesitated as if inure whether to speak finally  he cleared his throat and pointed to the table  
33
233360
6360
hesitou como se não tivesse certeza se deveria falar finalmente ele limpou sua garganta e apontou para a mesa
04:01
do you happen to have a record player Anna's face  lit up actually I do she turned and carefully  
34
241000
9240
você por acaso tem um toca-discos o rosto de Anna se iluminou na verdade eu tenho ela se virou e cuidadosamente
04:10
lifted the old record player onto the table it's  been sitting in my garage for years it might  
35
250240
5320
levantou o velho toca-discos sobre a mesa ele está na minha garagem há anos pode
04:15
still work the man stared at it his expression  unreadable for a moment he didn't say anything  
36
255560
8040
ainda funcionar o homem olhou para ele sua expressão ilegível por um momento ele não disse nada
04:23
then very quietly he whispered it's just like the  one I had Anna stopped her hand still resting on  
37
263600
9280
então muito baixinho ele sussurrou é igualzinho a esse Eu fiz Anna parar sua mão ainda apoiada
04:32
the record player the way he looked at it wasn't  like someone browsing at gar sale it was like he'd  
38
272880
6800
no toca-discos, a maneira como ele olhou para ela não era como alguém navegando em uma liquidação, era como se ele tivesse
04:39
found something he had lost long ago he reached  out and brushed his fingers gently along the  
39
279680
6680
encontrado algo que havia perdido há muito tempo, ele estendeu a mão e passou os dedos suavemente ao longo do
04:46
edges my wife and I had one just like this he  said softly his voice shaking slightly we'd sit  
40
286360
8240
bordas minha esposa e eu tínhamos um igual a este ele disse suavemente sua voz tremia levemente nós sentávamos
04:54
on Sundays and listen to music together she loved  it more than any Ethan he paused then added after  
41
294600
9080
aos domingos e ouvíamos música juntos ela amava mais do que qualquer Ethan ele fez uma pausa e acrescentou depois que
05:03
she passed I gave it away I thought it would  make things easier but his voice trailed off  
42
303680
7440
ela faleceu eu dei de presente pensei que seria tornar as coisas mais fáceis, mas sua voz sumiu
05:11
and for a long moment there was only the sound of  people chatting in the distance Anna felt a lump  
43
311120
7400
e por um longo momento houve apenas o som de pessoas conversando à distância. Anna sentiu um nó
05:18
in her throat she glanced at Max who had stopped  pretending to be uninterested his usual teenage  
44
318520
6840
na garganta, ela olhou para Max, que havia parado de fingir estar desinteressado, sua habitual
05:25
impatience was gone replaced by quiet curiosity  without looking at his mom Max disappeared into  
45
325360
7600
impaciência adolescente havia desaparecido, substituída por curiosidade silenciosa sem olhar para sua mãe Max desapareceu na
05:32
the garage when he returned he was holding a small  stack of dusty records records Anna hadn't seen in  
46
332960
7320
garagem quando voltou ele estava segurando uma pequena pilha de discos empoeirados discos Anna não os via há
05:40
years he handed them to The Man Without saying  a word you'll need something to play on it Max  
47
340280
8040
anos, ele os entregou ao Homem. Sem dizer uma palavra, você precisará de algo para tocar. Max
05:48
said simply his voice quieter than usual the man  took the records carefully as though they were  
48
348320
6520
disse simplesmente, sua voz mais baixa do que o normal, o homem pegou os discos cuidadosamente, como se fossem
05:54
fragile he looked up at Anna his eyes filled  with gratitude how much do you want for all  
49
354840
5640
frágeis. Ele olhou para Anna, seu olhos cheios de gratidão quanto você quer por tudo
06:00
of this Anna shook her head nothing it's a gift  it was just sitting in the garage waiting for  
50
360480
8440
isso Anna balançou a cabeça nada é um presente estava apenas sentado na garagem esperando pela
06:08
the right person for a moment the man didn't move  then he nodded his cap cast in a shadow over his  
51
368920
7760
pessoa certa por um momento o homem não se moveu então ele acenou seu boné lançou em um sombra sobre seu
06:16
face thank you he said softly you have no idea how  much this means to me he turned and began walking  
52
376680
8720
rosto obrigado ele disse suavemente você não tem ideia do quanto isso significa para mim ele se virou e começou a andar
06:25
slowly down the street the record player and the  stack of records held tightly in his arms Anna and  
53
385400
6280
lentamente pela rua o toca-discos e a pilha de discos seguravam firmemente em seus braços Anna e
06:31
Max watched him go Max broke the silence first  I didn't know people cared so much about stuff  
54
391680
7560
Max o observaram ir Max quebrou o silêncio primeiro Eu não sabia que as pessoas se importavam tanto com coisas
06:39
like that Anna smiled feeling both proud and a  little emotional it's not the things Max it's  
55
399240
7640
assim Anna sorriu sentindo-se orgulhosa e um pouco emocionada não são as coisas que Max são
06:46
the memories that record player brought him back  to a time when he was happy that's what matters  
56
406880
6920
as memórias que o toca-discos lhe trouxe de volta, de uma época em que ele era feliz, é isso que importa.
06:53
Max nodded thoughtfully he looked at the half  empty table and then back at his mom maybe garage  
57
413800
5920
Max assentiu pensativamente, olhou para a mesa meio vazia e depois de volta para sua mãe. talvez as
06:59
sales aren't so bad after all can we do this  again next year Anna laughed and ruffled his  
58
419720
5600
vendas de garagem não sejam tão ruins, afinal, podemos fazer isso de novo? ano que vem Anna riu e bagunçou seu
07:05
hair you're learning Max you're learning  as they packed up the remaining items Anna  
59
425320
6360
cabelo você está aprendendo Max você está aprendendo enquanto eles empacotavam os itens restantes Anna se
07:11
felt lighter as though clearing out the garage  has made space not just in her home but in her  
60
431680
5400
sentiu mais leve como se limpar a garagem tivesse criado espaço não apenas em sua casa, mas em seu
07:17
heart she glanced down the street one last time  hoping the man was already sitting by a window  
61
437080
5680
coração ela olhou para a rua uma última vez esperando que o homem já estivesse sentado perto de uma janela em
07:22
somewhere letting the soft crackle of the records  bring back the sound of the Sunday he once knew
62
442760
6760
algum lugar deixando o suave estalar dos discos trazer de volta o som do domingo que ele conheceu
07:31
wow I really enjoyed that story and in that story  we explored several key phrases that help create a  
63
451720
7560
uau eu realmente gostei dessa história e nessa história nós exploramos várias frases-chave que ajudam a criar um
07:39
vivid and emotional narrative while also focusing  on natural English Expressions so stay with me  
64
459280
8880
vívido e narrativa emocional, ao mesmo tempo em que se concentra nas expressões naturais em inglês, então fique comigo
07:48
as I break down as I go through seven of them to  understand their meanings and to see how they can  
65
468160
6320
enquanto eu detalho sete delas para entender seus significados e ver como eles podem
07:54
be used in different contexts the first phrase is  one person's junk is is another person's treasure  
66
474480
7360
ser usados ​​em diferentes contextos, a primeira frase é o lixo de uma pessoa é o tesouro de outra pessoa
08:01
and it tells Max that one person's junk is another  person's treasure meaning that something you no  
67
481840
6840
e diz a Max que o lixo de uma pessoa é o tesouro de outra pessoa, o que significa que algo que você não
08:08
longer value might be valuable or meaningful  to someone else this phrase is often used when  
68
488680
6520
valoriza mais pode ser valioso ou significativo para outra pessoa esta frase é frequentemente usada quando se
08:15
talking about secondhand items another example  might be I was about to throw out my old chair but  
69
495200
7040
fala de itens de segunda mão outro exemplo pode ser eu estava prestes a jogar fora minha cadeira velha, mas
08:22
the neighbor took it one person's junk is another  person's treasure the second phrase is gathering  
70
502240
7320
o vizinho a pegou o lixo de uma pessoa é o tesouro de outra pessoa a segunda frase está acumulando
08:29
dust Gathering dust the story describes the  boxes in Anna's garage as Gathering dust which  
71
509560
7040
poeira Acumulando poeira a história descreve as caixas na garagem de Anna estão acumulando poeira, o que
08:36
means they have been sitting there unused for a  long time another example is my guitar has been  
72
516600
7760
significa que elas estão lá sem uso há muito tempo. Outro exemplo é que minha guitarra está
08:44
Gathering dust in the corner for years so imagine  I have a guitar and I haven't played it my guitar  
73
524360
6920
acumulando poeira no canto há anos, então imagine que eu tenho uma guitarra e não a toco. Minha guitarra
08:51
has been Gathering dust in the corner for years  now the third phrase is all about memories and it  
74
531280
6880
está vem acumulando poeira no canto há anos, agora a terceira frase é tudo sobre memórias e
08:58
is this brought brought him back to a Time brought  him back to a time and Anna explains that the  
75
538160
6600
é isso que o trouxe de volta a um tempo o trouxe de volta a um tempo e Anna explica que o
09:04
record player brought him back to a time when the  man was happy so this phrase describes how objects  
76
544760
8080
toca-discos o trouxe de volta a um tempo em que o homem era feliz, então esta frase descreve como objetos,
09:12
sounds or memories can make someone remember a  particular moment from the past another example is  
77
552840
7240
sons ou memórias podem fazer alguém lembre-se de um momento específico do passado outro exemplo é
09:20
hearing that song brought me back to a time when  I was a child the fourth phrase is long lost long  
78
560080
7680
ouvir essa música me fez voltar a uma época em que eu era criança a quarta frase é há muito tempo perdida há muito tempo
09:27
lost the man looks for a record player like it's a  long lost friend meaning something he hasn't seen  
79
567760
7080
perdida o homem procura um toca-discos como se fosse um amigo há muito perdido significando algo que ele não tem não visto
09:34
in a very long time that once had great importance  to him it's often used for people objects or  
80
574840
7120
há muito tempo que já teve grande importância para ele, é frequentemente usado para pessoas, objetos ou
09:41
memories that are rediscovered for example she  found a long lost letter from a childhood tucked  
81
581960
7000
memórias que são redescobertas, por exemplo, ela encontrou uma carta perdida de uma infância escondida
09:48
into that book she found a long lost letter from  a childhood tucked into that book The Fifth phrase  
82
588960
6680
naquele livro, ela encontrou uma carta perdida de uma infância escondida naquele livro A quinta frase
09:55
is lump in her throat lump in a throat Anna feels  a lump in her throat while watching the man with  
83
595640
6480
é um nó na garganta. Um nó na garganta. Anna sente um nó na garganta enquanto observa o homem com
10:02
the record player this phrase describes a  physical feeling of feeling emotional for  
84
602120
7600
o toca-discos esta frase descreve uma sensação física de sentir-se emocional por
10:09
example when I watched that video I felt a lump  in my throat when I watched that video I felt a  
85
609720
6280
exemplo quando assisti aquele vídeo senti um nó na garganta quando assisti aquele vídeo senti um
10:16
lump in my throat and the next phrase is clearing  space in her heart clearing space in her heart at  
86
616000
8160
nó na garganta e a próxima frase está limpando espaço em seu coração limpando espaço em seu coração no
10:24
the end of the story Anna feels that clearing out  the garage made space not just in in her home but  
87
624160
6320
final da história Anna sente que limpar a garagem abriu espaço não apenas em sua casa, mas
10:30
also in her heart this is a figurative phrase  that means letting go of physical or emotional  
88
630480
7200
também em seu coração esta é uma frase figurativa que significa deixar de lado a desordem física ou emocional
10:37
clutter to feel lighter and happier a similar  example is sometimes clearing space in your  
89
637680
6680
para se sentir mais leve e feliz um exemplo semelhante às vezes, limpar espaço em sua
10:44
home helps clear your mind as well clearing space  in your home helps clear your mind as well the  
90
644360
7640
casa ajuda a limpar sua mente também limpar espaço em sua casa ajuda a limpar sua mente também a
10:52
last phrase is unspoken understanding unspoken  understanding when Max silently brings out the  
91
652000
7480
última frase é compreensão tácita compreensão tácita quando Max silenciosamente traz à tona o
10:59
of Records there's an unspoken understanding  between him and his mom this phrase refers to  
92
659480
7600
dos Registros há uma compreensão tácita entre ele e sua mãe isso frase se refere a
11:07
a situation where people understand each other  without needing to say anything another example  
93
667080
6520
uma situação em que as pessoas se entendem sem precisar dizer nada, outro exemplo
11:13
is when she smiled at him across the room there  was an unspoken understanding between them so  
94
673600
6600
é quando ela sorriu para ele do outro lado da sala, houve um entendimento tácito entre eles, então
11:20
those are the seven key phrases from the story  what I recommend you do is go back to the story  
95
680200
6920
essas são as sete frases-chave da história. O que eu recomendo que você faça é voltar à história
11:27
and listen to it again it's it's going to really  help you learn English in a natural way and I'll  
96
687120
6480
e ouvi-la novamente. Isso realmente vai ajudá-lo a aprender inglês. de forma natural e
11:33
leave a note of the timing of the story so you  can just find it very quickly and then go to the  
97
693600
7280
deixarei uma nota sobre o momento da história para que você possa encontrá-la rapidamente e depois ir para a
11:40
description to learn the words and phrases and to  learn about the best English learning resources  
98
700880
6360
descrição para aprender as palavras e frases e para aprender sobre os melhores recursos de aprendizagem de inglês
11:47
and other episodes and videos I've made that  you're going to find useful be sure to share  
99
707240
5560
e outros episódios e vídeos que fiz que você vai achar úteis, não deixe de compartilhar
11:52
this story and this English lesson with a friend  subscribe to the podcast or the YouTube channel  
100
712800
6040
esta história e esta lição de inglês com um amigo, inscreva-se no podcast ou no canal do YouTube,
11:58
if you want are new and thank you so much for  being here I'll speak to you soon bye for now
101
718840
8040
se quiser, é novo e muito obrigado por estar aqui. falo com você em breve, tchau por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7