Advanced English Conversation: What You Need for a Heatwave đŸ„” - 51 Conversational Phrases (ep #15)

44,840 views

2019-07-25 ・ To Fluency


New videos

Advanced English Conversation: What You Need for a Heatwave đŸ„” - 51 Conversational Phrases (ep #15)

44,840 views ・ 2019-07-25

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Hi and welcome to ToFluency.com, with Kate and--
0
120
4720
- OlĂĄ e bem-vindo ao ToFluency.com, com Kate e--
00:04
- Jack.
1
4840
1280
- Jack.
00:06
- Today we are going to be going over summer items.
2
6120
5000
- Hoje vamos falar sobre itens de verĂŁo.
00:14
Our theme today is heatwave,
3
14360
3220
Nosso tema hoje Ă© onda de calor,
00:17
and everything in this bucket,
4
17580
3900
e tudo neste balde
00:21
is number one, a mystery to Jack.
5
21480
3840
Ă© o nĂșmero um, um mistĂ©rio para Jack.
00:25
- Yes.
6
25320
880
- Sim.
00:26
- And number two, something that has to do with hot weather.
7
26200
4750
- E nĂșmero dois, algo que tem a ver com o calor.
00:30
- Yeah and this whole lesson is a mystery to me as well.
8
30950
4027
- Sim e toda essa aula é um mistério para mim também.
00:34
But this is Kate's idea, it sounds good from what I know.
9
34977
4333
Mas esta Ă© a ideia de Kate, soa bem pelo que eu sei.
00:39
And I think this is gonna be a really good way
10
39310
2510
E acho que essa serĂĄ uma Ăłtima maneira
00:41
for you to learn some new words and phrases.
11
41820
2920
de vocĂȘ aprender algumas palavras e frases novas.
00:44
You did say that you're going to give them
12
44740
2348
VocĂȘ disse que vai dar a eles a
00:47
opportunity to say what the item is, right?
13
47088
4922
oportunidade de dizer qual Ă© o item, certo?
00:52
- That's right.
14
52010
1080
- Isso mesmo.
00:53
So you're also going to get to test yourself
15
53090
2740
EntĂŁo vocĂȘ tambĂ©m vai se testar
00:55
and see if you know the vocabulary for each item
16
55830
4540
e ver se conhece o vocabulĂĄrio de cada item que
01:00
I am about to pick out of the bucket.
17
60370
2750
estou prestes a pegar do balde.
01:03
And the last one is a special surprise for Jack.
18
63120
3700
E o Ășltimo Ă© uma surpresa especial para Jack.
01:06
- Oh, fanastic, wow!
19
66820
2360
- Oh, fanĂĄtico, uau!
01:09
I'm good at surprises.
20
69180
1872
Eu sou bom em surpresas.
01:11
- Are you?
21
71052
833
01:11
(chuckling)
22
71885
2265
- VocĂȘ Ă©?
(rindo)
01:14
- But okay, just before we get started as well,
23
74150
2690
- Mas tudo bem, antes de começarmos também,
01:16
you're showing seven items?
24
76840
2463
vocĂȘ estĂĄ mostrando sete itens?
01:20
- Approximately.
25
80610
833
- Aproximadamente.
01:21
- Okay.
26
81443
847
- OK.
01:22
And they're all related to heatwave?
27
82290
2490
E todos eles estĂŁo relacionados com ondas de calor?
01:24
- Mm-hmm.
28
84780
1120
- Mm-hmm.
01:25
- We had a mini heatwave last week.
29
85900
2480
- Tivemos uma mini onda de calor na semana passada.
01:28
- We did.
30
88380
2040
- NĂłs fizemos.
01:30
- Did you know they're having a heatwave
31
90420
1950
- VocĂȘ sabia que eles estĂŁo tendo uma onda de calor
01:32
in the UK at the moment?
32
92370
1470
no Reino Unido no momento?
01:33
- Really? - Yeah.
33
93840
1070
- Realmente? - Sim.
01:34
- So temperatures are higher than normal?
34
94910
2110
- EntĂŁo as temperaturas estĂŁo mais altas que o normal?
01:37
- A lot higher.
35
97020
1430
- Muito mais alto.
01:38
Just to explain what a heatwave is.
36
98450
2470
SĂł para explicar o que Ă© uma onda de calor.
01:40
- I was about to say, how would you describe a heatwave?
37
100920
3250
- Eu estava prestes a dizer, como vocĂȘ descreveria uma onda de calor?
01:44
- How would you describe a heatwave?
38
104170
1760
- Como vocĂȘ descreveria uma onda de calor?
01:45
So yeah, heatwave is when the, it's like a period of time,
39
105930
4170
EntĂŁo, sim, onda de calor Ă© quando, Ă© como um perĂ­odo de tempo,
01:50
usually more than two days, right?
40
110100
3580
geralmente mais de dois dias, certo?
01:53
When the temperatures, they're not just hot,
41
113680
3103
Quando as temperaturas nĂŁo sĂŁo apenas quentes,
01:57
but they're very hot, it feels really hot outside.
42
117809
3251
mas muito quentes, parece muito quente lĂĄ fora.
02:01
And I remember, actually could be a day.
43
121060
3460
E eu me lembro, na verdade pode ser um dia.
02:04
Do you remember in Valencia when we came back from Italy,
44
124520
4530
VocĂȘ se lembra de ValĂȘncia quando voltamos da ItĂĄlia,
02:09
I think, or the UK, and we were living in Spain at the time.
45
129050
4040
eu acho, ou do Reino Unido, e estĂĄvamos morando na Espanha na Ă©poca.
02:13
I know you want to open this!
46
133090
1029
Eu sei que vocĂȘ quer abrir isso!
02:14
(chuckling)
47
134119
833
02:14
But we were living in Spain at the time,
48
134952
2516
(rindo)
Mas nĂłs estĂĄvamos morando na Espanha na Ă©poca,
02:17
and there's that one day when it was just, unbelievable.
49
137468
2944
e houve um dia em que foi simplesmente inacreditĂĄvel.
02:20
- It was so hot.
50
140412
1688
- Estava tĂŁo quente.
02:22
It felt like we had opened the oven,
51
142100
2540
Parecia que tĂ­nhamos aberto o forno
02:24
and we were just standing in front of it constantly.
52
144640
3830
e estĂĄvamos parados na frente dele constantemente.
02:28
- Well, this feels like Christmas,
53
148470
1660
- Bem, isso parece Natal,
02:30
and I know you want to see what's inside,
54
150130
2600
e eu sei que vocĂȘ quer ver o que tem dentro,
02:32
and we're just going to talk about these items, I guess?
55
152730
2830
e nĂłs sĂł vamos falar sobre esses itens, eu acho?
02:35
And introduce some phrases that we can use with them.
56
155560
3260
E introduza algumas frases que podemos usar com eles.
02:38
Okay, so, item number one.
57
158820
2821
Ok, entĂŁo, item nĂșmero um.
02:41
- Item number one!
58
161641
1219
- Item nĂșmero um!
02:42
I'm gonna just set this down, no peeking!
59
162860
2110
Vou apenas colocar isso no chĂŁo, sem espiar!
02:44
- Okay, no peeking.
60
164970
1570
- Ok, sem espiar.
02:46
- No Peeking.
61
166540
863
- Sem espiar.
02:49
Okay the first item that I have,
62
169520
3120
Ok, o primeiro item que tenho,
02:52
is not really one to test ourselves on,
63
172640
2830
nĂŁo Ă© realmente para testar,
02:55
but I have a cup for you, a cup for me.
64
175470
3340
mas tenho uma xĂ­cara para vocĂȘ, uma xĂ­cara para mim.
02:58
- Fantastic.
65
178810
833
- FantĂĄstico.
03:01
- Some ice.
66
181060
833
03:01
- Oh, ice!
67
181893
1662
- Um pouco de gelo.
- Oh, gelo!
03:03
- Uh huh.
68
183555
848
- Uh huh.
03:05
Ice and--
69
185450
1690
Gelo
03:07
- Lemon.
70
187140
1060
e limĂŁo.
03:08
- Lemon.
71
188200
833
- LimĂŁo.
03:09
- Sorry, it's hard for me to hold back.
72
189033
3597
- Desculpe, Ă© difĂ­cil para mim segurar.
03:12
- (laughing) I know 'cause this is so exciting, I know.
73
192630
2900
- (rindo) Eu sei porque isso Ă© tĂŁo emocionante, eu sei.
03:15
Here, do you want to put some ice in your cup?
74
195530
2329
Aqui, vocĂȘ quer colocar um pouco de gelo no seu copo?
03:17
- Yeah.
75
197859
833
- Sim.
03:18
Did you watch my video on seven things
76
198692
1208
VocĂȘ assistiu meu vĂ­deo sobre sete coisas que
03:19
I find strange about the USA?
77
199900
2280
eu acho estranhas nos EUA?
03:22
- No.
78
202180
1040
- NĂŁo.
03:23
- Lots of ice, ice, ice in everything.
79
203220
3250
- Muito gelo, gelo, gelo em tudo.
03:26
Ice, ice, ice.
80
206470
1530
Gelo, gelo, gelo.
03:28
All right, maybe you need to watch it.
81
208000
1788
Tudo bem, talvez vocĂȘ precise assistir.
03:29
- Have some extra ice.
82
209788
1050
- Tenha um pouco de gelo extra.
03:30
- Okay. (chuckles)
83
210838
1422
- OK. (risos)
03:32
- And a little bit of refreshing lemon.
84
212260
2100
- E um pouco de limĂŁo refrescante.
03:34
- Okay, yes please!
85
214360
1330
- Ok, sim, por favor!
03:35
- So this is, this is one of my favorite ways to stay cool
86
215690
4230
- EntĂŁo esta Ă© uma das minhas maneiras favoritas de me refrescar
03:39
when the weather is warm is to have some--
87
219920
3032
quando o tempo estĂĄ quente Ă© tomar um pouco--
03:42
- So Kate is squeezing the lemon.
88
222952
1968
- EntĂŁo Kate estĂĄ espremendo o limĂŁo.
03:44
- I'm squeezing the lemon, and if this were very traditional
89
224920
4820
- Estou espremendo o limĂŁo, e se fosse bem tradicional
03:49
we would actually have lemonade.
90
229740
2860
terĂ­amos limonada mesmo.
03:52
- Yeah!
91
232600
990
- Sim!
03:53
- Mm-hmm.
92
233590
1570
- Mm-hmm.
03:55
And children make money in the summer
93
235160
3720
E as crianças ganham dinheiro no verão
03:59
by having a lemonade stand,
94
239850
2810
com uma barraca de limonada
04:02
and selling little cups of lemonade.
95
242660
2790
e vendendo copinhos de limonada.
04:05
Today, we have sparkling water.
96
245450
2200
Hoje, temos ĂĄgua com gĂĄs.
04:07
- Yeah, from Trader Joes.
97
247650
1770
- Sim, de Trader Joes.
04:09
- True.
98
249420
1540
- Verdadeiro.
04:10
- And it says, raspberry lime flavor.
99
250960
5000
- E diz, sabor framboesa lima.
04:17
So this is sparkling water.
100
257660
1940
EntĂŁo esta Ă© a ĂĄgua com gĂĄs.
04:19
What is the most famous brand of sparkling water in the US?
101
259600
3690
Qual Ă© a marca de ĂĄgua com gĂĄs mais famosa dos Estados Unidos?
04:23
- Oh, good question.
102
263290
833
- Ah, boa pergunta.
04:24
- Well think about a few years ago,
103
264123
2847
- Bem, pense em alguns anos atrĂĄs,
04:26
there weren't many options, there was only one option.
104
266970
3260
não havia muitas opçÔes, havia apenas uma opção.
04:30
What was that option?
105
270230
1770
Qual era essa opção?
04:32
There's a song about it that we both love.
106
272000
2383
HĂĄ uma mĂșsica sobre isso que nĂłs dois amamos.
04:37
- Go ahead.
107
277100
1062
- VĂĄ em frente.
04:38
- La Croix!
108
278162
833
04:38
- La Croix!
109
278995
1015
- La Croix!
- La Croix!
04:40
- And, but did you know that I just saw a headline recently,
110
280010
4200
- E, mas vocĂȘ sabia que acabei de ver uma manchete recentemente,
04:44
saying that sales of La Croix have just come straight down?
111
284210
5000
dizendo que as vendas de La Croix acabaram de cair?
04:51
Because of all the cheap competitors now.
112
291130
2050
Por causa de todos os concorrentes baratos agora.
04:53
- Yeah, now it's very popular, so, cheers!
113
293180
2800
- Sim, agora Ă© muito popular, entĂŁo, saĂșde!
04:55
- Sparkling water with lemon.
114
295980
1943
- Água com gås com limão.
04:59
- Do you feel cooler and more refreshed?
115
299460
1900
- VocĂȘ se sente mais fresco e revigorado?
05:01
- Yeah.
116
301360
833
- Sim.
05:02
- My work is done.
117
302193
875
- Meu trabalho estĂĄ feito.
05:03
- So, that's the first thing in the heatwave, I guess?
118
303068
3142
- EntĂŁo, essa Ă© a primeira coisa na onda de calor, eu acho?
05:06
- Mm-hmm.
119
306210
880
- Mm-hmm.
05:07
- Cold water.
120
307090
1000
- Água fria.
05:08
- Cold water.
121
308090
1290
- Água fria.
05:09
- Stay hydrated, it's very important.
122
309380
3090
- Mantenha-se hidratado, Ă© muito importante.
05:12
- Now we're gonna imagine that you
123
312470
1390
- Agora vamos imaginar que vocĂȘ
05:13
actually venture out of the house.
124
313860
2160
realmente se aventura fora de casa.
05:16
- Okay, so we're stepping out the house now?
125
316020
2760
- Ok, entĂŁo vamos sair de casa agora?
05:18
- We're stepping out of the house,
126
318780
1550
- Estamos saindo de casa
05:20
and there are two things that
127
320330
2200
e hĂĄ duas coisas que
05:22
we apply to our skin before we go outside.
128
322530
5000
aplicamos na pele antes de sair.
05:27
- Yeah.
129
327828
1002
- Sim.
05:28
- And I can show you what these are,
130
328830
2980
- E eu posso te mostrar o que sĂŁo,
05:31
but it's hard to tell from a distance.
131
331810
2273
mas Ă© difĂ­cil dizer de longe.
05:35
Can you guess what the two things are?
132
335050
2060
VocĂȘ consegue adivinhar quais sĂŁo as duas coisas?
05:37
- Me? - Uh huh.
133
337110
1280
- Meu? - Uh huh.
05:38
- Oh, I know what they are.
134
338390
1097
- Ah, eu sei o que sĂŁo.
05:39
- You know what they are.
135
339487
833
- VocĂȘ sabe o que sĂŁo.
05:40
- So yeah (chuckles),
136
340320
1744
- EntĂŁo sim (risos),
05:42
but yet you put both of them on your skin?
137
342064
2686
mas ainda assim vocĂȘ coloca os dois na sua pele?
05:44
- Uh huh.
138
344750
1170
- Uh huh.
05:45
- One protects you from the sun.
139
345920
1773
- Um te protege do sol.
05:48
And the other one protects you from bugs.
140
348540
3070
E o outro protege vocĂȘ de bugs.
05:51
- Bugs, mosquitoes, particularly.
141
351610
3040
- Insetos, mosquitos, principalmente.
05:54
So I'm just gonna give you a little bit of this to apply.
142
354650
3580
EntĂŁo, eu sĂł vou dar a vocĂȘ um pouco disso para aplicar.
05:58
- Just a tiny bit.
143
358230
965
- SĂł um pouquinho.
05:59
- Just a tiny bit
144
359195
833
- SĂł um pouquinho
06:00
I feel like I'm in duty free at the moment at the airport.
145
360028
2457
sinto que estou no duty free no momento no aeroporto.
06:02
(laughing)
146
362485
1766
(risos)
06:04
- It went everywhere!
147
364251
1919
- Foi para todos os lados!
06:06
So I usually put this on my skin.
148
366170
2383
EntĂŁo eu costumo colocar isso na minha pele.
06:08
This is sunblock.
149
368553
1670
Isso Ă© protetor solar.
06:11
- I think we call it sunscreen, or suntan lotion.
150
371480
3020
- Acho que chamamos de protetor solar ou protetor solar.
06:14
- Suntan lotion?
151
374500
1410
- Protetor solar?
06:15
Yeah we can call it that too.
152
375910
1525
Sim, podemos chamå-lo assim também.
06:17
- Yeah.
153
377435
833
- Sim.
06:18
- Yeah, so we usually put on a lot of this or I do.
154
378268
4052
- Sim, geralmente colocamos muito disso ou eu.
06:22
- I don't.
155
382320
833
- Eu nĂŁo.
06:23
- Because my skin burns.
156
383153
1747
- Porque minha pele arde.
06:24
- Yeah, I'm good at not getting burnt.
157
384900
3730
- Sim, sou bom em nĂŁo me queimar.
06:28
- He gets tan.
158
388630
1223
- Ele fica bronzeado.
06:29
- I get tanned in the Uk, yeah to get tanned.
159
389853
4874
- Eu me bronzeio no Reino Unido, sim, para me bronzear.
06:34
- And now this is bug spray.
160
394727
1883
- E agora isso Ă© repelente.
06:36
- Yeah.
161
396610
1320
- Sim.
06:37
Are you gonna put bug spray on me?
162
397930
1680
VocĂȘ vai colocar repelente em mim?
06:39
- yes I am.
163
399610
1143
- sim eu sou.
06:40
- All right.
164
400753
1000
- Tudo bem.
06:42
Okay.
165
402930
833
OK.
06:43
- Here we go.
166
403763
833
- Aqui vamos nĂłs.
06:44
Now, growing up we didn't really have bug spray.
167
404596
4924
Agora, crescendo, nĂŁo tĂ­nhamos realmente repelente de insetos.
06:49
- No!
168
409520
833
- NĂŁo!
06:50
- No.
169
410353
833
- NĂŁo.
06:51
- You don't have as many mosquitoes.
170
411186
1464
- VocĂȘ nĂŁo tem tantos mosquitos.
06:52
- No, I think I used to get bitten probably
171
412650
5000
- NĂŁo, acho que costumava ser mordido provavelmente
06:58
five times a summer in the UK.
172
418250
2430
cinco vezes por verĂŁo no Reino Unido.
07:00
- Wow.
173
420680
833
- Uau.
07:01
- Here, it's crazy.
174
421513
2180
- Aqui, Ă© uma loucura.
07:04
Our house is a lot better,
175
424610
1250
Nossa casa Ă© muito melhor,
07:05
but our old property, you go outside,
176
425860
4360
mas nossa antiga propriedade, vocĂȘ sai,
07:10
you'd have 10 mosquitoes
177
430220
1600
vocĂȘ tem 10 mosquitos
07:11
just hovering around your legs, ready to strike.
178
431820
2973
pairando sobre suas pernas, prontos para atacar.
07:15
- And you are especially appealing to mosquitoes.
179
435780
3304
- E vocĂȘ Ă© especialmente atraente para os mosquitos.
07:19
- Yeah, I am.
180
439084
1586
- Sim eu sou.
07:20
- They like me, they like to bite me,
181
440670
2650
- Eles gostam de mim, gostam de me morder,
07:23
but now that I've been with you,
182
443320
2650
mas agora que estou com vocĂȘ,
07:25
they all just go to you.
183
445970
1711
todos vĂŁo atĂ© vocĂȘ.
07:27
- Yeah.
184
447681
833
- Sim.
07:28
- He is the most delicious.
185
448514
2006
- Ele Ă© o mais gostoso.
07:30
Okay, so imagine, we're still going outside.
186
450520
4243
Ok, entĂŁo imagine, ainda estamos saindo.
07:36
Something else that we put on.
187
456630
1860
Outra coisa que colocamos.
07:38
Do you know what this is called?
188
458490
2733
VocĂȘ sabe como isso se chama?
07:44
- Do you remember where we got those from too?
189
464268
1802
- VocĂȘ se lembra de onde tiramos isso tambĂ©m?
07:46
- Yeah, I do.
190
466070
1033
- Sim.
07:48
- So, tell them.
191
468407
1763
- EntĂŁo, diga a eles.
07:50
- These are sun glasses.
192
470170
2050
- Estes sĂŁo Ăłculos de sol.
07:52
- Sun glasses.
193
472220
1350
- Oculos de sol.
07:53
And you can do a couple things.
194
473570
1850
E vocĂȘ pode fazer algumas coisas.
07:55
First of all you can put on sunglasses.
195
475420
2653
Primeiro de tudo vocĂȘ pode colocar Ăłculos de sol.
07:59
- Nice.
196
479030
1120
- Legal.
08:00
- And then you can take them off again.
197
480150
2613
- E entĂŁo vocĂȘ pode tirĂĄ-los novamente.
08:04
And, oh!
198
484160
1543
E, ah!
08:07
- Oh!
199
487420
833
- Oh!
08:08
(chuckling)
200
488253
2017
(rindo)
08:10
- Avalera MyLodgeTax
201
490270
2400
- Avalera MyLodgeTax
08:12
I don't know where these come from.
202
492670
1349
NĂŁo sei de onde vĂȘm.
08:14
- They're not sponsoring the video--
203
494019
1351
- Eles nĂŁo estĂŁo patrocinando o vĂ­deo--
08:15
- No, sponsored by.
204
495370
1560
- NĂŁo, patrocinado por.
08:18
Yeah so, sunglasses, shades as well.
205
498540
3750
Sim, óculos de sol, måscaras também.
08:22
- Shades.
206
502290
940
- Tons.
08:23
- What, is there another word for them?
207
503230
2423
- O que, hĂĄ outra palavra para eles?
08:26
- I think that's it, I just call them sunglasses.
208
506545
927
- Acho que Ă© isso, sĂł chamo de Ăłculos de sol.
08:27
- Sunglasses and shades.
209
507472
1808
- Óculos de sol e sombras.
08:29
I think shades are more,
210
509280
1593
Eu acho que as sombras sĂŁo mais,
08:31
it's probably more common isn't it to say shades.
211
511740
2803
provavelmente Ă© mais comum, nĂŁo Ă© para dizer sombras.
08:35
- I still say sunglasses,
212
515710
1570
- Eu ainda digo Ăłculos de sol,
08:37
but it is a little bit more cool to call them shades.
213
517280
2313
mas Ă© um pouco mais legal chamĂĄ-los de Ăłculos escuros.
08:39
- Yeah.
214
519593
833
- Sim.
08:42
- Did I tell you about the time
215
522380
1060
- Eu te contei sobre
08:43
when I got those sunglasses in Columbia?
216
523440
3599
quando ganhei aqueles Ăłculos de sol em Columbia?
08:47
- No.
217
527039
833
08:47
- For next to nothing.
218
527872
2018
- NĂŁo.
- Por quase nada.
08:49
Because a friend of mine,
219
529890
1250
Porque um amigo meu, com
08:51
who I was traveling with at the time,
220
531140
1620
quem eu estava viajando na Ă©poca,
08:52
he's so indecisive that they thought
221
532760
3350
estĂĄ tĂŁo indeciso que acharam que a
08:56
his indecision was him bargaining.
222
536110
3213
indecisĂŁo dele era uma barganha.
09:00
So they said, "okay, thirty dollars for these sunglasses!"
223
540270
4720
EntĂŁo eles disseram: "ok, trinta dĂłlares por esses Ăłculos de sol!"
09:04
He's like "I don't know if I want them."
224
544990
1795
Ele Ă© como "Eu nĂŁo sei se os quero."
09:06
They're like, "Twenty five!"
225
546785
1742
Eles sĂŁo como, "Vinte e cinco!"
09:08
"I just don't know if I want them or not."
226
548527
1313
"SĂł nĂŁo sei se os quero ou nĂŁo."
09:09
It just went down to five.
227
549840
1780
Apenas caiu para cinco.
09:11
- Oh, wow.
228
551620
908
- Uau.
09:12
- And then I said "I'll get some!"
229
552528
833
- E entĂŁo eu disse "Vou pegar um pouco!"
09:13
- I'll get some for five.
230
553361
1249
- Vou pegar alguns por cinco.
09:16
So bargaining worked for you.
231
556290
1530
Portanto, a barganha funcionou para vocĂȘ.
09:17
- Yeah.
232
557820
833
- Sim.
09:18
- These were free!
233
558653
857
- Estes eram grĂĄtis!
09:19
- Yeah.
234
559510
904
- Sim.
09:20
- Mhmm.
235
560414
833
- Hum.
09:21
- And we go through a lot of sunglasses, don't we?
236
561247
1613
- E nĂłs passamos por muitos Ăłculos de sol, nĂŁo Ă©?
09:22
- Yeah, we do, they're really easy to break and lose.
237
562860
2865
- Sim, temos, eles sĂŁo muito fĂĄceis de quebrar e perder.
09:25
- Yeah.
238
565725
833
- Sim.
09:26
- But I like the nice ones that are polarized
239
566558
2542
- Mas eu gosto dos bonitos que sĂŁo polarizados
09:29
'cause they really help protect your eyes,
240
569100
3160
porque eles realmente ajudam a proteger seus olhos,
09:32
but we don't have that for every time.
241
572260
2090
mas nĂŁo temos isso para sempre.
09:34
This one is a tricky one.
242
574350
2730
Este Ă© complicado.
09:37
This one is definitely a tricky one.
243
577080
2330
Este Ă© definitivamente complicado.
09:39
This is for after.
244
579410
1775
Isso Ă© para depois.
09:41
(chuckling)
245
581185
2380
(rindo)
09:43
Did you see in the bucket?
246
583565
1175
VocĂȘ viu no balde?
09:44
- Aloe?
247
584740
833
- Aloés?
09:45
- Yes, but that was supposed to be the mystery.
248
585573
3637
- Sim, mas era para ser esse o mistério.
09:49
- I know, I keep saying this.
249
589210
1070
- Eu sei, continuo dizendo isso.
09:50
- Okay, so this is a piece of a plant,
250
590280
4030
- Ok, então este é um pedaço de uma planta,
09:54
and Jack gave away what plant it was.
251
594310
3253
e Jack revelou que planta era.
09:58
But this is an aloe vera plant, a piece of one.
252
598410
4760
Mas esta é uma planta de aloe vera , um pedaço de uma.
10:03
And after you go out in the sun, if you get burnt,
253
603170
3700
E depois de sair ao sol, se vocĂȘ se queimar,
10:06
or if you get burnt in any other way,
254
606870
1960
ou se se queimar de qualquer outra forma, o
10:08
aloe vera feels so good and see.
255
608830
3591
aloe vera Ă© tĂŁo bom e veja.
10:12
- It works really well.
256
612421
949
- Funciona muito bem.
10:13
- How does it feel?
257
613370
1223
- Como Ă©?
10:15
- Yeah, it's nice.
258
615530
1930
- Sim, Ă© bom.
10:17
- It's slimy.
259
617460
1263
- É viscoso.
10:20
Yeah it's slimy but it feels so good when you get sunburned.
260
620340
3080
Sim, Ă© viscoso, mas Ă© tĂŁo bom quando vocĂȘ fica queimado de sol.
10:23
- Strange smell, isn't it?
261
623420
1630
- Cheiro estranho, nĂŁo Ă©?
10:25
- Yeah, it does have a very particular smell.
262
625050
2290
- Sim, tem um cheiro muito particular.
10:27
I like it better from the plant than from--
263
627340
2750
Gosto mais da planta do que...
10:30
- Yeah, I do as well.
264
630090
1503
- Sim, também gosto.
10:32
Looks like a lizard's tail.
265
632580
1670
Parece a cauda de um lagarto.
10:34
- It does, doesn't it?
266
634250
1033
- Faz, nĂŁo Ă©?
10:35
- Or a dinosaur tail.
267
635283
833
- Ou uma cauda de dinossauro.
10:36
- No lizards were harmed in making this video.
268
636116
2347
- Nenhum lagarto foi ferido ao fazer este vĂ­deo.
10:41
So after you come in and you're sunburned,
269
641140
1960
EntĂŁo, depois que vocĂȘ chega e estĂĄ queimado de sol,
10:43
which I got sunburned this weekend.
270
643100
2123
o que eu tive neste fim de semana.
10:47
'cause you can see, you can't see it in the video,
271
647120
2090
porque vocĂȘ pode ver, vocĂȘ nĂŁo pode ver no vĂ­deo,
10:49
but I have like a hand print,
272
649210
1530
mas eu tenho uma impressĂŁo de mĂŁo,
10:50
like a white hand print right there.
273
650740
1557
como uma impressĂŁo de mĂŁo branca bem aqui.
10:52
- Did you sleep with your--
274
652297
1963
- VocĂȘ dormiu com seu--
10:54
- Maybe!
275
654260
833
- Talvez!
10:55
- Hand on your belly?
276
655093
1007
- MĂŁo na barriga?
10:56
- Maybe that's how I got it, but anyway.
277
656100
2703
- Talvez seja assim que eu consegui, mas enfim.
11:00
- Yeah, the joke I was trying to make before was,
278
660270
4660
- Sim, a piada que eu estava tentando fazer antes era,
11:04
how do you say this in your accent?
279
664930
1963
como vocĂȘ diz isso com seu sotaque?
11:09
- Aloe vera.
280
669340
1750
- Babosa.
11:11
- Yeah, is the joke of saying, hello Vera, hello Vera!
281
671090
3873
- Sim, Ă© a brincadeira de dizer, alĂŽ Vera, alĂŽ Vera!
11:16
- There are so many jokes that Jack has
282
676340
2220
- SĂŁo tantas as piadas que o Jack conta
11:18
that only work in his accent.
283
678560
2350
que sĂł funcionam no sotaque dele.
11:20
- Yeah, that's a London accent.
284
680910
2877
- Sim, isso Ă© sotaque londrino.
11:25
- It's a London accent.
285
685965
1415
- É um sotaque londrino.
11:27
And then we have-- - What's next?
286
687380
1867
E entĂŁo nĂłs temos-- - O que vem a seguir?
11:29
Is this the last one?
287
689247
833
Este Ă© o Ășltimo?
11:30
- This is the last item!
288
690080
1600
- Este Ă© o Ășltimo item!
11:31
And this is the surprise for you.
289
691680
2170
E esta Ă© a surpresa para vocĂȘ.
11:33
- Okay.
290
693850
833
- OK.
11:34
- You ready?
291
694683
833
- Esta pronto?
11:37
- Oh!
292
697390
988
- Oh!
11:38
(laughing)
293
698378
2982
(rindo)
11:41
- I was waiting for that!
294
701360
970
- Eu estava esperando por isso!
11:42
The last item was a water gun.
295
702330
1663
O Ășltimo item era uma pistola de ĂĄgua.
11:45
Do you want to get me?
296
705140
1310
VocĂȘ quer me pegar?
11:46
- No, it's okay, I'll rise above it.
297
706450
2263
- NĂŁo, tudo bem, eu vou subir acima disso.
11:50
- And we also brought everything today in a bucket
298
710380
3570
- E também trouxemos tudo hoje em um balde
11:53
that is in the shape of a sandcastle.
299
713950
2210
em forma de castelo de areia.
11:56
So when we go to the beach, whoops!
300
716160
1980
EntĂŁo, quando vamos Ă  praia, uau!
11:58
If you fill it with sand, you can make a sandcastle.
301
718140
2777
Se vocĂȘ enchĂȘ-lo com areia, pode fazer um castelo de areia.
12:02
- That was a good little surprise.
302
722238
1636
- Foi uma boa surpresa.
12:03
I just want to teach them about the gun a little bit.
303
723874
3967
Eu sĂł quero ensinĂĄ-los um pouco sobre a arma.
12:07
I'm not gonna spray you, I promise!
304
727841
1989
NĂŁo vou borrifar vocĂȘ, prometo!
12:09
I promise, I won't spray you.
305
729830
1450
Eu prometo, nĂŁo vou borrifar vocĂȘ.
12:15
This is a water pistol,
306
735280
1953
Esta Ă© uma pistola de ĂĄgua,
12:18
and something I've noticed,
307
738470
2150
e algo que notei
12:20
is that in the summer, in America,
308
740620
2993
é que no verão, na América,
12:24
everything is water based.
309
744500
1440
tudo Ă© Ă  base de ĂĄgua.
12:25
Like, kids birthday parties,
310
745940
2690
Tipo, festas de aniversårio de crianças, as
12:28
people go to the pool all the time,
311
748630
2770
pessoas vĂŁo Ă  piscina o tempo todo,
12:31
there are sprinklers in people's gardens,
312
751400
2440
hĂĄ irrigadores nos jardins das pessoas,
12:33
hose pipes come out.
313
753840
1200
mangueiras saem.
12:35
- Sprinklers that you can run through,
314
755040
3070
- Sprinklers pelos quais vocĂȘ pode passar,
12:38
and also people will sometimes put down plastic
315
758110
3990
e também as pessoas às vezes colocam plåstico
12:42
or a tarp and put a hose on it
316
762100
3160
ou lona e colocam uma mangueira sobre ela
12:45
and some soap and that's a Slip n' Slide.
317
765260
2500
e um pouco de sabĂŁo e isso Ă© um Slip n 'Slide.
12:47
- Yeah, Slip n' Slide, that is so much fun!
318
767760
3223
- Sim, Slip n' Slide, isso Ă© muito divertido!
12:53
You need a good hill, a good elevation, don't you?
319
773360
3520
VocĂȘ precisa de uma boa colina, uma boa elevação, nĂŁo Ă©?
12:56
Where you can get some momentum,
320
776880
2670
Onde vocĂȘ pode obter algum impulso
12:59
and you put a hose pipe at the top,
321
779550
2303
e colocar uma mangueira no topo,
13:03
and it really works well if you use washing up liquid.
322
783040
5000
e realmente funciona bem se vocĂȘ usar detergente lĂ­quido.
13:08
What do you call that?
323
788380
2380
Como vocĂȘ chama isso?
13:10
- Dish soap?
324
790760
833
- Sabão para louça?
13:11
- Dish soap.
325
791593
1107
- Sabão para louça.
13:12
And then it just makes it more slippery,
326
792700
3760
E entĂŁo torna-se mais escorregadio,
13:16
and you can get some momentum,
327
796460
1100
e vocĂȘ pode obter algum impulso
13:17
and slide down the Slip n' Slide.
328
797560
2230
e deslizar pelo Slip n 'Slide.
13:19
And that's a lot of fun.
329
799790
1340
E isso Ă© muito divertido.
13:21
- So, did you think this was a good selection
330
801130
4130
- E aí, achou essa uma boa seleção
13:25
of things to cool off and enjoy the heatwave?
331
805260
2420
de coisas para se refrescar e curtir o calor?
13:27
- Yeah, I think a lot of these things are,
332
807680
2568
- Sim, acho que muitas dessas coisas sĂŁo,
13:30
cheers, yeah, necessary.
333
810248
2512
vivas, sim, necessĂĄrias.
13:32
I like that you started off with the drink.
334
812760
3330
Eu gosto que vocĂȘ começou com a bebida.
13:36
That was very nice.
335
816090
1163
Isso foi muito bom.
13:39
Bug spray?
336
819170
923
Spray de insetos?
13:41
It is necessary, if you're out in the evening especially.
337
821020
3720
É necessĂĄrio, especialmente se vocĂȘ estiver fora Ă  noite.
13:44
- If you're out somewhere natural.
338
824740
2240
- Se vocĂȘ estiver em algum lugar natural.
13:46
- Water gun, I won't forget that one.
339
826980
2383
- Pistola de ĂĄgua, nĂŁo vou esquecer essa.
13:50
And, yeah, aloe vera, hello Vera, after you get sunburned.
340
830210
5000
E, sim, aloe vera, olĂĄ Vera, depois que vocĂȘ se queima de sol.
13:55
And then just a couple of things about the bucket.
341
835840
2140
E entĂŁo apenas algumas coisas sobre o balde.
13:57
Sunglass too.
342
837980
957
Óculos de sol tambĂ©m.
14:01
There's a couple of phrases you can use with bucket.
343
841130
3963
HĂĄ algumas frases que vocĂȘ pode usar com balde.
14:06
Bucket list Which, what is a bucket list?
344
846260
4363
Lista de balde Qual, o que Ă© uma lista de balde?
14:11
- That comes from another phrase,
345
851800
2340
- Isso vem de outra frase,
14:14
which is to kick the bucket.
346
854140
1960
que Ă© chutar o balde.
14:16
- Yes, all right so, to kick the bucket means to--
347
856100
4240
- Sim, tudo bem, chutar o balde significa...
14:20
- Die.
348
860340
833
- Morrer.
14:21
- To die.
349
861173
1047
- Morrer.
14:22
Nothing to do with summer and heat.
350
862220
2263
Nada a ver com verĂŁo e calor.
14:25
- No.
351
865640
1110
- NĂŁo.
14:26
- No.
352
866750
1270
- NĂŁo.
14:28
So to kick the bucket means to die,
353
868020
1990
EntĂŁo chutar o balde significa morrer,
14:30
and is it used in a fun way?
354
870010
2883
e isso Ă© usado de forma divertida?
14:33
You know what I mean?
355
873850
1720
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer? NĂŁo Ă© que
14:35
It's not you don't say it
356
875570
1690
vocĂȘ nĂŁo diga isso
14:37
when you're talking about a death.
357
877260
2350
quando estĂĄ falando sobre uma morte.
14:39
- No!
358
879610
899
- NĂŁo!
14:40
- You know what I mean?
359
880509
833
- VocĂȘ sabe o que eu quero dizer?
14:41
- It's not a very sensitive--
360
881342
2128
- NĂŁo Ă© muito sensĂ­vel--
14:43
- No, that's the right way.
361
883470
833
- NĂŁo, esse Ă© o jeito certo.
14:44
or, I don't know, polite way to describe dying.
362
884303
4487
ou, nĂŁo sei, maneira educada de descrever a morte.
14:48
- No, no, you wouldn't ask like,
363
888790
3340
- NĂŁo, nĂŁo, vocĂȘ nĂŁo perguntaria como,
14:52
oh when did your cat kick the bucket?
364
892130
5000
oh quando seu gato chutou o balde?
14:58
when you just found out that your friend's cat died.
365
898200
1167
quando vocĂȘ acabou de descobrir que o gato do seu amigo morreu.
14:59
- No and I've never actually used that expression.
366
899367
3211
- NĂŁo e nunca usei essa expressĂŁo.
15:02
- I've never used it.
367
902578
1507
- Nunca usei.
15:04
- But we know what it means.
368
904085
1115
- Mas sabemos o que significa.
15:05
And from that expression, comes the phrase, a bucket list,
369
905200
4700
E dessa expressĂŁo vem a frase, uma lista de desejos,
15:09
which are the things that are most important
370
909900
2540
que sĂŁo as coisas mais importantes
15:12
to you to do before you die.
371
912440
1910
para vocĂȘ fazer antes de morrer.
15:14
- Yeah, and people will write a list of things
372
914350
3470
- Sim, e as pessoas vĂŁo escrever uma lista de coisas
15:17
that they want to do before they die, yeah, a bucket list.
373
917820
4610
que querem fazer antes de morrer, sim, uma lista de desejos.
15:22
Sorry, I was trying to think of an article I read
374
922430
3250
Desculpe, eu estava tentando pensar em um artigo que li
15:25
that was talking about don't make a bucket list,
375
925680
2740
que falava sobre nĂŁo fazer uma lista de desejos,
15:28
but I can't even remember what the article was.
376
928420
3773
mas nem me lembro qual era o artigo.
15:33
I think it might of been things to do before you're forty.
377
933100
2470
Acho que podem ser coisas a fazer antes dos quarenta anos.
15:35
- Yeah.
378
935570
833
- Sim.
15:36
- Or something like that.
379
936403
833
- Ou algo assim.
15:37
- Okay!
380
937236
833
- OK!
15:38
- Yeah, so, what I'm gonna do,
381
938069
2311
- Sim, entĂŁo, o que vou fazer
15:40
is leave some of the phrases that we've used in this video
382
940380
3310
Ă© deixar algumas das frases que usamos neste vĂ­deo
15:43
in the description for people to look at
383
943690
2720
na descrição para que as pessoas vejam
15:46
so that you can learn some new words and phrases.
384
946410
3160
para que vocĂȘ possa aprender algumas palavras e frases novas.
15:49
And then go watch shared conversation that we had on summer.
385
949570
4363
E entĂŁo vĂĄ assistir a conversa compartilhada que tivemos no verĂŁo.
15:54
Do you remember that conversation?
386
954950
1590
VocĂȘ se lembra dessa conversa?
15:56
- I do.
387
956540
870
- Eu faço.
15:57
- It's from a few years ago.
388
957410
1547
- É de alguns anos atrás.
16:00
Very enthusiastic.
389
960031
953
16:00
- I am, I'm really excited about the summer,
390
960984
2526
Muito entusiasmado.
- Estou, estou muito animada com o verĂŁo,
16:03
I love talking about the seasons.
391
963510
2920
adoro falar sobre as estaçÔes.
16:06
- Yeah, so we had a chat about summer,
392
966430
3100
- Sim, entĂŁo conversamos sobre o verĂŁo,
16:09
we've also talked about winter.
393
969530
1993
também falamos sobre o inverno.
16:13
Did we talk about fall?
394
973040
1353
Falamos sobre o outono?
16:15
- I think maybe we talked about the transition to fall.
395
975300
3770
- Acho que talvez tenhamos conversado sobre a transição para o outono.
16:19
- Right.
396
979070
833
16:19
- I remember talking about pumpkin spice.
397
979903
2592
- Certo.
- Lembro-me de falar sobre tempero de abĂłbora.
16:22
- Yeah, and that was also my video
398
982495
2815
- Sim, e esse também foi meu vídeo
16:25
about strange things about the USA,
399
985310
2883
sobre coisas estranhas sobre os EUA,
16:29
how everyone is obsessed with pumpkin spice.
400
989080
2230
como todo mundo Ă© obcecado por tempero de abĂłbora.
16:31
- Yeah.
401
991310
1010
- Sim.
16:32
- So go check out those videos!
402
992320
1530
- EntĂŁo vĂĄ conferir esses vĂ­deos!
16:33
There's a whole playlist for you to watch.
403
993850
2700
Tem uma playlist inteirinha para vocĂȘ assistir.
16:36
I think this is a really good way for you to learn English,
404
996550
2830
Eu acho que esta Ă© uma Ăłtima maneira de vocĂȘ aprender inglĂȘs,
16:39
and thank you, Kate for this fun lesson.
405
999380
2120
e obrigado, Kate, por esta divertida lição.
16:41
- No problem!
406
1001500
950
- Sem problemas!
16:42
Can I leave with two questions?
407
1002450
2140
Posso sair com duas perguntas?
16:44
- Oh, Kate's Questions?
408
1004590
1690
- Ah, as perguntas da Kate?
16:46
- Well, I have two, I usually have two.
409
1006280
4530
- Bem, eu tenho dois, geralmente tenho dois.
16:50
My first question is what's your favorite way
410
1010810
3080
Minha primeira pergunta Ă©: qual Ă© a sua maneira favorita
16:53
to stay cool in the summer?
411
1013890
1593
de se refrescar no verĂŁo?
16:56
And also, out of curiosity, when you tested yourself,
412
1016520
4660
E tambĂ©m, por curiosidade, quando vocĂȘ se testou,
17:01
how many of these vocabulary words did you know already?
413
1021180
5000
quantas dessas palavras do vocabulĂĄrio vocĂȘ jĂĄ conhecia?
17:06
- Yeah, good?
414
1026350
1890
- Sim, bom?
17:08
Thank you for watching, speak to you soon!
415
1028240
2604
Obrigado por assistir, falo com vocĂȘ em breve!
17:10
Bye, bye.
416
1030844
833
Bye Bye.
17:11
(upbeat electric music)
417
1031677
3333
(mĂșsica elĂ©trica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7