LEARN ENGLISH PODCAST: ESSENTIAL PHRASES TO TALK ABOUT AMERICAN HISTORY AND 4TH JULY
34,940 views ・ 2021-07-01
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
- This is Jack from www.tofluency.com
0
90
2510
- www.tofluency.com のジャック
00:02
and welcome to you here on YouTube.
1
2600
3000
です。YouTube へようこそ。
00:05
Where in this lesson, we're going to learn
2
5600
3170
このレッスンでは、アメリカの独立記念日である 7 月 4 日について話すので
00:08
a little bit of history as well,
3
8770
2170
、歴史についても少し学び
00:10
because we're going to
talk about the 4th of July,
4
10940
4680
ます
00:15
independence day in the United States.
5
15620
3010
。
00:18
And this is probably, I think
it's the biggest holiday
6
18630
4583
そしてこれはおそらく、アメリカ
で最大の休日
00:23
in the US or the most important
day in terms of its history
7
23213
5000
、または
その歴史
00:28
and how people celebrate.
8
28620
2680
と人々の祝い方の観点から最も重要な日だと思います.
00:31
But we're not just
gonna talk about history
9
31300
1610
しかし、歴史について話すだけではありません。独立宣言
00:32
because we're also going to
look at some of the key phrases
10
32910
3444
の重要なフレーズのいくつかも見ていくからです
00:36
from the Declaration of Independence.
11
36354
3526
。
00:39
And you may have heard
this phrase or the line
12
39880
4350
そして、このフレーズや独立宣言のセリフを聞いたことがあるかもしれません
00:44
from the Declaration of Independence.
13
44230
3660
。
00:47
And we're also going to talk
about some of the customs
14
47890
2530
また
、いくつかの習慣
00:50
and the culture and how
people celebrate this holiday.
15
50420
3125
や文化、そして
人々がこの休日をどのように祝うかについても話します.
00:53
And like I said, we'll
look at some history too,
16
53545
3535
私が言ったように、私たちは
いくつかの歴史も見て
00:57
and you're gonna learn about
a very special tea party,
17
57080
4130
いきます。あなたは
非常に特別
01:01
a tea party, not with tea and biscuits,
18
61210
2583
なお茶会について学びます。お茶とビスケットで
01:03
where people have lovely
tea and they sit down,
19
63793
4327
はなく、人々が素敵な
お茶を飲み、座っ
01:08
they relax and they talk at five o'clock.
20
68120
2443
てリラックスし、 彼らは5時に話します。
01:10
It's a different type of tea party today.
21
70563
3137
今日はいつもと違うお茶会です。
01:13
Now, like hallways,
22
73700
1250
さて、廊下と同じように
01:14
I'll leave the key
phrases in the description
23
74950
2660
、キー
フレーズを説明に残して、
01:17
so that you can learn from them.
24
77610
1700
そこから学べるようにします。
01:19
And listen till the end
because I'll have some tips
25
79310
2110
最後まで聞いてください
01:21
on how you can learn these phrases.
26
81420
2330
。これらのフレーズを習得するためのヒントをいくつか紹介します。
01:23
Okay, so 4th of July,
27
83750
2450
さて、7月4日は
01:26
this is a national holiday
of the United States.
28
86200
4110
アメリカの祝日です。
01:30
And it's known as the national holiday,
29
90310
3940
そして、国民の祝日として知られています。
01:34
which means the main one,
the national holiday.
30
94250
3473
これは、主要な国民の祝日を意味し
ます。
01:38
And it's to commemorate,
31
98590
2210
そしてそれは記念
01:40
which means to remember and celebrate
32
100800
3000
することであり、英国の君主制からの米国の独立宣言を記憶し、祝うことを意味します
01:43
the Declaration of Independence
of the United States
33
103800
5000
01:48
from the British monarchy.
34
108840
3060
.
01:51
And that was King George
the Third at the time.
35
111900
3820
それが
当時のジョージ3世です。
01:55
And this was written on
the 4th of July, 1776.
36
115720
4383
これは
1776 年 7 月 4
02:03
So, a long time ago now.
37
123120
1950
日に書かれたものです。
02:05
We're just gonna talk about what led up to
38
125070
3280
独立宣言に至った経緯についてお話しします。
02:08
what proceeded the
Declaration of Independence,
39
128350
3890
02:12
because there were at the time 13 colonies
40
132240
3680
なぜなら、当時、英国王ジョージ 3 世
02:15
of the United States under the rule
41
135920
2471
の支配下にある米国には 13 の植民地があったから
02:18
of King George the Third,
the British monarchy.
42
138391
4021
です。
02:22
Now, can you name the 13
colonies, just a little test?
43
142412
4978
では、ちょっとしたテストとして、13 のコロニーの名前を教えてください
。
02:27
I'll leave them in the
description for you.
44
147390
2490
それらは
説明に残します。
02:29
And leading up to the revolutionary war,
45
149880
5000
独立戦争に至るまで、
02:34
Great Britain and France had fought a war
46
154980
2460
イギリスとフランスは北アメリカを含む
02:37
in various territories,
including north America.
47
157440
4670
さまざまな地域で戦争を戦ってい
ました。
02:42
And great Britain, the British
monarchy had won this war,
48
162110
5000
そしてイギリス、英国
君主制はこの戦争に勝利しました
02:47
but it was very costly.
49
167550
2260
が、それは非常に代償が大きかったです。
02:49
So it had been very costly to win this war
50
169810
3720
そのため、この戦争に勝利し、戦争を戦うには非常に費用がかかりまし
02:53
and to fight the war.
51
173530
1810
た。
02:55
So, what the monarchy did was
they introduced some taxes
52
175340
5000
それで、君主制がしたこと
03:01
in the colonies to help pay back debts.
53
181680
3590
は、借金を返済するのを助けるために植民地にいくつかの税を導入したことでした.
03:05
It's a great phrase of
verb, to pay back debts.
54
185270
3640
借金を返済するという動詞の素晴らしいフレーズです。
03:08
The first act was the Stamp Act in 1765,
55
188910
4100
最初の行為は 1765 年の印紙法で
03:14
where certain things in
the colonies were taxed.
56
194180
3920
、植民地の特定のものに課税されました。
03:18
And then there was another act in 1767.
57
198100
3840
そして、1767年に別の行為がありました.
03:21
Now this led to unrest,
which is a great word.
58
201940
3890
今、これは不安につながりました
.これは素晴らしい言葉です.
03:25
Unrest, think about
protests, sometimes violent,
59
205830
4190
不安、抗議について考えてみてください
。時には暴力的で、
03:30
sometimes not, but people
weren't happy about this.
60
210020
3920
時にはそうではありませんでしたが、人々
はこれに満足していませんでした。
03:33
So it led to, it resulted in
unrest, especially in Boston.
61
213940
5000
そのため、特にボストンで不安が生じました
。
03:41
And the British sent troops or soldiers
62
221482
4261
そしてイギリス
03:45
to help calm down the situation.
63
225743
4057
は状況を落ち着かせるために軍隊や兵士を派遣しました。
03:49
But when they sent these troops to Boston,
64
229800
3490
しかし、彼らがこれらの軍隊をボストンに送ったとき、
03:53
it only made things worse.
65
233290
3190
それは事態を悪化させるだけでした.
03:56
It only made things worse
because people didn't like
66
236480
3160
人々
03:59
to have British soldiers on the streets.
67
239640
4011
がイギリス兵を路上に立たせるのを好まなかったため、事態はさらに悪化しました。
04:03
And this led to what's known
as the Boston Massacre.
68
243651
4399
そして、これ
がボストン虐殺事件につながった。
04:08
And again, I'll leave a link
to this in the description,
69
248050
2370
繰り返しますが、説明にこれへのリンクを残しておきますので
、詳細
04:10
so you can read more about it.
70
250420
2370
を読むことができます.
04:12
And then a key event
that happened after that
71
252790
2840
その後、1773 年のボストン茶会事件と呼ばれる重要な
出来事があり
04:15
or something called the
Boston Tea Party in 1773.
72
255630
4630
ました。
04:20
This was a really big event
in a whole revolutionary war.
73
260260
5000
これは、
革命戦争全体における非常に大きな出来事でした。
04:25
And again, this wasn't a fun tea party.
74
265650
2840
繰り返しますが、これは楽しいお茶会ではありませんでした。
04:28
This wasn't people just
having a relaxing time,
75
268490
2820
お茶を飲んでくつろいでいるだけの人ではありません
04:31
drinking tea.
76
271310
1390
。
04:32
Instead, there was a group
called the Sons of Liberty
77
272700
3390
代わりに
、Sons of Liberty と呼ばれるグループがあり
04:36
and they protested a new
tea tax where the colonies
78
276090
4340
、彼ら
は植民地がお茶に
04:40
were taxed on tea.
79
280430
1880
課税する新しいお茶税に抗議しました。
04:42
By going to Boston Harbor
in the middle of the night,
80
282310
4500
真夜中にボストン港
に
04:46
going aboard three, I
think it was three ships
81
286810
3823
行き、
3隻に乗って、ボストン港に3隻の船
04:50
in Boston Harbor and
dumping tea into the Harbor.
82
290633
5000
があり
、港にお茶を投棄していたと思います。
04:56
So they took the tea from the ships
83
296990
1900
それで彼らは船からお茶を奪い、
04:58
and they threw it overboard.
84
298890
2290
船外に投げ捨てました。
05:01
They dumped it into the Harbor.
85
301180
2630
彼らはそれを港に投棄しました。
05:03
Now tensions kept growing and in 1775,
86
303810
4061
現在、緊張は高まり続けており、1775 年
05:07
the British plan to capture
two colonial leaders,
87
307871
4239
にイギリス
は 2 人の植民地指導者
05:12
two people who were more radical
88
312110
2970
05:15
and calling for a big change.
89
315080
2450
を捕まえる計画を立てました。
05:17
However, American spies got wind of this.
90
317530
4610
しかし、アメリカのスパイはこれに気付きました。
05:22
They got wind of it, which means
that they learned about it.
91
322140
4570
彼らは
それを知ったということです。
05:26
So, they found out that
they were going to capture
92
326710
4260
それで、彼らは、
05:30
these two colonial leaders.
93
330970
2000
この 2 人の植民地指導者を捕まえようとしていることを知りました。
05:32
And then 77 militiamen, think
soldiers met British forces.
94
332970
5000
そして、77人の民兵、
兵士がイギリス軍に遭遇したと思います.
05:39
And it was basically here
95
339540
1290
そして
05:40
that the American revolutionary war began.
96
340830
3770
、アメリカ独立戦争が始まったのは基本的にここでした。
05:44
Now in the background to all of this,
97
344600
2420
これらすべての背景
05:47
there were a lot of people
talking about, okay,
98
347020
2720
には、多くの人
05:49
what's gonna happen after the war?
99
349740
1600
が戦後どうなるかについて話し合っていました。
05:51
What do we want from it?
100
351340
1970
私たちはそれから何を望んでいますか?
05:53
And not everyone wanted
independence at this time,
101
353310
3790
現時点では誰もが独立を望んでいたわけではありません
05:57
but in a meeting, they
decided to vote for this.
102
357100
4400
が、会議で
これに投票することにしました。
06:01
And Thomas Jefferson
was a principle author
103
361500
3850
そしてトーマス・ジェファーソン
は
06:05
of the Declaration of Independence.
104
365350
3010
独立宣言の主要な著者でした。
06:08
And this is the document
where the US said,
105
368360
2677
そして、これは
米国が
06:11
"Okay, we want to be free.
106
371037
2323
言った文書です。
06:13
We want to have our own
independent country."
107
373360
3010
06:16
So that is the background to writing
108
376370
2100
それ
06:18
the Declaration of Independence.
109
378470
1700
が独立宣言を書いた背景です。
06:20
Now we're gonna talk about
the most famous parts
110
380170
3650
ここで、この宣言
の最も有名な部分
06:23
of this declaration.
111
383820
2000
について説明します。
06:25
And it's the second sentence.
112
385820
1910
そして二文目です。
06:27
Here it is.
113
387730
850
ここにあります。
06:28
You might have heard this
before, but listen closely.
114
388580
3147
聞いたことがあるかもしれませんが
、よく聞いてください。
06:31
"We hold these truths to be self evident
115
391727
2509
「私
06:34
that all men are created equal,
116
394236
2414
たちは、すべての人間が平等に創造され
06:36
that they are endowed by their creator
117
396650
2570
ていること、創造主によって
06:39
with certain unalienable rights.
118
399220
2670
奪うことのできない特定の権利を与えられていることは、これらの真実を自明であると考えています。
06:41
And among these are life, liberty,
119
401890
2320
そして、その中には、生命、自由
06:44
and the pursuit of happiness."
120
404210
2640
、幸福の追求があります。」
06:46
Feel free to just go back and
listen to that sentence again.
121
406850
3826
気軽に戻って、
その文をもう一度聞いてください。
06:50
But what we're going to
do now is have a look
122
410676
1964
しかし、これからやろうと
していることは、
06:52
at some of the language used here.
123
412640
2590
ここで使用されている言語のいくつかを調べることです.
06:55
So, we hold these truths
to be self evident.
124
415230
4220
したがって、これらの真実
は自明であると考えています。
06:59
Now self-evident means
obvious and something
125
419450
3090
現在、自明とは、
明白であり、
07:02
that doesn't need to be explained.
126
422540
3120
説明する必要のないものを意味します。
07:05
The next part, that all
men are created equal.
127
425660
3020
次の部分は、すべての
人が平等に作られているということです。
07:08
This was heavily influenced
by the French philosophers,
128
428680
3380
これは、ヴォルテールなど
のフランスの哲学者の影響を強く受けており
07:12
such as Voltaire and also Thomas Paine,
129
432060
3200
07:15
who I think was from Norfolk in England,
130
435260
3010
、イギリスのノーフォーク出身のトーマス ペインも
07:18
had a big influence here too.
131
438270
3030
ここに大きな影響を与えたと思います。
07:21
Again, I'll leave a link to
"Thomas Paine's Common Sense,"
132
441300
4030
繰り返しになりますが、「トーマス・ペインの常識」へのリンクを残しておきます
。
07:25
which was such an important
document or mini book, I guess,
133
445330
4820
これは、アメリカ革命全体に大きな影響を与えた重要な
文書またはミニブックであると思い
07:30
that had a big effect on the
whole American revolution.
134
450150
3990
ます.
07:34
The next one, endowed by their creator,
135
454140
2550
次のものは、その作成者
07:36
which basically means given
by God or whoever created men.
136
456690
4607
によって与えられました。これは基本的に
、神または人間を作成した人によって与えられたことを意味します。
07:42
Unalienable rights, this
means they are unable
137
462350
4110
譲渡不可能な権利、
つまり奪うことはでき
07:46
to be taken away.
138
466460
1210
ません。
07:47
So you can't take these rights away.
139
467670
2220
したがって、これらの権利を奪うことはできません。
07:49
And then the line, I
think a lot of people know
140
469890
2040
そして
、多くの人が
07:51
life, liberty, and the
pursuit of happiness.
141
471930
3680
生命、自由、
幸福の追求を知っていると思います。 自分で幸せ
07:55
The idea that you can go and
create your own happiness
142
475610
4190
を創造できるという考え、
そして自分
07:59
and that you have the right to life
143
479800
2130
には生きる権利
08:01
and also liberty for freedom.
144
481930
2660
と自由のための自由があるという考え。
08:04
Now, you probably know
that, and I won't spoil
145
484590
2770
ここで
ネタバレはしません
08:07
it here for you, if you're interested
146
487360
1660
が
08:09
that America won the war,
the United States won the war
147
489020
3680
、アメリカが戦争に勝利したことに興味があるなら、アメリカは
08:12
with the help from France and Spain
148
492700
3540
フランスとスペインの助けを借りて戦争に勝利し
08:16
and became an independent nation.
149
496240
2820
、独立国家になりました。
08:19
Now, before we talk about the celebrations
150
499060
2300
さて、祝賀会
08:21
and talk about the culture of this,
151
501360
2750
とその文化について話す前に
08:24
here's a line from Wikipedia.
152
504110
1647
、ウィキペディアから一節を引用します。
08:25
"By remarkable coincidence,
Thomas Jefferson and John Adams,
153
505757
4093
「驚くべきことに、
トーマス・ジェファーソンとジョン・アダムズという、
08:29
the only two people who signed
154
509850
1530
08:31
the Declaration of Independence,
155
511380
3190
独立宣言に署名し
08:34
and later to serve as
presidents of the United States,
156
514570
3500
、後にアメリカ合衆国大統領を務めた唯一の人物が
08:38
both died on the same day, July 4th, 1826,
157
518070
5000
、1826 年 7 月 4 日の同じ日に亡くなった。
08:43
which was a 50th anniversary
of the declaration."
158
523070
3730
宣言の。」
08:46
So that's just an interesting
coincidence there.
159
526800
2650
ですから、それは興味深い
偶然です。
08:49
So let's talk about how
to celebrate this holiday
160
529450
2580
それでは、
この休日を祝う方法と
08:52
and just some of the key features of it.
161
532030
3300
、その主な機能のいくつかについて話しましょう.
08:55
Now, there were two, I think
two big holidays in the US
162
535330
3340
さて、米国には
2 つの大きな祝日がありました
08:58
where they're very
specific to United States.
163
538670
3030
が、それらは
米国特有のものです。
09:01
So Thanksgiving is one
and July the fourth,
164
541700
3290
つまり、感謝祭は 1 つ
、7 月 4
09:04
independence day is the other.
165
544990
2240
日は独立記念日、もう 1 つは独立記念日です。
09:07
Now you can contrast these two,
166
547230
1690
09:08
because think about Thanksgiving
167
548920
2740
感謝祭
09:11
as a formal family get
together with a sit-down meal,
168
551660
5000
は正式な家族が
集まり
09:17
which usually means turkey,
potatoes, and vegetables, rice.
169
557120
5000
、通常は七面鳥、
ジャガイモ、野菜、米を意味する着席式の食事と考えてください。
09:23
And my wife and I actually Kate,
170
563110
2610
そして、妻と私は実際、
09:25
who is on this channel a lot,
171
565720
1690
このチャンネルによく参加しているケイトがこれ
09:27
made a podcast on this and
I'll leave a link to that.
172
567410
2970
に関するポッドキャストを作成した
ので、そのリンクを残しておきます。
09:30
It's one of the first podcast episodes
173
570380
1740
これ
09:32
we did a long time ago.
174
572120
2200
は、私たちがずっと前に行った最初のポッドキャスト エピソードの 1 つです。 感謝祭を祝う
09:34
So you can listen to what it's like
175
574320
1870
様子を聞くことができます
09:36
to celebrate Thanksgiving.
176
576190
2120
。
09:38
So that's more formal, but the
4th of July is more informal.
177
578310
5000
これはより正式ですが、
7 月 4 日はより非公式です。
09:44
So think about friends getting together
178
584470
4130
ですから、友達が
09:48
to have parties outside
and to have barbecues.
179
588600
5000
集まって外
でパーティーをしたり、バーベキューをしたりすることを考えてみてください。
09:54
So this is where people tend
to make hot dogs and burgers
180
594610
5000
そのため、人々は
ホットドッグやハンバーガー
10:00
and put them on the
grill or on the barbecue.
181
600600
4190
を作り、
グリルやバーベキューにかける傾向があります。
10:04
They're all outside together.
182
604790
2480
彼らは皆一緒に外にいます。
10:07
There's music, there's fun.
183
607270
2140
音楽あり、楽しみあり。
10:09
And it's family friendly,
184
609410
1950
それは家族向けですが、町に家族
10:11
but more about going to
celebrate with friends,
185
611360
4450
がいない場合
は、友達と一緒に祝いに行き
10:15
if you don't have family in town.
186
615810
2260
ます.
10:18
So for Thanksgiving, a
lot of people will travel
187
618070
2672
感謝祭には、
多くの人が
10:20
across country, across the United States
188
620742
3928
国中、アメリカ中
10:24
to spend that time with their family.
189
624670
2930
を旅行して、家族と一緒に時間を過ごします。
10:27
But on the 4th of July, people
tend to stay where they are.
190
627600
3661
しかし、7 月 4 日には、人々
はその場にとどまる傾向があります。
10:31
And it's not that big family
holiday that you have to go to.
191
631261
4099
そして、あなたが行かなければならないのは、それほど大きな家族の
休日ではありません.
10:35
Instead, it's about
friends, outside parties,
192
635360
2900
代わりに、それは
友人、外のパーティー
10:38
it's in the summer.
193
638260
1300
、夏のことです。
10:39
So it's hot and people just get outside
194
639560
3280
暑いので、人々は外
10:42
and have a good time.
195
642840
1390
に出て楽しい時間を過ごします。
10:44
For the children,
196
644230
1030
子供たちのために、
10:45
usually there are some
types of water activities.
197
645260
3780
通常、いくつかの
種類のウォーターアクティビティがあります。
10:49
Things like a water slide,
those small swimming pools,
198
649040
5000
ウォータースライド
、小さなプール、
10:54
water guns, water balloons as well.
199
654840
3710
水鉄砲、水風船など。
10:58
So, the children usually have
200
658550
1420
そのため、子供たちは通常、
10:59
some kind of water fight going on.
201
659970
3430
何らかの水の戦いを行っています。
11:03
When it comes to food, think
about hot dogs and burgers,
202
663400
3730
食べ物といえば
、ホットドッグやハンバーガーだけで
11:07
but also apple pies,
203
667130
2060
なく
11:09
which is like the national
dessert of the United States
204
669190
4030
、アメリカの
11:13
Corn on the cup, people like
to drink beer here as well.
205
673220
4490
国民的デザートであるアップルパイや、カップにのったコーン、
ここでビールを飲むのも好きです。
11:17
And when it comes to
clothing, people tend to dress
206
677710
4120
そして
服装に関して言えば、人々は
11:21
in red, white, and blue,
207
681830
2260
赤、白、青の服を着る傾向が
11:24
and there are American flags everywhere.
208
684090
2950
あり、至る所にアメリカ国旗があります. Speak English With
11:27
So actually, if you
know a teacher, Vanessa
209
687040
2990
Vanessa の Vanessa という先生をご存知でしたら
11:31
from Speak English With Vanessa,
210
691243
1537
、
11:32
she bought me some very striking,
211
692780
3840
彼女はとても印象的で一目瞭然のアメリカン ショートパンツを買ってくれました。
11:36
very obvious American shorts,
212
696620
3440
11:40
where there are stars
and the blue and white,
213
700060
3500
星
と青と白が
11:43
and I'm gonna wear them
for this celebration
214
703560
2530
あります。
11:46
on the 4th of July.
215
706090
1310
7月4日。
11:47
And the final thing that's
a big part of this holiday
216
707400
2581
そして、
この休日の大部分を占める最後のもの
11:49
is fireworks.
217
709981
2269
は花火です。
11:52
So most towns will have some
type of fireworks celebration,
218
712250
4620
そのため、ほとんどの町では何らかの
種類の花火の祭典が行われ、
11:56
usually downtown and people
will take deck chairs
219
716870
3860
通常はダウンタウンで行われ、人々
はデッキチェア
12:00
or their foldable chairs to
go find a the space downtown
220
720730
5000
や折りたたみ式の椅子を持って
ダウンタウンのスペースを探しに行き、
12:07
so that they can watch fireworks.
221
727470
2340
花火を見ることができます.
12:09
And some common places are
to go on top of parking lots.
222
729810
4140
そして、いくつかの一般的な場所は
、駐車場の上に行くことです.
12:13
So the top level of a parking
lot, or to go to a park,
223
733950
4000
駐車場の最上階
、または
12:17
which overlooks the city.
224
737950
2710
街を見下ろす公園に行きます。
12:20
It really just depends on the city
225
740660
2090
それは本当に都市
12:22
and what kind of view you can get
226
742750
3130
と
12:25
depending on what the city is like.
227
745880
2480
、その都市がどのようなものであるかに応じて、どのようなビューを得ることができるかによって異なります.
12:28
But fireworks are a big part of this too.
228
748360
2910
しかし、花火もこれの大きな部分を占めています。
12:31
And a lot of children will
stay up late with their family
229
751270
3540
また、花火を見るために
家族と一緒に夜更かしをする子供もたくさんい
12:34
in order to watch the fireworks.
230
754810
2770
ます。
12:37
And in addition to having
fireworks downtown,
231
757580
3410
そして、ダウンタウンで花火をすることに加えて
12:40
a lot of people will
have their own fireworks
232
760990
2610
、多くの人は、その地域で許可されて
12:43
in their yard too, if it's
allowed in those areas.
233
763600
4290
いれば、自分の庭でも花火を打ち上げ
ます.
12:47
So we have learned about
the history that led
234
767890
2320
これ
12:50
to the Declaration of Independence.
235
770210
2910
で、独立宣言に至るまでの歴史について学びました。
12:53
We've learned some vocabulary
236
773120
1260
独立宣言からいくつかの語彙を学びました
12:54
from the Declaration of Independence.
237
774380
2220
。
12:56
And also talked about how to celebrate
238
776600
2750
また、アメリカでこの休日をどのように
12:59
or how people celebrate
this holiday in the US
239
779350
3300
祝うか、人々がどのように祝うか
13:02
and how it's more informal,
240
782650
1720
、特に感謝祭と比較すると、どのように非公式であるかについても話しました
13:04
especially when you
compare it to Thanksgiving.
241
784370
2870
.
13:07
Now, what I recommend you
do is go to the description
242
787240
4000
さて、私がお勧めする
ことは、説明に行き
13:11
and learn the phrases
that I've left there.
243
791240
2810
、私がそこに残したフレーズを学ぶことです.
13:14
Because those are the types of phrases
244
794050
1760
これらは、
13:15
that I've used in this lesson.
245
795810
1630
このレッスンで使用したフレーズの種類だからです。
13:17
And I'll leave a couple
more examples as well,
246
797440
2520
そして
、
13:19
to help you understand that vocabulary.
247
799960
2560
その語彙を理解するのに役立つように、さらにいくつかの例を残しておきます.
13:22
But then also, if you're
interested in this topic,
248
802520
2624
また
、このトピックに興味がある場合は、歴史について話しているトピックに関する YouTube ビデオ
13:25
I recommend also watching some
YouTube videos on the topic
249
805144
5000
も視聴することをお勧めし
13:30
where they talk about the history.
250
810260
1430
ます。
13:31
You can get very specific
with this if you want,
251
811690
2280
必要に応じて、1773 年のボストン茶会事件に関するすべてを学ぶことができる、非常に具体的な情報を得ること
13:33
where you can learn everything
252
813970
1760
13:35
about the Boston Tea Party in 1773.
253
815730
3240
13:38
Or you can just have that
another podcast episode
254
818970
3840
ができます。または、これの歴史をたどる
別のポッドキャスト エピソード
13:42
or YouTube video that goes
through the history of this,
255
822810
3880
や YouTube ビデオ、
13:46
or that goes through the
signing of the declaration.
256
826690
4830
または署名を行う
ことができます。 宣言の。
13:51
Or that looks at the different
celebrations in the US.
257
831520
4160
または、米国のさまざまなお祝いに注目します
。
13:55
And to make this easier for you,
258
835680
1510
そして、これを簡単にするために、説明
13:57
I will leave some links
for you in the description
259
837190
3200
にいくつかのリンクを残して
14:00
so that you can just click
those and have a look.
260
840390
3060
おきますので、
それらをクリックして見てください.
14:03
Now again, if you're new here,
261
843450
1770
繰り返しになりますが、ここが初めての場合は
14:05
then subscribe to the podcast
or the YouTube channel
262
845220
3490
、ポッドキャストまたは YouTube で視聴している
場合は YouTube チャンネルに登録して
14:08
if you're watching on YouTube.
263
848710
1794
ください。
14:10
And also just have a look
at some of my other lessons,
264
850504
3082
また、私のプロフィールにアクセスするだけで簡単に見つけることができる
、私の他のレッスンのいくつかを見
14:13
which you can easily find
by just going to my profile.
265
853586
4664
てください
.
14:18
And also if you've really enjoyed it,
266
858250
1710
また、本当に楽しんだ
14:19
then feel free to leave a review
267
859960
2120
14:22
if you are on a podcast app
268
862080
1470
場合は、ポッドキャスト アプリを
14:23
or share it if you're on YouTube.
269
863550
2440
使用している場合はレビューを残してください。YouTube を使用している場合は共有してください。
14:25
And one last thing, if you
like this type of lesson,
270
865990
3210
最後に、
このタイプのレッスンが気に入ったら
14:29
let me know in the
comments and let me know
271
869200
2030
、
コメントでお知らせください。次に
14:31
what type of lesson you
would like me to make next.
272
871230
3360
どのタイプのレッスンを
してほしいか教えてください。
14:34
Okay, thank you so much for being here.
273
874590
2200
わかりました、ここにいてくれてありがとう。
14:36
And I will speak to you soon.
274
876790
1500
そして、私はすぐにあなたに話します。
14:38
Bye bye.
275
878290
833
バイバイ。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。