Advanced Natural English: Can You Understand This Conversation about Online Shopping? (Subtitles)

156,578 views

2021-05-11 ・ To Fluency


New videos

Advanced Natural English: Can You Understand This Conversation about Online Shopping? (Subtitles)

156,578 views ・ 2021-05-11

To Fluency


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com along with Kate.
0
240
4470
- こんにちは、tofluency.com のジャック とケイトです。
00:04
And today we're going to talk about,
1
4710
2760
そして今日は
00:07
well, you introduced the topic today.
2
7470
2270
、あなたが今日紹介したトピックについて話します。
00:09
- Yes, so today's topic is going to be.
3
9740
4030
- はい、今日の話題は
00:13
one that I came up with.
4
13770
1820
私が思いついたもの。
00:15
It's Online Shopping.
5
15590
1550
オンラインショッピングです。
00:17
- Online shopping. - Mm-hmm.
6
17140
1170
- オンラインショッピング。 -うーん。
00:18
- Yeah, and we've made a list
7
18310
950
- ええ、私たちは
00:19
of a few different topics around this
8
19260
2660
これに関連するいくつかの異なるトピックのリストを作成しました
00:21
where I'm going to talk about a couple of my recent orders.
9
21920
3940
。ここでは、最近の注文のいくつかについて話します.
00:25
- Mm-hmm
10
25860
833
- うーん
00:26
- The a trending online shopping.
11
26693
2107
- トレンドのオンライン ショッピング。
00:28
And also things like meal delivery services, too.
12
28800
3850
また、食事の 配達サービスなどもあります。
00:32
- Mm-hmm. - Okay.
13
32650
1410
-うーん。 - わかった。
00:34
- Before we get started too much,
14
34060
2500
- あまり始める前に、
00:36
I had these on but there is a little bit too much glare.
15
36560
2900
私はこれらをつけていましたが 、少しグレアが多すぎます.
00:39
This is where the conversation came from.
16
39460
2110
ここから会話が始まりました。
00:41
These are my new glasses.
17
41570
1803
これらは私の新しいメガネです。
00:43
- Mm-hmm
18
43373
833
- うーん
00:44
- I ordered them online.
19
44206
1264
- オンラインで注文しました。
00:45
I just picked out the style, uploaded my subscription.
20
45470
3430
スタイルを選んで 、サブスクリプションをアップロードしました。
00:48
And a week later I had some glasses.
21
48900
2220
そして一週間後、私はいくつかの眼鏡を手に入れました。
00:51
- Oh your prescription. - Mm-hmm.
22
51120
2390
-ああ、あなたの処方箋。 -うーん。
00:53
Yeah, not subscription. - Yeah, yeah.
23
53510
1590
ええ、サブスクリプションではありません。 - ええ、ええ。
00:55
- Prescription
24
55100
833
00:55
- So, yeah, glasses prescription is basically telling how
25
55933
5000
- 処方箋
- そうです、メガネの 処方箋は、基本的にどれくらいの
01:01
strong you need them.
26
61060
1150
強度が必要かを示しています。
01:02
What kind of lenses to make.
27
62210
1760
どんなレンズを作るか。
01:03
- Mm-hmm. - Yeah.
28
63970
1150
-うーん。 - うん。
01:05
And I think that's an interesting place to start
29
65120
2180
01:07
because if you think back 10 years
30
67300
3240
10 年前を振り返る
01:10
the thought of getting glasses online.
31
70540
2590
と、オンラインで眼鏡を購入するという考えがあったからです。
01:13
- Yeah
32
73130
833
01:13
- Because when online shopping started
33
73963
2077
- ええ
- オンライン ショッピングが始まったとき
01:16
people thought, okay, it's gonna be
34
76040
1560
、試着する必要のないアイテムになるだろうと人々が思ったから
01:17
for items that you don't need to try on.
35
77600
2643
です。
01:20
- Mm-hmm.
36
80243
833
-うーん。
01:21
- But companies that got around this
37
81076
1624
-しかし、クレジットカードの詳細を提供する限り
01:22
by allowing you to try things on for free
38
82700
3400
、無料で試着できるようにすることで、これを回避した企業
01:26
as long as you give them your credit card details.
39
86100
2930
.
01:29
So, just today, I'm going to get some new glasses.
40
89030
3920
というわけで、今日は 新しいメガネを買いに行きます。
01:32
So I've ordered five pairs
41
92950
2050
5足注文したので
01:35
and they're going to deliver these to our house.
42
95000
3350
、家まで届けてくれるそうです。
01:38
I'm gonna try them on, choose my favorite one,
43
98350
2620
試着して 、お気に入りのレンズを選んで、
01:40
send them all back,
44
100970
1690
全部
01:42
and then they'll put the right lenses in.
45
102660
2200
送り返せば、正しいレンズを入れてくれる。
01:44
- Mm-hmm.
46
104860
833
01:45
- But I think that's a good example
47
105693
1097
- しかし
01:46
of something that you just never thought was gonna happen.
48
106790
2800
、それは、あなたが まったく考えもしなかったことが起こるという良い例だと思います.
01:49
- Yeah, no way. - Yeah.
49
109590
1910
- ええ、無理です。 - うん。
01:51
- Yeah, all sorts of things.
50
111500
1290
- うん、いろいろ。
01:52
Like we bought a mattress online a few years ago.
51
112790
3737
数年前にオンラインでマットレスを購入したように 。
01:56
- Mm-hmm
52
116527
1333
-うーん、
01:57
They had an amazing refund policy.
53
117860
3240
彼らは素晴らしい払い戻しポリシーを持っていました。
02:01
- Uh-huh. - Do you remember?
54
121100
1190
- うん。 - 覚えていますか?
02:02
- Yeah, so they took all the risk out,
55
122290
3340
-ええ、彼らはすべてのリスクを取り除いた
02:05
so you could get the mattress
56
125630
2030
ので、マットレスを手に入れることができ、
02:07
and then if you didn't like it, you could return it.
57
127660
2579
気に入らなかっ た場合は返品できました。
02:10
- Mm-hmm.
58
130239
833
-うーん。
02:11
- No questions asked.
59
131072
1198
- 質問はありません。
02:12
- Yeah. - Or donate it.
60
132270
1210
- うん。 - またはそれを寄付します。
02:13
- No, you could donate it to charity.
61
133480
1980
- いいえ、慈善団体に寄付できます。
02:15
- Uh-huh. - And you get your money back.
62
135460
1760
- うん。 -そして、あなたはあなたのお金を取り戻します。
02:17
- Yep.
63
137220
1110
- はい。
02:18
- I wonder if they still do that?
64
138330
1460
- 彼らはまだそれをやっているのだろうか?
02:19
- I think so.
65
139790
1720
- そう思います。
02:21
I think that's a pretty key part of their model
66
141510
2310
02:23
because you don't want to spend hundreds of dollars,
67
143820
3680
数百ドル、
02:27
or even now a larger mattresses, a thousand.
68
147500
5000
または今でもより大きな マットレス、1000ドルを使いたくないので、それは彼らのモデルのかなり重要な部分だと思います.
02:32
Give or take- - Yeah.
69
152850
1990
ギブ・オア・テイク - - ええ。
02:34
- And not know if you'll like it.
70
154840
2690
-そして、あなたがそれを好きになるかどうかわからない.
02:37
- Yeah, so do you do a lot of online shopping?
71
157530
3930
- そうですね、ネットショッピングはよくしますか?
02:43
- Do you? (chuckles)
72
163259
1821
- あなたは? (笑い)
02:45
- We both do, don't we? - Yeah.
73
165080
1439
- 私たち二人ともそうですよね? - うん。
02:46
- Yeah. - We do.
74
166519
1700
- うん。 - そうです。
02:48
- And it's just become such a convenience now.
75
168219
3561
- そして、それは 今とても便利になりました。
02:51
- Mm-hmm.
76
171780
833
-うーん。
02:52
- With fast shipping times, refund policies.
77
172613
4010
- 迅速な配送 時間、返金ポリシー。
02:58
I think I might've this before,
78
178450
1520
以前もそうだったと思います
02:59
but what if my new year's resolution
79
179970
3510
が、2020 年の私の新年の抱負が
03:03
for 2020 was not to go to the grocery store more
80
183480
3500
、年に 5 回以上食料品店に行かないことだったとしたらどうでしょう
03:06
than five times a year.
81
186980
1210
03:08
- Mm-hmm.
82
188190
833
-うーん。
03:09
- Because I got used to grocery shopping online
83
189023
2937
- 食料品をオンライン
03:11
and getting it delivered.
84
191960
1660
で購入して配達してもらうことに慣れたからです。
03:13
And then the Corona virus hit.
85
193620
2690
そして、コロナウイルスが襲ってきました。
03:16
And everyone was online shopping anyway.
86
196310
2060
とにかくみんなネットショッピング。
03:18
And you couldn't get any times available.
87
198370
2280
そして、あなたは利用可能な時間を得ることができませんでした.
03:20
- Yeah, so you were ahead of the curve, but then the curve-
88
200650
3852
- ええ、あなたは時代の先を行っ ていましたが、その後は
03:24
- The curve did something incredible.
89
204502
2878
- - 曲線は信じられないほどのことをしました。
03:27
Yeah, so there's so many things you can get online now,
90
207380
2920
ええ、 今ではオンラインで入手できるものがたくさんありますが
03:30
but I think we need to talk about the one website
91
210300
3460
03:33
that's really taken over here in the US.
92
213760
2520
、ここ米国で実際に引き継がれている 1 つの Web サイトについて話す必要があると思います.
03:36
- Mm-hmm.
93
216280
833
-うーん。
03:37
- Probably I think in the UK and other parts of Europe.
94
217113
3165
- おそらくイギリス やヨーロッパの他の地域だと思います。
03:40
- I think in the world- - In the world.
95
220278
1466
- 世界で思う - - 世界で。
03:41
- Really.
96
221744
833
- 本当。
03:42
Yeah, actually that's a great question for today.
97
222577
3463
ええ、実際、それ は今日の素晴らしい質問です。
03:46
Is amazon.com popular where you live?
98
226040
3380
あなたが住んでいる場所で amazon.com は人気がありますか?
03:49
And do you use this website to buy things online?
99
229420
3730
また、この Web サイトを使用して オンラインで物を購入しますか?
03:53
I remember they started out by just having books, right?
100
233150
4190
彼らは 本を持っているだけで始めたのを覚えていますよね?
03:57
- Mm-hmm.
101
237340
980
-うーん。
03:58
- So it was an online bookstore.
102
238320
1665
――ネット書店だったんですね。
03:59
- It was.
103
239985
1035
- そうだった。
04:01
- And do you remember one of their tactics
104
241020
2770
- そして、顧客ベースを増やすための彼らの戦術の 1 つを覚えています
04:03
to increase their customer base?
105
243790
2250
か?
04:06
- I don't.
106
246040
1000
- 私はしません。
04:07
- So, I think it was the bookstore Borders.
107
247040
4216
――ということで 、本屋のボーダーズだったと思います。
04:11
- Uh-huh.
108
251256
833
- うん。
04:12
- Which used to be very popular.
109
252089
1191
――昔、流行ったやつですね。
04:13
- Yes.
110
253280
840
- はい。
04:14
- And they said to Borders,
111
254120
1947
- そして、彼らは Borders に、
04:16
"okay we can ship your books around the US
112
256067
5000
「顧客データを取得すれば、非常に低価格で米国中にあなたの本を発送できます」と言いました
04:21
for a very low price if we get the customer data".
113
261230
5000
.
04:27
And Borders said, "yes, that sounds amazing".
114
267620
2530
そしてBordersは「はい、 それは素晴らしいですね」と言いました。
04:30
And they thought, "I think this is right".
115
270150
1890
そして彼らは「私はこれが正しいと思う」と考えました。
04:32
I'll leave a link to an article about this.
116
272040
1850
これについての記事へのリンクを残しておきます 。
04:33
So you can read about it.
117
273890
1590
だからあなたはそれについて読むことができます。
04:35
And Borders thought,
118
275480
833
そしてBordersは、
04:36
"yeah, this is great. We're getting a great deal"
119
276313
2277
「ああ、これは素晴らしい。 私たちはたくさんのことを手に入れている」と考え
04:38
because Amazon's taking care of all of this for us.
120
278590
4500
ました.
04:43
But little by little that customer list went to Amazon.
121
283090
3930
しかし、その 顧客リストは少しずつ Amazon に行きました。
04:47
Amazon sent them emails, follow-ups,
122
287020
2550
Amazon は彼らにメールやフォローアップを送信し
04:49
then people were buying from the Amazon store.
123
289570
2790
、人々は Amazon ストアから購入していました。
04:52
- That makes sense, yeah.
124
292360
1950
- それは理にかなっていますね。
04:54
- I'm sort of done stuff like that all the time.
125
294310
3630
- 私は いつもそのようなことをやっています。
04:57
But I was thinking about Amazon as well
126
297940
1390
でも、アマゾン
04:59
because there's a push back
127
299330
1570
05:00
against it because it's a big store.
128
300900
3042
は大きな店なので反発があるので、アマゾンも考えていました。
05:03
- Mm-hmm.
129
303942
833
-うーん。
05:04
- It takes over, and it's killing independent stores,
130
304775
2985
-それは乗っ取り、 独立した店、
05:07
independent bookstores.
131
307760
1600
独立した書店を殺しています。
05:09
But I was thinking about this because we also
132
309360
3250
しかし、私はこれについて考えてい ました。なぜなら、何か
05:12
know people who create stuff and they use Amazon
133
312610
4300
を作成 し、Amazon を使用し、
05:16
and they love Amazon.
134
316910
1030
Amazon を愛している人々も知っているからです。
05:17
- Mm-hmm. - To sell that items
135
317940
1470
-うーん。 ・その商品
05:19
around the country.
136
319410
920
を全国に販売すること。
05:20
- Yeah.
137
320330
833
- うん。
05:21
- So it also supports people who want
138
321163
3307
・完全統合物流システムを利用したい方にも対応
05:24
to use a fully integrated logistical system.
139
324470
5000
05:30
- Mm-hmm.
140
330560
1040
-うーん。
05:31
- To sell stuff and deliver stuff online.
141
331600
3400
- 商品をオンラインで販売および配送するため。
05:35
- Yeah, we have a few friends who have opened Amazon stores,
142
335000
5000
- ええ、 Amazon ストアを開い
05:41
selling various things.
143
341100
2230
てさまざまなものを販売している友人が何人かいます。
05:43
Some of them have broken even,
144
343330
2030
それらのいくつかは破綻しており、
05:45
some of them have been really successful with it.
145
345360
2450
いくつかはそれで 本当に成功しています。
05:47
- Mm-hmm. - A few people have not,
146
347810
2630
-うーん。 - そうでない人もいますが、特に昨年
05:50
but it is definitely a force to be reckoned with,
147
350440
4370
以降は、間違いなく 考慮すべき力
05:54
especially after last year.
148
354810
1950
です。
05:56
- Yeah, oh yeah.
149
356760
1720
-ええ、ええ。
05:58
Last year, well, I mean,
150
358480
1820
去年、つまり
06:00
we know people in our neighborhood and ourselves-
151
360300
3419
、私たちは近所の人々と私たち自身を知っています
06:03
- Mm-hmm.
152
363719
833
- - うーん、うーん。
06:04
- When everyone was stuck at home,
153
364552
1638
- みんなが家に閉じこもっていたとき、
06:06
people ordered things that maybe they didn't need,
154
366190
3570
人々は おそらく必要のない、
06:09
we didn't need, but thinking if we were gonna be
155
369760
2810
私たちには必要
06:12
at home all this time, then let's make it fun.
156
372570
3390
のないものを注文しました。
06:15
Let's make it exciting and have good stuff to do.
157
375960
3240
エキサイティング なものにして、良いことをしましょう。
06:19
- Yeah, what was one example of that?
158
379200
2870
- ええ、その一例は何でしたか?
06:22
- Like, well, we know people who got hot tubs?
159
382070
4000
-まあ、ホットタブを持っている人を知って いますか?
06:26
- Mm-hmm.
160
386070
1260
-うーん。
06:27
- Swimming pools. - Mm-hmm.
161
387330
2250
- プール。 -うーん。
06:29
- Or, you know, we got a little paddling pool.
162
389580
3570
-または、ご存知のように 、小さなプールがあります。
06:33
- I think that actually was from beforehand.
163
393150
4010
――実は 前からあったと思います。
06:37
- A paddle pool. - But we did...
164
397160
930
- パドルプール - でも、私たちは...
06:38
I did get a lot of books.
165
398090
1870
たくさんの本を手に入れました。
06:39
- Yeah. (chuckles)
166
399960
2310
- うん。 (笑い声)
06:42
- You got chickens in a chicken coop.
167
402270
2250
- 鶏小屋で鶏を飼っていますよね。
06:44
- I did, but I did not get those from Amazon.
168
404520
2623
- 受け取りましたが、Amazon からは受け取りませんでした。
06:47
- No, but you got it online, right?
169
407990
2587
-いいえ、でもオンラインで入手しましたよね?
06:50
- I did. - Yeah.
170
410577
1293
- やった。 - うん。
06:51
So everyone was buying things online-
171
411870
2892
だから、みんなオンラインで物を買っていた
06:54
- Mm-hmm.
172
414762
833
- - うーん、うーん。
06:55
- And then there was a shortage of certain items, too.
173
415595
2405
- そして、 特定のアイテムも不足していました。
06:58
- Yeah.
174
418000
1550
- うん。
06:59
- But yeah, Amazon is definitely taken over here,
175
419550
2760
――でもまあ、Amazonは 確実に乗っ取ら
07:02
and people have that, "ugh, I don't want to use it
176
422310
4210
れているし、「うーん、
07:06
because such a big company is taken over".
177
426520
4800
こんな大企業が乗っ取られてるから使いたくない」って人もいますよね。
07:11
But the convenience seems to win out.
178
431320
2310
しかし、利便性が勝っているようです。
07:13
- Mm-hmm. - Yeah.
179
433630
1640
-うーん。 - うん。
07:15
- It does.
180
435270
1040
- します。
07:16
- Yeah, online shopping.
181
436310
2100
- ええ、オンライン ショッピング。
07:18
So, in the past it used to be books.
182
438410
2370
ですから、昔は本でした。
07:20
We used to buy books online.
183
440780
1413
私たちは以前、本をオンラインで購入していました。
07:23
Also, Netflix just used to be DVDs delivery, right?
184
443260
5000
また、NetflixはDVDの配信に使用されていました よね?
07:28
- Yes, I remember you got to order, was it five?
185
448390
4290
-はい、 注文したのを覚えていますが、5個でしたか?
07:32
- Yeah.
186
452680
833
- うん。
07:33
- I think five sticks in my head as a number,
187
453513
1507
- 頭の中で5本の棒が数字
07:35
and they would come, and you could watch the DVDs,
188
455020
2780
だと思うと、彼らが来て 、DVDを見て
07:37
and then return them.
189
457800
1070
、それを返すことができます。
07:38
- Mm-hmm, instead of going to your local store-
190
458870
3030
- うーん、地元の店に行く代わりに
07:41
- Yes
191
461900
833
- -はい
07:42
- And getting the DVDs from there.
192
462733
1780
-そしてそこからDVDを手に入れます。
07:44
- Uh-huh.
193
464513
833
- うん。
07:45
- So, there is this move towards people buying things
194
465346
4134
- それで、
07:49
at home online and they can get it delivered.
195
469480
3340
家で物をオンラインで購入し 、配達してもらうという動きがあります。
07:52
So Amazon has taken over.
196
472820
1573
だからアマゾンが乗っ取った。
07:55
I've just bought a new cap, which I'm very excited about.
197
475880
3360
新しいキャップを購入したばかりで 、とてもワクワクしています。
07:59
(both chuckles)
198
479240
1050
(二人とも笑い声)
08:00
- You're probably gonna get to see this cap.
199
480290
1277
- このキャップを目にすることになるでしょう。
08:01
Because I think once it arrives,
200
481567
2903
それが到着したら、
08:04
well, either you're gonna love it,
201
484470
1960
まあ、あなたはそれを好きになるか、
08:06
or you're gonna hate it.
202
486430
1200
嫌いになると思うからです.
08:07
- Yeah - But if you love it,
203
487630
1320
- ええ - でも、好きなら、
08:08
I don't think you're gonna take it off.
204
488950
1620
脱ぐつもりはないと思います。
08:10
- I'm doing Instagram, or go to Fluency on Instagram.
205
490570
5000
- Instagram をやっている、 または Instagram で Fluency にアクセスしています。
08:15
- Uh-huh.
206
495758
833
- うん。
08:16
- And then you can see the new cap once it arrives.
207
496591
2423
-そして、 到着したら新しいキャップを見ることができます。
08:19
- It's something else.
208
499014
2225
-それは別のものです。
08:21
- It's a little bit different.
209
501239
833
- 少し違います。
08:22
- Yeah, it's very, very style...
210
502072
3148
- ええ、とてもスタイルがいいです...
08:25
Bold stylishly.
211
505220
1940
スタイリッシュに大胆に。
08:27
- Yeah. - Yeah.
212
507160
1187
- うん。 - うん。
08:28
- But it was something that I wanted to treat myself,
213
508347
3343
- でも、それは 私が自分自身を治療したかった
08:31
and that's the one thing...
214
511690
1280
もので、それが 1 つのこと
08:32
But it was more expensive than I'm willing to spend.
215
512970
2960
でした.
08:35
But you were laughing a little bit
216
515930
1280
しかし
08:37
because in terms of, you know, the overall prices.
217
517210
3720
、全体的な価格に関しては、少し笑っていました。
08:40
- Well, for how much you wanted this hat and, how...
218
520930
4030
- ええと、あなた がこの帽子をどれだけ欲しがっていたのか、どうやって...
08:44
So, can I say the price of it or-
219
524960
2770
それで、それの価格を言うことができますか
08:47
- No. - No, okay.
220
527730
833
-
08:48
- No, they'll have to go on Instagram to find out.
221
528563
1807
-いいえ、彼らは Instagramで調べなければなりません。
08:50
- To find out.
222
530370
963
- 調べるために。
08:52
For the price of the hat,
223
532470
1830
帽子の値段について、
08:54
you have been agonizing about this for weeks.
224
534300
3220
あなたは何週間も悩んで いました。
08:57
- I would say agonizing.
225
537520
1716
-私は苦しんでいると思います。
08:59
- I would say agonizing.
226
539236
1258
-私は苦しんでいると思います。
09:00
(both chuckles)
227
540494
1250
(両方笑い)
09:01
- I just won today. - I was just...
228
541744
903
- 今日勝ったところです。 - 私はただ...
09:02
Sometimes I see you looking at your phone-
229
542647
2693
時々あなたがあなたの携帯電話を見ているのを見ます
09:05
- They keep targeting me on Instagram.
230
545340
2398
.
09:07
- Oh, that's the other thing.
231
547738
1102
-ああ、それは別のことです。
09:08
- Yes. - Instagram shopping.
232
548840
1920
- はい。 - Instagram ショッピング。
09:10
- Yep, Instagram shopping has become very popular now.
233
550760
3360
- はい、Instagramショッピング は今とても人気があります。
09:14
- Uh-huh.
234
554120
833
09:14
- Yeah, so this is where you get targeted
235
554953
2477
- うん。
- ええ、これは
09:17
with ads for certain things.
236
557430
2320
特定の広告のターゲットになる場所です。
09:19
And for example, I'll buy a shirt like this,
237
559750
3060
たとえば、 このようなシャツを購入したり、このようなシャツを
09:22
or look up a shirt like this,
238
562810
1780
調べたりする
09:24
and then suddenly every other ad is,
239
564590
2977
と、突然、他のすべての広告が
09:27
"hey, what about this shirt?", "what about this shirt?",
240
567567
1813
「ねえ、このシャツはどうですか?」 「このシャツはどうですか?」となります。
09:29
from all different companies.
241
569380
1860
企業。
09:31
Not just the company I was looking at.
242
571240
1350
私が見ていた会社だけではありません。
09:32
- Mm-hmm, you know what I find really annoying?
243
572590
2850
-うーん、 私が本当に迷惑だと思うことを知っていますか?
09:35
- Go on.
244
575440
833
- 続ける。
09:36
- Have you ever been looking
245
576273
833
-
09:37
for something for a really long time?
246
577106
1987
本当に長い間何かを探していたことがありますか?
09:39
- Mm-hmm. - You finally decided
247
579093
1767
-うーん。 ――ついに
09:40
to buy it.
248
580860
860
購入決定ですね。
09:41
You pull the trigger. - Mm-hmm.
249
581720
2310
あなたは引き金を引く。 -うーん。
09:44
- So you actually buy it online.
250
584030
1966
- 実際にオンラインで購入します。
09:45
- And yeah, pull the trigger, that's a good one.
251
585996
1824
- ええ、引き金を引いてください 、それは良いことです。
09:47
- And then you keep on seeing ad, after ad,
252
587820
3260
-そして、同じことの 広告を次々と見続けますが、
09:51
after ad for that same thing, only better,
253
591080
3990
より良く
09:55
and less expensive - Mm-hmm.
254
595070
1550
、より安価なだけです -うーん、うーん。
09:56
- And better reviewed and it'll come faster and you just...
255
596620
4560
- そして、より良いレビューがあれば、それは より速く来る
10:01
- Yeah. = It's really frustrating.
256
601180
1305
でしょう. =本当にむずかしい。
10:02
- Well, you can't win it all-
257
602485
1283
-まあ、あなたはそれをすべて勝つことはできませ
10:03
- No - Win them all.
258
603768
929
ん- -いいえ -それらすべてに勝ちます。
10:04
But, yeah, I mean, it's not like we buy too much on them.
259
604697
4273
しかし、ええ、つまり、私 たちがそれらを買いすぎているわけではありません。
10:08
We go through phases, don't we, really?
260
608970
2580
私たちは段階を経ていますよね?
10:11
- Yeah.
261
611550
833
- うん。
10:12
- Like how we go through a phase
262
612383
1627
-
10:14
in spring when I get my summer clubs out
263
614010
3280
夏のクラブを出し
10:17
and think, "I didn't really wear that last year,
264
617290
3120
て、「 去年は本当に着
10:20
I didn't wear this,
265
620410
833
なかった、これも着なかった、あれも
10:21
I didn't wear that".
266
621243
1007
着なかった」と思う春の段階を経る方法のように.
10:22
And I'll donate those clothes,
267
622250
1880
そして、それらの服を寄付
10:24
and maybe buy three or four new T-shirts for the year.
268
624130
3093
して、今年中に新しい T シャツを 3、4 枚購入する予定です。
10:28
But I do have a little bit of a problem
269
628890
1780
しかし、私は
10:30
at the moment with something.
270
630670
1410
現在、何かに少し問題があります。
10:32
- What? - Books?
271
632080
2020
- 何? - 本?
10:34
- Oh yeah, mm-hmm?
272
634100
1300
- そうそう、うーん?
10:35
- And there's a meme isn't there that I showed you?
273
635400
2800
- そして 、私があなたに見せたミームがありますよね?
10:38
- Yeah.
274
638200
833
- うん。
10:39
- What a person's looking at,
275
639033
1270
- 人が見ているもの、
10:41
or the the woman is looking at the guy to say like,
276
641480
3467
または女性が男性を見て 、
10:44
"all the books that I've bought recently",
277
644947
3233
「最近買ったすべての本」のように
10:48
and then a guy... "and not read".
278
648180
1846
言い、次に男性... 「読んでいない」.
10:50
And then the guy's looking at "oh, new book".
279
650026
2524
そして、男 は「ああ、新しい本」を見ています。
10:52
- Yep. - Yeah.
280
652550
1050
- はい。 - うん。
10:53
- I think it's called like your, "to be read pile"?
281
653600
2990
―― あなたのように「読まれるパイル」と呼んでいると思いますか?
10:56
- Yeah, I've got a big pile, and the big thick books.
282
656590
3100
-ええ、私は大きな山 と大きな分厚い本を持っています。
10:59
- I know.
283
659690
833
- 知っている。
11:00
- And the hard books to read.
284
660523
1785
- そして読むのが難しい本。
11:02
(both chuckles)
285
662308
1272
(二人とも笑い)
11:03
- They're like college books are classics.
286
663580
2613
- まるで大学の本が古典のようです。
11:08
So, yeah.
287
668008
1419
それで、ええ。
11:09
- But I'm using thrift books for that.
288
669427
3013
- でも、そのために古本を使っています。
11:12
- Well, you...
289
672440
1420
-ええと、あなた..
11:15
I've always had a book.
290
675510
4160
私はいつも本を持っていました。
11:19
- Just leave it down.
291
679670
1880
-そのままにしておいてください。
11:21
- I've always had a lot of books,
292
681550
3040
- 私はいつもたくさんの本
11:24
and had a really hard time getting rid of books.
293
684590
3020
を持っていて、本を捨てるのにとても苦労しまし た。
11:27
- Yes, and I go through phases as well thinking,
294
687610
3547
- はい、私も 段階を経て、
11:31
"I should get digital books
295
691157
1713
「スペースをとらず、よりミニマリストなので、デジタルブックを購入する必要があります」と考え
11:32
because they don't take up space and it's more minimalist",
296
692870
3010
てい
11:35
but trying to reduce screen time, therefore...
297
695880
3470
ますが、画面の時間を短縮しようとしています...
11:39
And I don't like...
298
699350
1010
そして私は好きではありません. ..
11:40
I prefer a proper book to read
299
700360
2420
私は、デジタルの本よりも、きちんとした本を読むほうが好きです
11:42
rather than a digital one.
300
702780
2668
11:45
- Mm-hmm. - Yeah.
301
705448
1299
-うーん。 - うん。
11:46
- I got really hooked on digital books though.
302
706747
3853
――でも 、デジタルブックにはまってしまいました。
11:50
Especially when the kids were little.
303
710600
2582
特に子供たちが小さい頃。
11:53
- Mmmm.
304
713182
833
- んー。
11:54
- And they would fall asleep in my lap,
305
714015
1825
-そして、彼らは私の膝の上で眠りに落ち
11:55
and I couldn't really move,
306
715840
2130
、私は本当に動くことができなかったか、
11:57
or I was taking care of them.
307
717970
2360
私が彼らの世話をしていました.
12:00
And so it was so easy to pull out my phone
308
720330
2950
それで、携帯電話を取り出して本を取り出すのはとても簡単
12:03
and pull up a book- - It wasn't easy.
309
723280
1317
でした--簡単ではありませんでした。
12:04
- And just scroll like this
310
724597
1603
- そして、このようにスクロール
12:06
- Because with our first child,
311
726200
2760
してください - 私たちの最初の子供と一緒だから
12:08
- Mm-hmm. - You only had a laptop.
312
728960
2380
- うーん。 - ラップトップしか持っていませんでした。
12:11
- That's true.
313
731340
1290
- それは本当だ。
12:12
- We didn't have phones.
314
732630
1030
- 電話がありませんでした。
12:13
- Oh my gosh, did I read on my laptop?
315
733660
1359
- なんてこった、ラップトップで読んだの?
12:15
- Yes.
316
735019
1331
- はい。
12:16
- I've read them on my laptop.
317
736350
833
- 私はラップトップでそれらを読みました。
12:17
- Do you remember that?
318
737183
1323
- あなたはあれを覚えてますか?
12:18
- So it must've been like balancing my laptop,
319
738506
2244
- だから 、私のラップトップとトーマスとのバランスをとるよう
12:20
and Thomas and...
320
740750
1850
12:22
- Because we got a phone when I think Thomas was about one.
321
742600
4323
なものだったに違いない.
12:26
- Yeah.
322
746923
833
- うん。
12:27
- Because it would just put it off, and put it off.
323
747756
1242
- 先延ばしにするだけ だから。
12:28
- Yeah, we didn't bother. - Because we knew this world.
324
748998
2002
-ええ、気にしませんでした。 - 私たちはこの世界を知っていたからです。
12:31
- We knew it was gonna take over, and it has.
325
751000
2780
-私たちはそれが引き継がれることを知っ ていました。
12:33
- Yeah.
326
753780
833
- うん。
12:34
- And that's the podcast episode you can listen to.
327
754613
2527
-そして、それは あなたが聞くことができるポッドキャストのエピソードです.
12:37
I'll leave a link in the description.
328
757140
1560
説明にリンクを残しておきます。
12:38
Where I talk about social media, and phones,
329
758700
2900
ソーシャル メディアと電話について、
12:41
and how they've taken over.
330
761600
2060
そしてそれらがどのように引き継がれたかについてお話しします。
12:43
And there's no going back.
331
763660
1360
そして、戻ることはありません。
12:45
There's no going button now.
332
765020
1733
現在、移動ボタンはありません。
12:46
- I don't know, that's a little bit...
333
766753
1507
- わかりません、それは少しです.
12:48
I mean, there's no completely going back,
334
768260
2180
つまり、完全に元に戻ることはありません
12:50
but I think that there's a way
335
770440
1930
12:52
to get some more healthy boundaries-
336
772370
2600
が、より健康的な境界を取得する
12:54
- Yes, - Around using a phone.
337
774970
1310
方法があると思います.
12:56
- But the trend is gonna be more and more.
338
776280
2180
-しかし、トレンドはますます増加するでしょう。
12:58
Like phones, wearables, voice, you know, everything else.
339
778460
4680
電話、ウェアラブル、音声など、 他のすべてのものと同じです。
13:03
- Mm-hmm.
340
783140
833
13:03
- Face recognition.
341
783973
1190
-うーん。
- 顔認識。
13:07
- I talked to someone today who gave me a phone number,
342
787060
3210
- 今日電話番号を教えてくれた人と話したところ
13:10
and she wrote it down on a scrap of paper
343
790270
2120
、彼女は
13:12
because she didn't have a smartphone.
344
792390
2372
スマートフォンを持っていなかったので、紙切れに書き留めていました。
13:14
- Oh, really?
345
794762
833
- まあ、本当に?
13:15
- Uh-huh, and that is so uncommon where we are.
346
795595
2995
- ええと、それは 私たちがいる場所ではとても珍しいことです.
13:18
- Well, it was uncommon when we didn't have them.
347
798590
2860
-まあ、 持っていなかったときは珍しいことでした。
13:21
- Yeah, like- - Everyone couldn't believe...
348
801450
1920
- ええ、みたいな - - 誰も信じられなかった... 誰も信じられない
13:23
No one can...
349
803370
833
...
13:24
- Everyone had a smartphone - Six years ago.
350
804203
1397
- 誰もがスマートフォンを持っていた - 6年前。
13:25
- Uh-huh. - And we didn't, did we?.
351
805600
2080
- うん。 -そして、私たちはしませんでしたね?.
13:27
- Yeah, and then we were so busy.
352
807680
1670
-ええ、それから私たちはとても忙しかったです。
13:29
I didn't know how to use mine.
353
809350
1644
私の使い方がわかりませんでした。
13:30
(chuckles)
354
810994
1126
(笑い声)
13:32
I was teaching 13 year olds and 14 year olds.
355
812120
3640
私は 13 歳と 14 歳の子供たちを教えていました。
13:35
And I would make videos
356
815760
1670
そして
13:37
of their class presentations, or assignments.
357
817430
3420
、クラスのプレゼンテーション や課題のビデオを作成します。
13:40
And they would have to show me how to use my phone.
358
820850
3220
そして、彼らは 私の電話の使い方を教えなければなりませんでした。
13:44
They told me like, "you can rotate your phone".
359
824070
2160
彼らは私に「あなた はあなたの電話を回転させることができます」と言った。
13:46
And I had no idea. I had no idea.
360
826230
2700
そして、私は知りませんでした。 私は今まで知らなかった。
13:48
- Yeah. - Mm-hmm.
361
828930
2480
- うん。 -うーん。
13:51
- So, anyway, so yeah, the books I got at the moment are
362
831410
3030
- とにかく、ええ、 私が今手に入れた本
13:54
from thrift books, which are secondhand,
363
834440
3100
は古本からのもので、古本
13:57
which I feel better about. (chuckles)
364
837540
2230
です。 (笑)
13:59
And I'm trying also clothes.
365
839770
2230
そして服も試しています。
14:02
I tried to get them from eBay
366
842000
1260
私もeBayの中古で入手してみました
14:03
second hand too. - Oh yeah?
367
843260
1290
。 - そうそう?
14:04
- I try to buy second hand clothes.
368
844550
2180
・古着を買うようにしています。
14:06
- Yeah, especially because...
369
846730
2190
- ええ、特に...
14:08
That's the thing, isn't it?
370
848920
1000
それが問題ですよね?
14:09
Because with clothes shopping, bored on online
371
849920
3750
オンラインで退屈している服の ショッピングでは、
14:13
you don't know if it's gonna fit you.
372
853670
1290
それが自分に合うかどうかわからないからです.
14:14
- Mm-hmm.
373
854960
833
-うーん。
14:15
- And I think they'd know that a certain percentage
374
855793
2487
-そして、彼らは、人々が、主に私たち も、日付を逃したために、特定の割合
14:18
of people, or a certain percentage of orders,
375
858280
2780
の人、または特定 の注文の割合
14:21
won't come back because people miss the date,
376
861060
2730
が戻ってこないことを知っていると思い
14:23
mainly us, too - Yep.
377
863790
1800
ます -はい。
14:25
- We're not good at sending things back-
378
865590
1480
- 私たちは物を送り返すのが苦手です
14:27
- No. - Are we?
379
867070
833
14:27
- Not at all.
380
867903
1507
- - いいえ。 - そうですか?
- 全くない。
14:29
- But with eBay, if you know your size, you know the item,
381
869410
4710
- しかし、eBay では、 自分のサイズと商品がわかって
14:34
then you can go on eBay and save 50%.
382
874120
3160
いれば、eBay で 50% 節約できます。
14:37
- Yeah. - True.
383
877280
833
- うん。 - 真実。
14:38
- And then I want to talk about meal delivery services.
384
878113
3797
- そして、 食事の宅配サービスについてお話したいと思います。
14:41
- Mm-hmm.
385
881910
833
-うーん。
14:42
- Because I never thought, I would never ever thought
386
882743
1897
- 考えたことがなかったので
14:44
that this would have happened.
387
884640
1659
、これが起こるとは思ってもみませんでした。
14:46
(chuckles)
388
886299
833
(笑い声)
14:47
Where you just get food delivered to your door.
389
887132
3608
食べ物が ドアに配達されるだけの場所です。
14:50
- Yeah. - We use a local company now.
390
890740
3820
- うん。 - 現在は地元の会社を利用しています。
14:54
- Uh-huh. - And-
391
894560
1160
- うん。 -そして
14:55
- Called Mother Earth Produce.
392
895720
1720
- - マザーアースプロデュースと呼ばれる。
14:57
- Yeah.
393
897440
833
- うん。
14:58
- Cure in the Asheville area. - Mm-hmm.
394
898273
1474
- アッシュビルエリアで治す。 -うーん。
14:59
- And they deliver from local produce companies,
395
899747
3733
-そして、彼らは地元の農産物会社から配達され
15:03
and different...
396
903480
2410
、さまざまです...
15:05
Like, you can get milk, you can get other things,
397
905890
2060
たとえば、牛乳 を手に入れたり、他のものを手に入れたりできます
15:07
but mainly vegetables at the moment.
398
907950
1640
が、現時点では主に野菜を手に入れることができます.
15:09
- Mm-hmm.
399
909590
1740
-うーん。
15:11
- But there's also nationwide ones
400
911330
2870
-しかし
15:14
that are now doing very, very well.
401
914200
2693
、現在非常にうまくいっている全国的なものもあります。
15:17
Meal delivery is huge.
402
917730
1490
食事の配達は巨大です。
15:19
And also just ordering from a restaurant
403
919220
2480
また、アプリでレストランに注文するだけでも、
15:21
on an app is so popular now.
404
921700
2710
今では非常に人気があります。
15:24
- Oh yeah.
405
924410
833
- そうそう。
15:25
And people have kind of like,
406
925243
3667
そして、人々は個人的な買い物客のようなものを持ってい
15:28
there's a personal shopper.
407
928910
2680
ます。
15:31
Do you know what I'm talking about?
408
931590
1250
私が話していることを知っていますか?
15:32
- So people- - For clothes?
409
932840
990
-だから人 - -服の?
15:33
- Or for groceries.
410
933830
833
- または食料品。
15:34
- For groceries?
411
934663
1577
- 食料品用ですか?
15:36
- As well. - Oh yeah, yeah.
412
936240
974
- 同じように。 - ええ、ええ。
15:37
That's massive.
413
937214
1583
それは大規模です。
15:39
It's unbelievable.
414
939717
833
信じられない。
15:40
- That was very rare,
415
940550
1640
-それは非常にまれでした
15:42
but for last year. - But that's what I was using.
416
942190
1699
が、昨年のことです。 -しかし、それは私が使っていたものです。
15:43
- Uh-huh.
417
943889
833
- うん。
15:44
And it used to be my little secret.
418
944722
2237
そして、それは私の小さな秘密でした。
15:46
(chuckles)
419
946959
1151
(笑)
15:48
- I personally liked the experience
420
948110
2110
- 私は個人的
15:50
of going grocery shopping.
421
950220
1460
に食料品の買い物に行く経験が好きでした。
15:51
I like to look at the tomatoes.
422
951680
1570
トマトを見るのが好きです。
15:53
I like to smell them. - Mm-hmm.
423
953250
1756
私はそれらを嗅ぐのが好きです。 -うーん。
15:55
- I like to... (chuckles)
424
955006
1064
- 私は... (笑い声)
15:56
- I mean, not too much, but you know, enough,
425
956070
2910
- つまり、あまり多くはありませ
15:58
waft, waft them, you know, pick them up and look at them.
426
958980
4560
ん。
16:03
Find the best ones.
427
963540
1410
最高のものを見つけてください。
16:04
- No wonder you take so long. - I can have, like...
428
964950
1290
- こんなに時間がかかるのも不思議ではありません。 -
16:06
I know, I go into the grocery store and it's like,
429
966240
2490
食料品店に行くと、
16:08
I'm going into like hunting, and gathering mode.
430
968730
3380
狩りや採集モードに入るようなものです。
16:12
- Mm-hmm.
431
972110
833
16:12
- Like I'm completely in the zone.
432
972943
4077
-うーん。
- 私は完全にゾーンにいるように。
16:17
- Yeah, I think we're different now
433
977020
1690
-ええ、私は
16:18
because I just like to know what I want.
434
978710
2850
自分が欲しいものを知りたいだけなので、今は違うと思います.
16:21
Have the list already done. - Mm-hmm.
435
981560
1980
リストはすでに作成済みです。 -うーん。
16:23
- And just go da, da, da, da, da, da.
436
983540
1370
-そして、ただ行く、だ、だ、だ、だ、だ、だ。
16:24
It takes like three minutes.
437
984910
2363
3分くらいかかります。
16:27
- That's nice. - Yeah, it is nice.
438
987273
1517
- それはすばらしい。 - ええ、いいですね。
16:28
- Yeah. - Yeah.
439
988790
833
- うん。 - うん。
16:29
- I don't know, I have like a map of the grocery store
440
989623
3097
- わかりませんが、頭の中に 食料品店の地図のようなもの
16:32
in my head though. - Mm-hmm.
441
992720
1610
があります。 -うーん。
16:34
And so, you know, I could probably go grocery shopping
442
994330
3280
ですから、寝ている間に 食料品の買い物に行けるかもしれません
16:37
in my sleep. - Mm-hmm.
443
997610
1400
。 -うーん。
16:39
- Except Trader Joe's, changes it up a lot.
444
999010
3160
- Trader Joe's を除い て、大幅に変更します。
16:42
- Do they? - Mm-hmm.
445
1002170
1010
- 彼らは? -うーん。
16:43
- Oh, they do quite often, don't they?
446
1003180
1550
- ああ、よくあることですね。
16:44
- Mm-hmm.
447
1004730
833
-うーん。
16:45
- I don't like it when they change it up.
448
1005563
1997
- 彼らがそれを変えるとき、私はそれが好きではありません.
16:47
- I've started to crave that excitement.
449
1007560
1830
-私はその興奮を切望し始めました。
16:49
I used to highly dislike it, and they haven't-
450
1009390
3368
私はそれがとても嫌い でした、そして彼らは-
16:52
(chuckles) - Crave that excitement.
451
1012758
1082
(笑い声) - その興奮を切望していません.
16:53
- I know, I'm also a little bit addicted to Trader Joe's.
452
1013840
4350
- 私も Trader Joe'sにはまっています。
16:58
The grocery store. - Yeah.
453
1018190
1210
食料品店。 - うん。
16:59
- I used to resist it.
454
1019400
2540
-以前は抵抗していました。 たとえば
17:01
They would come out with like,
455
1021940
1580
17:03
they would take away my favorite pasta, for example, and put
456
1023520
3450
彼らは私のお気に入りのパスタを取り上げ
17:06
out a new one, and I would be so disappointed and upset.
457
1026970
3950
て、新しい パスタを出しました。
17:10
But now I'm like, "oh, what kind of pasta do we have now?"
458
1030920
3710
でも今は、「ああ、今どんな パスタがあるの?」と思っています。
17:14
- Mm-hmm. - Like...
459
1034630
833
-うーん。 - のように.
17:15
I get really excited about that.
460
1035463
2767
私はそれについて本当に興奮しています.
17:18
- Yeah, good.
461
1038230
3370
- ええ、いいです。
17:21
Well, yeah, I prefer just to do it online
462
1041600
3190
ええ、そうです、私はオンラインでそれを行い、
17:24
and then also get the meat from the local farm here.
463
1044790
4490
ここで地元の農場から肉を手に入れることを好みます.
17:29
- Mm-hmm. - And they...
464
1049280
1840
-うーん。 -そして彼ら...
17:31
I used to like go into the store
465
1051120
1320
私は店に行くのが好き
17:32
but now they're doing the whole,
466
1052440
1990
でしたが、今では彼らがすべてをやっていて
17:34
wait in your car,
467
1054430
1250
、あなたの車で待って
17:35
do the order the day before,
468
1055680
1760
いて、前日に注文
17:37
and they'll just put it in your trunk,
469
1057440
1860
をしてください。
17:39
but you have to go to the...
470
1059300
1330
に行く...
17:40
And they do delivery too, yeah.
471
1060630
2943
そして、彼らは配達もします、ええ。
17:44
- Now- - Go on, you've got something,
472
1064976
833
-さて- -続け て、あなたは何かを持っています、
17:45
- Yeah. - you got...
473
1065809
833
-ええ。 - わかりました...
17:46
- Well, I have a question. - Uh-huh.
474
1066642
1308
- 質問があります。 - うん。
17:47
- Because one thing about online shopping,
475
1067950
2943
- オンライン ショッピングについての 1 つのこと
17:51
are subscriptions. - Mm-hmm.
476
1071980
2330
は、サブスクリプションです。 -うーん。
17:54
- So a lot of times when you are buying something
477
1074310
3700
- つまり、何かを購入するとき、多くの場合、
17:58
you're not just buying one item.
478
1078010
2770
1 つのアイテムだけを購入するわけではありません。 オンライン ショッピング
18:00
A very common business model for online shopping,
479
1080780
3720
の非常に一般的なビジネス モデル
18:04
is that the stores have you get a subscription
480
1084500
2660
は、
18:07
where every single month, or week,
481
1087160
2320
毎月、毎週、
18:09
or after a period of time, maybe a season.
482
1089480
4130
または一定期間後、場合によってはシーズンごとに、ストアでサブスクリプションを取得することです。
18:13
- Yep.
483
1093610
833
- はい。
18:14
- You get a new item delivered.
484
1094443
2677
- 新しい商品が届きます。
18:17
- Yeah, they're doing this for...
485
1097120
1740
- ええ、彼らはこれをやっている...つまり、
18:18
I mean Wine clubs are really popular now.
486
1098860
2450
ワインクラブは今とても人気があります.
18:21
- Mm-hmm.
487
1101310
833
-うーん。
18:23
- Yeah, our friend just started one.
488
1103450
1710
-ええ、私たちの友人が始めたばかりです。
18:25
So, check it out in the description.
489
1105160
2050
ということで、説明文で確認。
18:27
We'll leave a link to it.
490
1107210
1140
リンクを残しておきます。
18:28
And they do other things too.
491
1108350
1450
そして、彼らは他のこともします。
18:31
- What? (chuckles)
492
1111230
833
- 何? (笑い)
18:32
- I just...
493
1112063
833
18:32
- Oh, he's fine, he's just fine.
494
1112896
2144
- 私はただ...
- ああ、彼は元気です、彼は元気です。
18:35
- So, the Wine clubs,
495
1115040
1920
- というわけで、ワイン クラブですが、
18:36
yet subscription is for everything, like meat.
496
1116960
4400
サブスクリプションは 肉など、あらゆるものに適用されます。
18:41
There's a big one for me as well.
497
1121360
1103
私にとっても大きなものがあります。
18:42
I think it's called Butcher Box.
498
1122463
2757
ブッチャーボックスという名前だと思います。
18:45
There is, oh you go on, couldn't you?
499
1125220
3680
ありますよね?
18:48
I'm struggling for examples.
500
1128900
1990
私は例のために苦労しています。
18:50
- Okay, so there's anything that you want.
501
1130890
3193
-さて、あなたが望むものは何でもあります。
18:54
There's book
502
1134083
897
18:54
of the month club. - Tea
503
1134980
1250
今月の
本クラブがあります。 - お茶
18:56
- There's tea.
504
1136230
833
- お茶があります。
18:57
- There's chocolate. - Coffee.
505
1137063
1425
- チョコレートがあります。 - コーヒー。
18:58
- Coffee.
506
1138488
833
- コーヒー。
19:01
Yeah, and just buying a product,
507
1141350
3660
ええ、そして商品を購入するだけ
19:05
like if you buy it through a store,
508
1145010
2004
で、店舗で購入する場合のように
19:07
a lot of times they'll have it in
509
1147014
2756
、多くの場合、自動定期支払いとしてそれを持っています
19:09
as an automatic recurring payment.
510
1149770
1890
.
19:11
- Yeah. - For awhile I was trying,
511
1151660
1903
- うん。 - しばらくの間、
19:14
like a... Not a sleeping pill,
512
1154400
2510
睡眠薬ではなく、睡眠の
19:16
but like a vitamin for sleeping.
513
1156910
1910
ためのビタミンのように試していました。
19:18
- Mm-hmm.
514
1158820
1250
-うーん。
19:20
- And so they put me on a monthly subscription.
515
1160070
2340
-そして、彼らは私 を毎月のサブスクリプションに入れました。
19:22
- Oh yeah. They're expensive too,
516
1162410
3020
- そうそう。 それらも高価
19:25
aren't they?
517
1165430
833
ですね。
19:26
- Oh yeah, most of the things like they really sell you
518
1166263
3447
-そうそう、 彼らが本当に製品であなたを売っているようなもののほとんどは
19:29
on the product, you really believe in the product.
519
1169710
3130
、あなたは本当に 製品を信じています.
19:32
They do have really good marketing.
520
1172840
2110
彼らは本当に良いマーケティングをしています。
19:34
You see somebody on Instagram and they were so happy.
521
1174950
3530
Instagramで誰かを見て 、彼らはとても幸せでした.
19:38
- Yeah. - They're endorsing it.
522
1178480
1990
- うん。 -彼らはそれを支持しています。
19:40
And you click subscribe - Yeah.
523
1180470
2870
そして、購読をクリックします - ええ。
19:43
- And then six months later,
524
1183340
2176
- そして、6ヶ月後
19:45
(chuckles)
525
1185516
833
(笑い声)
19:46
- Yeah, it happens. - You have to try
526
1186349
1011
- ええ、それは起こります。 -
19:47
to figure out how to unsubscribe.
527
1187360
1670
購読を解除する方法を理解しようとする必要があります。
19:49
- Yeah, I got rid of a lot of subscriptions recently.
528
1189030
2910
- ええ、最近、たくさん のサブスクリプションを削除しました。
19:51
And it's also happening with apps as well.
529
1191940
3070
そして、それはアプリでも起こっています。
19:55
So, entertainment, upstream and services.
530
1195010
3080
それで、エンターテインメント、アップストリーム、サービス。
19:58
It used to be just either you watch cable,
531
1198090
4180
以前は、ケーブルまたは衛星を視聴するだけ
20:02
or satellite.
532
1202270
2750
でした。
20:05
What'd you call it here, satellite too?
533
1205020
1940
ここでは何と呼んでいましたか、サテライトも?
20:06
- I guess so.
534
1206960
833
- たぶんそうだ。
20:07
- Yeah, and then Netflix was your stream in one.
535
1207793
4547
-ええ、そしてNetflix はあなたのストリームを1つにしました。
20:12
That was the only one.
536
1212340
1090
それが唯一のものでした。
20:13
And then Amazon Prime, now Disney Plus,
537
1213430
2360
そして、Amazon プライム、現在はディズニー プラス、
20:15
and everyone's doing it.
538
1215790
2040
そして誰もがそうしています。
20:17
HBO. - Yeah.
539
1217830
1263
HBO。 - うん。
20:20
So many of them are just coming in now.
540
1220880
2860
それらの多くは今入ってきたばかりです。
20:23
And then the issue...
541
1223740
1150
それから問題が…
20:24
And again, YouTube TV and different ones came in
542
1224890
4100
また、YouTube TV やその他のテレビ が、
20:28
where you didn't have to have cable.
543
1228990
2030
ケーブルを持っている必要のない場所に登場しました。
20:31
And cable used to be,
544
1231020
1350
ケーブルはかつて、
20:32
or it still is around like between 80 and $120.
545
1232370
5000
または今 でも 80 ~ 120 ドル程度です。
20:37
And then you had these ones coming like,
546
1237550
1760
そして、あなたはこれらのものを持ってき
20:39
with it, to choose which ones you want.
547
1239310
2010
て、それと一緒に、あなたが望むものを選ぶようにしました.
20:41
Like quite about all right, price is up next month to 40.
548
1241320
3250
ほぼ大丈夫ですが、 価格は来月 40 に上がり
20:44
You know, it's still cheaper.
549
1244570
1890
ます。ご存知のように、まだ安いです。
20:46
And then YouTube TV is like 65, 70 now.
550
1246460
3120
そして、YouTube TV は現在 65、70 のようです。
20:49
- A month? - Yeah.
551
1249580
1639
- 月? - うん。
20:51
- Holy moly. - That's why I canceled it.
552
1251219
2020
- なんてこった。 - だからキャンセルしました。
20:53
- How much are Netflix, or Amazon right now?
553
1253239
2134
- Netflix、 または Amazon は現在いくらですか?
20:55
- Well Netflix is the same as well.
554
1255373
1837
――ネットフリックスも同じですね。
20:57
So Netflix went from, I think it was 10 to 15,
555
1257210
4760
つまり、Netflix は 10 から 15、10
21:01
10 to 20 for the one we were using.
556
1261970
3080
から 20 だったと思います。
21:05
But then I got on the lower service.
557
1265050
3840
しかし、その後、私は下のサービスに乗りました。
21:08
Yeah, I feel like we're doing our admin here.
558
1268890
2118
ええ、私たちは ここで管理を行っているように感じます。
21:11
- I know, we're like, we're having a conversation
559
1271008
2652
- 私たちは、キャンセルする必要がある
21:13
about all this subscriptions that we need to cancel.
560
1273660
3170
このすべてのサブスクリプションについて話し合っているようなものです 。
21:16
- But yeah, you talk to the families too.
561
1276830
1700
- でもね、あなたは家族とも話しますよね。
21:18
And they're saying,
562
1278530
833
そして彼らは、
21:19
"yeah, we're on all these subscriptions".
563
1279363
1627
「ええ、私たちはこれらすべてのサブスクリプションに参加しています」と言っています.
21:20
And this is the thing, it's just,
564
1280990
1490
そして、これが問題です。ただ、
21:22
everything is subscription-based.
565
1282480
2340
すべてがサブスクリプションベースです。
21:24
And they'll try and get you in,
566
1284820
1230
そして、彼らはあなたを入れようとします、
21:26
and people think I've got to do it,
567
1286050
2470
そして人々は私がそれをしなければならないと思います、
21:28
and it just becomes expensive.
568
1288520
2550
そしてそれはただ高価になります.
21:31
And you can probably get rid of it all.
569
1291070
1900
そして、あなたはおそらくそれをすべて取り除くことができます。
21:32
- I think we're always looking for shortcuts
570
1292970
2620
- 私たちは物事をより簡単にしようとしているので、常に近道を探していると思います
21:35
as people looking for things to be easier.
571
1295590
3730
.
21:39
And you know, and I think that's the appeal
572
1299320
3120
そして
21:42
of getting subscriptions, or these services
573
1302440
2570
、それがサブスクリプション やこれらのサービスを取得することの魅力だと思います
21:45
but it kind of takes away
574
1305010
970
21:45
from the spontaneous feel of things,
575
1305980
3490
が、それ
は物事の自発的な感覚から離れてしまい
21:49
you know? - Yeah, oh it does.
576
1309470
833
ますね。 - ええ、そうです。
21:50
- And you don't think about every purchase.
577
1310303
2797
-そして、すべての購入について考えるわけではありません 。
21:53
You don't really like, you know, choose what movie to watch.
578
1313100
4890
あなたは本当に好きではない、あなたが知っている、 見る映画を選んでください。
21:57
For example, you're just like, "ah something"
579
1317990
2434
たとえば、あなたは 「ああ、何か」のようなものです
22:00
- Yeah. - You know.
580
1320424
926
- ええ。 - ほら。
22:01
- That's the other thing.
581
1321350
833
-それは別のことです。
22:02
If I'm online food shopping and something's on offer
582
1322183
3797
たとえば、私がオンラインで食料品の買い物をしていて 、何かが提供され
22:05
I will get 10 of it, whatever it is,
583
1325980
3110
ている場合、それが何であれ、10 個購入
22:09
for example. - That's probably smart.
584
1329090
833
22:09
- But then I go to the shop
585
1329923
1797
します。 - それはおそらく賢いです。
- でも、お店に行っ
22:11
and there putting 10 in your cart
586
1331720
2420
たら、カートに 10 個入れるの
22:14
feels a little bit too much. - Yeah,
587
1334140
2609
はちょっとやり過ぎた気がします。 - ええ、
22:16
- Do you know what I mean? - Oh, I know what you mean.
588
1336749
1518
- 私の言いたいことが分かりますか? -ああ、私はあなたが何を意味するか知っています。
22:18
- Yeah. - Uh-huh.
589
1338267
833
- うん。 - うん。
22:19
- You know what I mean?
590
1339100
833
22:19
- I know, I always like, so probably my biggest advice-
591
1339933
4577
- 私の言っていることが分かるよね?
-私はいつも好きなので、 おそらく私の最大のアドバイス
22:25
- Sorry, I'll just say I would never go
592
1345600
1460
--申し訳ありませんが、私は
22:27
to a store and spend that much money on a cap.
593
1347060
2983
店 に行ってキャップにそれほど多くのお金を費やすことは決してないとだけ言います.
22:31
(chuckles) Seriously though.
594
1351016
1274
(笑) まじめだけど。
22:32
I would never go to a store, - The hat.
595
1352290
1720
私は店に行くことはありません - 帽子。
22:34
- See a cap, and think, - Uh-huh.
596
1354010
2100
- キャップを見て、考えてみてください - うーん。
22:36
- I'm gonna buy that for that price.
597
1356110
1636
- 私はその値段でそれを買うつもりです。
22:37
- Oh man, when you see it, it'll be like,
598
1357746
2256
――いやぁ、見たら
22:40
"ooooh". - Yeah?
599
1360002
1438
「おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお!」 - うん?
22:41
I better change my life.
600
1361440
1260
人生を変えた方がいい。
22:42
- I mean, I think it's definitely
601
1362700
2160
- つまり、
22:44
gonna change your life hopefully in a positive way.
602
1364860
2950
あなたの人生を良い方向に変えてくれることは間違いないと思います 。
22:47
- Yeah, maybe you'll just send me
603
1367810
2360
-ええ、多分あなたは私
22:50
into a different personality, and...
604
1370170
2440
を別の人格に送り込むでしょう、そして...
22:52
- There you go. - Yeah, negatively.
605
1372610
2894
-そうです。 -ええ、否定的です。
22:55
(both chuckles)
606
1375504
1771
(二人とも笑い)
22:57
- The cap that turns Jack evil.
607
1377275
2234
- ジャックを悪者にするキャップ。
22:59
- I'm gonna annoy everybody.
608
1379509
2341
- みんなに迷惑かけます。
23:01
- Be like, flushing these out, you know, wassup bro.
609
1381850
3723
- みたいに、これらを洗い流してください 。
23:06
Wassup bro. - Not much bro, nice hat.
610
1386534
3496
ワサップ兄貴。 - あまり仲間じゃない、素敵な帽子。
23:10
- Yeah, just to go back to meal delivery,
611
1390030
3270
-ええ、食事の配達に戻りますが、昨年の
23:13
we enjoyed that this time last year, didn't we?
612
1393300
2910
この時期は楽しかった ですね。
23:16
- Mm-hmm, well, I did. - That was pretty good.
613
1396210
2269
-うーん、そうですね。 -それはかなり良かったです。
23:18
- I think I might've mentioned - I enjoyed it, too.
614
1398479
1282
- 私も言ったかもしれません - 私も楽しかったです。
23:19
- That in the last...
615
1399761
976
- 最後に...
23:20
- Yeah. - Did you?
616
1400737
833
- ええ。 - そうですか?
23:21
- No, you were getting the meal delivery
617
1401570
1230
- いいえ、あなたは食事の配達を受けていましたが
23:22
and I didn't want it, - Mm-hmm.
618
1402800
2469
、私はそれを望んでいませんでした . - うーん、うーん。
23:25
- But then you ended up cooking most evenings.
619
1405269
3031
- でも、ほとんどの夜は料理をすることになりましたね 。
23:28
So I was happy about that and it turned out fine
620
1408300
3800
だから私はそれについてうれしくて 、それはうまくいきました
23:32
- But the problem was that I was a little stressed
621
1412100
4080
-しかし、問題は、 私が昨年少しストレスを感じていたことでした
23:36
out last year, - Mm-hmm, mm-hmm.
622
1416180
1870
-うーん、うーん、うーん。
23:38
- Everything was shutting down.
623
1418050
1540
- すべてがシャットダウンしていました。
23:39
I didn't know what was gonna happen.
624
1419590
1810
何が起こるかわかりませんでした。
23:41
I mean, nobody did, right? - Yeah.
625
1421400
2350
つまり、誰もしませんでしたよね? - うん。
23:43
And so when I got the meal delivery service,
626
1423750
4420
それで、 食事の宅配サービスを利用したとき、
23:48
I didn't get just one.
627
1428170
2033
1つだけではありませんでした。
23:51
I got like several and...
628
1431390
2365
23:53
- Yeah, oh you got all those veggies, too.
629
1433755
3585
- ええ、ああ、あなたもそれらの野菜をすべて手に入れました。
23:57
Yeah, and I, and I also had subscribed to Mother Earth,
630
1437340
4080
ええ、そして私も、私
24:01
which we still love and use,
631
1441420
2890
たちが今でも愛用して使用しているMother Earthを購読していました
24:04
but also like a different vegetable subscription.
632
1444310
3620
が、別の 野菜の購読も好きです。
24:07
- Mm-hmm. - Yeah, it was bad.
633
1447930
1163
-うーん。 - ええ、それは悪かったです。
24:09
- I also got like, 350 pounds of meat.
634
1449093
3527
- 350ポンドの肉も手に入れました。
24:12
- Yep. - Which was amazing.
635
1452620
1270
- はい。 -すごかった。
24:13
It was on super sale.
636
1453890
2220
スーパーセール中でした。
24:16
Because what happened was...
637
1456110
1640
何が起こったのかというと
24:17
Because all the restaurants closed down,
638
1457750
2220
... すべてのレストランが閉鎖されたため
24:19
the local farms lost all there orders.
639
1459970
4090
、地元の農場はすべての注文を失いました.
24:24
So they said,
640
1464060
833
24:24
"look we've got all this meat that we have to get rid of".
641
1464893
1737
それで彼らは、
「私たちが取り除かなければならない肉をすべて持っているように見えます」と言いました 。
24:26
It's 60, 70% off. - Yeah.
642
1466630
3370
60、70% オフです。 - うん。
24:30
- And I was like, pop, pop, pop, pop.
643
1470000
1200
-そして、私は、ポップ、ポップ、ポップ、ポップのようでした。
24:31
And it was the same with beer,
644
1471200
1790
ビールも同じでした
24:32
- Oh yeah. - All delivered, right?
645
1472990
2280
。 -すべて配達されましたよね?
24:35
It was 25 cents a can.
646
1475270
1530
1缶25セントでした。
24:36
- Yeah, and for like really-
647
1476800
2200
- ええ、そして本当に
24:39
- Free delivery.
648
1479000
833
24:39
- Really, you know, good craft beer.
649
1479833
2678
- - 送料無料。
- 本当に、いいクラフトビールですね。
24:42
- Oh yeah, local craft beer.
650
1482511
1389
-そうそう、地元のクラフトビールです。
24:43
- And you know, they'd just been in production,
651
1483900
3140
-そしてご存知のように、彼ら は生産を開始したばかり
24:47
and had all of these cases and cases,
652
1487040
2640
で、これらのケースとケース、そしてビールのケースがすべてありました
24:49
and cases of beer.
653
1489680
990
24:50
- Again, because restaurants closed down.
654
1490670
1670
- 繰り返しますが、レストランが閉鎖されたためです。
24:52
- Mm-hmm, yeah.
655
1492340
1170
-うーん、ええ。
24:53
- I think we did quite well at that time, actually.
656
1493510
2800
- 実際、当時はかなりうまくやったと思います 。
24:56
- I mean, it was a strange time,
657
1496310
2770
-つまり、奇妙な時期でしたが、
24:59
but there were some silver linings to it.
658
1499080
1980
いくつかの希望の光がありました.
25:01
- Yeah, but I think a good summary here is that,
659
1501060
3423
- ええ、しかし、 ここでの良い要約は、
25:06
subscriptions and online shopping, you know,
660
1506150
2337
サブスクリプションと
25:08
and it's obviously, like we can, if we have some type
661
1508487
4683
25:13
of disposable income to afford that kind of thing.
662
1513170
3140
オンラインショッピングです.
25:16
But at the same time,
663
1516310
1700
しかし同時に、
25:18
it can take over and before you know,
664
1518010
1760
それは乗っ取られる可能性があり
25:19
it's like a creep.
665
1519770
1400
、いつの間にかクリープのようになっています。
25:21
And it's not just us.
666
1521170
1650
そして、それは私たちだけではありません。
25:22
I know of the people talk about this all the time,
667
1522820
2510
人々がいつもこれについて話していることは知っていますが、
25:25
but it seems like there is this trend now toward...
668
1525330
3170
現在、この傾向があるようです...
25:29
Just as a little bit of a tangent,
669
1529360
1730
少し接線です
25:31
but I remember reading that a lot of millennials
670
1531090
2800
が 、多くのミレニアル世代
25:33
weren't getting cars because their expenses now,
671
1533890
5000
が車を手に入れていないということを読んだ ことを覚えています。 費用は今
25:39
are of the things.
672
1539137
1276
のものです。
25:41
The mobile phone, it's like a hundred dollars a month.
673
1541760
2963
携帯電話は 、月に100ドルくらいです。
25:45
Then internet service.
674
1545920
2178
次にインターネットサービス。
25:48
- So they can't afford cars,
675
1548098
2892
-つまり、彼らは車を買う余裕が
25:50
or it's not part of the lifestyle?
676
1550990
2473
ないのですか、それともライフスタイルの一部ではありませんか?
25:55
- In terms of, if they can afford or not,
677
1555430
1480
-彼らが余裕があるかどうかに関しては、予算を立てなければなら
25:56
it's not a priority over the other stuff
678
1556910
2560
ない他のものよりも優先事項ではありません
25:59
that they would have to budget for.
679
1559470
2200
.
26:01
- Oh yeah. - Does that make sense?
680
1561670
2010
- そうそう。 - それは理にかなっていますか?
26:03
- It does.
681
1563680
833
- します。
26:04
- And obviously people are living
682
1564513
927
-そして明らかに、人々は
26:05
in cities where they can get around
683
1565440
2290
移動できる都市に住んでい
26:07
which is my latest podcast episode.
684
1567730
2530
ます.これは私の最新のポッドキャストエピソードです.
26:10
- Oh yeah.
685
1570260
833
- そうそう。
26:11
- Talks about sidewalks, lack of sidewalks in the US.
686
1571093
1947
- 歩道、米国の歩道の欠如について話します。
26:13
- We used to not have a car.
687
1573040
3410
- 私たちは車を持っていませんでした。
26:16
- No, I love to walk in every...
688
1576450
1990
- いいえ、私はすべての散歩が大好きです...
26:18
This is what I was saying, it's what I miss.
689
1578440
2180
これは私が 言っていたことです。
26:20
You walk everywhere.
690
1580620
1183
あなたはどこでも歩きます。
26:22
In Spain when we were taking groceries
691
1582910
1980
スペインで食料品を買っ
26:24
up seven flights of stairs.
692
1584890
2510
て 7 段の階段を上っていた時のことです。
26:27
And water, because you couldn't drink the tap water.
693
1587400
2050
そして 、水道水が飲めないので水。
26:29
- Oh yeah.
694
1589450
833
- そうそう。
26:30
- Or at least people said we couldn't.
695
1590283
1490
- または、少なくとも人々は私たちができないと言った.
26:31
- I mean, I trust them.
696
1591773
1732
-つまり、私は彼らを信頼しています。
26:33
(chuckles) - Yeah.
697
1593505
935
(笑い) - ええ。
26:34
- Whenever somebody says don't drink the water.
698
1594440
2640
- 誰かが水を飲むなと言うときはいつでも 。
26:37
I think it's usually a good policy.
699
1597080
4560
普通に良い政策だと思います。
26:41
- Remember what I told you that when we came on holiday
700
1601640
3840
- 私たちが休暇でアメリカに来たとき、私があなたに言ったことを覚えています
26:45
to the US? - Mm-hmm.
701
1605480
1520
か? -うーん。
26:47
- Everyone in the UK don't drink no water.
702
1607000
2700
- イギリスでは誰もが水を飲まないわけではありません。
26:49
- They did. - Yeah.
703
1609700
1290
- 彼らがやった。 - うん。
26:50
- Why?
704
1610990
833
- どうして?
26:52
- Well, they said that it's just not good for you, it's bad.
705
1612940
3790
-まあ、それは あなたにとって良くない、悪いと言われました。
26:56
I think every country I've been to on a holiday,
706
1616730
4300
私が休暇で訪れ
27:01
it's like, "Oh, don't drink no water, it's bad water".
707
1621030
3440
た国はどこも、「ああ、水を飲まないでください。水がまずいから」というようなものだと思います 。
27:04
Spain was one-
708
1624470
2777
スペインは
27:07
- I mean that was Spanish people were talking like that.
709
1627247
2693
その一つでした--つまり、スペイン 人はそのように話していました。
27:09
- Do you ask? - Uh-huh.
710
1629940
2330
-お願いしますか? - うん。
27:12
- Yeah.
711
1632270
833
- うん。
27:13
- But I wouldn't say don't drink the water.
712
1633103
2377
- でも 、水を飲むなとは言いません。
27:15
- The tap water.
713
1635480
1110
- 水道水。
27:16
- Uh-huh. - Yeah.
714
1636590
900
- うん。 - うん。
27:18
- Is that because of the flood?
715
1638979
1181
- 洪水のせいですか?
27:21
- Well back in the day, probably not.
716
1641250
1780
- 昔は、おそらくそうではありませんでした。
27:23
But now it's probably a good reason not to.
717
1643030
2523
しかし、今ではおそらくそう しない正当な理由です。
27:26
- I think Florida has been a part of city water
718
1646511
4399
-フロリダは 長い間、都市の水の一部だったと思います
27:30
for that long.
719
1650910
1580
.
27:32
- Maybe that's why then.
720
1652490
1280
- たぶんそれが理由です。
27:33
Because I don't think they put that in the tap water.
721
1653770
2260
私は彼ら がそれを水道水に入れたとは思わないからです。
27:36
- They put fluoride, which is a mineral?
722
1656030
3520
- 彼らは鉱物であるフッ化物を入れましたか?
27:39
- A mineral.
723
1659550
1670
- ミネラル。
27:41
- Mineral that, like strengthens your teeth,
724
1661220
2570
- 歯を強くするミネラルです
27:43
but in excess can have negative.
725
1663790
2949
が、過剰に摂取するとマイナスになることがあります。
27:46
- One also did, well, we're not gonna talk about it here,
726
1666739
4781
- 1 つもそうでした。まあ、 ここではそれについて話す
27:51
but I prefer if they didn't put fluoride in the water.
727
1671520
2990
つもりはありませんが、水にフッ化物を入れなかった方がよかったと思い ます。
27:54
- Mm-hmm. - Yeah.
728
1674510
2223
-うーん。 - うん。
27:56
- But, online shopping.
729
1676733
2507
――でも、ネットショッピング。
27:59
Yeah, I'll get my new cap, my new glasses.
730
1679240
3270
ええ、新しい帽子、新しいメガネを手に入れます。
28:02
And I'll do a nice little Instagram post for your all.
731
1682510
2770
そして、私は あなたのすべてのために素敵な小さなInstagramの投稿をします.
28:05
- Your accent sounds particularly strong today.
732
1685280
2960
- 今日のあなたのアクセントは 特に強く聞こえます。
28:08
- Is it? - Mm-hmm.
733
1688240
1387
- それは...ですか? -うーん。
28:09
- Because I just had a coffee.
734
1689627
1923
- コーヒーを飲んだばかりだから。
28:11
- Mm-hmm, it might be your cap.
735
1691550
1110
-うーん、それはあなたの帽子かもしれません。
28:12
- Oh yeah, if people...
736
1692660
3060
- そうそう、人なら…
28:15
I gave up coffee this time last year.
737
1695720
2410
去年の今頃、コーヒーをやめました。
28:18
- Mm-hmm.
738
1698130
833
28:18
- And I have succumbed to the caffeine again,
739
1698963
3367
-うーん。
- そしてまた カフェインに屈してしまい、
28:22
and I feel so much better.
740
1702330
1691
とても気分が良くなりました.
28:24
(chuckles)
741
1704021
833
28:24
- No, don't go back.
742
1704854
1316
(笑い声)
- いいえ、戻らないでください。
28:26
- Two cups a day, maximum, won't have any more.
743
1706170
2510
- 1 日最大 2 杯で、 もう飲みきれません。
28:28
- Oh no, it was a half a cup.
744
1708680
2720
-いや、半カップでした。
28:31
- Yeah, but when you make coffee in the morning
745
1711400
3230
-ええ、 でも朝にコーヒーを淹れるとき、
28:34
you refuse to make me like a decaf or a half caff.
746
1714630
3983
あなたは私をデカフェやハーフカフェのようにすることを拒否します .
28:39
So, it depends...
747
1719760
1470
だから、場合による...
28:41
(both chuckles)
748
1721230
1607
(二人とも笑い声)
28:42
Because when I wake up but I'm like the half caff
749
1722837
3763
なぜなら私が目を覚ますと 、ハーフカフのように、
28:47
then you always say like at work,
750
1727730
2947
あなたはいつも仕事のように
28:50
"wait a minute, why am I still tired?"
751
1730677
4099
「ちょっと待って、なぜ私はまだ疲れているの?」と言います.
28:54
- "Why am I still asleep?"
752
1734776
2604
-「なぜ私はまだ眠っているのですか?」
28:57
- Cool, well, we'll end it there.
753
1737380
1636
-クール、まあ、それで終わりにします。
28:59
- Okay.
754
1739016
1214
- わかった。
29:00
- Yeah, oh, yes.
755
1740230
1690
-ええ、ええ、そうです。
29:01
If you're here on YouTube...
756
1741920
2360
あなたが YouTube に来ているなら...
29:05
This is both on YouTube and the podcast on Apple...
757
1745800
3770
これは YouTube と Apple のポッドキャストの両方にあります
29:09
I know. - What?
758
1749570
833
... 知っています。 - 何? 同時に人々と
29:10
So like talking to people at the same time.
759
1750403
3071
話すようなもの です。
29:13
- Oh yeah.
760
1753474
833
- そうそう。
29:14
- So if you're on YouTube, then check out...
761
1754307
1653
- YouTube を使用して
29:15
Well, if you're anywhere, check out the description
762
1755960
1910
いる場合は、チェックしてください... どこにでもいる場合は 、説明をチェックして
29:17
cause I'll have links for you.
763
1757870
1170
ください。リンクがあります。
29:19
And we'll see if we can leave some key phrases
764
1759040
3000
また、 いくつかの重要な
29:22
for you there as well, but we'll have links
765
1762040
2410
フレーズをそこに残すことができるかどうかも わかりますが
29:24
to the story about Amazon and that whole,
766
1764450
4160
、Amazon とその全体についてのストーリーへのリンクがあり、
29:28
how they took over.
767
1768610
1950
それらがどのように引き継がれたかを示します.
29:30
Links to our friend's subscription, you know,
768
1770560
3360
私たちの友人のサブスクリプションへのリンク 、
29:33
and some other things in Asheville, Asheville Tea company.
769
1773920
3330
および アッシュビルのアッシュビルの紅茶会社の他のものへのリンク.
29:37
- Yeah, well, I am also, you know,
770
1777250
3650
-ええ、まあ、私もそうです、
29:40
I hope that we weren't speaking too quickly.
771
1780900
3820
私たちがあまりにも早く話さなかったことを願ってい ます。
29:44
This time we've clearly had a lot of coffee and done a lot
772
1784720
4320
今回は明らかに たくさんのコーヒーを飲み、たくさん
29:49
of online shopping, so we're really energized.
773
1789040
4000
のオンライン ショッピングを行ったので、 とても元気です。
29:53
- Yeah, well, and we don't spend that much time together.
774
1793040
4421
-ええ、まあ、 一緒に過ごす時間はそれほど多くありません。
29:57
(both chuckles)
775
1797461
1033
(二人とも笑い)
29:58
We're kind of excited about it.
776
1798494
2946
私たちはそれについてちょっと興奮しています。
30:01
- Did you buy the cap?
777
1801440
1810
- キャップは買いましたか?
30:03
- Yeah. - When's it coming?
778
1803250
1150
- うん。 - いつ来るの?
30:04
- I don't know, I don't know.
779
1804400
1890
- わからない、わからない。
30:07
- Can I do a Kate's question?
780
1807840
1638
- ケイトの質問をしてもいいですか?
30:09
- Yeah, do a Kate's question.
781
1809478
833
- ええ、ケイトの質問をしてください。
30:11
- So my question is,
782
1811230
1803
- 私の質問は、
30:14
if you shop online,
783
1814800
2190
オンラインで買い物を
30:16
what makes you want to buy something?
784
1816990
3123
する場合、何かを買いたくなる理由は何ですか?
30:22
- Yeah, I think also, I've think about if advertising works
785
1822490
3380
- ええ、 広告
30:25
on you.
786
1825870
833
があなたに効果があるかどうかについても考えました.
30:26
- Well, that's kind of my question.
787
1826703
1367
-まあ、それは私の質問です。
30:28
Like, what makes you buy online?
788
1828070
3420
たとえば、オンラインで購入する理由は何ですか?
30:31
What do you buy online?
789
1831490
2020
オンラインで何を購入しますか?
30:33
If anything.
790
1833510
986
何かあれば。
30:34
- And yeah, we asked the question
791
1834496
1274
- ええ、
30:35
before about Amazon as well.
792
1835770
1640
Amazon についても以前に質問しました。
30:37
- Oh yeah.
793
1837410
937
- そうそう。
30:38
- But you can link it together.
794
1838347
1550
-しかし、それを一緒にリンクすることができます。
30:41
Yeah, if you're on YouTube, subscribe.
795
1841160
1660
はい、YouTube を使用している場合は、チャンネル登録してください。
30:42
If you're on Apple Podcasts,
796
1842820
1140
Apple Podcasts
30:43
or other podcast ones, then subscribe as well.
797
1843960
3680
またはその他の Podcast を使用している場合は 、購読も行ってください。
30:47
You can subscribe.
798
1847640
1123
購読できます。
30:48
- Subscribe.
799
1848763
833
- 申し込む。
30:49
- Leave a positive review as well
800
1849596
2014
- 時間があれば、肯定的なレビューも残し
30:51
if you have the time to do so.
801
1851610
2460
てください。
30:54
Kate, have you done that yet on your Podcast app?
802
1854070
3277
ケイト、 あなたのポッドキャストアプリでそれをもうしましたか?
30:58
- Not yet. - Not yet?
803
1858515
1075
- まだ。 - まだ?
30:59
- No. - Okay.
804
1859590
1530
- いいえ - わかりました。
31:01
Well Kate needs to go on it as well, but yeah,
805
1861120
2350
ケイトもそれを続ける必要があり ますが、そうです、
31:03
and share it with a friend.
806
1863470
1250
それを友人と共有してください.
31:04
Just share this episode with a friend
807
1864720
1840
このエピソードを友人と共有し
31:06
and we look forward to reading your comments.
808
1866560
3500
てください。コメントをお待ちし ています。
31:10
All right.
809
1870060
833
31:10
Thank you for being here.
810
1870893
1577
わかった。
ここにいてくれてありがとう。
31:12
I'll speak to you soon.
811
1872470
833
すぐに話します。
31:13
Ba-bye.
812
1873303
833
ばいばい。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7